LG LX140 User guide

USER GUIDE
LX140
Please read this manual carefully before operating your
mobile phone. Retain it for future reference.
ENGLISH
P/N : MMBB0243801(1.0)
W
USER GUIDE
LX140
MANUAL DEL USUARIO
LX140
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL
LX140V_cover.qxd 7/3/07 9:21 AM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información
detallada en esta guía del usuario.
¡AVISO! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
8. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
10. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
11. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
12. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
13. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
14. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
15. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
16. No desarme el teléfono.
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 2

3
Precaución de Seguridad Importante
17. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
18. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
19. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
20.Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
21. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
22.Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
23.Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
24.Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
25.Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 3

Contenido
Contenido
4
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 7
Información importante 7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 9
Descripción general del
Teléfono 10
Descripción general de los
menús 11
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 13
Encuentre el número de serie de su
teléfono 13
La batería 13
Instalación de la batería 13
Extraer la batería 13
Cargar la batería 14
Nivel de carga de la batería 14
Active su Virgin Mobile cuenta 14
Encender y apagar el teléfono 14
Encender el teléfono 14
Apagar el teléfono 15
Programe su Virgin Mobile teléfono 15
Fuerza de la señal 16
Iconos en pantalla 16
Hacer llamadas 16
Corrección de errores de marcado 16
Remarcado de llamadas 16
Recibir llamadas 17
Acceso rápido a funciones
prácticas 18
Llamada en espera 18
ID del llamador 18
Marcado rápido 18
Introducir y editar
información 19
Introducción de texto 19
Ejemplos de introducción de texto 20
Uso de los menús del
teléfono 22
Acceso al menú 22
My Stuff 22
1. My ringtones 22
2. My graphics 23
3. My games 23
4. Available memory 23
My Account 23
Settings 26
1. Display 26
1.1 Wallpaper 26
1.2 Screen saver 26
1.3 Clocks 27
1.4 Incoming calls 27
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 4

5
Contenido
1.5 Greeting 27
1.6 Menu styles 27
1.7 Font size 27
1.8 Backlight 28
1.9 Power save mode 28
1.0 Status light 28
1.* Contrast 28
2. Sounds 29
2.1 Ringtones 29
2.2 Key length 29
2.3 Volume 29
2.4 Alerts 30
3. Location 30
4. Messaging 30
5. Text entry 30
5.1 Auto-capital (Enable/ Disable) 31
5.2 Auto-space (Enable/ Disable) 31
5.3 Word choice list (Enable/ Disable) 31
5.4 Word prediction (Enable/ Disable) 31
5.5 Word completion (Enable/ Disable)31
5.6 Word completion (Enable/ Disable)31
5.7 Use my words (Enable/ Disable) 31
5.8 My words (Add new) 31
5.9 Help 31
6. Security 31
6.1 Lock phone 31
6.2 Change lock 32
6.3 Special #s 32
6.4 Delete contacts 32
6.5 Selective call block 33
6.6 Reset phone 33
7. Setup/Others 33
7.1 Answer call 33
7.2 Auto-answer 33
7.3 Voice dial 34
7.4 Dialing match 34
7.5 TTY mode 34
7.6 Airplane mode 35
8. Phone info 35
8.1 My phone number 35
8.2 Version 35
8.3 Icon glossary 35
8.4 Advanced 35
Contacts 36
1. Find/Add entry 36
2. Groups 37
3. Speed dials 37
4. Voice dials 38
5. Information 38
Virgin XL 39
Messaging 40
1. Send message 41
2. Voicemail 42
1. Call voicemail 42
2. Voicemail details 42
3. Clear icon 42
3. Inbox 43
4. Outbox 44
5. Draft 44
6. Saved 44
7. Virgin Alerts 45
8. Settings 45
8.1 Notification 45
8.2 Alerts 45
8.3 Auto-delete 45
8.4 Signature 45
8.5 Auto text 46
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 5

Contenido
Contenido
6
Tools 47
1. Scheduler 47
2. Alarm clock 48
3. Ez tip calculator 49
4. Calculator 49
5. World clock 49
6. Voice Memo 50
7. Notepad 50
Recent calls 51
1. Missed calls 51
2. Incoming calls 51
3. Outgoing calls 52
4. Delete history 52
Seguridad 53
Información de seguridad de la
TIA 53
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 53
Cuidado de la antena 53
Funcionamiento del teléfono 53
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 54
Manejo 54
Dispositivos electrónicos 54
Marcapasos 54
Las personas con marcapasos: 54
Aparatos para la sordera 55
Otros dispositivos médicos 55
Centros de atención médica 55
Vehículos 55
Instalaciones con letreros 55
Aeronaves 55
Áreas de explosivos 55
Atmósfera potencialmente explosiva 56
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 56
Información de seguridad 56
Seguridad del cargador y del
adaptador 56
Información y cuidado de la batería 56
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 57
Aviso general 57
Daños en su odio 58
Actualización de la FDA para los
consumidores 59
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 66
Información al consumidor sobre
la SAR 68
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de
la FCC para los dispositivos
inalámbricos 70
Accessories 72
Declaración De Garantía
Limitada 73
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 6

Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular LX140, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple Access, CDMA).
Junto con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono ofrece:
1. Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
2. Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
3. Teclado de 19 teclas.
4. Función de altavoz.
5. Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
6. Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de
memoria.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información con cuidado antes
de usar el teléfono para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato.
Cualquier cambio o modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo y sus
accesorios deben tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda provocar un
funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LX140 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 1900 MHz
Bienvenidos
7
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 7

8
Bienvenidos
Bienvenidos
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC
(Controlador de estación de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base) y MS (Estación
móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en
la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
Estándar de
CDMA
Interfaz de
aire básica
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ICS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación
de posición (gpsOne)
Red
Servicio
Función
Institución
designada Descripción
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 8

Bienvenidos
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento ordinario manteniendo la parte
posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del
cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios
que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los límites de la
exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso
de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. 9
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 9

10
Descripción general del Teléfono
Descripción general del Teléfono
Audífono
Tapa
Abra la tapa para contestar una llamada entrante
Pantalla de cristal líquido
Muestra mensajes e iconos indicadores.
Conector del audífono
Tecla suave izquierda
Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
Tecla SEND
Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla de navegación
Se usa para tener acceso rápido a Messages,
Recent Calls, My Account y VirginXL.
Tecla suave derecha
Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
Tecla OK/Menu
Se usa para mostrar el menú principal del teléfono en
modo de espera. También selecciona la opción resaltada al navegar un
menú.
Tecla PWR/END
Úsela para apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Tecla BACK
Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
Teclado alfanumérico
Úselo para introducir números y caracteres y
para seleccionar elementos de menú.
Micrófono
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 10

Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
11
1. My Stuff
1. My ringtones
2. My graphics
3. My games
4. Available memory
2. My Account
1. Launch
3. Settings
1. Display
1. Wallpaper
2. Screensaver
3. Clocks
4. Incoming calls
5. Greeting
6. Menu styles
7. Font size
8. Backlight
9. Power save mode
0. Status light
*. Contrast
2. Sounds
1. Ringtones
2. Key length
3. Volume
4. Alerts
3. Location
4. Messaging
1. Notification
2. Alerts
3. Auto-delete
4. Signature
5. Auto text
5. Text entry
1. Auto-capital
2. Auto-space
3. Word choice list
4. Word prediction
5. Word completion
6. Use my words
7. My words
8. Help
6. Security
1. Lock phone
2. Change lock
3. Special #s
4. Delete contacts
5. Selective call block
6. Reset phone
7. Setup/Others
1. Answer call
2. Auto-answer
3. Voice dial
4. Dialing match
5. TTY mode
6. Airplane mode
8. Phone info
1. My phone number
2. Version
3. Icon glossary
4. Advanced
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 11

12
Descripción general de los menús
4. Contacts
1. Find/Add entry
2. Groups
3. Speed dials
4. Voice dials
5. Information
5. VirginXL
1. Launch
6. Messaging
1. Send message
2. Voicemail
1. Call voicemail
2. Voicemail details
3. Clear icon
3. Inbox
4. Outbox
5. Draft
6. Saved
7. Virgin Alerts
8. Settings
1. Notification
2. Alerts
3. Auto-delete
4. Signature
5. Auto text
7. Tools
1. Scheduler
2. Alarm clock
1. Alarm 1
2. Alarm 2
3. Alarm 3
4. Quick alarm
3. Ez tip calculator
4. Calculator
5. World clock
6. Voice memo
7. Notepad
8. Recent calls
1. Missed calls
2. Incoming calls
3. Outgoing calls
4. Delete history
1. Missed calls
2. Incoming calls
3. Outgoing calls
4. All calls
Descripción general de los menús
Nota
Shortcuts in this guide may not line up while in List View.
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 12

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
13
Encuentre el número de serie de su
teléfono
Usted puede comprobar la información como sigue:
Menu > Settings > Phone info > My phone number.
La batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono, para mantener al máximo el tiempo de
llamada y de espera. El nivel de carga de la batería
se muestra en la parte superior de la pantalla de
cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior
de la batería en la abertura que hay en la parte
posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el pestillo de liberación
para separar la batería.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar
el teléfono por primera vez.
Nota
Usted puede también encontrar su número de serie en la
etiqueta por debajo de la batería.
El número de serie está al lado de las palabras MEID DEC,
apenas sobre el primer barcode dentro de la parte
posteriora del teléfono. Tiene 18 dígitos. Anote el número
de serie.
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 13

14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el AX140 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Low
Battery. Si el nivel de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda ninguna función en
curso.
Active su Virgin Mobile cuenta
Antes de que usted pueda comenzar a hablar,
mensajería, o el descargar, usted necesita activar
servicio con el móvil de la Virgen. Usted necesita el
número de serie de su teléfono activar a su Virgen
que el account (vea " Encuentre el número de serie
de su teléfono" en la página 13). Active su cuenta en
línea yendo a www.virginmobilesusa.com y
chascando encendido active. O móvil de la Virgen de
la llamada en su servicio en 1-888-322-1122.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono
a una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Oprima durante unos segundos hasta que se
Vacío
Totalmente cargada
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 14

15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Oprima and hold hasta que se apague la
pantalla.
Programe su Virgin Mobile teléfono
Una vez que se active su cuenta, usted necesita
programar su nuevo Virgin Mobile número de
teléfono en su teléfono.
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##VIRGIN# (that is #-#-8-4-7-4-4-6-#).
3. Usted ahora está en el menú de programación.
Enrolle abajo para "Active el Teléfono "y para
golpear" OK ".
4. Su pantalla dirá, "usted desea ahora activar su
teléfono?" Seleccione "Sí".
5. Su teléfono conectará con la red, y entonces la
pantalla dirá "hi. Comience por favor a continuar el
proceso de la activación ". Enrolle abajo "para
comenzar" y para golpear "OK".
6. Su teléfono dirá que "estamos consiguiendo su
número de teléfono para usted," entonces su
teléfono exhibiremos su nuevo Virgin Mobile
número de teléfono. Escriba el número de
teléfono.
7. Voluta abajo al "final" y al golpe "OK" terminar el
proceso de la activación. Su teléfono dará vuelta
apagado y detrás encendido por sí mismo.
¡Se hace eso es él, usted! Puede ser que tome un
par de horas para conseguirle instalado en nuestra
red, pero enviaremos un mensaje del texto a su
teléfono le dejamos conocerle podemos comenzar a
hablar. También, puede tomar hasta 4 horas para
VirginXL, el Voicemail, y llenara características para
venir en línea.
Nota
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté
encendido.
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 15

Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de
la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra
en la pantalla según el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre
más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si
la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior
de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que
indican el estado del teléfono.
Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a
Menu -> Settings -> Phone info -> Icon glossary.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En
caso contrario, oprima por cerca de 3
segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o manténgala oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números
(marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en
la lista del historial de llamadas y también puede
elegir una de éstas para remarcar.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
16
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 16

Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima
para contestar.
2. Oprima dos veces para dar por terminada la
llamada.
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Si presiona cuando el teléfono está sonando, se
silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 17

18
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el
servicio de llamada en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos indican que otra llamada
está entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de
la persona que llama cuando suena su teléfono.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Marcados rápidos (del 1 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima .
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 18

Introducción de texto
Modos de introducción de texto
Hay cuatro modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
derecha aparece una lista emergente de modos
de texto.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda : Presiónela para
desplazarse por los siguientes modos de
introducción de texto:
T9Word -> Abc -> 123 -> Symbols -> Smileys
Shift : Oprima para cambiar de mayúsculas a
minúsculas.
T9 text : T9Word -> T9WORD -> T9word
Abc text : Abc -> ABC -> abc
Next : En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras que coincidan.
Space : Oprima para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
BACK : Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Punctuation : En modo de T9, oprima para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
MMooddooPPaallaabbrraaTT99((TT99))
Escriba texto usando una presión de tecla por cada
letra. Las combinaciones de teclas se traducen en
palabras comunes con las letras de cada tecla y una
base de datos comprimida.
MMooddooAAbbcc((MMuullttii--ttooqquuee))
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
MMooddoo112233((NNúúmmeerrooss))
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada número.
MMooddooddeeSSíímmbboollooss
Se usa para introducir caracteres especiales o
signos de puntuación. Hay 35 caracteres especiales,
incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que
fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Introducir y editar información
19
Introducir y editar información
LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 19
Other manuals for LX140
1
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals