manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Lifetime 0111 User manual

Lifetime 0111 User manual

Lifetime’s assembly experts offer quick responses and great customer service.
2 WINDOW
SHUTTERS
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
NEED HELP? TALK TO US!
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: Product ID:
Lifetime®sheds are designed to be strong and
durable. We strive to make assembly as easy as
possible without compromising quality. If you
get stuck, we have tools to help:
• Build a Foundation
Construct a level surface before you start
(see page 6 for instructions).
• Recruit Friends and Family
Assembly should take 2 adults about 15–30
minutes to complete.
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
0111
Pour le français, voir la page 2.
Para el español, ver la página 3.
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Shudder Installation for a Lifetime
8' Shed......................................6
Shudder Installation for a Lifetime
11' Shed..................................10
Warranty.................................14
1/8” (3 mm)
For Customer Service in mainland Europe and the United Kingdom:
E-mail: [email protected]
Copy
22
2 VOLETS À
FENÊTRE
Légende d’ícônes........................4
Notifications et avis....................5
Installation des volets pour un abri
de 2,44 m..................................6
Installation des volets pour un abri
de 3,35 m................................10
Garantie.................................15
Les abris Lifetime®sont conçus pour être solides
et durables. Nous nous efforçons de rendre
l’assemblage aussi facile que possible sans
compromettre la qualité. Si vous êtes coincé,
nous avons les outils nécessaires pour vous aider :
• Construisez une plate-forme
Construisez une plate-forme nivelée avant
de commencer.
(voyez la page 6 pour les instructions)
• Rassemblez vos amis et votre famille
L’assemblage par 1 adulte devrait prendre à peu
près 15 – 30 minutes.
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
For English, see page 1.
Para el español, ver la página 3.
1/8 po (3 mm)
Nos experts d’assemblage Lifetime® offrent des réponses
rapides et un service à la clientèle de qualité supérieure.
Composez le 1.800.225.3865
Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR)
Samedi de 9 h à 13 h (HNR)
web : www.lifetime.com/instructions
clavardage : www.lifetime.com/instructions
NÉCESSITEZ-VOUS DE L’AIDE ? PARLEZ-NOUS !
MODÉLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
Numéro de modèle : Référence du produit :
0111
Pour nos services à la clientèle du continent européen et au Royaume-Uni :
É-mail : [email protected]
Copy
33
Los expertos de ensamble Lifetime®ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
2 CONTRAVENTANAS
(PERSIANAS)
Leyenda de íconos.......................4
Notificaciones y avisos...............5
Insalación de las contraventanas
para una caseta de 2,44 m..........6
Insalación de las contraventanas
para una caseta de 3,35 m........10
Garantía.................................16
Llame al 1.800.225.3865
De lunes hasta viernes 0700–1700 (HNR)
y sábado 0900–1300 (HNR)
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS!
MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: ID del producto:
Las casetas Lifetime®son diseñadas para ser
sólidas y durables. Nos esforzamos por hacer el
ensamble lo más fácil posible sin comprometer la
calidad. Si se atasque, tenemos las herramientas
necesarias para ayudarle:
• Construya una plataforma
Construya una plataforma nivelada antes de
commenzar.
(vea la página 6 para las instrucciones)
• Reuna a sus amigos y a su familia
El ensamble debe realizarse de 2 adultos y unos
15–30 minutos.
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
0111
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLE
For English, see page 1.
Pour le français, voir la page 2.
1/8 in (3 mm)
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
1156097 1/11/2017
Copy
5
English:
•Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Le français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
• Vérifiez que la plate-forme est complètement nivelée avant d’assembler l’abri.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Si vous utilisez une échelle pendant le montage, utilisez-la avec prudence.
• N’utilisez pas ni conservez pas les objets chauds dans l’abri.
• L’assemblage correct et complète est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez ce produit.
El español:
• El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos que use
un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips no. 2.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga cuidado extremo.
• No use ni almacene objetos calientes en el producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
8' SHED SHUTTER INSTALLATION / INSTALLATION DES VOLETS POUR LES ABRIS DE 2,44 m /
INSTALACIÓN DE LAS CONTRAVENTANAS PARA LAS CASETAS DE 2,44 m
1
ARV (x8)
AYI (x2)
1/8 in/po (3 mm)
BJI
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.1
9 1/2 in/po (24,13 cm)
32 1/4 in/po (81,92 cm)
#1 #1
#3 #3
• There are four sets of two screw location indicators. The measurements are shown to help you locate them. Drill a hole
through the wall at each indicator using an 1/8" (3 mm) Drill Bit.
• Il y a quatre groupes de deux indicateurs pour l’emplacement de la vis. Les mesures indiquent où vous pouvez les
trouver. Percez un trou à travers le panneau à chaque indicateur à l’aide d’une mèche de 3 mm (1/8 po).
• Hay cuatro juegas de dos indicadores para la ubicación del tornillo. Las medidas indican donde se los pueden hallar.
Taladre a través del Panel a cada indicador usando una broca de 3 mm (1/8 in).
1/8 in/po
(3 mm)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ARV (x8)
• Align the screw bosses in the Shutters (AYI) with the holes in the Wall Panels. Secure the Shutters to the Paneles
using the Screws (ARV) provided.
• Alignez les bossages de montage dans les volets (AYI) avec les trous dans les panneaux muraux. Attachez les
volets aux panneaux à l’aide des vis (ARV) incluses.
• Alinee los huecos de ensamble en las contraventanas (AYI) con los agujeros en los paneles murales. Sujete las
contraventanas a los paneles usando los tornillos (ARV) incluidos.
AYI
R
1.2
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ARV (x8)
L
AYI
• Align the screw bosses in the Shutters (AYI) for the left side of the Window with the holes in the Wall Panels. Secure
the Shutters to the Paneles using the Screws (ARV) provided.
• Alignez les trous de montage dans les volets (AYI) pour le côté gauche de la fenêtre avec les trous dans les
panneaux muraux. Attachez les volets aux panneaux à l’aide des vis (ARV) incluses.
• Alinee los agujeros de montaje en las contraventanas (AYI) para el lado izquierdo de la ventana con los agujeros en
los paneles murales. Sujete las contraventanas a los paneles usando los tornillos (ARV) incluidos.
1.3
10
11' SHED SHUTTER INSTALLATION / INSTALLATION DES VOLETS POUR LES ABRIS DE 3,35 m /
INSTALACIÓN DE LAS CONTRAVENTANAS PARA LAS CASETAS DE 3,35 m
2
ARV (x8)
AYI (x2)
1/8 in/po (3 mm)
BJI
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
1111
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
1/8” (3 mm)
10” (25,4 cm)
22 13/16” (57,94 cm)
#1 #2
#3 #4
2.1 • There are four sets of two screw location indicators. The measurements are shown to help you locate them. Drill a hole
through the wall at each indicator using an 1/8" (3 mm) Drill Bit.
• Il y a quatre groupes de deux indicateurs pour l’emplacement de la vis. Les mesures indiquent où vous pouvez les
trouver. Percez un trou à travers le panneau à chaque indicateur à l’aide d’une mèche de 3 mm (1/8 po).
• Hay cuatro juegas de dos indicadores para la ubicación del tornillo. Las medidas indican donde se los pueden hallar.
Taladre a través del Panel a cada indicador usando una broca de 3 mm (1/8 in).
1212
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
ARV (x4)
AYI
R
2.2 • Align the screw bosses in the Shutters (AYI) with the holes in the Wall Panels. Secure the Shutters to the Paneles
using the Screws (ARV) provided.
• Alignez les bossages de montage dans les volets (AYI) avec les trous dans les panneaux muraux. Attachez les
volets aux panneaux à l’aide des vis (ARV) incluses.
• Alinee los huecos de ensamble en las contraventanas (AYI) con los agujeros en los paneles murales. Sujete las
contraventanas a los paneles usando los tornillos (ARV) incluidos.
1313
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
ARV (x4)
L
AYI
2.3 • Align the screw bosses in the Shutters (AYI) for the left side of the Window with the holes in the Wall Panels. Secure
the Shutters to the Paneles using the Screws (ARV) provided.
• Alignez les trous de montage dans les volets (AYI) pour le côté gauche de la fenêtre avec les trous dans les
panneaux muraux. Attachez les volets aux panneaux à l’aide des vis (ARV) incluses.
• Alinee los agujeros de montaje en las contraventanas (AYI) para el lado izquierdo de la ventana con los agujeros en
los paneles murales. Sujete las contraventanas a los paneles usando los tornillos (ARV) incluidos.
14
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
1. Lifetime outdoor sheds are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship
for a period of ten years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that
impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this warranty. This warranty
does not cover defects due to improper installation, alteration or accident. This warranty does not cover damage caused
by vandalism, rusting, “acts of nature” or any other event beyond the control of the manufacturer.
2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the
product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at
no cost to the purchaser. Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are the
responsibility of the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of the shed
or its components are not covered under this warranty.
3. This warranty does not cover scratching or scuffing of the product that may result from normal usage. In addition,
defects resulting from intentional damage, negligence, unreasonable use or hanging from the truss will void this warranty.
4. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. While every attempt is made
to embody the highest degree of safety in all equipment, freedom from injury cannot be guaranteed. The user assumes
all risk of injury resulting from the use of this product. All merchandise is sold on this condition, and no representative
of the company may waive or change this policy.
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for
such use. Institutional or commercial use will void the warranty.
6. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
7. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability
or fitness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative
assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state (or province to province, as applicable in Canada).
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
or call 1-800-225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. MST.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or call 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty claims in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
15
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que las casetas Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra
por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se define como imperfecciones
que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. Esta
garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía no cubre daños
causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y
quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia. Ustedes están
autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier
otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen
con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
7. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc.,
ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado (o de una provincia a otra,
según corresponda en Canadá).
www.lifetime.com
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010,
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías
de las piezas dañadas.
Para identificar el representante de su región, visite www.lifetime.com/international
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANTÍA
16
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime©sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant
une durée de dix ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui empêchent l’utilisation
du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles » ou tout autre événement en dehors du
contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.
Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime©Products, Inc. réparera ou remplacera les
parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont
à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’œuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri
ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs,
les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise
annulent cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que toutes
les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure
ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble
de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette
politique, ni la modifier.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime©Products, Inc. n’assume aucune responsabilité
pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la
protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de
votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou
au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
7. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation
ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.Ni Lifetime©Products, Inc. ni
aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits
particuliers, et vous aurai peut-être d’autres droites qui varient d’un état à l’autre (ou d’une province à l’autre, selon le cas au
Canada).
www.lifetime.com
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité
du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces
endommagées. Pour identifier votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE

Other Lifetime Indoor Furnishing manuals

Lifetime 60246 User manual

Lifetime

Lifetime 60246 User manual

Lifetime 2127 User manual

Lifetime

Lifetime 2127 User manual

Lifetime 60226 User manual

Lifetime

Lifetime 60226 User manual

Lifetime 0110 User manual

Lifetime

Lifetime 0110 User manual

Lifetime 0150 User manual

Lifetime

Lifetime 0150 User manual

Lifetime 0113 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 0113 Quick start guide

Lifetime 853281 User manual

Lifetime

Lifetime 853281 User manual

Lifetime 60170 User manual

Lifetime

Lifetime 60170 User manual

Lifetime WILD CHILD BACK PANEL 7526 User manual

Lifetime

Lifetime WILD CHILD BACK PANEL 7526 User manual

Lifetime 60205 User manual

Lifetime

Lifetime 60205 User manual

Lifetime 80421 User manual

Lifetime

Lifetime 80421 User manual

Lifetime ADIRONDACK CHAIR 60204 User manual

Lifetime

Lifetime ADIRONDACK CHAIR 60204 User manual

Lifetime 60064 User manual

Lifetime

Lifetime 60064 User manual

Lifetime 60030 User manual

Lifetime

Lifetime 60030 User manual

Lifetime 60186 User manual

Lifetime

Lifetime 60186 User manual

Lifetime 80123 User manual

Lifetime

Lifetime 80123 User manual

Lifetime 956027 User manual

Lifetime

Lifetime 956027 User manual

Lifetime 60054 User manual

Lifetime

Lifetime 60054 User manual

Lifetime 0130 User manual

Lifetime

Lifetime 0130 User manual

Lifetime 2123 User manual

Lifetime

Lifetime 2123 User manual

Lifetime 80172 User manual

Lifetime

Lifetime 80172 User manual

Lifetime RETRO PATIO 60193 User manual

Lifetime

Lifetime RETRO PATIO 60193 User manual

Lifetime 81037 User manual

Lifetime

Lifetime 81037 User manual

Lifetime Honeycomb User manual

Lifetime

Lifetime Honeycomb User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

modway MOD-6075 manual

modway

modway MOD-6075 manual

Heart of House Kent 554/2903 Assembly instructions

Heart of House

Heart of House Kent 554/2903 Assembly instructions

NavePoint 00301021 Assembly instructions

NavePoint

NavePoint 00301021 Assembly instructions

Germania 1189 Assembly instruction

Germania

Germania 1189 Assembly instruction

Rejuvenation CANBY TRESTLE TABLE Assembly instructions

Rejuvenation

Rejuvenation CANBY TRESTLE TABLE Assembly instructions

Williams-Sonoma Mercer Bed Tall Queen quick start guide

Williams-Sonoma

Williams-Sonoma Mercer Bed Tall Queen quick start guide

Whalen AVCEC65-TC Assembly instructions

Whalen

Whalen AVCEC65-TC Assembly instructions

Furniture of America CM2672 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM2672 Assembly instructions

Lightolier Lytecaster 373X specification

Lightolier

Lightolier Lytecaster 373X specification

Furniture of America Aalok CM7864EK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Aalok CM7864EK Assembly instructions

DHP 4135429N manual

DHP

DHP 4135429N manual

modway EEI-1326 manual

modway

modway EEI-1326 manual

Habitat Greta manual

Habitat

Habitat Greta manual

Kenroy Home ROUND MIRROR Use and care guide

Kenroy Home

Kenroy Home ROUND MIRROR Use and care guide

Christopher Knight Home Latona 3 Drawer Chest Assembly instructions

Christopher Knight Home

Christopher Knight Home Latona 3 Drawer Chest Assembly instructions

Threshold STUDIO MCGEE TGT63BK manual

Threshold

Threshold STUDIO MCGEE TGT63BK manual

Plyroom SHIBUI DRINKS Assembly instructions

Plyroom

Plyroom SHIBUI DRINKS Assembly instructions

Rapidline EM300 Assembly instructions

Rapidline

Rapidline EM300 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.