LEVIOR JS-102GD Installation manual

P
ř
elo
ž
eno
z
originálu
NÁVOD NA POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ŘEZAČKA POLYSTYRENU
Číslo položky: 35325
Model:JS-102GD
Návod na použití
Přečtěte si návod
k obsluze
Nevyhazujte
elektrické
spo
tř
ebi
č
e
jako
ne
tř
ídě
ný
komunální
odpad,
použijte oddělené sběrné zařízení.
Obraťte se na místní správu ohledně informacích týkajících se
dostupných systémů sběru těchto zařízení.
Pokud jsou elektrické spotřebiče likvidovány na skládkách nebo
smetištích, nebezpečné látky mohou proniknout do podzemních vod a
dostat
se
do
potravinového
ř
et
ě
zce,
co
ž
poškozuje
vaše
zdraví
a
pohodu.
P
ř
i
vým
ěn
ě
starých
sp
otře
bi
č
ů
za
nové
je
prodejce
právn
ě
povinen
vzít
zpět starší spotřebič k prodeji alespoň bezplatně.

UPOZORNĚNÍ: Buďte opatrní, když je čepel horká! V opačném
případě může dojít k popálení!
Důležité upozornění
Varování!
P
ř
eč
tět
e
si
všechna
bezp
eč
nostní
opa
tř
ení
a
pokyny.
Nedodr
ž
ení
bezp
eč
nostních
pokyn
ů
a
opatření může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a / nebo vážné zranění.
Dodr
ž
ujte
všechna
bezpe
č
nostní
op
atře
ní
a
pokyny
do
budoucna.
1)
Pracovní plocha
a.
Udržujte pracovní plochu čistou a dobře osvětlenou. Znečištěné a tmavé plochy
vyvolávají nehody.
b.
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím výbuchu, například
v
přítomnosti
hořlavých
kapalin,
plynů
nebo
prachu.
Elektrické
ná
ř
adí
vytv
áří
jiskry,
které
mohou zapálit prach z výparů.
c.
Držte děti a okolní osoby mimo dosah při práci s elektrickým nástrojem. Rozptýlení
může způsobit ztrátu kontroly při práci.
d.
Zařízení je určeno k běžnému používání v domácnosti i v interiéru.
2)
Elektrická bezpečnost
a.
Zástrčky elektrického nástroje musí odpovídat zásuvce. Nikdy nezaměňujte konektor
žádným způsobem. Nemodifikované zástrčky a odpovídající zásuvky sníží riziko úrazu
elektrickým proudem.
b.
Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými nebo uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí,
radiátory, rozvody a chladničky. Existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud
je vaše tělo uzemněno.
c.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlhkým podmínkám. Vniknutí vodydo
elektrického nářadí zvýší riziko úrazu elektrickým proudem.
d.
Nepoškozujte kabel. Kabel nikdy nepoužívejte k přenášení, tažení nebo odpojování
elektrického nářadí. Udržujte kabel mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo
pohyblivých částí. Poškozené nebo zapletené šňůry zvyšují riziko úrazu elektrickým
proudem.
e.
Při práci s elektrickým nářadím venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro
venkovní použití. Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem. Vždy používejte nástroj ve spojení se zbytkovým vypínačem.
f.
Pokud je použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelné, použijte
chráněné napájecí zdroj (RCD). Použití ochrany poruchového proudu snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3)
Ochrana osob
a.
Buďte opatrní, sledujte, co děláte, a při používání elektrického nástroje používejte
zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jste unavení nebo pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit
vážné zranění.
b.
Používejte ochranné pracovní pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Bezpečnostní
zařízení, jako je maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, klobouk nebo ochrana

