LG Verizon V10 User manual

1
Informace o uživatelské příručce
D ěkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti
a správnosti používání si před prvním použitím tohoto zařízení pečlivě
pročtěte uživatelskou příručku.
• Vždy používejte značkové příslušenství LG. Dodávané součásti jsou
určeny pouze pro toto zařízení a sostatními zařízeními nemusí být
kompatibilní.
• Pro osoby spoškozením zraku není vhodné ovládání zařízení
prostřednictvím dotykové klávesnice.
• Popis vychází zvýchozího nastavení zařízení.
• Pro výchozí aplikace zařízení lze instalovat aktualizace a podpora
těchto aplikací může být bez předchozího upozornění pozastavena.
Vpřípadědotazůtýkajících se aplikací, které jsou součástí telefonu,
se obraťte na centrum služeb společnosti LG. Vpřípaděaplikací
nainstalovaných uživatelem se obraťte na příslušného poskytovatele
služeb.
• Úpravy operačního systému zařízení a instalace softwaru
zneoficiálních zdrojůmůže zařízení poškodit a způsobit poškození
či ztrátu dat. Takové jednání představuje porušení licenční smlouvy
společnosti LG a zakládá neplatnost záruky.
• V závislosti na oblasti, poskytovateli služeb, verzi softwaru nebo
operačního systému se mohou některé položky obsahu či ilustrace lišit
a podléhají změnám bez předchozího upozornění.
• Software, zvuk, tapety, obrázky a další média dodávaná se zařízením
mají omezenou licenci. Případné vyjmutí těchto materiálůa jejich
použití pro komerční nebo jiné účely může představovat porušení
autorských práv. Jako uživatelé nesete plnou odpovědnost za
nezákonné používání médií.
• Datové služby, jako například odesílání zpráv, nahrávání, stahování,
automatická synchronizace a polohové služby, mohou podléhat
zpoplatnění. Chcete-li se vyhnout poplatkům, zvolte vhodný datový
plán. Další podrobnosti získáte od poskytovatele služeb.
• Tato uživatelská příručka je pro každou zemi napsána v hlavních
jazycích. Obsah v jednotlivých jazycích se může částečnělišit.
ČESKY

2Informace o uživatelské příručce
Instruktážní poznámky
VAROVÁNÍ: Situace, při kterých může dojít k poranění uživatele a třetích
stran.
UPOZORNĚNÍ: Situace, při kterých může dojít kmenším zraněním a
poškozením zařízení.
POZNÁMKA: Poznámky a doplňující informace.

3
Obsah
01
Vlastnosti, které si
zamilujete
13 Funkce multitaskingu
14 Rozeznávání otiskůprstů
17 LG Health
19 Miniaturní zobrazení
20 Druhá obrazovka
20 Smart Notice
21 QSlide
21 QuickMemo+
23 QuickRemote
25 rychlé sdílení
02
Základní
27 Součásti a příslušenství
produktu
28 Přehled součástí
30 Zapnutí nebo vypnutí napájení
31 Instalace karty Nano SIM
abaterie
32 Vyjmutí karty SIM
33 Nabíjení baterie
34 Vložení paměťové karty
35 Vyjmutí paměťové karty
36 Dotyková obrazovka
39 Domovská obrazovka
46 Zámek obrazovky
49 Šifrování paměťové karty
50 Pořizování snímkůobrazovky
51 Zadávání textu
56 Sdílení obsahu
59 Nerušit
5 Návod pro bezpečné aefektivní použití

4Obsah
03
Užitečné aplikace
61 Instalace a odinstalace aplikací
62 Telefon
65 Zprávy
66 Fotoaparát
83 Galerie
86 E-mail
88 Hudba
89 Hodiny
90 Kalkulačka
91 Kalendář
91 Úkoly
91 Správce souborů
92 Stahování
92 LG SmartWorld
93 RemoteCall Service
93 Evernote
93 Chrome
94 LG Backup
95 Aplikace Google
04
Nastavení
98 Nastavení
98 Sítě
110 Zvuk a Oznámení
111 Displej
112 Obecné
05
Příloha
123 Nastavení jazyka LG
123 LG Bridge
124 Aktualizace softwaru telefonu
126 Často kladené dotazy
129 Pokyny proti krádeži
130 Oznámení o softwaru open
source
130 Ochranné známky

5
Návod pro bezpečné aefektivní
použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné.
Pro případ, že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení vestavěn softwarový nástroj,
který shromáždí záznam ochybě. Tento nástroj sbírá pouze data týkající se chyby,
jako je například síla signálu, pozice ID buňky vpřípaděnáhlého ukončení hovoru,
anahrané aplikace. áznam je použit pouze jako pomůcka kurčení příčiny chyby.
Tyto záznamy jsou zakódovány apřístup knim lze získat pouze vautorizovaném
centru oprav LG vpřípadě, že vrátíte své zařízení kopravě.
Vystavení energii rádiové frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB
RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveňrádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo
a vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob rádiovým
vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP). Tato omezení jsou
součástí komplexních směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro
obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě
pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na
věk a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku
označovanou jako Specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli
SAR. Hranice SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování
SAR se provádí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na
nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota
SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon, skutečná hodnota SAR pro
dané zařízení při běžném provozu může být výrazněnižší, než je uvedená maximální
hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby
používalo pouze výkon nutný k dosažení sítě. Obecněřečeno, čím blíže se nacházíte
k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení.
Než se model telefonu začne veřejněprodávat, je nutné prokázat shodu
s evropským nařízením R&TTE. Toto nařízení obsahuje základní požadavky na
ochranu zdraví a bezpečnosti uživatelůa dalších osob.

6Návod pro bezpečné aefektivní použití
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u ucha je
0,590W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování RF energie
tehdy, když se používá v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází
alespoň1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponěna opasek
nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl
by být umístěn alespoň1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynůmůže vyvolat
překročení příslušných limitůpro vystavení vaší osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborůnebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní
připojení k síti. V některých případech může být přenos datových souborůnebo
zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly dodrženy
výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla, až do doby, kdy bude přenos
dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u těla je
0,297W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností je 2,0 Wattů/kilogram
(W/kg) v průměru na deset gramůtkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu,
zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC týkající se hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval také požadavkům týkajícím
se vystavení rádiovým vlnám vytvořeným americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg v průměru na 1 gram tkáně. Nejvyšší
hodnota SAR oznámená podle této normy během certifikace produktu je pro
použití u ucha 0,57W/kg a při správném nošení na těle 0,72W/kg.
Toto zařízení bylo také testováno během nošení při typických činnostech, přičemž
zadní část telefonu byla vzdálena 1 cm od těla uživatele.
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení VF energii, pokud je dodržována
minimální vzdálenost 1 cm mezi tělem uživatele a zadní částí telefonu.
* Oznámení a výstraha FCC
Oznámení!
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC. Provozování je
podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetněrušení způsobeného nechtěným
použitím.

7Návod pro bezpečné aefektivní použití
Upozornění!
Změny a úpravy, které nejsou výslovněpovoleny výrobcem, by mohly vést
k ukončení oprávnění uživatele používat toto zařízení.
Péče o výrobek ajeho údržba
• Používejte vždy originální baterie, nabíječky a příslušenství společnosti LG,
které jsou schváleny pro použití stímto konkrétním modelem telefonu. Použití
jakýchkoli jiných typůby mohlo vést ke zrušení platnosti schválení nebo záruky
vztahující se na telefon, a mohlo by být nebezpečné.
• Určitý obsah a některá vyobrazení vašeho zařízení se mohou bez předchozího
upozornění změnit.
• Tento přístroj nerozebírejte. Vpřípaděnutnosti opravy jej odneste
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
• Opravy vrámci záruky mohou, dle rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat výměnu
dílůnebo desek, které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu, že mají
stejnou funkčnost jako nahrazené části.
• Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako například televizorů, rádií a
osobních počítačů.
• Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojůtepla, jako jsou radiátory nebo
vařiče.
• Zabezpečte přístroj před pádem.
• Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům.
• Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy.
Nepoužívejte ho například vnemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
kzasažení elektrickým proudem nebo kvážnému poškození telefonu.
• Nenabíjejte přístroj vblízkosti hořlavého materiálu, protože se může zahřát, a
hrozilo by tak nebezpečí vzniku požáru.
• Kčistění krytůtelefonu používejte suchý měkký hadřík (nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzen, ředidlo či alkohol).
• Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
• Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
• Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu.
• Nenoste telefon společněskreditními kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.

8Návod pro bezpečné aefektivní použití
• Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít kpoškození telefonu.
• Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti.
• Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně
antény.
• Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani se je
nepokoušejte vyjmout či opravit. Na poškození skleněného displeje zdůvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje záruka.
• Váš telefon je elektronické zařízení, které při běžném provozu vytváří teplo.
Extrémnědlouhý, přímý kontakt skůží, bez možnosti přiměřeného větrání,
může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. Ztohoto důvodu zacházejte
stelefonem během používání a ihned po použití opatrně.
• Dostane-li se telefon do styku svodou, okamžitějej odpojte azcela vysušte.
Nepokoušejte se proces sušení urychlit pomocí externího tepelného zdroje, jako
jsou například kamna, mikrovlnná trouba či vysoušečvlasů.
• Tekutina vnavlhlém telefonu změní barvu štítku produktu uvnitřtelefonu. Na
zařízení poškozené vdůsledku styku stekutinou se nevztahuje záruka.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon.
• Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon. Nikdy
mobilní telefon nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte
se svým lékařem, zda používání mobilního telefonu nemůže narušovat činnost
vašeho lékařského zařízení.
• Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony rušena.
• Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače atd.
• Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách mezi 0ºC a 40ºC. Pokud
telefon vystavíte působení extrémněnízkých nebo vysokých teplot, může dojít
kjeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu.

9Návod pro bezpečné aefektivní použití
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorůdoporučují minimální vzdálenost mezi mobilním
telefonem a kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení možného rušení
kardiostimulátoru, 15cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke straně, na
které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké
dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se
na svého poskytovatele léčebné péče.
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve zdravotnických střediscích
vyžadováno, vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit
možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony apředpisy týkající se používání mobilních telefonůpři řízení
vdané oblasti.
• Během řízení nedržte telefon vruce.
• Věnujte plnou pozornost řízení.
• Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte azaparkujte.
• Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
• Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte na něj žádné překážky
vpodoběnainstalovaného nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít
kselhání airbagu nebo vážnému zranění zdůvodu nesprávného fungování.
• Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveňavy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště
důležité vblízkosti silnic.

10Návod pro bezpečné aefektivní použití
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš
hlasitý zvuk dlouhou dobu.
Kpoškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku.
Doporučujeme proto nezapínat telefon vblízkosti ucha. Doporučujeme rovněž
udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
• Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící blízko vás, nebo pokud
osoba sedící vedle vás slyší, co posloucháte, snižte hlasitost.
• Nadměrný hluk a tlak sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla. Tyto skleněné části se
mohou rozbít, pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte
silnému nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a nepokoušejte se
ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud nebude sklo vyměněno poskytovatelem
autorizovaného servisu.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte
omezení a postupujte podle nařízení a pravidel.
Prostředí snebezpečím výbuchu
• Telefon nepoužívejte vmístětankování paliv.
• Nepoužívejte telefon vblízkosti paliv nebo chemikálií.
• Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní materiály
vpřihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon nebo příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
• Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte.
• Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.

11Návod pro bezpečné aefektivní použití
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místěmimo dosah malých dětí. Obsahuje malé
součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání dostupné. Proto byste se
u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace apéče obaterii
• Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémůbaterií
nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
• Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
• Dbejte na čistotu kovových kontaktůbaterie.
• Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, vyměňte ji. Životnost baterie
může být až několik set nabíjecích cyklů.
• Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak
maximální výkon.
• Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
• Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo nízkou teplotou. Může
to snížit výkon baterie.
• Nebezpečí výbuchu vpřípaděvýměny baterie za nesprávný typ baterie. Proveďte
likvidaci použitých baterií podle pokynů.
• Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na nejbližší autorizované servisní
místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
• Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
• Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci sítě, nastavení produktu,
používání vzorů, baterii a podmínkách prostředí.
• Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými ostrými předměty, např.
zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
• Spotřeba (pohotovostní režim v síti) : 0,35 W

Vlastnosti, které
si zamilujete
01

Vlastnosti, které si zamilujete 13
Funkce multitaskingu
Více oken
Rozdělením obrazovky do více oken můžete pracovat se dvěma
aplikacemi současně.
Během používání aplikace klepněte a podržte dotykové tlačítko na
domovské obrazovce a ze seznamu naposledy použitých aplikací vyberte
požadovanou aplikaci.
• Současněmůžete používat dvěaplikace zobrazené na hlavní
obrazovce.
• Chcete-li ukončit funkci Více oken, klepněte a podržte tlačítko .
• Funkci Více oken nepodporují některé aplikace včetněstažených aplikací.

Vlastnosti, které si zamilujete 14
Poslední obrazovky
V části Poslední obrazovky můžete zobrazit náhled nedávno použitých
aplikací.
Chcete-li zobrazit seznam naposledy použitých aplikací, klepněte na
domovské obrazovce na a poté klepněte na zobrazenou aplikaci.
• Chcete-li určitou aplikaci spustit sfunkcí Více oken, klepněte a podržte
ji a přetáhněte ji do horní části obrazovky. Dále můžete klepnout na
vhorní části každé aplikace.
Rozeznávání otiskůprstů
P řehled funkce rozeznávání otisku prstu
Před použitím funkce rozpoznávání otiskůprstůmusíte vtelefonu
zaregistrovat svůj otisk prstu.
Funkci rozeznávání otisku prstu můžete použít v těchto případech:
• Odemykání obrazovky
• Zobrazení zamknutého obsahu vaplikaci Galerie nebo QuickMemo+
• Potvrďte nákup přihlášením do aplikace nebo se identifikujte pomocí
otisku prstu.
• Telefon může používat kidentifikaci uživatele váš otisk prstu. Velmi
podobné otisky dvou různých uživatelůmůže snímačotiskůprstů
vyhodnotit jako jeden otisk.
Opatření pro rozeznávání otisku prstu
Přesnost rozpoznávání otiskůprstůmůže být z několika důvodůsnížena.
Chcete-li dosáhnout maximální přesnosti rozpoznávání, zkontrolujte před
zahájením práce stelefonem následující.
• Tlačítko Vypínač/Zámek je vybaveno snímačem otisku prstu. Zajistěte,
aby nedošlo k poškození tlačítka Power/Lock kovovým předmětem,
například mincí nebo klíčem.

Vlastnosti, které si zamilujete 15
• Pokud na tlačítku Vypínač/Zámek nebo na vašem prstu ulpí voda,
prach či další cizí látky, nemusí registrace a rozpoznání otisku prstu
fungovat. Dříve, než zahájíte rozeznávání otisku, si svůj prst očistěte a
osušte.
• Máte-li na prstu jizvu, nebo je prst mokrý a hladký, nemusí být otisk
prstu správněrozpoznán.
• Pokud prst ohnete nebo přiložíte pouze jeho špičku, nemusí být otisk
rozeznán. Prst musí překrývat celý povrch tlačítka Power/Lock.
• Při registraci nasnímejte pouze jeden prst. Nasnímání více prstůmůže
ovlivnit registraci a rozpoznání otisku.
• Je-li okolní vzduch suchý, může zařízení produkovat statickou elektřinu.
V takovém případěneprovádějte snímání otiskůani se před snímáním
nedotýkejte telefonu žádnými kovovými předměty, jako jsou mince
nebo klíče, za účelem odstranění statické elektřiny.
Registrace otisku prstů
Do zařízení můžete zaregistrovat a uložit otisk prstu a používat
identifikaci prostřednictvím otisku prstu.
1 Klepněte na položku Nastavení Obecné Otisky prstů&
zabezpečení Otisky prstů.
• Aby bylo možné použít tuto funkci, musíte nastavit zamykací obrazovku.
• Pokud zámek obrazovky není aktivní, nakonfigurujte zamykací
obrazovku pomocí následujících pokynůna obrazovce. Podrobnosti
naleznete v části
Nastavení zámku obrazovky
.
2 Na zadní stranězařízení najděte tlačítko Vypínač/Zámek, na které
jemněpřiložte svůj prst a zaregistrujte otisk.
• Jemněstiskněte tlačítko Vypínač/Zámek tak, aby mohl snímačrozeznat
váš otisk. Pokud toto tlačítko stisknete příliš silně, nemusí se funkce
zámku obrazovky spustit nebo může obrazovka zůstat vypnutá.
• Ujistěte se, že špička vašeho prostu překrývá celý povrch snímače
tlačítka Power/Lock.

Vlastnosti, které si zamilujete 16
3 Postupujte podle pokynůna obrazovce.
• Snímání opakujte postupným posouváním prstu, dokud nedojde k
registraci otisku prstu.
4 Po dokončení registrace otisku klepněte na OK.
• Chcete-li zaregistrovat další otisk, klepněte na PŘIDAT DALŠÍ.
Pokud registrujete pouze jeden otisk a odpovídající prst není v
požadovaném stavu, nemusí rozeznání otisku rovněž fungovat.
Preventivním řešením pro tyto situace je registrace více otisků.
Správa otiskůprstů
Zaregistrované otisky můžete upravovat a odstraňovat.
1 Klepněte na položku Nastavení Obecné Otisky prstů&
zabezpečení Otisky prstů.
2 Obrazovku odemykejte podle předepsané metody.
3 Chcete-li otisk přejmenovat, klepněte na něj v seznamu otiskůprstů.
Chcete-li otisk odstranit, klepněte na položku .

Vlastnosti, které si zamilujete 17
Odemykání obrazovky pomocí otisku prstu
Pomocí otisku můžete odemknout nebo zobrazit zamčený obsah.
Aktivace požadované funkce:
1 Klepněte na položku Nastavení Obecné Otisky prstů&
zabezpečení Otisky prstů.
2 Obrazovku odemykejte podle předepsané metody.
3 Na obrazovce nastavení otiskůprstůaktivujte požadovanou funkci:
• Zámek obrazovky: Odemknutí obrazovky pomocí otisku prstu.
• Uzamčení obsahu: Odemknutí obsahu pomocí otisku prstu. Nejprve
se přesvědčte, že je nastaven zámek obsahu.
LG Health
Přehled aplikace LG Health
Sledováním prováděných cvičení můžete spravovat informace o svém
zdravotním stavu a udržovat správné pohybové návyky.
Začínáme s aplikací LG Health
Aplikaci LG Health můžete nakonfigurovat při prvním spuštění nebo po
jejím resetování.
1 Klepněte na LG Health.
2 Podle pokynůna obrazovce dokončete konfiguraci.
Používání aplikace LG Health
V aplikaci LG Health můžete zobrazit zásadní informace a spravovat
množství informací o tělesném cvičení a zdraví.
1 Klepněte na LG Health.
2 K dispozici jsou následující možnosti.

Vlastnosti, které si zamilujete 18
• : Zobrazení cvičebních záznamůze dne, který chcete
zkontrolovat.
• : Zahájení sledování cvičení. Pro každý typ cvičení se
zaznamenává průběh a množství jednotlivých cviků.
• : Nastavte si denní cvičební cíle včetněkalorií a krokůnebo
zadejte různá nastavení aplikace LG Health.
• Informace související se zdravím poskytované aplikací LG Health jsou
určeny pro potřeby uživatelůa nelze je použít pro účely prevence, léčby,
diagnózy či jiným lékařským záležitostem.
• V závislosti na zemi a poskytovateli služeb se aplikace LG Health může
lišit nebo nemusí být k dispozici. V závislosti na zemi se mohou lišit
dostupné funkce a aplikace, které lze přidávat do LG Health. Důvodem
jsou odlišné zákony a předpisy.

Vlastnosti, které si zamilujete 19
Miniaturní zobrazení
Posunutím doleva nebo doprava přes domovská dotyková tlačítka
zmenšíte obrazovku aumožníte používání jednou rukou.
1 Klepněte na možnost Nastavení Displej Více
Miniaturní zobrazení.
2 Klepnutím na funkci aktivujete.
• : Zavření okna miniaturní zobrazení.
• : Nastavení velikosti okna miniaturní zobrazení.
Other manuals for Verizon V10
10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LG Cell Phone manuals