jusqu’aux connecteurs 1 et 2 du module.
- Acheminer les câbles aux prises des ordinateurs
des chambres à coucher jusqu’aux connecteurs 3
et 4 du module.
- Raccorder des cordons de connexion de manière
à relier les connecteurs 1, 2, 3 et 4 du module au
concentrateur de données (en suivant les direc-
tives du fabricant). Les trois ordinateurs seront
dorénavant reliés à l’imprimante (on doit disposer
d’un serveur d’impression optique).
• Voix : Relier une source (tonalité), comme un
module de distribution téléphonique de Leviton, au
connecteur visé sur le module.
REMARQUE : les points de connexion du module sont
de type 8P8C (8 positions, 8
conducteurs), mais ils sont conçus pour
également accepter les dispositifs à 6
positions.
Pour voir les images, descriptions, caractéristiques
techniques et directives relatives aux dispositifs décrits
aux présentes, on peut visiter le site Web
www.leviton.com. Suivez les liens vers les réseaux
intégrés de Leviton.
- Install Category 5 or 5e patch cords from
ports 1, 2, 3 and 4 on the module to ports on
a Data Hub (follow manufacturer’s
instructions). The 3 computers and the printer
will now be networked. (Optical print server
will be required.)
• For voice: Connect a patch cord from a dial
tone source, such as Leviton’s Telephone Line
Distribution Module, to the port on the Category
5e Voice and Data Module that you wish to
activate.
NOTE: The Voice and Data Module ports are 8-
position, 8-conductor; however, they are
designed to accommodate 6-position or 8-
position patch cords.
To view pictures, descriptions, specifications, or
instruction sheets for the parts described in this
instruction sheet, please visit our web site at:
www.leviton.com. Follow links to Leviton Integrated
Networks.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all
warnings and instructions marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub,
wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product
through openings, as they may touch dangerous
voltages.
4.
SAVE THESE INSTRU
CTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components
during a lightning storm.
2.
Never install communications components in wet
locations unless the components are designed
specifically for use in wet locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the
wiring has been disconnected at the network interface.
4.
Use caution when installing or modifying
communications wiring or components.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre;
observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le
dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme
une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine
–, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce
dispositif; il pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des
endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à
moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou
modifie du câblage ou des composants de télécommunication.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga
todas las instrucciones y advertencias marcadas sobre el
producto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de
bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, fregaderos de cocina, tinas
para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o cerca de piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas
de estos productos,ya que pueden hacer contacto con voltajes
peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local
mojado, a menos que los componentes hayan sido diseñados
especificamente para uso en locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que
el cableado haya sido desconectado en el interfaz de la red.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado
o componentes de comunicaciones.
3
DI-135-47605-20B
White/Blue
Blue
White/Orange
Orange
White/Green
Green
White/Brown
Brown
Blanco/Azul
Azul
Blanco/Naranja
Naranja
Blanco/Verde
Verde
Blanco/Café
Café
22
habitaciones) a los correspondientes puertos
3 y 4 estilo 110 IDC.
- Instale cables de interconexión Categoría 5 y
5e desde los puertos 1, 2, 3 y 4 en el módulo
a los puertos en la Central de Datos (siguiendo
las instrucciones del fabricante). Ahora las 3
computadoras y la impresora han quedado en
conectadas en red. (Se requiere un servidor
óptico de impresión).
• Para voz: Conecte un cable de interconexión
desde la fuente de tono, como el Módulo de
Distribución Telefónico de Leviton, al puerto que
desea activar en el Módulo de Voz y Datos
Categoría 5e.
AVISO: Los puertos del Módulo de Voz y Datos son
de 8 posiciones y 8 conductores; sin
embargo, están diseñados para aceptar
cables de interconexión de 6 u 8
posiciones.
Para ver fotos, descripciones, especificaciones, o
instrucciones para las partes descriptas en estas
instrucciones, por favor visite nuestra página de
internet: www.leviton.com. Siga los enlaces en la red
Integrada de Leviton.
Blanc/Bleu
Bleu
Blanc/Orangé
Orangé
Blanc/Vert
Vert
Blanc/Brun
Brun 2