LG PQCSD130A0 Instruction Manual

ESPAÑOL
LG
Programador de funcionamiento
IMPORTANTE
• Por favor, lea completamente este manual de
usuario e instalación antes de instalar el
producto.
• El trabajo de instalación debe realizarlo,
conforme al código eléctrico nacional, sólo
personal cualificado y autorizado.
• Por favor, tras su lectura a fondo, conserve el
manual de usuario e instalación para futuras
referencias.
Manual de usuario e instalación
Models: PQCSD130A0

2Programador de funcionamiento
Manual de usuario e instalación del programador de funcionamiento
ÍNDICE
■Precauciones de seguridad .............................................................................3~4
■ Descripción de componentes..............................................................................5
■Diseño del sistema ...............................................................................................6
■ Instrucciones de instalación ...........................................................................7~9
Instrucciones de instalación ..............................................................................7~8
Método de conexión del programador de funcionamiento ....................................9
■ Instrucciones para el usuario......................................................................10~35
Funcionamiento individual...................................................................................10
Control total de cada grupo.................................................................................10
Control total de todos los grupos ........................................................................10
Función Total On/Off...........................................................................................11
Selección de la unidad interior ............................................................................11
Función de enfriamiento......................................................................................12
Función de calefacción .......................................................................................13
Función de deshumidificación/ventilador ............................................................14
Función automática.............................................................................................15
Control de temperatura .......................................................................................16
Cambio Centígrados/Fahrenheit .........................................................................17
Control de velocidad del ventilador .....................................................................18
Ajuste de bloqueos..............................................................................................19
Cambio de la hora actual ...............................................................................20-21
Programación: Schedule Reservation (reserva de programa).......................22-25
Programación: Schedule Priority (prioridad de programa).............................26-27
Programación: ajuste On/Off Schedule (act./desac. del programa)....................28
Programación: Deletion Schedule (programa de eliminación) (programa individual)
.......29
Programación: Deletion Schedule (programa de eliminación) (día de programa).............
30
Programación: Deletion Schedule (programa de eliminación) (programa una interior/grupo)
...31
Programación: Deletion Schedule (programa de eliminación) (todos los programas)
......32
Programación: Schedule Copy (copiar programa)..............................................33
Programación: Holiday Reservation (reserva para periodos de vacaciones) .....34
Programación: Self-diagnosis of Indoor Unit (Autodiagnóstico de la unidad interior)
.......35

Precauciones de seguridad
Manual de usuario e instalación 3
ESPAÑOL
Asegúrese de comunicar con el
servicio técnico o una tienda
instaladora especializada al
instalar equipos.
• Podrían producirse incendios,
descargas eléctricas, explosiones
o lesiones.
Comunique con el servicio técnico
o con una tienda instaladora
especializada cuando precise
reinstalar un equipo instalado.
• Podrían producirse incendios,
descargas eléctricas, explosiones
o lesiones.
No desmonte, repare ni
modifique equipos sin tener
conocimientos.
• Podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
No coloque materiales
inflamables cerca del
equipo.
• Podrían producirse incendios.
No permita la entrada de
agua en el equipo.
• Podrían producirse descargas
eléctricas o averías serias.
No someta el equipo a
golpes de ningún tipo.
• Podrían producirse averías al
someter el equipo a impactos.
■Instalación
Precauciones de seguridad
• La instalación requiere conocimientos especializados y deberá realizarla el servicio técnico u otras tiendas
especializadas en instalación, reconocidas por nuestra compañía.
• Nuestra empresa no proporcionará reparación gratuita de los problemas que surjan tras la instalación, si ésta
ha sido realizada por personal no cualificado.
• Respete las siguientes advertencias de seguridad a fin de evitar daños o pérdidas inesperadas.
:
Si el usuario no cumple los artículos obligatorios, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte.
: Si el usuario no cumple los artículos obligatorios, podrían producirse lesiones físicas o daños a
la propiedad.
: Los Avisos y Precauciones tienen el propósito de llamar la atención del usuario ante peligros
potenciales. Lea y siga cuidadosamente estos avisos a fin de evitar accidentes por falta de
seguridad.
: Las Advertencias y Precauciones están bien indicadas en este manual y en el propio producto
para proteger a los usuarios de posibles riesgos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
■Durante el uso
TEMP
TEMP
TEMP
TEMP
TEMP

Precauciones de seguridad
4Programador de funcionamiento
■Durante el uso
PRECAUCIÓN
Comunique con el servicio técnico o tienda
instaladora especializada si el equipo se
llegase a mojar.
• Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
No golpee el producto con objetos cortantes
o afilados.
• Podrían producirse averías por piezas dañadas.
No limpie el producto con
limpiadores abrasivos como
disolventes; utilice paños
suaves.
• Podría ser causa de incendio o
deformación del producto.
No ejerza una presión
excesiva sobre la pantalla ni
seleccione dos botones
simultáneamente.
• Podrían producirse averías o
fallos de funcionamiento.
No toque ni tire del cable de
alimentación con las manos
húmedas.
• Podrían producirse averías o
descargas eléctricas.
TEMP
TEMP
Wax
Thinner
TEMP
TEMP

Descripción de componentes
Manual de usuario e instalación 5
ESPAÑOL
Descripción de componentes
Nombre y función del programador de funcionamiento
PANTALLA DE INDICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
BOTÓN TOTAL ON/OFF
BOTÓN DE MODO DE FUNCIONAMIENTO
VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA DE
LA ESTANCIA
BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
BOTÓN DE FIJACIÓN DEL MODO DE
PROGRAMA
BOTÓN DE AJUSTE DEL PERÍODO
VACACIONAL
BOTÓN DE MODO DE AJUSTE DE LA
HORA ACTUAL
BOTÓN DE CONFIRMACIÓN DE LA
SECCIÓN INTERIOR
BOTÓN DE COPIAR EL PROGRAMA
BOTÓN DE PEGAR EL PROGRAMA
BOTÓN GUARDAR PROGR/HORA
ACTUAL
BOTÓN DE CANCELACIÓN
BOTONES:
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA
12V SIG GND
Sírvase de adherir la etiqueta de información dentro
de la cubierta.
Escoja el idioma de su país.
1
2
6
3
7
4
5
8
9
10
12
13
11
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Tornillo del programador
de funcionamiento
(4 unid.)
Manual de
usuario/instalaciónPlaca de instalación del
programador de
funcionamiento
Etiqueta de información
Accesorios
❊Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.

Diseño del sistema
Diseño del sistema
6Programador de funcionamiento
El programador de funcionamiento estáconectado como muestra la siguiente figura.
Puesto que el programador de funcionamiento puede conectarse hasta un máximo de 8
controladores centrales, podrían controlarse un total de 128 unidades interiores mediante este
programador.
La dirección de interior debe configurarse entre 00 y 7F en código hexadecimal.
ON
L1 2 3 4
KSDO4H ON
L1 2 3 4
KSDO4H
Multi V
Multi V
PI485
PI485
PI485
PI485
Controlador
central único Programador de
funcionamiento
Multi V
Multi
ON
L1 2 3 4
KSDO4HON
L1 2 3 4
KSDO4H
❊
El controlador central y el PI485 son productos que se venden por separado.

Manual de usuario e instalación 7
ESPAÑOL
Instrucciones de instalación
12V SIG GND
rojo
amarillo
negro
Cable del programador
de funcionamiento
Ranura guía
Fijar el cable del
programador de funcionamiento
en la ranura guía.
Utilice los tornillos para
fijar la unidad firmemente
a la pared.
Placa de instalación
<Parte frontal de la
placa de instalación>
<parte posterior de la
placa de instalación>
Superior
Inferior
Lado de
la pared
1. Conecte el cable del programador
de funcionamiento a la placa de
instalación del programador
como se muestra en la ilustración
derecha.
2. Tras fijar el cable a la ranura guía,
acople la placa de instalación del
programador de funcionamiento
en la ubicación que desee.
•Antes de fijar el cable del programador de
funcionamiento a la ranura guía, retire
cualquier obstrucción existente en la carcasa
en la dirección de instalación antes de
proceder.
3. Tras ubicar la placa de
instalación del programador de
funcionamiento en la posición
deseada, atornille firmemente la
unidad. (En el caso de unidades
empotradas, instale la placa del
programador de funcionamiento
conforme a esta disposición.)
•Utilice los tornillos incluidos.
Instrucciones de instalación
12V Cable rojo
SIG Cable amarillo
GND Cable negro
❊El cable del controlador de funcionamiento viene conectado de fábrica.

8Programador de funcionamiento
Instrucciones de instalación
Lado de
la pared Lado de
la pared
Lado de
la pared Lado de
la pared
4. Tras fijar la parte superior del
controlador a distancia a la placa de
instalación como indica la imagen
adjunta, presione la parte inferior
para encajarlo en esta.
Al desmontar el controlador a distancia
de la placa de instalación, utilice un
destornillador como ilustra la imagen
derecha e introdúzcalo en el orificio con
la flecha. A continuación, tire del
destornillador en sentido frontal: el
controlador a distancia se desprenderá.
Al instalar el programador de funcionamiento, no lo empotre en la pared.
(Podrían producirse errores de comunicación.)
PRECAUCIÓN

Manual de usuario e instalación 9
ESPAÑOL
Instrucciones de instalación
Método de conexión del programador de funcionamiento
Desactive la corriente antes del proceso de conexión del programador de funcionamiento.
CN_REMO
BR
BR
YL
YL
RD
RD
Central controller
CN_REMO
RD terminal (12V) Rojo
Amarillo
Negro
YL terminal (signal)
BR terminal (GND)
Function controller
cable
1
Conecte el cable de varios colores del programador de funcionamiento al correspondiente CN_REMO del
bloque de terminales en la PCI del controlador central.
2
Conecte los cables rojos y marrones a los terminales respectivos del controlador central CN_REMO de
la misma forma que aparece instalado el controlador central en la siguiente ilustración.
La dirección de grupo de los controladores centrales debe configurarse entre 0 y 7.
3
Cierre la caja del controlador central y compruebe el funcionamiento tras activar la corriente.
Precaución
1. Utilice el cable de comunicación proporcionado con el programador de funcionamiento.
2. Utilice cables blindados 3P- 0,75 mm2cuando sea necesaria prolongación del cable.
3. La longitud del cable de instalación es de 1 m.
4. Si el cableado no es correcto, el equipo podría sufrir daños o no funcionar cuando se active la corriente.

10 Programador de funcionamiento
Instrucciones para el usuario
Funcionamiento individual
Control total de cada grupo
Control total de todos los grupos
Instrucciones para el usuario
Presione el botón de On/Off individual interior
del controlador central para seleccionar el
control de una unidad interior.
En este momento, se visualiza el estado actual
de la unidad correspondiente y aparece el icono
.
La unidad seleccionada se pondráen
funcionamiento.
Presione el botón Total On del controlador central
para seleccionar el control de todas las unidades
del grupo.
En este momento, las unidades del grupo
correspondiente funcionarán secuencialmente, se
visualiza el estado actual de la primera unidad del
grupo correspondiente y aparece el icono .
Todas las unidades interiores del grupo se
pondrán en funcionamiento.
Presione el botón Total On del controlador central
durante 2 ó3 segundos para seleccionar el
control de todas las unidades.
En este momento, todas las unidades funcionarán
secuencialmente, se visualiza el estado actual de
la 1ªunidad del 1er grupo y aparece el icono .
Todas las unidades interiores se pondrán en
funcionamiento.

Manual de usuario e instalación 11
ESPAÑOL
Instrucciones para el usuario
Función Total On/Off
Selección de la unidad interior
1. Esta el la función que pone en
funcionamiento todas las unidades interiores
conectadas.
2. Presione el botón para encender todas
las unidades interiores conectadas.
3. Presione el botón para apagar todas las
unidades interiores conectadas.
1. Esta es la función para confirmar el estado de
la unidad interior a visualizar en el
programador de funcionamiento.
2. Presione el botón y, entonces, el LED de
la unidad correspondiente parpadeará
durante 5 segundos.
Muestra, por un momento, el número de unidades interiores programada(s).
EJ.)
El número de unidades
interiores programadas: 16
NOTA
•Si establece un programa tras seleccionar un grupo o todas las unidades interiores, el número
puede ser mayor que el de unidades interiores actualmente conectadas.

12 Programador de funcionamiento
Instrucciones para el usuario
Función de enfriamiento
Para poner en funcionamiento una unidad interior en modo de enfriamiento
1
Seleccione una unidad interior en el controlador central y presione el botón para cambiar al modo
función de enfriamiento del programador de funcionamiento.
2
En el modo de enfriamiento, la temperatura puede regularse entre 18 y 30ºC.
3
Presione el botón para cambiar el modo de funcionamiento. El modo de funcionamiento cambia
en el siguiente orden:
Cooling (enfriamiento) Auto (automático) Dehumidification (deshumidificación)
Heating (calefacción) Fan (ventilador).
La temperatura se incrementa en 1ºC con cada presión del botón .
La temperatura se reduce en 1ºC con cada presión del botón .

Manual de usuario e instalación 13
ESPAÑOL
Instrucciones para el usuario
Función de calefacción
Para poner en funcionamiento una unidad interior en modo de calefacción
1
Seleccione una unidad interior en el controlador central y presione el botón para cambiar al modo
función de calefacción del programador de funcionamiento.
2
En el modo de calefacción, la temperatura puede regularse entre 18 y 30ºC.
3
Presione el botón para cambiar el modo de funcionamiento. El modo de funcionamiento cambia
en el siguiente orden:
Heating (calefacción) Fan (ventilador) Cooling (enfriamiento) Auto (automático)
Dehumidification (deshumidificación).
La temperatura se incrementa en 1ºC con cada presión del botón .
La temperatura se reduce en 1ºC con cada presión del botón .

14 Programador de funcionamiento
•Podráejecutar una función de deshumidificación y enfriamiento efectivas al mismo tiempo si
utiliza esta función en las estaciones lluviosas o con mucha humedad.
•Es posible controlar la temperatura en la función de deshumidificación.
Instrucciones para el usuario
Función de deshumidificación / ventilador
Para poner en funcionamiento una unidad interior en modo de deshumidificación
Para poner en funcionamiento una unidad interior en modo de deshumidificación
1
Establezca el modo de deshumidificación presionando el botón tras seleccionar la unidad interior.
•Durante la función ventilador, se emite aire de ventilación normal, no aire frío.
•La exclusiva generación de aire a la temperatura ambiente de la estancia desempeña una función
de circulación interior.
•En modo ventilador, no puede cambiarse la temperatura deseada.
1
Establezca el modo de deshumidificación presionando el botón tras seleccionar la unidad interior.

Manual de usuario e instalación 15
ESPAÑOL
Instrucciones para el usuario
NOTA
•La visualización del estado de la unidad interior puede ser diferente de la mostrada en el
controlador central si la función no estáproporcionada por el equipo.
Función automática
Para poner en funcionamiento una unidad interior en modo automático
1
Seleccione una unidad interior en el controlador central y presione el botón para cambiar al modo
de función automática del programador de funcionamiento.
2
En modo automático, la temperatura puede regularse entre 18 y 30ºC.
3
Presione el botón para cambiar el modo de funcionamiento. El modo de funcionamiento cambia
en el siguiente orden:
Auto (automático) Deshumidification (deshumidificación) Heating (calefacción)
Cooling (enfriamiento).
La temperatura se incrementa en 1ºC con cada presión del botón .
La temperatura se reduce en 1ºC con cada presión del botón .

16 Programador de funcionamiento
Instrucciones para el usuario
Control de temperatura
Para cambiar la temperatura deseada
Visualización de la temperatura de la estancia
Visualizar la temperatura de la estancia
1
Ajuste la temperatura deseada presionando los botones arriba o abajo.
La temperatura se incrementa en 1ºC con cada presión del botón .
La temperatura se reduce en 1ºC con cada presión del botón .
1
Presione el botón del programador de funcionamiento.
2
La temperatura de la estancia serámostrada durante 5 segundos y volveráa la temperatura deseada.

Manual de usuario e instalación 17
ESPAÑOL
Instrucciones para el usuario
Cambio Centígrados/Fahrenheit
Cambiar las unidades de visualización de temperatura de Centígrados a Fahrenheit y viceversa
1
Presione el botón del programador de funcionamiento durante unos 5 segundos tras seleccionar
la unidad interior.
Cambiar las unidades de visualización de temperatura de Centígrados a
Fahrenheit y viceversa
Visualizar la temperatura de la estancia
1
Presione el botón del programador de funcionamiento.
2
La temperatura de la estancia serámostrada durante 5 segundos y volveráa la temperatura deseada.

18 Programador de funcionamiento
Instrucciones para el usuario
Control de velocidad del ventilador
Cambiar la velocidad del ventilador
1
Establezca la velocidad del ventilador presionando el botón tras seleccionar la unidad interior.
2
Puede seleccionar la velocidad del ventilador en el orden: Low/Middle/High/Auto (Bajo/Medio/Alto/Auto),
presionando el botón .
Flujo de aire
Low (Bajo)
Middle
(Medio)
High (Alto)
Auto
(Automático)
Visualización de la ventana
•En caso de SLO, muestra Low (Bajo).
•En caso de Po, muestra High (Alto).
NOTA
•La visualización del estado de la unidad interior puede ser diferente de la mostrada en el
controlador central si la función no estáproporcionada por el equipo.

Manual de usuario e instalación 19
ESPAÑOL
Instrucciones para el usuario
Ajuste de bloqueos
El control estádisponible sólo a través del controlador central, siendo imposible desde el controlador
a distancia individual.
Presione, simultáneamente, los botones Total On y On/Off
individual.
•En este caso, la unidad correspondiente es controlada
sólo a través del controlador central.
Una vez ajustada la función de bloqueo, el LED
correspondiente a la unidad bloqueada parpadeará
durante 5 segundos.
Bloquear una unidad interior
Desbloquear una unidad interior
Presione, simultáneamente, los botones Total Off y On/Off
individual para cancelar la función de bloqueo.
Una vez cancelada la función de bloqueo, el LED
correspondiente a la unidad desbloqueada parpadeará
durante 5 segundos.
Desbloquear un grupo de unidades
Presione, simultáneamente, los botones Total On, Total Off
y nº4 para cancelar la función de bloqueo.
•Se cancelaráel bloqueo de todas las unidades y los
LEDs de todas las unidades desbloqueadas parpadearán
durante 5 segundos.
Presione, simultáneamente, los botones Total On, Total
Off y nº1.
•Todas las unidades conectadas son controladas
exclusivamente a través del controlador central. Una
vez ajustada la función de bloqueo, los LEDs
correspondientes a todas las unidades bloqueadas
parpadearán durante 5 segundos.
Bloquear un grupo de unidades

20 Programador de funcionamiento
Mantenga presionado el botón durante
3 segundos para entrar en el modo de
ajuste “Current time”(Hora actual).
El día actual del segmento de la semana
parpadearáy desapareceráparte de la
visualización del programa en la ventana.
1
Seleccione el día actual presionando el
botón .
2
Si estáseleccionado un día de la semana,
presione el botón para desplazase
al modo de ajuste “hour”(hora). Sobre el
día de la semana se visualizaráun
triángulo invertido.
3
Ajuste la hora presionando el botón
.
4
AM 0 - AM 11
PM 12 - PM 11
•El indicador AM/PM cambia
automáticamente con la hora.
Instrucciones para el usuario
Cambio de la hora actual
Other manuals for PQCSD130A0
1
Table of contents
Other LG Control Panel manuals