sluchu používaná pro vhodné podmínky, snižují osobní zranění.
c.
Zabraňte neúmyslnému spuštění. Ujistěte se, že je přepínač v poloze vypnuto
před připojením k napájecímu zdroji, zvedání nebo nošení nástroje. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na spínači nebo zapojeného elektrického nářadí, způsobuje
nehody.
d.
Před zapnutím nářadí odstraňte všechny nastavovací klíče. Klíček nebo klíč, který
zůstává připevněn k rotující části elektrického nástroje, může způsobit zranění osob.
e.
Nepřehánějte. Zajistěte správnou stabilitu a rovnováhu. To umožňuje lepší kontrolu
nad nářadím v nečekaných situacích
f.
Správně se oblečte. Nenoste volné oblečení nebo šperky. Udržujte své vlasy, oblečení a
rukavice mimo pohyblivé části. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
zachyceny v pohyblivých částech.
g.
Pokud jsou k zařízení připojena odsávací a sběrná zařízení, ujistěte se, že jsou
připojena a používána správně. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí prachu.
4)
Používání a péče o elektrické nářadí
a.
Nevysouvejte nářadí. Používejte správné elektrické nářadí pro vaše používání. Správné
elektrické nářadí bude dělat práci lépe a bezpečněji v míře, pro kterou byla navržena.
b.
Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud přepínač nespíná a nesvítí. Každé elektrické
nářadí, které nelze ovládat přepínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c.
Před provedením jakýchkoli úprav, výměny příslušenství nebo ukládání elektrického
nářadí odpojte zástrčku od zdroje napájení a od nářadí. Taková preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d.
Skladujte vypnuté elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které s
nářadím nejsou obeznámeny, ani s těmito pokyny, aby jej mohli používat. Elektrické
nářadí je v rukou neškolených uživatelů nebezpečné.
e.
Použijte nářadí, příslušenství a nástroje apod. podle těchto pokynů a způsobem
určeným pro daný typ elektrického nářadí, s přihlédnutím k pracovním podmínkám a
práci, která má být provedena. Použití elektrického nářadí pro jiné, než určené činnosti
může vést k nebezpečné situaci.
5)
Servis
a.
Nechte elektrický nástroj opravit kvalifikovanou osobou, která používá pouze identické
náhradní díly. Tím se zajistí, že bude zachována bezpečnost elektrického nářadí.
b.
Pozor! Použití jakéhokoli příslušenství nebo dalších nástrojů jiných, než jsou
doporučené v této příručce, může vést ke zvýšenému riziku zranění. Používejte pouze
originální náhradní díly.
P
ř
ístroj
není
urč
en
pro
pou
ž
ití
osobami
(v
č
etn
ě
dě
tí)
se
sní
ž
enými
fyzickými,
smyslovými
nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není
p
atři
č
ný
dohled
nebo
nedodr
ž
uje
pokyny
týkající
se
pou
ž
ívání
spo
tř
ebi
č
e
osobou
odpov
ě
dnou za
jejich
bezpe
č
nost.
Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nehrají.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním zástupcem obdobně
kvalifikovaných
osob,
aby
nedošlo
k
nebezpe
č
í.

DODRŽUJTE TYTO POKYNY
Technická data
UPOZORNĚNÍ:
Tento nástroj musí být
umístěn na jeho stojanu,
pokud jej nepoužíváte.
Číslo položky
Model
35325
JS-102GD
Napětí
230V, 50Hz,
Napájení
220W
T
ř
ída
I
Použití
Toto
z
aří
zení
je
vhodné
pro
ř
ezání
výrobk
ů
z
plastu,
pě
ny,
houbi
č
ky.
Provozní instrukce:
1.
Zapojte konektor napájecí šňůry do vhodné uzemněné elektrické zásuvky.
2.
Otočte knoflík voliče teploty (4) na požadovanou teplotu.
(viz. obr.)
1 - úroveň =120
℃
4 - úroveň = 400
℃
2 - úroveň = 220
℃
5 - úroveň = 450
℃
3 - úroveň = 330℃
3.
Zapnutím
přepín
ač
e
napájení
(4)
se
zah
ř
ívá
os
tř
í
(1).
Čep
el
dosáhne
předn
astavené
provozní
teploty během několika minut a zůstane při zvolené teplotě. Během provozu se také rozsvítí

kontrolka napájení (3). (viz. obrázek)
4.
Po
dosa
ž
ení
předn
astavené
teploty
č
epele
(1)
m
ů
ž
ete
pou
ž
ít
ostrý
okraj
os
tř
í
pro
ř
ezání
č
áry nebo
pou
ž
ít
stranu
bři
tu
pro
široký
drá
ž
kovaný
ř
ez.
5.
Zbytkové teplo na čepeli (1) trvá několik minut, než se rozptýlí. Buďte opatrní, když je
čepel stále horká.
6.
Odpojte horký nůž od elektrické zásuvky.
7.
Jakmile
se
horký
nů
ž
úpln
ě
ochladí,
ulo
ž
te
nástroj
na
č
isté,
suché
a
bezpe
č
né
místo
mimo
dosah dětí a jiných neoprávněných osob.
Údržba a čistění
Ne
ž
z
ač
nete
pracovat
na
samotném
přís
troji,
vytáh
ně
te
s
íťo
vou
zástr
č
ku.
Pro
bezpe
č
nou
a
efektivní
práci
v
ž
dy
udr
ž
ujte
přís
troj
a
jeho
v
ětrac
í
otvory
č
isté.
V případě, že se přístroj poškodí či jakkoliv selže navzdory péči při práci a zkouškách, opravu by
měl vždy
provést autorizovaný servis elektrického nářadí.
Informace o záruce
Výrobce poskytuje záruku v souladu s právními předpisy země, kde má zákazník bydliště,
po
č
ínaje
dnem,
kdy
je
spo
tř
ebi
č
prodán
koncovému
u
ž
ivateli.
Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu nebo zpracování.
Opravy
v
záruce
smí
provád
ět
pouze
autorizované
servisní
s
tř
edisko.
P
ř
i
uplat
ně
ní
reklamace v
rámci
záruky
je
t
ř
eba
pře
dlo
ž
it
originální
kupní
doklad
(s
datem
nákupu).
Záruka se nevztahuje na:
- Normální
op
otře
bení
a
roztr
ž
ení
- Nesprávné
pou
ž
ití,
nap
ř
.
přetí
ž
ení
sp
otř
ebi
č
e,
pou
ž
ití
neschváleného
přís
lušenství
- Pou
ž
ití
síly,
poškození
zp
ůs
obené
v
ně
jšími
vlivy
- Škody
zp
ůs
obené
nedodr
ž
ením
už
ivatelské
přír
uč
ky,
na
př.
př
ipojení
k
nevhodnému
s
íťo
vému
napájení
nebo
nedodr
ž
ení
pokyn
ů
k
instalaci
-
Čás
tečně
nebo
zcela
demontované
spo
tř
ebi
č
e
Toto označení znamená, že tento výrobek by neměl být likvidován spolu s jinými domácími
odpady
v
celé
EU.
Aby
se
zabránilo
m
ož
ným
škodám
na
ž
ivotním
pros
tř
edí
nebo
lidském
zdraví
při
nekontrolované
likvidaci
odpadu,
zodpov
ěd
n
ě
jej
recyklujte
k
podp
oře
udr
ž
itelného op
ět
ovného
vyu
ž
ití
materiálních
zdroj
ů.
Chcete-li
vrátit
pou
ž
ité
z
aří
zení,
pou
ž
ijte
systém
vrácení
a sběru nebo se
obraťte na prodejce, kde byl výrobek zakoupen. Mohou tento výrobek převzít pro
ekologickou
recyklaci.


SAFETY AND OPERATING MANUAL
Plastic-cutting tools (Heavy Duty Hot Knife)
Item No.: 35325
Model No.: JS-102GD
Operating
instructions
Read operator's
manual
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,
use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the collection
systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free of
charge.

ATTENTION: Use caution while the Blade is still hot! Failure to do
this will cause HOT INJURY.
Important notices
Warning!
Read all safety precautions and instructions. Failures to comply with the safety precautions and
instructions may be electrical shock, fire and / or severe injuries.
Keep all safety precautions and instructions for the future.
1)
Work area
a.
Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gasses or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of
fumes.
c.
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
d.
the appliance is intend for normal household and indoor use.
2)
Electrical safety
a.
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs which earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
c.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
e.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Always use tool
in conjunction with a residual circuit breaker device.
f.
If operating a power tool in damp location is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. The use of a fault current protection switch reduces the risk of
electric shock.
3)
Personal safety
a.
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result
in serious personal injury.
b.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting
to power source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on
the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
d.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving
parts.
g.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust
related hazards.
4)
Power tool use and care
a.
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c.
Disconnect the plug from the power source and from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. In accordance with these instructions
and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the
working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous situation.
5)
Service
a.
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b.
Caution! The use of any accessories or additional tools other than those recommended
in this manual may lead to an increased risk of injury. Only use original replacement
parts.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent of
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Technical data
WARNING: This tool must
be placed on its stand when
not in use.
Item No.
Model No.
35325
JS-102GD
Voltage
230V, 50Hz,
Power input
220W
Class
I
Intend Use
This appliance is desired for cutting product made of plastic, foam, sponge.
Operating Instructions:
1.
Plug the Power Cord Plug into a suitable volt, grounded, electrical outlet.
2.
Turn the Temperature Selector Knob (4) to the desired temperature.
(See Figure)
1-level =120℃4-level = 400℃
2-level = 220℃5-level = 450℃
3-level = 330℃
3.
Turn on the Power Switch (4) to heat up the Blade (1). The Blade will reach the pre-set
operating temperature in several minutes and will remain at the temperature selected. Also, the

Power ON Light (3) will illuminate during operation. (See Figure)
4.
When the Blade (1) has reached the pre-set temperature, you may use the sharp edge of the
Blade for line cutting or use the side of the Blade for wide groove cutting.
5.
The residual heat on the Blade (1) takes several minutes to dissipate. Use caution
while the Blade is still hot.
6.
Unplug the Hot Knife from its electrical outlet.
7.
Once the Hot Knife has completely cooled store the tool in a clean, dry, and safe location out
of reach of children and other unauthorized persons.
Maintenance and Cleaning
Before any work on the unit itself, pull the power plug.
For safe and efficient working, always keep the unit and its ventilations slots clean.
If the unit should fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be
carried out by an authorized customer service agent for power tools.
Warranty Information
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer's
own country of residence, starting from the date on which the appliance is sold to the end
user.
The warranty only covers defects in material or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When
making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be
submitted.
The warranty will not apply in cases of:
-
Normal wear and tear
-
Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
-
Use of force, damage caused by external influences
-
Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable
mains supply or non-compliance with the installation instructions
-
Partially or completely dismantled appliances
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.


Preložené z originálu
NÁVOD NA POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
FRÉZA NA POLYSTYRÉN
Číslo položky: 35325
Model: JS-102GD
Návod na
použitie
Prečítajte si návod
na obsluhu
Elektrické spotrebiče nevyhadzujte ako netriedený komunálny odpad,
pou
ž
ite
oddelené
zariadenie
na
zber.
Ak chcete získať informácie o dostupných systémoch
zhromažďovania údajov pre tieto zariadenia, obráťte sa na miestny
orgán.
Ak sa elektrické spotrebiče zlikvidujú na skládkach alebo na
skládkach,
nebezp
eč
né
látky
mô
ž
u
preniknú
ť
do
podzemných
vôd
a
dostať sa do potravinového reťazca, čo poškodzuje vaše zdravie a
pohodu.
Pri výmene starých spotrebičov zanové je predávajúci povinný
prevzi
ať
starší
spotrebi
č
na
predaj
asp
oň
bezplatne.

UPOZORNENIE: Buďte opatrní, keď je kotúč horúci! V opačnom
prípade môže dôjsť k popáleninám!
Dôležité upozornenie
Varovanie!
Pr
eč
ítajte
si
všetky
bezp
eč
nostné
pokyny
a
pokyny.
Nedodr
ž
anie
bezpe
č
nostných
pokynov
a
bezpe
č
nostných
opatrení
m
ôž
e
spôsobi
ť
úraz
elektrickým
prúdom,
po
ž
iar
a
/
alebo
vá
ž
ne
zranenia.
Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia a pokyny pre budúcnosť.
1)
Pracovná plocha
a.
Pracovný povrch udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Špinavé a tmavé miesta spôsobujú
nehody.
b.
Nepoužívajte elektrické náradie v potenciálne výbušnom prostredí, ako sú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach
z výparov.
c.
Držte deti a okolia mimo dosahu elektrického náradia. Rozptýlenie môže spôsobiť stratu
kontroly pri práci.
d.
Zariadenie je určené na normálne používanie v domácnostiach a interiéroch.
2)
Elektrická bezpečnosť
a.
Zástrčky elektrického náradia musia zodpovedať zásuvke. Nikdy nezamieňajte
konektor. Neupravené zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým
prúdom.
b.
Zabráňte kontaktu s uzemnenými alebo uzemnenými povrchmi, ako sú rúry, radiátory,
rozvody a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým
prúdom.
c.
Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam. Prienik vody
do elektrického náradia zvýši riziko úrazu elektrickým prúdom.
d.
Nepoškodzujte kábel. Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie, ťahanie alebo odpojenie
náradia. Kábel udržiavajte mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých
častí. Poškodené alebo zapletené vodiče zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e.
Ak používate elektrické náradie vonku, použite predlžovací kábel vhodný na vonkajšie
použitie. Používanie kábla vhodného pre vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom. Vždy používajte nástroj v spojení s reziduálnym spínačom.
f.
Ak je použitie elektrického náradia vo vlhkom prostredí nevyhnutné, použite chránený
zdroj napájania (RCD). Použitie ochrany poruchového prúdu znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3)
Ochrana osôb
a.
Buďte opatrní, dbajte na to, čo robíte, a pri používaní elektrického náradia používajte
zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavený alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže

spôsobiť vážne zranenie.
b.
Používajte ochranné pracovné prostriedky. Vždy používajte ochranu očí. Bezpečnostné
zariadenia, ako je maska na ochranu proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, klobúk
alebo ochrana sluchu, ktoré sa používajú pri vhodných podmienkach, znižujú zranenie osôb.
c.
Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k elektrickému napájaniu,
zdvíhaniu alebo opotrebeniu nástroja skontrolujte, či je vypínač v polohe vypnuté.
Pohyb náradia prstom na prepínači alebo drôtovom elektrickom náradí spôsobuje nehody.
d.
Pred zapnutím nástroja odstráňte všetky nastavovacie tlačidlá. Kľúč alebo kľúč, ktorý
zostáva pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenie osôb.
e.
Nepreháňajte to. Zabezpečte správnu stabilitu a rovnováhu. To umožňuje lepšiu kontrolu
nástrojov v neočakávaných situáciách.
f.
Správne oblečte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy, oblečenie a
rukavice z pohyblivých častí. V pohyblivých častiach môžete zachytiť voľné oblečenie,
šperky alebo dlhé vlasy.
g.
Ak sú k zariadeniu pripojené výfukové a zberné zariadenia, skontrolujte, či sú správne
pripojené a používané. Používanie týchto zariadení môže znížiť riziko prachu.
4)
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
a.
Nevysunujte nástroje. Na používanie používajte správne elektrické náradie. Správne
elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie v rozsahu, v akom bol navrhnutý.
b.
Nepoužívajte elektrické náradie, pokiaľ sa vypínač nezapne. Všetky elektrické náradie,
ktoré nie je možné ovládať spínačom, sú nebezpečné a musia byť opravené.
c.
Pred vykonaním akýchkoľvek úprav, výmeny príslušenstva alebo skladovania
elektrického náradia odpojte zástrčku od elektrickej siete a nástrojov. Takéto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia nástroja.
d.
Uchovávajte náradie mimo dosah detí a nedovoľte, aby ho používali osoby, ktoré nie sú
oboznámené s nástrojom alebo s týmito pokynmi. Elektrické náradie sú v rukách
nekvalifikovaných používateľov nebezpečné.
e.
Používajte náradie, príslušenstvo a náradie atď. Podľa týchto pokynov a spôsobom,
ktorý je určený pre typ elektrického náradia, berúc do úvahy pracovné podmienky a
prácu, ktorú je potrebné vykonať. Použitie elektrického náradia na iné ako špecifikované
činnosti môže viesť k nebezpečnej situácii.
5)
Servis
a.
Elektrické náradie nechajte opraviť kvalifikovanou osobou, ktorá používa iba identické
náhradné diely. Tým sa zabezpečí bezpečnosť elektrického náradia.
b.
Pozor! Použitie akéhokoľvek príslušenstva alebo iných nástrojov okrem tých, ktoré sú
odporúčané v tejto príručke, môže viesť k zvýšenému riziku zranenia. Používajte iba
originálne náhradné diely.
Prístroj
nie
je
urč
ený
na
pou
ž
itie
osobami
(vrátane
detí)
so
zní
ž
enými
fyzickými,
zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod
dohľadom alebo nevypúšťané osobou zodpovednou za ichbezpečnosť.
Deti
by
mali
by
ť
pod
dozorom,
aby
sa
zabezp
eč
ilo,
ž
e
sa
so
zariadením
nebudú
hr
ať
.
Ak
je
napájací
kábel
poškodený,
musí
ho
vymeni
ť
výrobca,
servisný
zástupca
zodpovedajúcej
osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

DODRŽUJTE TIETO POKYNY
Technické údaje
UPOZORNENIE:
Tento
nástroj
musí
by
ť
umiestnený na svojom
stojane, ak ho nepoužívate.
Číslo položky
Model
35325
JS-102GD
Napätie
230V, 50Hz,
Napájanie
220W
Trieda
I
Použitie
Toto zariadenie je vhodné na rezanie plastových výrobkov, peny, hubiek.
Návod na obsluhu:
1.
Zapojte
zástr
č
ku
napájacieho
kábla
do
vhodnej
uzemnenej
elektrickej
zásuvky.
2.
Otočte gombík voliča teploty (4) na požadovanú teplotu.
(viz. obr.)
1 - úroveň =120
℃
4 - úroveň = 400
℃
2 - úroveň = 220
℃
5 - úroveň = 450
℃
3 - úroveň = 330℃
3.
Zapnutím vypínača (4) ohrievajte kotúč (1). Čepeľ dosahuje prednastavenú prevádzkovú

teplotu počas niekoľkých minút a zostáva pri zvolenej teplote. Počas prevádzky sa rozsvieti
indikátor napájania (3). (pozri obrázok)
4.
Po
dosiahnutí
prednastavenej
teploty
kotú
č
a
(1)
mô
ž
ete
pou
ž
i
ť
ostrý
okraj
reznej
hrany
línií
alebo
pou
ž
i
ť
stranu
kotú
č
a
na
široký
štrbinový
rez.
5.
Zvyškové teplo na ostrie (1) trvá niekoľko minút, kým sa rozptýli. Buďte opatrní, keď je
kotúč ešte horúci.
6.
Odpojte horúci nôž od elektrickej zásuvky.
7.
K
eď
sa
horúci
nô
ž
úplne
ochladí,
umiestnite
nástroj
na
č
isté,
suché
a
bezpe
č
né
miesto
mimo
dosah detí a iných neoprávnených osôb.
Údržba a čistenie
Pred
samotnou
prácou
na
prístroji
vytiahnite
si
eť
ovú
zástr
č
ku.
Pre
bezpe
č
nú
a
efektívnu
prácu
udr
ž
ujte
jednotku
a
jej
vetracie
otvory
č
isté.
V prípade poškodenia alebo zlyhania zariadenia napriek práci a skúšobnej údržbe by opravy
mali
by
ť
v
ž
dy
vykonané
autorizovaným
servisným
elektrickým
náradím.
Informácie o záruke
Výrobca poskytuje záruku v súlade s právnymi predpismi krajiny, v ktorej má zákazník bydlisko,
po
č
núc
d
ňo
m,
kedy
je
spotrebi
č
predaný
koncovému
u
ž
ívate
ľo
vi.
Záruka
sa
vz
ť
ahuje
iba
na
chyby
materiálu
alebo
spracovania.
Opravy v záruke smie vykonávať len autorizované servisné stredisko. Pri nároku na záruku
musíte
predlo
ž
i
ť
originálny
doklad
o
kúpe
(s
dátumom
nákupu).
Záruka sa nevzťahuje na:
-
Bežné opotrebovanie
- Nesprávne
pou
ž
itie,
napr.
Pr
eť
a
ž
enie
spotrebi
č
a,
pou
ž
ívanie
neschváleného
príslušenstva
- Pou
ž
itie
sily,
poškodenie
spôsobené
vonkajšími
vplyvmi
- Poškodenie
spôsobené
nedodr
ž
aním
návodu
na
pou
ž
ívanie,
napr.
Pripojením
na
nevhodné
napájanie
alebo
nedodr
ž
aním
inštal
ač
ných
pokynov
-
Čiastočne alebo úplne demontované spotrebiče
Toto označenie znamená, že tento výrobok by sa nemal likvidovať spolu s iným domácim
odpadom v celej EÚ. Aby sa zabránilo potenciálnemu poškodeniu životného prostredia alebo
zdravia ľudí v prípade nekontrolovaného zneškodňovania odpadu, zodpovedne ho recyklujte
na
podporu
trvalo
udr
ž
ate
ľ
ného
opakovaného
pou
ž
itia
materiálnych
zdrojov.
Ak
chcete
vráti
ť
pou
ž
ité
zariadenie,
pou
ž
ite
systém
vrátenia
a
zberu
alebo
kontaktujte
predajcu,
od
ktorého
bol
výrobok zakúpený. Môžu tento výrobok prijať na ekologickú recykláciu.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LEVIOR Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

BGS technic
BGS technic EWS1017 instruction manual

RIDGID
RIDGID RB-214/3 operating instructions

SEM
SEM 0101 PRODUCT OPERATION & MAINTENANCE PROCEDURE

Superior
Superior MAGVIBE PRO user manual

DeVilbiss Air Power Company
DeVilbiss Air Power Company ATK100 Operator's manual

IGM Fachmann
IGM Fachmann MDV-002 Operationg instructions