manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. lennylamb
  6. •
  7. Baby Carrier
  8. •
  9. lennylamb Stretchy Wrap User manual

lennylamb Stretchy Wrap User manual

Chusta elatycna
Stretchy wrap
0+
mnths
od
urodzenia
min.
3 kg (6,6 Ib)
max.
10 kg (22 Ib)
UWAGA! WAŻNE!
PROSIMY PRZECZYTAĆ
UWAŻNIE I ZACHOWAĆ
INSTRUKCJĘ, ABY MÓC
Z NIEJ SKORZYSTAĆ
W PRZYSZŁOŚCI.
WARNING
Your balance may be adversely aected by your
movement and that of a child.
WARNING
Take care when bending or leaning forward
or sideways.
WARNING
This carrier is not suitable for use during sporng
acvies.
WARNING!
IMPORTANT!
READ CAREFULLY
AND KEEP
FOR FUTURE
REFERENCE.
• Check for ripped seams, torn straps or fabric, and
damaged hardware before each use. If found, stop
using carrier.
• When using the so carrier monitor your child.
• Always check to ensure that all knots, buckles, snaps,
straps, and adjustments are secure.
• Ensure that the baby is safely posioned in the sling
carrier according to manufacturer’s instructions
for use.
• Never leave a baby in a sling carrier that is not
being worn.
• Check on the baby oen. Ensure that the baby is
periodically reposioned.
• Never use a sling carrier when balance or mobility
is impaired because of exercise, drowsiness, or medical
condions.
• Never place more than one baby in the sling carrier.
Never use/wear more than one carrier at a me.
• Never use sling carrier while engaging in acvies
such as cooking and cleaning which involve a heat
source or exposure to chemicals.
• Never wear sling carrier while driving or being
a passenger in a motor vehicle.
• For low birthweight babies and children with medical
condions, seek advice from a health professional
before using the product.
• Stop using the carrier if parts are missing or damaged.
• Przed użyciem zapoznaj się z treścią instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE
Twoja równowaga może być zakłócona ruchami
Twoimi i dziecka.
OSTRZEŻENIE
Zachować ostrożność podczas nachylania
i wychylania się.
OSTRZEŻENIE
To nosidełko nie nadaje się do użytku
podczas zajęć sportowych.
• Read and follow all printed instrucons and view
instruconal videos (if applicable) before use.
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy nosidełko nie
ma poprutych szwów, tkaniny lub zepsutych zapięć.
• Podczas używania nosidełka obserwuj swoje dziecko.
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie węzły
są bezpieczne.
• Należy upewnić się, czy dziecko jest zawiązane
w chuście według fabrycznych instrukcji użytkowania.
• Nie należy pozostawiać dziecka w chuście poza czasem
jej użytkowania.
• Należy często sprawdzać pozycję dziecka. Dziecko
powinno regularnie zmieniać pozycję.
• Nigdy nie należy używać chusty, kiedy możliwości
ruchowe są zmniejszone z powodu wykonywanych
zajęć, senności lub stanu zdrowia.
• Nigdy nie należy umieszczać w chuście więcej niż
jednego dziecka.
• Nigdy nie należy nosić więcej niż jednej chusty jedno-
cześnie.
• Nigdy nie należy używać chusty podczas gotowania
lub sprzątania, kiedy pojawia się kontakt ze źródłami
ciepła lub chemikaliami.
• Nigdy nie należy nosić chusty w czasie prowadzenia
samochodu lub podróżowania pojazdami.
• Przed użyciem produktu dla dziecka urodzonego
przedwcześnie lub z chorobami należy skontaktować
się z lekarzem.
• Nie używać nosidełka, jeśli brakuje jakiegoś elementu
lub jest ono uszkodzone.
Chusta elastyczna jest nosidłem idealnym dla nowo narodzonego
dziecka. Jest miła w dotyku i bardzo dobrze otula. Jest często
polecana jako pierwsza chusta. Chusta elastyczna jest bardzo łatwa
do zawiązania, nie trzeba martwić się dociąganiem brzegów, a
poprawnie zawiązanej — można używać wiele razy w ciągu dnia.
Doda pewności w noszeniu świeżo upieczonym rodzicom! Jeden
standardowy rozmiar pasuje na osoby o różnych rozmiarach i różnej
budowie ciała. Chusty elastyczne LennyLamb są w 100% bawełniane
i wykonane z najlepszej jakości włókien.
Chusty elastyczne są odpowiednie dla noworodków oraz niemowlaków
do wagi 10 kg.
LennyLamb Stretchy Wrap is a perfect carrier for a newborn baby.
It is very so and mouldable. It is a perfect opon for the parents
who are just learning babywearing as this wrap is very easy to use
— it does not require pulling the fabric. It is oen recommended
as a rst wrap for parents who don’t have the condence in their
babywearing skills yet. LennyLamb Stretchy Wraps are 100%
coon, they are made from best quality fabrics.
Stretchy wraps can be used from the day one ll your baby is 10 kg.
Wiąanie podtawowe / Baic carry
Znajdź środek chusty, nałóż ją na swoją klatkę
piersiową ipoprowadź poły chusty do tyłu.
Find the middle of the wrap, put it
on your chest and bring the two sides
of the wrap totheback.
Złap za górną krawędź jednej poły i przeciągnij ją z tyłu przez plecy
i przez ramię do przodu. Pilnuj, aby nie poskręcać chusty.
Grab the upper edge of the wrap and bring it to the front through
your back and your shoulder. Make sure you don’t twist the edges of the wrap.
1 2
To samo zrób z drugą połą tak, aby chusta była skrzyżowana na Twoich plecach,
a poły przewieszone luźno na Twoich barkach.
Follow the same step for the other side of the wrap. As a result the wrap should be
crossed on your back and it will have two “tails” hanging over your shoulders.
3
Dlacego chusta elatycna ? Why a stretchy wrap?
Zbierz „kieszonkę” powstałą na Twoim brzuchu wwąski pas.
Gather the fabric on your belly.
Naciągnij krawędzie chusty tak, aby sie nie „rolowały”.
Pull the edges of the wrap to make sure they are not twisted.
4 5
Złap obie poły chusty i przełóż oba końce pod znajdującym się na twoim brzuchu pasem materiału.
Grab both “tails” of the wrap and place them under the fabric belt on your belly.
6
Skrzyżuj końce chusty i przeprowadź je do tyłu.
Cross the two “tails” and bring them to the back.
Zawiąż podwójny węzeł.
Tie a secure double knot
behind your back.
7 8
IMPORTANT!
Always use a double knot.
WAŻNE!
Zawsze używaj podwójnego węzła.
910
Wsuń delikatnie nóżkę dziecka
pomiędzy ciebie a materiał.
Slide the baby’s leg gently
between your body
and the fabric.
Przełóż dziecko na drugie ramię.
Put your baby on the other shoulder.
Wsuń delikatnie drugą nóżkę
dziecka pomiędzy ciebie amateriał.
Slide the baby’s other leg gently
between your body and the fabric.
11 12
13
Ułóż dziecko
symetrycznie nasobie.
Place your baby in
asymmetrical seated position.
Rozłóż wewnętrzny pas materiału pod pupą
dziecka tak, aby jego brzegi sięgały
od jednego kolanka do drugiego.
Spread the inner strap across
the baby’s bottom from knee to knee.
14 15
Włóż ręce pod pasy chusty i naciągnij je, likwidując „luzy”.
W ten sposób przygotujesz miejsce dla dziecka.
Put your hands under the wrap and pull it
— in this way you will tighten the loose fabric.
Ułóż dziecko na ramieniu, podtrzymuj
je jedną ręką, adrugą rękę włóż pod
przeciwległy pas chusty.
Securely holding your baby all the time,
place your baby on your shoulder and put
the free hand under the wrap.
Następnie w ten sam
sposób rozłóż zewnętrzny
pas materiału.
Follow the same step for
the outer strap of fabric.
Włóż dłonie między materiał a pupę dziecka
i popraw pozycję malucha, podwijając jego miednicę.
Put your hands between the baby’s bottom and the
fabric to correct the baby’s position (with pelvis rolled).
16 17
Przełóż pojedynczo nóżki dziecka pod pas
materiału znajdujący się na twoim brzuchu.
Place the baby’s legs one by one under the strap
ofthe fabric that you have on your belly.
18
19
Rozciągnij ten pas materiału na pleckach dziecka. Jeśli dziecko nie trzyma
jeszcze stabilnie główki, dbaj o prawidłowe jej podtrzymanie.
Spread this fabric on your baby’s back. Ifyour baby can’t hold the head
unassisted yet, make sure it is properly supported.
Wmowanie diecka z chusty
To take your baby out of the wrap
Odchyl pas wewnętrzny, podtrzymując jednocześnie dziecko.
Securely holding your baby all the time, follow
the same step for the other strap.
Pochyl się lekko do przodu i wyciągnij dziecko zchusty.
Lean forward gently and take the baby out of the wrap.
Zdejmij z plecków dziecka
zewnętrzny pas chusty.
Take the outer layer of the
wrap o the baby’s back.
Delikatnie wyjmij nóżki dziecka
spod materiału.
Take the baby’s legs gently from
underneath the fabric.
Odchyl zewnętrzny pas chusty.
Take the outer strap o the baby.
1 2 3
4 5
Kołska / Cradle carry
Pygotuj chustę, wkonując cyności od 1 do 9 z wiąania podtawowego, a natęnie…
Follow the ste from 1 to 9 from the baic carry and then…
UWAGA
ATTENTION
Wiązanie to nie jest zalecane do czasu rutyno-
wego USG, wykluczającego dysplazję stawów
biodrowych u dziecka, ponieważ w przypadku
stwierdzonej nieprawidłowości taka pozycja jest
niewskazana.
Do not use this carry unl the baby’s hips have been
examined for dysplasia — if the baby is diagnosed
with hip dysplasia, this carry is not recommended.
Przygotuj miejsce/
kołyskę dla dziecka.
Prepare the space/
cradle for the baby.
Układając dziecko na ręce, wsuwaj
je powoli pomiędzy siebie amateriał.
Put your baby on your arm and slide
it gently into the cradle.
Zdejmij zewnętrzne ramię chusty.
Take the outer strap o your shoulder.
Nałóż drugi pas chusty na dziecko.
Put the other strap on the baby.
Rozciągnij pasy chusty na dziecku.
Spread the straps on the baby’s body.
1 2 3
45
LennyUp is an adjustable carrier that grows with your child! Its
shape ideally corresponds with the body of a small baby and at the
same me ts the parent very well. It was carefully designed for
parents who are searching for a safe, easy and funconal way to
wear their babies.
LennyUp:
• safety: its construcon has cercates of compliance with the
ASTM F2236-16a norms; all yarn and dyes used for LennyLamb
fabrics have the OEKO-TEX® Standard 100 cercate;
• comfort: mul-level possibilies to customize the shape of the
panel and shoulder straps provide perfect adjustment and
ergonomic posion of the baby — on every stage of the child’s
development;
• versality: one carrier from the small baby (above 3,5 kg) to the
toddler (up to 20 kg!); safe babywearing from the rst weeks;
• exibility: two ways of babywearing (front carry for a small baby
and back carry from the fourth month of life).
LennyUp to nosidełko regulowane, które rośnie razem z dzieckiem,
a jego kształt doskonale harmonizuje z ciałem maluszka oraz rodzica.
Zostało starannie zaprojektowane z myślą o rodzicach, którzy
szukają bezpiecznego, prostego i funkcjonalnego rozwiązania, aby
nosić dziecko blisko siebie.
LennyUp to:
• bezpieczeństwo: nosidełko posiada certykat zgodności z normą
bezpieczeństwa F2236-16a ASTM, a przędze i barwniki użyte do
produkcji tkaniny posiadają certykat OEKO-TEX® Standard 100;
• wygoda dziecka i rodzica: wielopoziomowa regulacja panelu
i pasów ramiennych zapewnia doskonałe dopasowanie oraz
prawidłową, ergonomiczną pozycję dziecka w nosidełku na
każdym etapie jego rozwoju;
• uniwersalność: jedno nosidełko od małego niemowlaka do
starszaka, bezpieczne noszenie dziecka już od pierwszych tygodni
życia (ważącego ponad 3,5 kg) aż do osiągnięcia wagi 20 kg;
• elastyczność: dwie pozycje noszenia — z przodu dla kilkuty-
godniowego dziecka oraz na plecach od czwartego miesiąca
życia dziecka.
poprzez utkanie tkaniny (na naszych krosnach), wykrój i szycie,
a kończąc na kontroli jakości. Wszystko to, aby mieć pewność,
że oferowane produkty są najwyższej jakości.
With passion and commitment. We control every single step of
producon starng from creang the design, going through weaving
(we have looms here at our producon plant), cung and sewing,
ending up with the quality control. All this to make sure that the
products we oer are of the highest quality.
Co robimy / What we do
Dostarczamy produkty do noszenia dzieci wspaniałym rodzicom
na całym świecie. Produkujemy chusty, nosidełka, odzież do noszenia
dzieci oraz różnego rodzaju akcesoria.
We provide amazing parents all over the world with the babywearing
gear — we produce woven wraps, baby carriers and a wide range of
babywearing accessories and apparel.
Poprawnie
Pionowo (optymalnie)
Correct
Upright (optimal)
Podbródek do góry; twarz widoczna;
nos i twarz odsłonięte
Chin up; face visible
Nose and mouth free
Poprawnie
Pozycja leżąca
Correct
Reclined
Podbródek do góry; twarz widoczna;
nos i twarz odsłonięte
Chin up; face visible
Nose and mouth free
Niepoprawnie
Incorrect
Twarz dziecka zakryta
i mocno przyciśnięta do
ciała opiekuna
Baby’s face covered
and pressed ght
against wearer
Niepoprawnie
Incorrect
Dziecko jest skulone,
podbródek dotyka klatki
piersiowej; twarz zakryta
Baby is hunched with
chin touching chest;
face covered
Failure to follow the manufacturer’s instrucons can result
in death or serious injury. Only use this carrier with children
weighing between 6.6 lb (3 kg) and 22 lb (10 kg) pounds.
FALL HAZARD Leaning, bending over, or tripping can
cause baby to fall. Keep one hand on baby while moving.
SUFFOCATION HAZARD Babies younger than 4 months
can suocate in this product if face is pressed ghtly against
your body. Babies at greatest risk of suocaon include
those born prematurely and those with respiratory
problems. Check oen to make sure baby’s face is uncovered,
clearly visible, and away from caregiver’s body at all mes.
Make sure baby does not curl into a posion with the chin
resng on or near baby’s chest. This posion can interfere
with breathing, even when nothing is covering the nose or
mouth. If you nurse your baby in carrier, always reposion
aer feeding so baby’s face is not pressed against your body.
Never use this carrier with babies smaller than 8 pounds
without seeking the advice of a healthcare professional.
Zgodne z / Compliant with: ASTM F2907-15
ustawa o ogólnym bezpieczeństwie produktów z 12 grudnia 2003 r.
the Act of 12 December 2003 on general product safety
LennyLamb Sp. z o.o. Sp. K.
Zakład Produkcyjny / Manufacturing plant
Kłudzice 9, 97-330 Sulejów, Polska
+48 222-57-888-2
+18882511128 (For US customers)
e-mail: [email protected], lennylamb.com
Wszystkie nasze produkty wykonane są ręcznie z największą
starannością i poddawane są szczegółowej kontroli jakości.
Każdy z naszych produktów posiada unikatowy kod
(np. L685243L), dzięki czemu wszystkie informacje na jego
temat znajdują się w naszej bazie. Daje to dodatkową
gwarancję bezpieczeństwa naszych produktów.

Other manuals for Stretchy Wrap

1

Other lennylamb Baby Carrier manuals

lennylamb Woven Wrap User manual

lennylamb

lennylamb Woven Wrap User manual

lennylamb LennyHybrid User manual

lennylamb

lennylamb LennyHybrid User manual

lennylamb Lenny Ergonomic Carrier User manual

lennylamb

lennylamb Lenny Ergonomic Carrier User manual

lennylamb Lenny WrapTai User manual

lennylamb

lennylamb Lenny WrapTai User manual

lennylamb Buckle Onbuhimo User manual

lennylamb

lennylamb Buckle Onbuhimo User manual

Popular Baby Carrier manuals by other brands

Storchenwiege Babysling Wrapping instructions

Storchenwiege

Storchenwiege Babysling Wrapping instructions

KIBI IN manual

KIBI

KIBI IN manual

MINIMEIS G4 manual

MINIMEIS

MINIMEIS G4 manual

Graco ISPP046AG owner's manual

Graco

Graco ISPP046AG owner's manual

Graco Baby Carrier owner's manual

Graco

Graco Baby Carrier owner's manual

babylonia BB-TAI user manual

babylonia

babylonia BB-TAI user manual

Love Radius HOODIECARRIER manual

Love Radius

Love Radius HOODIECARRIER manual

onya baby Baby Carrier user manual

onya baby

onya baby Baby Carrier user manual

Mission Critical S.02 instruction manual

Mission Critical

Mission Critical S.02 instruction manual

CYBEX CALLISTO user guide

CYBEX

CYBEX CALLISTO user guide

BabyBjorn BaByBjorn Baby Carrier Original owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn BaByBjorn Baby Carrier Original owner's manual

Infantino Fusion Owners manual instructions

Infantino

Infantino Fusion Owners manual instructions

Aprica Colanbiji user manual

Aprica

Aprica Colanbiji user manual

Evenflo Active user manual

Evenflo

Evenflo Active user manual

Kiddicare Iona instruction manual

Kiddicare

Kiddicare Iona instruction manual

JANE 60230-T48 user manual

JANE

JANE 60230-T48 user manual

izmi IZTC-CO instruction manual

izmi

izmi IZTC-CO instruction manual

Fillikid 18003 manual

Fillikid

Fillikid 18003 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.