LG AX155 User guide

ENGLISH
P/N : MMBB0284301(1.0)
H
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
AX155
USER GUIDE
AX155
MANUAL DEL USUARIO
AX155
AX155_cover_0715.qxd 7/16/08 3:46 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 2

3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de animales o
uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras
del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados
por LG. La garantía no se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 3

Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 12
Descripción general del
teléfono 14
Descripción general de los
menús 15
Acceso a los menús 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 17
La batería 17
Instalación de la batería 17
Extraer la batería 17
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 18
Encender el teléfono 18
Apagar el teléfono 18
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Remarcado de llamadas 19
Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Llamada en espera 20
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Modos de introducción de texto 22
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 4

5
Contenido
Cambiar a mayúsculas o minúsculas23
Contactos en la memoria del
teléfono 24
Búsqueda en la memoria del
teléfono 24
Desplazamiento por sus contactos24
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 25
Uso de los menús del
teléfono 27
Mensajería 27
1. Nuevo Mensajes 27
2. Entrada 29
3. Enviado 30
4. Borrador 31
5. Correo de Voz 31
6. Plantillas 31
7. Configuraciones 32
Auto Guardar 32
Auto Borrar 32
Modo Anotac 32
Firma 32
Mensaje de Prisa 32
Auto Ver Texto 33
Auto Reproducir Texto 33
Llame Llamada # 33
Editar # Correo de Voz 33
8. Borrar Todos 33
Alltel Shop 34
1. Alltel Shop 35
2. Alltel Info 35
Organizador 36
1. Calendario 36
2. Nota 37
Servicio voz 38
1. Marcación por voz 38
2. Grabar Voz 38
Contactos 39
1. Nuevo Contacto 39
2. Lista Contacto 40
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 5

Contenido
6
Contenido
3. Grupos 40
4. Marcado Veloz 41
5. Mi Tarj Nombre 41
Lista Llam 42
1. Perdidas 42
2. Recibidas 42
3. Marcadas 43
4. Todos 43
5. Temporizador De
Llamada 44
6. Datos 44
7. Contador Datos 44
Mi Material 45
1. Imágenes 45
2. Audio 45
3. Shuffle 46
Herramientas 46
1. Mi Menú 46
2. Reloj De Alarma 47
3. Ez Sugerencia 47
4. Calculadora 47
5. Reloj Mundial 48
6. Cronómetro 48
7. Convertidor de Unidades49
Ambiente 49
1. Sonido 49
1.1 Timbre 49
1.2 Volumen 50
1.3 Alertas de mensaje 50
1.4 Tipo de alerta 50
1.5 Alertas Servicio 50
1.5.1 Conectar Llam 51
1.5.2 Volver Arriba 51
1.5.3 My Number 51
1.6 Tonos De
Activación/Desactivación 51
1.7 Tono Flip 51
2. Pantalla 52
2.1 Papel tapiz 52
2.1.1 Pantalla Principal 52
2.1.2 Comprar papel tapiz 52
2.2 Pancarta 52
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 6

7
Contenido
2.3 Luz de fondo 53
2.4 Estilos De Menú 53
2.5 Idiomas 53
2.6 Relojes Y Calendario 53
2.7 Fuentes de marcación 53
2.8 Esquemas De Color 54
3. Seguridad 54
3.1 Bloq. Teléfono 54
3.2 Restringir 55
3.3 Emergencia #s 55
3.4 Cambiar Código De Bloqueo56
3.5 Restablecer Valor
Predeterminado 56
4. Configuraciones de
llamada 57
4.1 Opciones Cont 57
4.2 Auto Reintent 57
4.3 Marcar 1 Toque 57
4.4 Privacidad 58
4.5 Modo de Avión 58
4.6 Modo TTY 58
5. Sistema 59
5.1 Red 59
5.1.1 Selec Sistema 59
5.1.2 Fijar NAM 59
5.1.3 Auto NAM 59
5.1.4 Sistema De Servicio 60
5.2 Ubicación 60
6. Servicio de voz 60
6.1 Establecer marcación
por voz 60
6.2 Entrenar Palabras 61
7. Memoria 61
7.1 Memoria Común 61
7.2 Memoria Reservada 61
8. Info De Tel 61
8.1 Mi Número 61
8.2 ESN/MEID 62
8.3 Glosario De lconos 62
8.4 Versión 62
Seguridad 63
Información de seguridad de la
TIA 63
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 63
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 7

Contenido
8
Contenido
Cuidado de la antena 64
Funcionamiento del teléfono 64
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 64
Manejo 64
Dispositivos electrónicos 65
Marcapasos 65
Las personas con marcapasos: 65
Aparatos para la sordera 65
Otros dispositivos médicos 66
Centros de atención médica 66
Vehículos 66
Instalaciones con letreros 66
Aeronaves 66
Áreas de explosivos 66
Atmósfera potencialmente
explosiva 67
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 67
Información de seguridad 68
Seguridad del cargador y del
adaptador 68
Información y cuidado de la
batería 68
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 69
Aviso general 70
¡Información de Seguridad
Importante! 71
Evite los daños a la audición 71
Uso de su teléfono con seguridad 72
Evite los daños a la audición 72
Uso de los audífonos con
seguridad 73
Actualización de la FDA para los
consumidores 73
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 84
Información al consumidor
sobre la SAR 88
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 90
Accesorios 94
Declaración De Garantía
Limitada 95
Índice 100
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 8

Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
AX155, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
●
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
●
Gran pantalla de cristal líquido
de fácil lectura con luz de
fondo y 8 líneas, e iconos de
estado.
●
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
22 teclas.
●
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
●
Antena interna (a lo largo de
esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 9

Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX155 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
SUGERENCIA
Si sostiene el
teléfono cubriendo el
borde superior,
podría dificultar que
la antena reciba una
señal clara, lo cual
afectará la calidad de
la llamada de voz o
transfera de datos.
NOTA
La antena se
ofrece dentro del
teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 10

11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La duración
de su batería es del doble que la
de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 11

Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 1.5 cm (0.6 de
pulgada) del cuerpo. Para
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm
(0.6 de pulgada) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes
que tengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
conservar una distancia de 1.5
cm (0.6 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 12

13
Detalles Técnicos
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible)
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 13

Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y
ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
4. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
5. Tecla suave izquierda Use para el acceso a Mi Menú.
6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre.
7. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
9. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Calendario, Alltel Shop, Lista Contacto y Menú de
timbres.
10. Tecla suave derecha Utilice el acceso a menú de
mensaje o ingresar el código de desbloqueo.
11. Tecla OK Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
12 . Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa
a la pantalla del menú principal.
13 . Tecla BACK/Altavoz Presiónela para borrar un espacio
o un carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras completas. También le permitirá retroceder en
los menús, un nivel cada vez. Tecla de altavoz durante
una llamada.
14 . Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
15 . Modo de vibrar Úsela para configurar el modo vibrar
(en modo de espera, oprima y manténgala así
durante unos 3 segundos).
16 . Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
17. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 14

Descripción general de los menús
15
Descripción general de los menús
Mensajería
1.
Nuevo Texto Mensajes
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Correo de Voz
6. Plantillas
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Modo Anotac
4. Firma
5. Mensaje de Prisa
6. Auto Ver Texto
7. Auto Reproducir
Texto
8. Llame Llamada #
9. Editar # Correo de
Voz
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviado
3. Borrador
4. Todos Mensajes
Alltel Shop
1.
Alltel Shop
2.
Alltel Info
Organizador
1. Calendario
2. Nota
Servicio voz
1. Marcación por voz
2. Grabar Voz
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todos Llam.
5. Temporizador De
Llamada
1. Última Llamada
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todos Las
Llamadas
6. Datos
7. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Audio
1. Preferido
2. Descargado
3. Grabada
3. Shuffle
Herramientas
1. Mi Menú
2. Reloj De Alarma
3. EZ Sugerencia
4. Calculadora
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 15

Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
7. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbre
2. Volumen
3. Alertas de
mensaje
4. Tipo de alerta
5. Alertas Servicio
6. Tonos De
Activación/
Desactivación
7. Tono Flip
2. Pantalla
1. Papel tapiz
2. Pancarta
3. Luz de fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes Y
Calendario
7. Fuentes de
marcación
8. Esquemas De
Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
De Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
4. Configuraciones de
llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Modo de Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
2. Ubicación
6. Servicio de voz
1. Establecer
marcación por voz
2. Entrenar Palabras
7. Memoria
1. Memoria Común
2. Memoria
Reservada
8. Info De Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario De
Iconos
4. Versión
Acceso a los
menús
Oprima para
acceder a nueve
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
●
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o bien
●
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 16

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Instalación de la batería
Para quitar la cubierta de la
batería e instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el
botón en la parte posterior del
teléfono. Levante el seguro de
liberación para extraer la batería.
Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el AX155 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 17

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
icono de la batería y mostrando
la leyenda una mensaje de
alertas. Si el nivel de carga de la
batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a ->
Ambiente
->
Info
De Tel
->
Glosario De Iconos
de
su teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 18

19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por cerca
de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo.
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima dos veces para
dar por terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad -> Introducir código de
bloqueo -> Restringir ->
Llamadas -> Nada -> OK.
Nota
Si presiona cuando el teléfono
está sonando, se silencia el timbre o
la vibración de esa llamada.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 19
Other manuals for AX155
3
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals