LG UX145 User guide

ENGLISH
P/N : MMBB0258401(1.0)
G
USER GUIDE
UX145
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
UX145
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
UX145
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 1

ENGLISH
USER GUIDE
UX145
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
UX145
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
UX145
P/N : MMBB0258401(1.0)
H
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 2

Copyright ©2007 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
LG and the LG logo are registered trademarks of LG
Group and its related entities. All other trademarks are the
property of their respective owners.
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 3

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede accionar una explosión.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 2

3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de animales o
uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras
del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados
por LG. La garantía no se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 3

Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 12
Descripción general del
teléfono 14
Descripción general de los
menús 15
Acceso a los menús 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 17
La batería 17
Instalación de la batería 17
Extraer la batería 17
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 18
Encender el teléfono 18
Apagar el teléfono 18
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Remarcado de llamadas 19
Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Modo de vibración 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Llamada en espera 20
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 4

5
Contenido
Funciones de las teclas 22
Modos de introducción de texto 22
Cambiar a mayúsculas o
minúsculas 23
Contactos en la memoria
del teléfono 24
Búsqueda en la Contacto del
teléfono 24
Desplazamiento por sus
contactos 24
Hacer llamadas desde la lista de
Contacto 25
Uso de los menús del
teléfono 27
Contactos 27
1. Contactos 27
2. Nuevo Contacto 27
3. Grupos 28
4. Marcaciones Rápidas 28
5. Mis Info Contacto 29
Mensajería 29
1. Nuevo Mensajes 29
2. Entrada 32
3. Enviado 32
4. Borrador 33
5. Correo de Voz 33
6. Plantillas 34
7. Configuraciones 34
8. Borrar Todos 35
Organizador 36
1. Calendario 36
2. Nota 36
Lista Llam 37
1. Perdidas 37
2. Marcadas 38
3. Recibidas 38
4. Todos 38
5. Temporizador De
Llamada 39
6. Cuenta De Datos 39
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 5

Contenido
6
Contenido
easyedge
SM
40
1. easyedge 40
2. easyedge Info 41
Mi Material 42
1. Imágenes 42
2. Audio 42
Servicio de voz 42
1. Empezar Marcar con voz 42
2. Marcación por Voz 42
3. Grabar Voz 43
4. Entrenar Palabras 44
Aparato 45
1. Mi Menú 45
2. Reloj De Alarma 45
3. Ez Sugerencia 46
4. Calculadora 46
5. Reloj Mundial 46
6. Cronómetro 47
7. Convertidor de Unidades47
Ambiente 48
1. Sonido 48
1.1 Tonos de timbre 48
1.2 Volumen 48
1.3 Alertas de mensaje 48
1.4 Tipo de alerta 49
1.5 Alertas Servicio 49
1.6 Tonos De
Activación/Desactivación 50
2. Pantalla 50
2.1 Papel tapiz 50
2.2 Pancarta 50
2.3 Luz de fondo 50
2.4 Contraste LCD 51
2.5 Estilos De Menú 51
2.6 Idiomas 51
2.7 Relojes Y Calendario 51
2.8 Fuentes de marcación 52
2.9 Esquemas De Color 52
3. Seguridad 52
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 6

7
Contenido
3.1 Bloq. Teléfono 52
3.2 Llamadas Restringidas 53
3.3 Emergencia #s 53
3.4 Cambiar Código De
Bloqueo 54
3.5 Restablecer Valor
Predeterminado 54
4. Configuraciones de
llamada 55
4.1 Opciones Cont 55
4.2 Auto Reintent 55
4.3 Marcar 1 Toque 55
4.4 Privacidad 56
4.5 Volumen Automático 56
4.6 Modo de Avión 56
4.7 Modo TTY 57
5. Sistema 57
5.1 Red 57
5.2 Ubicación 58
6. Memoria 59
6.1 Memoria Común 59
6.2 Memoria Reservada 59
7. Info De Tel 59
7.1 Mi Número 59
7.2 ESN/MEID 59
7.3. Glosario De lconos 59
7.4 Versión SW 59
Seguridad 60
Información de seguridad
de la TIA 60
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 60
Cuidado de la antena 61
Funcionamiento del teléfono 61
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente 61
Manejo 61
Dispositivos electrónicos 62
Marcapasos 62
Las personas con marcapasos: 62
Aparatos para la sordera 63
Otros dispositivos médicos 63
Centros de atención médica 63
Vehículos 63
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 7

Contenido
8
Contenido
Instalaciones con letreros 63
Aeronaves 63
Áreas de explosivos 64
Atmósfera potencialmente
explosiva 64
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 64
Información de seguridad 65
Seguridad del cargador y del
adaptador 65
Información y cuidado de la ba
tería65
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 66
Aviso general 67
¡Información de Seguridad
Importante! 68
Evite los daños a la audición 68
Uso de su teléfono con
seguridad 69
Evite los daños a la audición 69
Uso de los audífonos con
seguridad 70
Actualización de la FDA
para los consumidores 70
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 81
Información al consumidor
sobre la SAR 85
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 87
Accesorios 91
Declaración De Garantía
Limitada 92
índice 97
Algunos contenidos de esta
guía del usuario pueden ser
distintos de su teléfono en
función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 8

Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX145, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
●
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
●
Gran pantalla de cristal líquido
de fácil lectura con luz trasera
y 8 líneas, e iconos de estado.
●
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
Teclado de 23 teclas.
●
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
●
Antena interna (a lo largo de
esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 9

Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX145 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
SUGERENCIA
Si sostiene el
teléfono cubriendo
el borde inferior,
podría dificultar que
la antena reciba una
señal clara, lo cual
afectará la calidad
de la llamada de voz
o transfera de
datos.
NOTA
La antena se
ofrece dentro del
teléfono.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 10

11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La duración
de su batería es del doble que la
de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 11

Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 1.5 cm (0.6 de
pulgada) del cuerpo. Para
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm
(0.6 de pulgada) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes
que tengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
conservar una distancia de 1.5
cm (0.6 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 12

13
Bienvenidos
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible)
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 13

Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y
ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
4. Conector del audífono Le permite conectar unos
audífonos opcionales para tener conversaciones
cómodas de manos libres.
5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
6. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
7. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar el
modo (en modo de espera, oprima y
manténgala así durante unos 3 segundos).
8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Altavoz, easyedge, Mensajería,
y
Marcado por Voz.
9. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción
dentro de un menú.
10. Tecla OK Selecciona la función que se muestra en la
parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de
las teclas suaves izquierda y derecha.
11. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa
a la pantalla del menú principal.
12 . Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los
menús, un nivel cada vez.
13 . Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
14 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
15 . Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
16 . Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 14

Descripción general de los menús
15
Descripción general de los menús
Contactos
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Mensajería
1. Nuevo Mensajes
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Correo de Voz
6. Plantillas
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Modo Anotac
4. Auto Ver Texto
5. Auto Reproducir
Texto
6. Firma
7. Llame Llamada #
8. Editar # Correo
Voz
8. Borrar Todos
Organizador
1. Calendario
2. Nota
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De
Llamada
1. Última Llamada
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todos Las
Llamadas
6. Cuenta De Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
easyedgeSM
1.
easyedge
2.
easyedge Info
Mi Material
1. Imágenes
2. Audio
1. Implícito
2. Descargado
3. Grabada
Servicio de voz
1. Empezar Marcar con
Voz
2. Marcación por voz
3. Grabar Voz
4. Entrenar Palabras
Aparato
1. Mi Menú
2. Reloj De Alarma
3. Ez Sugerencia
4. Calculadora
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
7. Convertidor de
Unidades
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 15

Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
Ambiente
1. Sonido
1. Tonos de timbre
2. Volumen
3. Alertas de
mensaje
4. Tipo de alerta
5. Alertas Servicio
6. Tonos De
Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Papel tapiz
2. Pancarta
3. Luz de fondo
4. Contraste LCD
5. Estilos De Menú
6. Idiomas
7. Relojes Y
Calendario
8. Fuentes de
marcación
9. Esquemas De
Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas
Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
De Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
4. Configuraciones de
llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo de Avión
7. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
2. Ubicación
6. Memoria
1. Memoria Común
2. Memoria
Reservada
7. Info De Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario De
Iconos
4. Versión SW
Acceso a los
menús
Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
para acceder a nueve
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
●
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar.
●
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 16

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la
batería y instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el
botón en la parte posterior del
teléfono. Levante el seguro de
liberación para extraer la batería.
Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX145 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 17
Other manuals for UX145
3
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals