LG LGAX3200 User manual

VX3200 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en
esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
●No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
●Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
●No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
●Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de
animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
●Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
●Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 1

2VX3200
Precaución de Seguridad Importante
●Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
●Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
●No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
●No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
● No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
●Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.
●No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
●No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de
circuitos internas del teléfono.
●No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
●No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija
si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 2

VX3200 3
●No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
●No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
●No desarme el teléfono.
●No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
●Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
●Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
●No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
●Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 3

4VX3200
Contenido
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compruebe sus accesorios . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . 7
Información sobre la exposición
a radiofrecuencias de la FCC. . . . . . . 9
Descripción general del teléfono . 10
Descripción general de los menús 11
Para hacer funcionar u teléfono
por primera vez
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el teléfono . . . . 14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . 15
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceso rápido a funciones
prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mod. de manerae . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . 17
Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . 18
ID de llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducir y editar información . . . 19
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . 19
Ejemplos de introducción de texto 20
Contactos en la memoria del teléfono 22
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos . . . . . . . . . 22
Opciones para personalizar
sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Agregar o cambiar el grupo . . . . . 23
Cambiar el timbre de llamada . . . 24
Cambiar el timbre de mensaje . . . 24
Agregar o cambiar el memorándum 25
Agregar o cambiar
la imagen de identificación . . . . . . 25
Agregar marcado rápido . . . . . . . . 25
Agregar marcado por voz. . . . . . . . 26
Modificar entradas de contactos . . 26
Agregar otro número de teléfono. 26
Números predeterminados. . . . . . . 27
Modificar números
telefónicos almacenados . . . . . . . . 27
Modificar números almacenados 27
Modificar opciones personalizadas
. . 28
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Borrado de un número de
teléfono de un contacto . . . . . . . . . 28
Borrar una entrada de contacto. . 28
Otras formas de borrar un Contcto
29
Borrar un marcado rápido . . . . . . . 29
Borrar un marcado por voz . . . . . . 29
Números de teléfono con pausas . . 30
Almacenar un número con pausas. . . 30
Agregar una pausa a un
número ya existente . . . . . . . . . . . 30
Búsqueda en la memoria del teléfono . 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Búsqueda por letra . . . . . . . . . . . . 31
Opciones de búsqueda . . . . . . . . . 31
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono. . . . . . . . . . . . 32
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desde Llamadas recientes . . . . . . 32
Uso de los menús del teléfono . . . . . 33
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . 34
2. Nuevo Número. . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . 35
6. Marcacione por Voz . . . . . . . . . . 36
7. Mi Información de Contacto . . . 36
Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 4

VX3200 5
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Nuevo mensaje . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1 Aspectos básicos del envío
de mensajes . . . . . . . . . . . . . . 40
2.2 Personalización de los mensajes
con las opciones . . . . . . . . . . . 40
2.3 Uso de los contactos para enviar
un mensaje . . . . . . . . . . . . . . 41
2.4 Opciones de texto . . . . . . . . 41
2.5 Referencia de los iconos
de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1 Advertencia de memoria
agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2 Ver su buzón de entrada . . . . 42
4. Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. Configuraciones de mensaje . . 44
6.1 Autoguardar . . . . . . . . . . . . . . 45
6.2 Autoborrar. . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.4 Msj Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . 45
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . 45
6.8
Editar número de correo de voz 45
6.9 texto rápido. . . . . . . . . . . . . . . 45
6.0 Reporduccion automatica . . . 45
7. Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mobile Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1. Iniciar Browser . . . . . . . . . . . . . . 47
2. Mensajes de Web . . . . . . . . . . . . 48
3. Configuraciones de Web . . . . . . 49
Axcess Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1. Axcess Apps. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2. Axcess Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mi Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1. Gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2. Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Memo Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Ez Sugerencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4 Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4.1 Cambiar de servicio . . . . . . 56
1.4.2 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.4.3 Señal sonora de un minuto. 56
1.4.4 Llamadas conexión . . . . . . 56
1.4.4 Volver al principio . . . . . . . . . 56
1.5 Tono de activación/desactivación 56
1.6 Tono de DTMF . . . . . . . . . . . . . 57
2. Mostrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1 Banner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.2 Iluminación de fondo. . . . . . . . . 57
2.2.1 LCD principal . . . . . . . . . . . 58
2.2.2
Temporizador de luz de tecla 58
2.3 Pantallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . 58
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . 59
2.7 Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.8.1 Dígitos de llamada . . . . . . . 59
2.8.2 Editor de texto. . . . . . . . . . . 59
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 5

6VX3200
Contenido
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.*Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . 59
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . 60
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.3 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.4 Sist. de servicio . . . . . . . . . . . . 60
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . 60
4.2 Restringir Llam. . . . . . . . . . . . . . 61
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . 62
4.4 Cambiar Código . . . . . . . . . . . . 62
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . 62
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . 62
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.1 Reintento automático . . . . . . . . 63
5.2 Respuesta de llamada. . . . . . . . 63
5.3 Auto Respuesta automát . . . . 63
5.4 Marcaciones de un toque . . . . 63
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . 64
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . 64
6. Configuración de datos . . . . . . . . . . 65
6.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.2 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . 65
6.3 Modo(1X/QNC) . . . . . . . . . . . . . . 65
6.4 PAP ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.5 Contraseña PAP . . . . . . . . . . . . . 65
7. Marcaciones para voz . . . . . . . . . . 66
7.1 Indicador de marcado por voz. . . 66
7.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . 66
8. Lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1. Mi # de tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2. S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3. Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . . 67
4. Ayuda de acceso directo. . . . . . . . 67
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Información de seguridad de la TIA. . 68
Exposición a las señales
de radiofrecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . 68
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . 68
Sugerencias para
un funcionamiento más eficiente . . . 68
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . 69
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . 69
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . 69
Centros de atención médica . . . . . . . 69
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . 70
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Áreas de explosives . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Para vehículos equipados con
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seguridad del cargador y
el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Información sobre la batería y
su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información de seguridad . . . . . . . . . 71
Actualización de la FDA
para los consumidores . . . . . . . . . . . . . 74
10 Consejos de
Seguridad para Conductores . . . . . . . 80
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Información de la garantía . . . . . . . . 84
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 6

VX3200 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX3200, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código(CDMA) y avanzadas
móviles servicio teléfono(AMPS). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema CDMA, como una
claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono
ofrece:
●Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
●Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●Teclado de 18 teclas.
●Función de altavoz.
●Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
●Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de
memoria.
● Funciones bilingües (Inglés y Español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable y un
AC Adaptador. Compruebe que estos accesorios vengan
incluidos.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX3200 es un teléfono de banda doble que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios
de comunicación personal (PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios empleen un canal de
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 7

8VX3200
Bienvenidos
frecuencia en la misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación
con el modo analógico. Además, las funciones como
handoff (transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente
muestra algunos de los principales estándares CDMA.
*TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-
STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería
es del doble que la de IS-95. También es posible la
transmisión de datos de alta velocidad.
Estándar de
CDMA
Interfaz de
aire básica
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución
designada Descripcón
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 8

VX3200 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad
actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2
cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos
de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono
y que no se hayan probado para determinar que cumplen
los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación de
los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 9

10 VX3200
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6
10
8
7
11
12
13
14
15
16
17
9
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla de altavoz / Marcado por voz Úsela para fijar el Modo de altavoz. Se
usa para tener acceso rápido marcado por voz (en modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Conector del auricular
9. Mod. de manerae
Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
10.
Tecla suave derecha
Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
11.
Tecla de navegación
Se usa para tener acceso rápido a Mensajes,
Alravoz activado/desactivado, Mobile Web y Axcess Apps .
12.
Tecla de mensajes
Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y
de texto.
13.
Tecla Clear
Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
14.
Tecla END/POWER
Úsela para apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
15.
Teclado alfanumérico
Úselo para introducir números y caracteres y
para seleccionar elementos de menú.
16.
Tecla de modo de bloqueo
Úsela en modo de espera para fijar la
función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
17.
Micrófono
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 10

VX3200 11
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi Información de Contacto
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6. Configuraciones de mensaje
1. Autoguardar
2. Autoborrar
3. Llame al #
4. Msj Alerta
5. Firma
6. Vista automatica
7. Modalidad de asentar
8. Editar número de correo de voz
9. texto rápido
0. Reporduccion automatica
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Configuraciones de Web
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
My Media
1. Gráfico
2. Música
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 11

12 VX3200
Descripción general de los menús
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Nota
5. Ez Sugerencia
6. Calculadora
7. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4. Alertas
5. Tono de
activación/desactivación
6. Tono de DTMF
2. Mostrar
1. Banner
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
*. Estado de Luz
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir Llam
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1. Reintento automático
2. Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta automát
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Conexión al PC
3. Modo(1X/QNC)
4. PAP ID
5. Contraseña PAP
7. Marcaciones para voz
1. Indicador de marcado por voz
2. Palabras de aprendizaje
8. Lugar
Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 12

VX3200 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOOTTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para
extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que
puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la
batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el VX3200 puede dañar
el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en
el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería. El tiempo de carga máximo para una batería
totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 13

14 VX3200
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el adaptador
del encendedor del auto, o a un kit de manos libres
para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:57 PM Page 14

VX3200 15
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del
teléfono.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de
la señal que recibe el teléfono se indica
mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga
de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando
una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono
está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no
está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del
Navegador.
Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Alarma
Analógico
Indicador digital. Servicio
digital disponible.
SSL TTY
Ubicación en modo
. Modo de sólo E911.
Modo de vibración. Silenciar todo.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera
del área de servicio local.
1X Datos Active QNC Datos Active
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 15

16 VX3200
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringida -indica que las llamadas salientes están en
modo restringido.
NNOOTTEE
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar
esta función: Menú -> Ambiente ->
Seguridad -> Anote código de bloqueo ->
Restringir Llam -> No -> OK
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada durante al menos 2 segundos
para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para
contestar.
NNOOTTEE
Si presiona o las teclas laterales, cuando
el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Presione o dos veces para dar por terminada
la llamada.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 16

VX3200 17
Acceso rápido a funciones prácticas
Mod. de manerae
Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está
activado el modo de manerae, aparece en la pantalla,
se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura
para vibrar.
Activación rápida del modo de manerae
1. En modo de espera, presione durante más de 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de manerae
1. Presione para pasar al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas
puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se
requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el
teléfono.
NNOOTTAA
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche
la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra
persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la tecla suave izquierda Mudo durante
una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda .
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
● El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada.
NNOOTTAA
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del Menú.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 17

18 VX3200
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de
llamada en espera. Mientras una llamada está en curso,
dos sonidos indican que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable con su proveedor de
servicio celular para pedirle información sobre esta
función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID de llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada en
Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con
su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece
esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite
hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con
solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada
la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione .
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 18

VX3200 19
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus
Contactos y sus Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha (Tecla suave
izquierda):
Presiónela para desplazarse por los
siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos ->
Smileys.
Mayús: Presione para cambiar de
mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente:En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio.
Clear:Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar
por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres
especiales y signos de puntuación. En un campo de
entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha ( o Tecla
suave izquierda ) aparece una lista emergente
de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en
palabras comunes usando las letras de cada tecla y una
base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”,
que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para
que pase a la siguiente línea.
( )
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 19

20 VX3200
Introducir y editar información
Modo de Smileys
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40
caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede
fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer
los siguientes en orden.
Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las
letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla
suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para
mostrar los modos de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de
texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de
texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda ) para pasar a modo
Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas
ABC.
3. Presione .
aparece LG.
AX3200(S)_Fixed6.27.qxd 6/27/05 8:58 PM Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals