LG KG245 - Cell Phone 8 MB User manual

KG245 Ghidul utilizatorului
KG245
KG245
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului
P/N : MMBB0203009 (1.0)
ROMANIAN
ENGLISH
H

Este posibil ca unele informaţii din acest manual
sădifere faţă de telefonul dvs., în funcţie de
versiunea software-ului telefonului sau de
operatorul de reţea.
KG245
Ghidul utilizatorului
Romanian

2
Cuprins
Cuprins
Introducere 6
Pentru siguranţa dvs. 7
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigurăşi eficientă
8
Caracteristici KG245 13
Componentele telefonului
Informaţii despre afişaj 17
Primii paşi 19
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
16
Încărcarea bateriei
20
Deconectarea încărcătorului
21
Codurile de acces 23
Funcţii generale 25
Efectuarea şi preluarea
apelurilor
Reglarea volumului 26
Răspunsul la un apel
Modul Numai vibraţie
Nivelul semnalului 27
Introducerea textului
Contacte 30
Meniul Apelare
Apeluri de tip conferinţă 32
Structura arboricolăa
meniului 34
Selectarea funcţiilor şi a
opţiunilor 36
Contacte 37
Căutaţi
Adăugaţi nou
Grupuri apel 38
Apeluri rapide
Nr. Propriu 39
Cartea mea de vizită
Setări

3
Cuprins
Registrul apelurilor 41
Apeluri nepreluate
Apeluri primite
Apeluri efectuate
Toate apelurile
Ştergeţi apelurile recente
Tarife apel 42
Duratăapeluri 33
Costuri apel 33
Setări
Info GPRS
Duratăapel 43
Volume date 34
Unelte 44
Favorite
Ceas alarmă
Bluetooth
Dispozitive asociate 45
Dispoz. “Mâini Libere”
Setări
Jocuri & Aplicaţii 46
Jocurili şi aplicaţiie mele
Profiluri 47
Calculator
Convertor unitaţi
Ora in lume 48
Înregistrator voce
Înregistrare
Vizualizaţi lista
Services
Organizator 49
Calendar 38
Adăugaţi nou 38
Vizualizaţi 38
Vizualizaţi tot 50
Ştergeţi vechi
Ştergeţi tot
Memo

4
Cuprins
Cuprins
Mesagerie 51
Mesaj nou
Scrieţi mesaj text
Creaţi mesaj imagine 52
Scrieţi Email 54
Primite 55
Căsuţă poştală56
Schiţe
De trimis
Ascultare căsuţă vocală57
Mesaj info
Citire
Subiecte
Şabloane 58
Şabloane text
Şabloane multimedia
Setări 58
Mesaj text 50
Mesaj multimedia 59
E-mail 60
Centru mesagerie vocală61
Mesaj info
Mesaje push
Aparat foto 62
Setări 64
Profiluri
Activaţi
Personalizaţi
Redenumiţi 65
Data & ora
Data
Oră
Telefon
Setări afişaj 66
Limba
Se apelează66
Redirecţionaţi apel
Mod răspuns 67
Trimiteţi numărul dvs. 68
Apel în aşt.
Avertizare minut
Reapelare automată
Securitate
Solicitare cod PIN 60
Blocare tel. 69
Restricţ. Apel
Apel numere fixe 70
Modificaţi coduri
Reţea
Selectare reţea
Selecţe Bandă71

5
Cuprins
Ataşament GPRS 71
Porniţi
Când este necesar
Starea memoriei
Resetaţi setările 72
Navigator 73
Acasă
Favorite 74
Deplasare la URL
Setări
Profiluri 66
Cache 76
Cookie
Ştergeţi cache
Şergeţi cookie
Securitate
Personale 77
Fotografii
Toate Pozele
Imagini generale
Imagini agendă
Ştergeţi tot 78
Imagini
Sunete
Sunete implicite
Înregistrări Vocale
Tonuri de apel MP3
Descărcate 79
jocuri & Aplicaţii
Altele
Accesorii 80
Date tehnice 81

6
Văfelicităm pentru achiziţionarea telefonului
mobil KG245, un model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilădigitală.
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante referitoare la utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vărugăm săcitiţi
cu atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea
necorespunzătoare a telefonului. Schimbările
care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului pot anula garanţia oferităpentru
acest echipament.
Introducere
Introducere

7
Pentru siguranţa dvs.
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Avertisment
►Telefoanele mobile trebuie închise pe
parcursul călătoriilor cu o aeronavă.
►La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
►Nu utilizaţi telefonul în apropierea
benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a
uzinelor chimice sau a zonelor în care au loc
operaţii cu explozivi.
►Pentru siguranţa dvs., utilizaţi numai
acumulatorii şi încărcătoarele originale
specificate.
►Dacăaveţi mâinile umede, nu manevraţi
telefonul în timp ce se aflăla încărcat.
Contactul cu umezeala poate provoca şocuri
electrice sau poate avaria telefonul.
►Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii sănu aibăacces. Telefonul conţine
piese mici cu care copii se pot îneca, dacăle
detaşeazăde telefon.
Atenţie
►Închideţi telefonul în zonele în care există
astfel de cerinţe regulamentare. De exemplu,
nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate
afecta echipamentele medicale sensibile.
►Este posibil ca apelurile de urgenţă sănu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie săvăbazaţi niciodată
numai pe telefonul mobil pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă.
►Utilizaţi numai accesoriile originale pentru a
evita avarierea telefonului.
►Toate transmiţătoarele radio prezintăriscul de
interferenţă cu dispozitivele electronice aflate
în apropiere. Interferenţe minore pot afecta
televizoarele, radiourile, PC-urile etc.
►Acumulatorii trebuie eliminaţi în conformitate
cu legislaţia specifică.
►Nu dezasamblaţi telefonul sau acumulatorul.

8
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă
sau ilegală.Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Expunerea la energia frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi
despre Rata de absorbţie specifică(Specific
Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KG245, a fost
creat în conformitate cu cerinţele de siguranţă
în vigoare, referitoare la expunerea la unde
radio. Aceste cerinţe se bazeazăpe indicaţii
ştiinţifice care includ marje de siguranţă, menite
săgaranteze siguranţa tuturor persoanelor,
indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a
acestora.
►Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizeazăo unitate de măsurăcunoscutăsub
denumirea de Ratăde absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodăstandard, cu telefonul
transmiţând la puterea maximăcertificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
►Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
►Limita SAR recomandatăde Comisia
Internaţionalăpentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg
estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
►Valoarea SAR maximăpentru acest model de
telefon testatăprin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,122 W/kg (10g).
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT! Utilizaţi numai
acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
►Nu dezasamblaţi aceastăunitate. Dacăsunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.

9
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
►Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul,
radioul sau calculatorul.
►Aparatul nu trebuie ţinut lângăsurse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
►Nu puneţi niciodatătelefonul mobil într-un cuptor
cu microunde sau în orice alt fel de cuptor
deoarece bateria telefonului va exploda.
►Nu scăpaţi aparatul din mână.
►Nu expuneţi aceastăunitate la vibraţii sau la
şocuri mecanice.
►Carcasa telefonului poate fi avariatădacă
acesta este ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
►Utilizaţi o cârpăuscatăpentru a curăţa
exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi, cum ar
fi benzen, tiner sau alcool.)
►Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
►Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice.
►Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
►Nu expuneţi telefonul la lichid sau umezeală.
►Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi
căştile. Asiguraţi-văcăfirele conectoare se
aflăîntr-o poziţie sigurăşi nu atingeţi antena
telefonului farămotiv.
►Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenţe,
ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
►Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fărăa solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
►Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
►Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.

10
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
Siguranţa pe şosea
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
►Nu utilizaţi telefonul fărăkit „Mâini libere”, în
timp ce conduceţi automobilul.
►Conduceţi cu atenţie maximă.
►Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacăeste
disponibil.
►Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau înainte de a răspunde
la telefon, dacăacest lucru este impus de
condiţiile de trafic.
►Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din vehiculul
dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
►Dacăvehiculul este echipat cu airbaguri,
nu blocaţi, cu aparate instalate sau wireless
portabile, locul în care acestea sunt
amplasate. Funcţionarea echipamentelor de
siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea
provoca răni grave.
Dacăascultaţi muzicăîn timp ce circulaţi
pe stradăsau văaflaţi într-un spaţiu public,
asiguraţi-văcăvolumul căştilor este la un nivel
rezonabil astfel încât săvăpermităsăauziţi
sunetele din jurul dumneavoastră.
Evitaţi deteriorarea auzului dvs.
Deteriorarea auzului dvs. poate apărea dacăvă
expuneţi la sunete cu volum ridicat pentru perioade
de timp îndelungate. De aceea, vărecomandăm
sănu porniţi şi sănu opriţi telefonul în apropierea
urechii. De asemenea, vărecomandăm ca muzica
şi volumul apelurilor săfie la un nivel rezonabil.
Zonele cu explozivi
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi restricţiile
şi eventualele reglementări sau reguli care se
aplicăîn astfel de locuri.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă

11
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
Mediu cu potenţial de explozie
►Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
►Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se aflătelefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fărăfir” pot provoca interferenţe
în avion.
►Opriţi telefonul mobil înainte de a văîmbarca
într-o aeronavă.
►Nu utilizaţi telefonul la sol, fărăa avea
permisiunea echipajului de zbor.
Copii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii sănu aibăacces. Telefonul conţine piese
de mici dimensiuni, cu care copiii se pot îneca,
dacăle detaşeazăde telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă sănu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie săvăbazaţi niciodatădoar
pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui
serviciu la furnizorul local de servicii.
Informaţii despre acumulator şi
îngrijire
►Nu este necesar săaşteptaţi ca acumulatorul
săse descarce complet înainte de a-l
reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme
cu acumulator, nu existănici un efect
de memorie care ar putea compromite
performanţele acumulatorului.
►Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG.
Încărcătoarele LG sunt concepute pentru a
maximiza durata de viaţă a bateriei.

12
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
►Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul
de acumulatori.
►Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului de acumulatori.
►Înlocuiţi acumulatorul când performanţele
acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul de
acumulatori poate fi reîncărcat de sute de ori
înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărcaţi acumulatorul dacănu a fost utilizat
o perioadăîndelungată, pentru a-i maximiza
capacitatea de utilizare.
►Nu expuneţi încărcătorul la lumina directăa
soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
►Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.

13
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
Componentele telefonului
1. Difuzorul
2. Ecranul LCD principal
►
Sus
Sus
:
: Nivelul semnalului, nivelul
acumulatorului şi alte funcţii
►
Jos
Jos
:
: Specificaţii pentru tastele funcţionale
3. Tastele alfanumerice
►În modul în aşteptare:
Introduceţi numere
pentru a apela
Ţinut a
Ţinut a
păsat
păsat
– Apeluri internaţionale
– Activarea centrului de mesagerie
vocală
şi– Apelări rapide
– Activare cronometru în modul
Fotografiere
– Activare bliţîn modul Fotografiere
►
În modul de editare
În modul de editare
:
: Introduceţi numere şi
caractere
4. Microfonul
Meniu Contacte
n
o
q
p

14
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
5. Mufăjack pentru căşti
►Permite conectarea setului de căşti.
6. Tastele laterale
►În modul în aşteptare (deschis):
Pentru
reglarea volumului pentru tonul tastelor
►
În modul în aşteptare (închis):
În modul în aşteptare (închis):
Lumină
fundal aprinsă
►
În meniu:
În meniu:
Pentru derulare sus-jos
►
În timpul unui apel:
În timpul unui apel:
Pentru reglarea
volumului difuzorului
7. Tastălateralăpentru cameră
8. Obiectiv cameră
9. Bliţ
10. LCD secundar
t
s
u
w
v
r

15
Caracteristici KG245
o
s
Tasta de terminare
►Activată/Dezactivată(Ţinut apăsat)
►Permite încheierea sau respingerea unui apel.
u
Tasta de ştergere
Tasta de confirmare
p
Tasta Trimitere
►Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi
răspunde la un apel.
►
În modul în aşteptare:
În modul în aşteptare: Afişeazăapelurile efectuate,
primite şi nepreluate.
t
n
Tasta rapidăpentru agendă
►Activeazădirect meniul agendei.
r
Tastele Funcţionale
►Aceste taste îndeplinesc funcţiile indicate în partea
de jos a afişajului.
q
Tastărapidăpentru cameră
Tastăde navigare
►
În modul în aşteptare:
În modul în aşteptare:
Scurt:
Scurt: Lista de Scurtătură
Scurt:
Scurt: Lista Contactelor
Scurt:
Scurt: Lista Mesajelor
Scurt:
Scurt: Lista de profiluri
Ţinut apăsat:
Ţinut apăsat: Pentru
activarea/dezactivarea
modului Vibrare
►
În meniu:
În meniu: Pentru deplasare sus-jos

16
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
Clemăpentru fixarea şnurului
Clapeta acumulatorului
Bornele acumulatorului
Conectorul pentru încărcător/
Conectorul pentru cablu
Locaşul pentru cartela SIM
Locaşul pentru
cartela SIM
Pachetul de acumulatori
Capacul acumulatorului

17
Caracteristici KG245
Informaţii despre afişaj
Ecranul afişeazămai multe pictograme.
Acestea sunt descrise mai jos.
Pictogramele de pe ecran
ZonăDescriere
Prima linie
Afişeazădiverse pictograme.
Consultaţi pagina 17.
Partea Afişeazămesaje, instrucţiuni şi
Partea informaţiile pe care le introduceţi,
de exemplu un număr de apelare.
Ultima linie Afişeazăfuncţiile asignate în
prezent tastelor rapide.
Zonăpentru
pictograme
Zonăpentru
graficăşi text
Specificaţii pentru
tastele funcţionale
Notă
►*Calitatea comunicării poate varia în funcţie
de acoperirea reţelei. Dacănivelul semnalului
de reţea este mai mic de 2 linii, pot surveni
întreruperi, încheierea bruscăa apelului sau un
semnal audio slab. Utilizaţi pictograma cu bare
animate ca indicator pentru a evalua calitatea
apelurilor. Dacăpictograma nu afişeazănici o
linie, nu aveţi semnal de reţea. În acest caz, nu
puteţi accesa reţeaua pentru nici un serviciu
(apeluri, mesaje etc.).
PictogramăDescriere
Indicănivelul semnalului de
reţea.*
Apelul este conectat.
Puteţi utiliza serviciul GPRS.
Indicăfaptul căutilizaţi un
serviciu de roaming.
Meniu Contacte

18
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
PictogramăDescriere
Indicăfaptul căalarma a fost
setatăşi activată.
Indicăstarea de încărcare a
bateriei.
Aţi recepţionat un mesaj text.
Aţi recepţionat un mesaj vocal.
Puteţi săvăconsultaţi agenda.
Meniul Numai vibraţii din profil.
Meniul General din profil.
Meniul Tare din profil.
Meniul Silenţios din profil.
Meniul Căşti din profil.
Puteţi redirecţiona un apel.
Indicăfaptul cătelefonul
acceseazăserviciul WAP.
Indicăfaptul căutilizaţi GPRS.
Funcţionalitatea Bluetooth este
activată.

19
Primii paşi
Primii paşi
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Asiguraţi-văcăaţi oprit telefonul înainte de a
scoate bateria.
1. Scoaterea capacului compartimentului
bateriei
Apăsaţi clapeta de eliberare a bateriei
şi glisaţi capacul spre partea inferioară
a telefonului. Apoi scoateţi capacul
compartimentului pentru baterie.
2. Scoaterea acumulatorului
Prindeţi de capătul superior al acumulatorului
şi extrageţi acumulatorul din compartiment.
3. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare.
Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-văcăaţi
introdus corect cartela SIM iar conectorii aurii
sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate cartela
SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în direcţia
opusă.
Notă
►Scoaterea bateriei din telefon în timp ce acesta
este pornit poate cauza disfuncţionalităţi.
Introducerea cartelei SIM Scoaterea cartelei SIM
Other manuals for KG245 - Cell Phone 8 MB
5
Table of contents
Languages:
Other LG Cell Phone manuals