Lincoln 1870 Product manual

Installation and maintenance guide
Date of issue July 2016
Form number 423078C
Read manual prior to installation or use
of this product. Keep manual nearby for
future reference.
Battery charger (lithium ion)
1870/1870E

This manual contains important safety and
operating instruction for the Lincoln model
1870/1870E battery charger.
Safety instructions
Read all instructions
• Do not incinerate the battery pack even if
it is severely damaged or is completely
worn out. The battery pack can explode in
a fire.Toxic fumes and materials are cre-
ated when lithium ion battery packs are
burned.
• Do not charge or use battery in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Inserting
or removing the battery from the charger
may ignite the dust or fumes.
• If battery contents come into contact with
the skin, immediately wash area with mild
soap and water. If battery liquid gets into
the eye, rinse water over the open eye for
15 minutes or until irritation stops.
If medical attention is needed, the battery
electrolyte for lithium-ion batteries is
composed of a mixture of liquid organic
carbonates and lithium salts.
• Contents of opened battery cells may
cause respiratory irritation. Provide fresh
air. If symptoms persists, see a doctor for
treatment.
• Do not store or use the tool and battery in
locations where the temperature may
reach or exceed 40 °C (105 °F) such as
outside sheds or metal buildings in the
summer.
Do not probe with conductive objects.
Do not charge damaged battery.
Risk of Electric Shock 120 V AC or
230 V AC present at charger terminals.
replace immediately.
Failure to comply may result in serious
injury or death.
DANGER
Do not expose battery to spark or flame.
Battery liquid may burn.
Do not splash or immerse in water or
other liquids.This may cause premature
cell failure.
Failure to comply may result in serious
injury or death.
DANGER
Never attempt to open the battery pack
for any reason. If the plastic housing of
the battery pack breaks or cracks, return
to a service center for recycling.
Failure to comply may result in serious
injury or death.
DANGER
1 This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a per-
son responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
2 Before using a battery charger, read all
instructions and cautionary markings on
battery charger, battery pack, and prod-
uct using battery.
3 Do not expose charger to rain, snow or
frost.
4 Do not abuse cord. Never carry charger
by cord or pull on it to disconnect from
receptacle. Pull by plug rather than cord
when disconnecting charger. Have dam-
aged or worn power cord and strain re-
liever replaced immediately. Do not at-
tempt to repair power cord.
5 Make sure cord is located so that it will
not be stepped on, tripped over, or other-
wise subjected to damage or stress.
6 Do not use an extension cord unless ab-
solutely necessary. Use of improper ex-
tension cord could result in a risk of fire
and electric shock.
2

7 Do not operate charger with damaged
cord or plug. Replace immediately, to
avoid a hazard. Do not attempt to repair
power cord.
8 Do not operate charger if it has received
a sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way, take it to a qualified
service center.
Do not charge Lincoln 1871 or 1261*
battery packs with any other charger.
To reduce risk of injury, Lincoln model
1870/1870E chargers should only be
used to charge Lincoln battery pack
1871 or 1261*. Other types of batteries
may burst.
Failure to comply may result in serious
personal injury.
CAUTION
9 Do not disassemble charger or battery
pack. Take it to a qualified service centre
when service or repair is required. Incor-
rect reassembly may result in risk of elec-
trical shock or fire.
10 Unplug charger from outlet before
attempting any cleaning to reduce risk of
electric shock.
11 Charge the battery pack in a well venti-
lated place; do not cover the charger and
battery with anything while charging.
12 Do not store the charger or battery packs
in locations where the temperature may
reach or exceed 122 °F (50 °C) such as a
metal tool shed, or a car in the summer
which can lead to deterioration of the
storage battery.
13 Do not charge battery pack when the
temperature is below 40 °F (5 °C) or
above 105 °F (40 °C). This is very impor-
tant for proper operation.
14 Do not incinerate battery pack. It can
explode in a fire.
15 Do not charge battery in damp or wet
locations.
16 Do not attempt to charge any other cord-
less tool, non-rechargeable battery or
battery pack with the Lincoln model
1870/1870E series charger.
17 Do not attempt to charge Lincoln battery
pack with any other charger.
18 If supply cord is damaged return to ser-
vice agent or qualified person for
replacement.
19 Do not short across the terminals of the
battery pack. Extremely high tempera-
tures could cause personal injury or fire.
20 Dispose of expended batteries properly.
The Lincoln 1871 and 1261* battery
packs contain rechargeable, lithium-ion
batteries. Drop off expended battery
packs at your local replacement battery
retailer, or your recycling centre.
Time-lag miniature fuse
link, 2A.
IEC
IEEE/ANSI
IEEE/ANSI
*Indicates change
3

Charger operation
Charging battery pack
Before using your PowerLuber for the first
time, the battery pack should be fully
charged. If the battery pack is installed in the
PowerLuber, remove it and follow charging
procedure below.
Lincoln chargers are designed to charge
Lincoln lithium-ion batteries in 30 to
90 minutes depending on the battery’s state
of charge and temperature.
Charging procedure
Make sure power circuit voltage is the same
as that shown on the charger specification
plate.
1 Plug the charger into an appropriate
outlet before inserting battery pack.
2 Insert the battery pack into the charger.
The green (charging) light will blink con-
tinuously indicating that the charging pro-
cess has started.
3 The completion of charge will be indicated
by the green light remaining on continu-
ously. The pack is fully charged and may
be used at this time.
4 Disconnect charger from power source
when not in use.
Do not probe with conductive objects.
120/230 V AC present at charging termi-
nals. Failure to comply may result in
death or personal injury.
CAUTION
Indicator light operation
!Notice
Battery temperature will increase
during and shortly after use. Batteries
may not accept a full charge if they are
charged immediately after use. Allow the
battery pack to cool to room temperature
before charging for best results.
The charge is complete (solid green).
Battery is charging (flashing green).
Red, at a fast rate. Replace battery.
Charger detected a weak or damaged
battery. Stop charging battery.
Hot/cold pack delay.
Charger detected a battery that is
excessively hot or cold. It
automatically starts a hot/cold pack
delay, suspending charging until
temperature of battery has
normalized. After this, charger
automatically switches to battery
charging mode.
!Notice
Vent slots in top and bottom of
charger must not be obstructed.
Do not charge battery when tempera-
ture is below 5 °C (40 °F) or above 40 °C
(104 °F).
Important charging
Notices
Longest life and best performance can be
obtained if the battery is charged when the
air temperature is between 18 and 24 °C
(65 and 75 °F). Do not charge the battery in
an air temperature below 5 °C (40 °F) or
above 41 °C (105 °F). This is important and
will prevent serious damage to the battery.
1 The charger and battery may become
warm to the touch while charging. This is a
normal condition, and does not indicate a
problem.
2 If the battery does not charge properly:
2.1 Check current at receptacle by plug-
ging in a lamp or other appliance.
2.2 Check to see if the receptacle is con-
nected to a light switch which turns
power off when you turn out the
lights.
2.3 Move charger and battery to a loca-
tion where the surrounding air tem-
perature is between approximately
18 to 24 °C (65 to 75° F).
2.4 If charging problems persist, take the
tool, battery and charger to your local
service center.
3 The battery should be recharged when it
fails to produce sufficient power on jobs.
Do not continue to use under these condi-
tions. Follow the charging procedure. You
may also charge a partially used pack
whenever you desire with no adverse af-
fect on the battery.
4 Under certain conditions, with the charger
plugged into the power supply, the ex-
posed charging contacts of the charger
can be shorted by foreign material. For-
eign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, alumini-
um foil, or any buildup of metallic particles
should be kept away from charger cavities.
Always unplug the charger from the pow-
er supply when there is no battery in the
cavity. Unplug charger before attempting
to clean.
5 Do not freeze or immerse charger in water
or any other liquid.
Do not allow any liquid to get inside
charger. Electric shock may result.
To facilitate cooling of battery pack af-
ter use, avoid placing charger or battery
pack in a warm environment such as a
metal shed or an un-insulated trailer.
Failure to comply may result in serious
injury or death.
WARNING
Declaration of Confomrity:
The manufacturer Lincoln Industrial, hereby
declares that the model of the Battery
Charger in the version supplied by us
complies with the provision of
Standard for Safety:Battery chargers for
charging engine-Starter Batteries, UL 1012
and Battery Chargers, C22.2 No. 1072
St. Louis, MO July 2016
Bob Hoefler
Director Product Development/Engineering
The charge is complete (solid green).
Battery is charging (ashing green).
Red, at a fast rate. Replace battery.
Charger detected a weak or damaged battery. Stop charging battery.
Hot/cold pack delay.
Charger detected a battery that is excessively hot or cold. It automatically starts a hot/cold pack delay, suspending charging until temperature of battery has normalized. After this, charger automatically switches to battery charging mode.
4

®SKF is a registered trademark of the SKF Group.
®Lincoln is a registered trademark of Lincoln Industrial Corp.
©SKF Group 2016
The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permis-
sion is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be ac-
cepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
SKF PUB LS/I4 14496 EN/R2 · July 2016 · Form 423078C
lincolnindustrial.com skf.com/lubrication

Ce manuel contient d’importantes instruc-
tions de sécurité et d’utilisation concernant
le chargeur de batterie Lincoln modèle
1870/1870E.
Instructions de sécurité relatives
au chargeur et aux batteries
Conserver ces instructions
Lire l’ensemble des
instructions
• Ne pas incinérer la batterie, même si elle
est gravement endommagée ou com-
plètement usée. La batterie peut exploser
dans un incendie. Des vapeurs et maté-
riaux toxiques sont dégagés quand on fait
brûler des batteries lithium-ion.
• Ne pas recharger ni utiliser une batterie
dans les at¬mosphères explosibles, par
exemple en présence de liquides, gaz ou
poussière inflam¬mables. L’insertion de la
batterie dans le chargeur ou son retrait de
celui-ci peut enflammer la poussière ou
les vapeurs.
• En cas de contact du contenu d’une bat-
terie avec la peau, laver immédiatement la
partie affectée avec du savon doux et de
l’eau. Si du liquide de batterie pénètre
dans un œil, rincer l’œil ouvert à l’eau
pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que
l’irritation cesse. Si une attention médicale
est nécessaire, savoir que l’électrolyte des
batteries lithium-ion se compose d’un
mélange de carbonates organiques liq-
uides et de sels de lithium.
• Ne pas ranger ni utiliser l’outil et la bat-
terie dans des endroits où la température
risque d’atteindre ou de dépasser 40 °C
(105 °F) tels que des abris extérieurs ou
des bâtiments métalliques en été.
Ne pas tester avec des objets
conducteurs.
Ne pas charger une batterie
endommagée.
Risque d’électrocution : du courant
alternatif de 120 ou 230V est présent
aux bornes du chargeur.
Remplacer la batterie
immédiatement.
Leur inobservation peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
DANGER
Ne pas exposer une batterie à des étin-
celles ni a une flamme. Le liquide de bat-
terie peut brûler.
Ne pas éclabousser la batterie avec de
l’eau ou d’autres liquides ni la plonger
dedans. Cela pourrait causer une défail-
lance prématurée des éléments.
L’inobservation de ces consignes peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
DANGER
Ne jamais essayer d’ouvrir la batterie
pour une raison quelconque. Si le boîtier
en plastique de la batterie se casse ou se
fêle, la faire recycler dans un centre de
réparation.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
DANGER
• Le contenu des éléments de batterie ou-
verts peut causer une irritation des voies
respiratoires. Fournir de l’air frais. Si les
symptômes persistent, se faire traiter par
un médecin.
6

6 Ne pas se servir d’un cordon prolonga-
teur, sauf en cas de nécessité absolue.
L’emploi d’un cordon prolongateur ne
convenant pas pourrait faire courir un
risque d’incendie et d’électrocution.
7 Ne pas se servir d’un chargeur dont le
cordon ou la fiche est endommagé. Le
remplacer immédiatement pour éviter
tout risque. Ne pas essayer de réparer
un cordon d’alimentation.
8 Ne pas se servir d’un chargeur s’il a été
frappé violemment, est tombé ou est
autrement endommagé ; l’apporter dans
un centre de réparation qualifié.
9 Ne pas démonter un chargeur ni une
batterie. L’apporter dans un centre de
réparation qualifié quand un entretien
ou une réparation est nécessaire. Un re-
montage incorrect peut entraîner un
risque d’électrocution ou d’incendie.
10 Débrancher le chargeur de la prise avant
de le nettoyer pour limiter le risque
d’électrocution.
11 Charger la batterie dans un endroit bien
aéré ; ne pas couvrir le chargeur et la
batterie avec quoi que ce soit pendant la
charge.
12 Ne pas ranger le chargeur ni les batter-
ies dans des endroits où la température
risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C
(122 °F) tels qu’une remise métallique
ou une voiture en été, ce qui peut con-
duire à une détérioration de l¬a batterie.
Ne pas recharger une batterie lorsque la
tempéra¬ture est inférieure à 5 °C
(40 °F) ou supérieure à 40 °C (105 °F).
Cela est très important pour un fonc-
tionnement correct.
13 Ne pas incinérer une batterie. Elle peut
exploser dans un feu.
14 Ne pas charger une batterie dans des
endroits humides ou mouillés.
15
Ne tentez pas de recharger un autre outil
sans fil, emballage non-rechargeable
pile ou batterie avec le chargeur de la
série Lincoln modèle 1870/1870E.
16 Ne pas essayer de charger la batterie
Lincoln avec un autre chargeur.
1 Ce dispositif est pas destiné pour une
utilisation par des personnes ayant un
handicap physique , sensoriel ou réduite
capacités ou le manque d’expérience et
de connaissances , à moins qu’ils ne dé-
montrent les been de l’appareil par une
personne responsable de la supervision
ou de l’utilisation concerning pour leur
sécurité .
2 Avant de se servir d’un chargeur de bat-
terie, lire toutes les instructions et con-
seils de prudence figurant sur le
chargeur, la batterie et le produit uti-
lisant celle-c.
3 Ne pas exposer un chargeur à la pluie, à
la neige ni au gel.
4 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
transporter le chargeur en le tenant par
le cordon ni tirer dessus pour le dé-
brancher. Tirer sur la fiche plutôt que sur
le cordon pour débrancher le chargeur.
Faire remplacer immédiatement un cor-
don d’alimentation et dispositif de
décharge de traction endommagés ou
usés. Ne pas essayer de réparer un cor-
don d’alimentation.
5 S’assurer que le cordon se trouve à un
endroit où personne ne marchera ni ne
trébuchera dessus et où il ne risquera
pas d’être endommagé ni soumis à des
contraintes.
Ne charger les batteries Lincoln modèle
1871 and 1261* avec aucun autre
chargeur.
Afin de limiter les risques de
blessures, n’utiliser que des chargeurs
Lincoln modèle 1870/1870E pour
charger la batterie Lincoln modèle 1871
and 1261*. Les autres types de batteries
risqueraient d’éclater.
L’inobservation de ces consignes peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Fusible à retardement
de miniature lien 2A
IEC
IEEE/ANSI
IEEE/ANSI
*Indique le changement
lincolnindustrial.com skf.com/lubrication

Fonctionnement du
chargeur
Chargement de la batterie
Charger complètement la batterie avant
de se servir du PowerLuber pour la première
fois. Si la batterie est en place dans le
PowerLuber, l’enlever et la charger en pro-
cédant comme indiqué ci-dessous.
Les chargeurs Lincoln sont conçus pour
recharger les batteries lithium-ion de la
même marque en 30 à 90 minutes suivant
le niveau de charge et la température de la
batterie.
Marche à suivre pour
recharger
S’assurer que la tension du circuit
d’alimentation est la même que celle qui est
indiquée sur la plaque signalétique du
chargeur.
1 Brancher le chargeur dans une prise qui
convient avant d’insérer la batterie.
2 Insérer la batterie dans le chargeur. Le té-
moin vert (charge en cours) clignote sans
arrêt pour indiquer que le processus de
charge a commencé.
3 La charge est complète quand le témoin
vert reste allumé sans interruption.
La batterie est alors complètement
chargée et utilisable.
4 Débrancher le chargeur de la prise quand
il n’est pas en service.
Ne pas tester avec des objets conduc-
teurs. Du courant alternatif de 120 ou
230 V est présent aux bornes de charge.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
17 Ne pas faire de court-circuit entre les
bornes de la batterie. Des températures
très élevées pourraient entraîner des
blessures ou un incendie.
18 Si le cordon d’alimentation est endom-
magé retour à l’agent de service ou une
personne qualifiée pour le
remplacement.
19 Mettre les batteries épuisées au rebut
correctement. La batterie Lincoln
modèle 1871 and 1261* contient des
piles lithium-ion rechargeables qui
doivent être recyclées ou mises au rebut
comme il convient. Déposer les batteries
épuisées au revendeur de batteries de
rechange ou centre de recyclage local.
20 Cet appareil n’a pas destiné à être utilisé
par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites, ou le manque d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont été en-
cadrées pour l’utilisation de l’appareil
donnée par une personne responsable
de leur sécurité.
21 Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
*Indique le changement
8

Fonctionnement du témoin
La charge est complète (vert fixe).
La batterie est en cours de charge
(vert clignotant).
Clignotement rapide en rouge. Rem-
placer la batterie. Le chargeur a dé-
tecté une batterie faible ou endom-
magée. Ne pas continuer de la
recharger.
Temporisation pour batterie trop
chaude/froide.Le chargeur a détecté
une batterie trop chaude ou froide. Il
déclenche automatiquement une
temporisation pour batterie trop
chaude ou froide, suspendant la
charge jusqu’à ce que la température
de la batterie soit redevenue
normale. Le chargeur repasse alors
automatiquement en mode de
charge de batterie.
!Avis
La température de la batterie
augmente pendant son utilisation et
pendant un bref moment après. Il se
peut que les batteries n’acceptent pas
une charge complète si elles sont re-
chargées immédiatement après voir
servi. Pour obtenir les meilleurs résul-
tats, laisser la batterie refroidir à la tem-
pérature ambiante avant de la recharger.
!Avis
Les fentes d’aération sur le dessus
et le dessous du chargeur ne doivent pas
être obstruées. Ne pas recharger une
batterie lorsque la tempéra¬ture est in-
férieure à 5 °C (40 °F) ou supérieure à
40 °C (104 °F).
Remarques
importantes
concernant la charge
La durée de service et le rendement peuvent
être maximisés si la batterie est rechargée
lorsque la température de l’air est comprise
entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F).
Ne pas recharger la batterie lorsque la
tempéra¬ture de l’air est inférieure à 5 °C
(40 °F) ou supérieure à 41 °C (105 °F).
Cela est important pour éviter
d’endommager gravement la batterie.
1 Il se peut que le chargeur et la batterie
deviennent chauds au toucher pendant la
charge. Cela est normal et n’indique aucun
problème.
2 Si la batterie ne se recharge pas convena-
blement :
2.1 Vérifier l’intensité au niveau de la
prise en y branchant une lampe ou un
autre appareil.
2.2 Vérifier la prise pour voir si elle est re-
liée à un interrupteur qui la met hors
tension quand on éteint la lumière.
2.3 Transférer le chargeur et la batterie
dans un endroit où la température de
l’air ambiant est de 18 à 24 °C
(65 à 75 °F) environ.
2.4 Si les problèmes de charge persistent,
apporter l’outil, la batterie et le
chargeur au centre de réparation
local.
3 Recharger la batterie quand elle ne fournit
pas une puissance suffisante sur les chan-
tiers. Ne pas continuer de s’en servir dans
ces conditions. Respecter la marche a
suivre recommandée pour la recharger. Il
est également possible de recharger
quand on le souhaite une batterie partiel-
lement déchargée sans effets néfastes
pour celle-ci.
4 Dans certaines conditions, lorsque le
chargeur est branché dans la prise, ses
contacts à découvert peuvent être mis en
court-circuit par des corps étrangers.
Les corps étrangers conducteurs tels que,
entre autres, la paille de fer, la feuille
d’aluminium ou toute accumulation de
particules métalliques doivent être main-
tenus à l’écart des cavités de chargeurs.
Toujours débrancher le chargeur de la
prise lorsqu’aucune batterie ne se trouve
dans la cavité. Débrancher le chargeur
avant de le nettoyer.
5 Ne pas congeler le chargeur ni le plonger
dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne laisser aucun liquide pénétrer à
l’intérieur du chargeur. Cela pourrait en-
traîner une électrocution.
Afin de faciliter le refroidissement
d’une batterie après usage, éviter de
placer le chargeur ou la batterie dans un
endroit chaud tel qu’un abri métallique
ou une remorque non isolée pour éviter
tout risque de blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
9

®SKF est une marque déposée du Groupe SKF..
®Lincoln est une marque déposée du Lincoln Industrial Corp..
©Groupe SKF 2016
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite
préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsa-
bilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
SKF PUB LS/I4 14386R/2 FR · juillet 2016 · Form 423078C
lincolnindustrial.com skf.com/lubrication

Diese Anleitung enthält wichtige Sicher-
heits- und Bedienungsanweisungen für das
Lincoln-Akkuladegerät 1870/1870E.
Sicherheitshinweise für Ladegerät
und Akkus
Diese Anleitung gut aufbewahren.
Die gesamte Anleitung
lesen.
• Das Akkupack selbst dann nicht verbren-
nen, wenn es stark beschädigt oder
vollständig verbraucht ist. Das Akkupack
kann im Feuer explodieren. Wenn Lithi-
um-Ionen-Akkupacks verbrannt werden,
entstehen giftige Dämpfe und Substanzen.
• Den Akku nicht in explosionsgefährdeten
Atmosphären, z. B. bei Anwesenheit von
entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder
Staub, laden oder verwenden. Das Ein-
setzen des Akkus in das Ladegerät und
das Entnehmen des Akkus aus dem Lade-
gerät kann diesen Staub bzw. diese
Dämpfe entzünden.
• Werkzeug und Akku nicht an Orten lagern
oder verwenden, an denen die Tempera-
tur 40 °C (105 °F) erreichen oder über-
schreiten kann, z. B. Schuppen im Freien
oder Metallgebäuden im Sommer.
Die Funktionsfähigkeit des Ladegeräts
nicht mit stromführenden Gegenständen
prüfen.
Beschädigte Akkus dürfen nicht
geladen werden.
Stromschlaggefahr – An den
Ladeklemmen des Ladegeräts liegen
120 V AC oder 230 V AC an.
Beschädigte Akkus sofort ersetzen.
Bei Missachten dieses Hinweises kann
es zu schweren oder tödlichen Verlet-
zungen kommen.
GEFAHR
Den Akku keinen Flammen oder Funken
aussetzen. Batterieflüssigkeiten sind
brennbar.
Nicht bespritzen oder in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen. Dies
kann zu einem vorzeitigen Ausfall der
Zellen führen.
Bei Missachten dieses Hinweises kann
es zu schweren oder tödlichen Verlet-
zungen kommen.
GEFAHR
Keinen Versuch unternehmen, den
Akkupack zu öffnen. Wenn das Kunstst-
offgehäuse des Akkupacks beschädigt
wird oder Sprünge bekommt, ist das
Akkupack in ein Service- und Wartung-
szentrum zurückzubringen, damit es
dem Recycling zugeführt werden kann.
Bei Missachten dieses Hinweises kann es
zu schweren oder tödlichen Verletzun-
gen kommen.
GEFAHR
1 Vor Gebrauch eines Akku-Ladegeräts die
gesamte Anleitung und alle Vorsichtshin-
weise an dem Akku-Ladegerät, dem
Akkupack und dem, Produkt lesen, das
von dem Akku gespeist wird.
Lincoln-Akkupacks des Modells 1871
und 1261* mit keinem anderen
Ladegerät laden.
Zur Reduzierung des Verletzungsrisikos
dürfen zum Laden des Lincoln-
Akkupack-Modells 1871 und 1261* nur
Lincoln-Ladegeräte der Modelle
1870/1870E verwendet werden. Andere
Arten von Batterien/Akkus könnten
bersten
und schwere Verletzungen verursachen.
VORSICHT
• Wenn Innenteile des Akkus mit der Haut
in Kontakt kommen, den betroffenen
Bereich sofort mitWasser und einer
milden Seife abwaschen. Wenn Batterief-
lüssigkeit ins Auge spritzt, das offene Auge
15 Minuten lang bzw. bis zum
Abklingen der Reizung mit Wasser spülen.
Wenn eine medizinische Versorgung
erforderlich ist, ist derArzt darauf hinzu-
weisen, dass der Batterie-Elektrolyt für
Lithium-Ionen-Akkus aus einer Mischung
aus flüssigen organischen Carbonaten
und Lithiumsalzen besteht.
• Der Inhalt geöffneter Batteriezellen kann
Atemreizungen verursachen. Den Betrof-
fenen an die frische Luft bringen.
Bei anhaltenden Symptomen einen Arzt
hinzuziehen.
*Zeigt Änderung
11

2 Das Ladegerät darf weder Regen noch
Schnee und auch keinenTemperaturen
unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt
werden.
3 Das Kabel schonend behandeln.
Das Ladegerät nicht am Kabel tragen
und zum Abziehen des Steckers aus der
Steckdose nicht am Kabel, sondern stets
am Stecker ziehen. Beschädigte oder
abgenutzte Netzkabel und Zugentlastun-
gen müssen sofort ersetzt werden.
Keinen Versuch zur Reparatur eines
Netzkabels unternehmen.
4 Sicherstellen, dass das Kabel so verläuft,
dass niemand darauf tritt oder darüber
stolpert oder dass es etwaigen Beschädi-
gungen oder Belastungen ausgesetzt
wird.
5 Ein Verlängerungskabel sollte nur
benutzt werden, wenn dies absolut
notwendig ist. Der Gebrauch eines
ungeeigneten Verlängerungskabels kann
zu einem Brand- und Stromschlagrisiko
führen.
6 Das Ladegerät nicht mit einem beschä-
digten Kabel oder Stecker in Betrieb
nehmen. Kabel und Stecker bei Beschä-
digungen sofort ersetzen, um Gefahren
zu vermeiden. Keinen Versuch zur
Reparatur eines Netzkabels
unternehmen.
7 Das Ladegerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn ihm zuvor ein heftiger Schlag
zugefügt, es fallen gelassen oder auf
sonstige Weise beschädigt wurde. Das
Gerät in diesem Fall in ein autorisiertes
Service- und Wartungszentrum bringen.
8 Ladegerät und Akkupack nicht ausein-
anderbauen. Das Ladegerät für eventuell
erforderliche Wartungs- oder Reparatur-
maßnahmen in ein autorisiertes
Service- und Wartungszentrum bringen.
Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann
ein Stromschlag- oder Brandrisiko zur
Folge haben.
9 Vor jeglicher Reinigung des Ladegeräts
dessen Stecker aus der Steckdose
ziehen, um das Stromschlagrisiko zu
mindern.
10 Das Akkupack an einem gut gelüfteten
Ort laden. Ladegerät und Akku während
des Ladens nicht zudecken.
11 Ladegerät und Akkupacks nicht an Orten
lagern, an denen die Temperatur 50 °C
(122 °F) erreichen oder überschreiten
kann (z. B. Geräteschuppen aus Metall
oder Autos im Sommer), weil dies zu ein-
er Leistungsminderung des Akkus führen
kann.
Das Akkupack nicht aufladen, wenn die
Temperatur unter 5 °C (40 °F) oder über
40 °C (104 °F) liegt. Dies ist für den ord-
nungsgemäßen Betrieb besonders
wichtig.
12 Das Akkupack nicht verbrennen,
da dieses im Feuer explodieren kann.
13 Den Akku nicht an feuchten oder nassen
Orten aufladen.
14 Wenn Netzkabel beschädigt oder zurück
zum Service-Agent qualifizierte Person
für Ersatz.
15 Versuchen Sie nicht, eine andere Akku-
Werkzeug, nicht wiederaufladbare Bat-
terie oderAkku-Pack mit dem Lincoln
Modell 1870/1870E Serie Last laden.
16 Versuchen Sie nicht, Lincoln Akkupack
mit jeder anderen Last zu laden.
17 Die Klemmen des Akkupacks nicht kur-
zschließen. Extrem hohe Temperaturen
können Verletzungen oder einen Brand
verursachen.
18 Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung
durch Personen mit eingeschränkten
physischen , sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen benutzt zu werden , es sei
denn sie eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur Benutzung
des Geräts durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person . Kinder sollten beauf-
sichtigt werden , um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen .
19 Betreute Kinder shoulds sein, um sicher-
zustellen, dass sie mit dem Gerät spielen
nicht
20 Verbrauchte Akkus sachgerecht entsor-
gen. Das Lincoln-Akkupack, Modell 1871
und 1261*, enthält aufladbare Lithium-
Ionen-Batterien, die sachgerecht wieder
aufbereitet oder entsorgt werden müs-
sen. Verbrauchte Akkupacks bei einem
örtlichen Batteriehändler oder in einem
Recycling-Zentrum abgeben.
*Zeigt Änderung
12

Funktion des
Ladegeräts
Laden des Akkupacks
Vor dem erstmaligen Gebrauch des
PowerLuber muss das Akkupack vollständig
aufgeladen werden. Wenn sich das Akkupack
bereits im PowerLuber befindet, muss es
entfernt und nach dem folgenden Ladever-
fahren geladen werden.
Lincoln-Ladegeräte laden Lithium-Ionen-
Akkus von Lincoln je nach dem Ladezustand
und derTemperatur des Akkus in 30 bis
90 Minuten auf.
Ladeverfahren
Sicherstellen, dass die Spannung des
Stromkreises mit der auf dem Typenschild
des Ladegeräts angegebenen Spannung
übereinstimmt.
1 Das Ladegerät vor dem Einsetzen des
Akkupacks an einer geeigneten Steckdose
anschließen.
2 Das Akkupack in das Ladegerät einsetzen.
Die grüne Ladeleuchte blinkt konstant,
sobald der Ladevorgang beginnt.
3 Nach Abschluss des Ladevorgangs
leuchtet die grüne Leuchte stetig.
Das Pack ist jetzt vollständig geladen und
einsatzbereit.
4 Das Ladegerät von der Stromquelle tren-
nen, wenn es nicht benutzt wird.
Die Funktionsfähigkeit des Ladegeräts
nicht mit stromführenden Gegenständen
prüfen. An den Ladeklemmen liegt eine
Spannung von 120/230 V AC an. Bei
Nichtbeachten dieses Hinweises kann es
zu schweren oder tödlichen
Verletzungen kommen.
VORSICHT
Zeitverzögerung
Miniatur-
Sicherungseinsatzes 2A
IEC
IEEE/ANSI
IEEE/ANSI
13

Funktion der Anzeigeleuchte
Ladevorgang ist abgeschlossen
(leuchtet stetig grün)
Akku wird geladen (blinkt grün)
Schnelles, rotes Blinken. Akku er-
setzen. Das Ladegerät hat einen
schwachen oder beschädigten Akku
festgestellt. Den Akku nicht weiter
laden
Verzögerung wegen heißen/kalten
Akkupacks. Das Ladegerät hat einen
zu heißen/zu kalten Akku festgestellt.
Es veranlasst automatisch eine
Verzögerung, bis sich dieTemperatur
des Akkus normalisiert. Danach
schaltet das Ladegerät automatisch
in den Akku-Lademodus um.
!Hinweis
Während des Gebrauchs und für
kurze Zeit danach steigt die Akkutemper-
atur. Wenn ein Akku gleich nach
Gebrauch wieder geladen wird, ist even-
tuell kein vollständiges Aufladen
möglich. Optimale Ergebnisse werden
erzielt, wenn sich das Akkupack vor dem
Laden auf Zimmertemperatur abkühlen
kann.
!Hinweis
Die Lüftungsschlitze oben und
unten am Ladegerät dürfen nicht
blockiert werden.
Den Akku nicht aufladen, wenn die
Temperatur unter 5 °C (40 °F) oder über
40 °C (104 °F) liegt.
Wichtige Hinweise
zum Laden
Die längste Lebensdauer und die beste Leis-
tung werden erzielt, wenn der Akku bei einer
Lufttemperatur zwischen 18 und 24 °C (65
und 75 °F) geladen wird. Den Akku nicht au-
fladen, wenn die Lufttemperatur unter 5 °C
(40 °F) oder über 41 °C (105 °F) liegt.
Die Beachtung dieses Hinweises ist wichtig,
weil dadurch schwere Schäden am Akku
verhindert werden.
1 Ladegerät und Batterie können sich
während des Ladevorgangs warm anfüh-
len. Das ist völlig normal und weist nicht
auf ein Problem hin.
2 Wenn der Akku nicht richtig geladen wird:
2.1 Durch Anschließen einer Lampe oder
eines anderen Elektrogeräts prüfen,
ob an der Steckdose Strom anliegt.
2.2 Prüfen, ob die Steckdose mit einem
Lichtschalter verbunden ist, der beim
Ausschalten des Lichts auch die
Stromzufuhr zur Steckdose auss-
chaltet.
Ladegerät und Akku an einen Ort
bringen, an dem die Umgebungsluft-
temperatur zwischen ca. 18 und
24 °C (65 und 75 °F) liegt.
2.3 Wenn weiterhin Probleme beim
Laden auftreten, das Werkzeug, den
Akku und das Ladegerät in ein
örtliches Service- und Wartungs-
zentrum bringen.
3 Der Akku sollte aufgeladen werden, wenn
er bei derArbeit nicht die benötigte
Leistung erbringt.
4 Das Gerät in diesem Fall nicht mehr
benutzen. Das Ladeverfahren beachten.
Ein teilweise entleertes Akkupack kann auf
Wunsch jederzeit geladen werden, ohne
dass sich dies negativ auf den Akku
auswirkt.
5 Unter bestimmten Bedingungen können
die freiliegenden Kontakte des an die
Stromversorgung angeschlossenen
Ladegeräts durch Fremdkörper
kurzgeschlossen werden. Leitfähige
Fremdkörper, z. B. Stahlwolle, Alufolie
oder Ablagerungen von Metallteilchen,
sollten von den Hohlräumen des
Ladegeräts ferngehalten werden. Den
Stecker des Ladegeräts stets von der
Stromquelle abziehen, wenn sich kein
Akku im Hohlraum befindet. Vor jeder
Reinigung des Ladegeräts dessen Stecker
abziehen.
6 Das Ladegerät keinen Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt aussetzen und
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät
eindringen lassen. Es besteht Strom-
schlaggefahr. Das Ladegerät oderAkku-
pack nicht in eine warme Umgebung wie
einen Metallschuppen oder nicht
isolierten Anhänger bringen, um das
Abkühlen des Akkupacks nach dem
Gebrauch zu beschleunigen.
ACHTUNG
14

®SKF ist eine eingetragene Marke der SKF Gruppe.
®Lincoln ist eine eingetragene Marke der Lincoln Industrial Corp.
©SKF Gruppe 2016
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet. DieAngaben in dieser Druckschrift wur-
den mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft.Trotzdem kann keine Haftung fürVerluste oder Schäden irgendwelcher Art über-
nommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus derVerwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben.
SKF PUB LS/I4 14386/R2 DE · Juli 2016 · Form 423078C
lincolnindustrial.com skf.com/lubrication

Este manual contiene instrucciones impor-
tantes de seguridad y operación para el
cargador de baterías modelo 1870/1870E
de Lincoln.
Instrucciones de seguridad para el
cargador y las baterías
Guarde estas instrucciones
Lea todas las
instrucciones
• No incinere el grupo de baterías incluso si
está gravemente dañado o completa-
mente desgastado. El grupo de baterías
puede reventar en un incendio. Se produ-
cen vapores y materiales tóxicos cuando
se queman grupos de batería de ionos de
litio.
• No cargue ni use la batería en atmósferas
explosivas, como en presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables. La introduc-
ción o retirada de la batería del cargador
puede inflamar el polvo o los vapores.
• Si el contenido de la batería hacen con-
tacto con la piel, lave el área inmediata-
mente con agua y jabón suave. Si se
introduce el líquido de la batería en un ojo,
enjuague el ojo abierto con agua durante
15 minutos o hasta que desaparezca la ir-
ritación. Si se necesita atención médica, el
electrolito para las baterías de iones de li-
tio consta de una mezcla de carbonatos
orgánicos líquidos y sales de litio.
• No almacene ni use la herramienta y la
batería y ubicaciones donde la tempera-
tura pueda alcanzar o sobrepasar los
40 °C (105 °F) como en cobertizos o edifi-
cios metálicos en verano.
No pruebe con objetos conductores.
No cargue una batería dañada.
Riesgo de descarga eléctrica. 120 ó
230 V CA presentes en los terminales de
carga.
Reemplace de inmediato.
De no cumplir con esto, se pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO
No exponga la batería a chispas o llamas.
El líquido de la batería puede
producir quemaduras.
No salpique ni sumerja la batería en
agua u otros líquidos. Esto puede provo-
car la falla de elemento prematura.
De no cumplir se puede provocar
lesiones graves o la muerte.
PELIGRO
No intente nunca abrir el grupo de bat-
erías por ningún motivo. Si la caja de
plástico del grupo de baterías se rompe o
agrieta, devuélvelo a un centro de servi-
cio para reciclar.
De no cumplir con esto se pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO
1 Este aparato no está diseñado para su
uso por personas con reducida capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales , o
la falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados o instrui-
dos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad .
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato Antes de usar un cargador de
baterías, lea todas las instrucciones y
marcas de precaución en el cargador de
batería, el grupo de baterías y el producto
que usa la batería.
2 No exponga el cargador a la lluvia,
la nieve o la escarcha.
3 No abuse el cordón. No lleve nunca el
cargador por el cordón ni tire de él para
desconectarlo del receptáculo. Tire del
enchufe en lugar del cordón para
desconectar el cargador. Reemplace de
inmediato el cordón eléctrico si está
dañado o desgastado y el aliviador de
tensión del cordón. No intente reparar el
cordón de alimentación.
4 Asegúrese de que el cordón esté ubicado
de modo que no se pise, se tropiece con
él o quede sometido a daños o fatiga.
No cargue los grupos de baterías modelo
1871 and 1261* de Lincoln con ningún
otro cargador.
Para reducir el riesgo de lesiones, los
cargadores modelos 1870/1870E de
Lincoln solo se deben usar para cargar el
grupo de baterías modelo 1871 and
1261* de Lincoln. Otros tipos de bate-
rías pueden reventar.
De no cumplir con esto se puede pro-
vocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
• El contenido de los elementos abiertos
de la batería puede provocar irritaciones
respiratorias. Proporcione aire fresco.
Si persisten los síntomas, acuda a un
médico para su tratamiento.
*Indica el cambio
16

5 No use un cordón de alargamiento a
menos que sea absolutamente necesa-
rio. El uso de un cordón de alargamiento
podría producir un riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
6 No haga funcionar el cargador con un
cordón o enchufe dañados. Reemplácelo
de inmediato para evitar un peligro. No
intente reparar un cordón eléctrico.
7 No haga funcionar el cargador si ha rec-
ibido un golpe seco, se ha dejado caer o
se ha dañado de otro modo; llévelo a un
centro de servicio competente.
8 No desarme un cargador o grupo de
baterías. Llévelo a un centro de servicio
competente cuando necesite servicio o
reparación. El rearmado incorrecto
puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica o un incendio.
9 Desenchufe el cargador de la toma antes
de intentar cualquier limpieza para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
10 Cargue el grupo de baterías en un lugar
bien ventilado; no cubra el cargador y la
batería con nada mientras se carga.
No almacene el cargador o los grupos de
baterías en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o sobrepasar los 50 °C
(122 °F) como un cobertizo, o un
automóvil en verano, lo que puede
producir el deterioro de la batería de al-
macenamiento. No cargue el grupo de
baterías cuando la temperatura se infe-
rior a 5 °C (40 °F) o superior a 40 °C
(105 °F). Esto es muy importante para su
operación apropiada.
11 No incinere el grupo de batería.
Puede reventar en un incendio.
12 No cargue la batería en lugares húmedos
o mojados.
13 No intente cargar la batería Lincoln con
ningún otro cargador.
14 Si el cable de alimentación está dañado
retorno al agente de servicio o persona
calificada para el reemplazo
15 No intente cargar cualquier otra herram-
ienta inalámbrica, la batería o el paquete
de baterías no recargables con el carga-
dor de serie Lincoln modelo 1,870..
16 No cortocircuite entre terminales del
grupo de baterías. Las temperaturas muy
altas podrían causar lesiones personales
o un incendio.
17 Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas reducidas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y cono-
cimiento, a menos que sean supervisa-
dos o instruidos acerca del uso del apara-
to por una persona responsable de su
seguridad.
18 Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
19 Deseche correctamente las baterías
gastadas. El grupo de baterías modelo
1871 and 1261* de Lincoln contiene ba-
terías de iones de lito recargables. Estas
baterías deben reciclarse o desecharse
de forma apropiada. Devuelva los grupos
de batería desgastados a su vendedor al
por menor de baterías de repuesto local o
a su centro de reciclaje.
enlace, 2A. Tiempo de
retardo de fusibles
miniatura
IEC
IEEE/ANSI
IEEE/ANSI
*Indica el cambio
17

Operación del
cargador
Carga del grupo de baterías
Antes de usar su PowerLuber por primera
vez, el grupo de baterías debe cargarse
completamente. Si el grupo de baterías está
instalado en el PowerLuber, quítelo y realice
el procedimiento de carga siguiente.
Los cargadores Lincoln están diseñados
para cargar baterías de iones de litio de
Lincoln en 30 a 90 minutos dependiendo del
estado de carga y de la temperatura de la
batería.
Procedimiento de carga
Asegúrese de que el voltaje del circuito de
corriente sea el mismo que el mostrado en
la placa de especificaciones del cargador.
1 Enchufe el cargador en una toma apro-
piada antes de insertar el grupo de
baterías.
2 Inserte el grupo de baterías en el carga-
dor. La luz verde (cargando) destellará
continuamente indicando que ha
empezado el proceso de carga.
3 La terminación de la carga vendrá indi-
cada por la luz verde que permanece en-
cendida constantemente. El grupo está
completamente cargado y puede usarse
en este momento.
4 Desconecte el cargador de la fuente de al-
imentación cuando no se use.
No pruebe con objetos conductores.
Hay 120/230 VCA presentes en los ter-
minales de carga. De no cumplir con esto
se puede producir la muerte o
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Operación de la luz indicadora
Se ha completado la carga (verde
continua).
La batería se está cargando (verde
intermitente).
Rojo, a una velocidad rápida. Reem-
place la batería. El cargador detectó
una batería agotada o dañada. No
siga cargando la batería.
Demora del grupo caliente/frío.
El cargador ha detectado una batería
excesivamente caliente o fría.
Automáticamente inicia una demora
de grupo caliente/frío, suspendiendo
la carga hasta que se haya
normalizado la batería. Después de
esto, el cargador cambia
automáticamente a la modalidad de
carga de la batería.
!Aviso
La temperatura de la batería
aumentará durante su uso y poco
después de usarla. Es posible que las
baterías no se puedan cargar completa-
mente si se cargan inmediatamente
después de usarse. Deje que el grupo de
baterías se enfríe a temperatura ambi-
ente antes de cargar para obtener los
mejores resultados.
!Aviso
Las ranuras de ventilación en la
parte de arriba e inferior del cargador no
deben obstruirse. No cargue la batería
cuando la temperatura sea menor que 5
°C (40 °F) o mayor que 40 °C (104 °F).
18

Notas de carga
importantes
Se pueden obtener la mayor duración y el
mejor rendimiento si la batería se carga cu-
ando la temperatura del aire está entre 18 y
24 °C (65 y 75 °F). No cargue la batería a
una temperatura del aire menor que 5 °C
(40 °F) o mayor que 41 °C (105 °F). Esto es
importante e impedirá daños importantes
en la batería.
1 El cargador y la batería pueden calentarse
al tacto mientras se cargan. Esta es una
condición normal, y no indica un
problema.
2 Si la batería no se carga debidamente:
2.1 Compruebe la corriente en el recep-
táculo enchufando una lámpara u
otro aparato.
2.2 Compruebe para ver si el receptáculo
está con¬ectado a un interruptor de
luz que se apague cuando se apagan
las luces.
2.3 Mueva el cargador y la batería a un
lugar donde la temperatura del aire
circundante esté comprendida entre
aproximadamente 18 a 24 °C
(65 a 75 °F).
2.4 Si persisten los problemas de carga,
lleve la herramienta, la batería y el
cargador a su centro de servicio local.
3 La batería debe recargarse cuando no
pueda producir corriente suficiente en
trabajos. No la siga usando en estas
condiciones. Siga el procedimiento de
carga. También puede cargar un grupo
parcialmente cargado siempre que lo
desee sin un efecto adverso en la batería.
4 En ciertas condiciones, con el cargador
enchufado a la fuente de alimentación,
los contactos de carga expuestos del
cargador pueden cortocircuitarse debido a
materias extrañas. Los materiales
extraños de naturaleza conductora como
lana de acero, papel de aluminio o
cualquier acumulación de partículas
metálicas entre otros debe mantenerse
alejados de las cavidades del cargador.
Desenchufa siempre el cargador del
suministro de corriente cuando no hay
una batería en la cavidad. Desenchufe el
cargador antes de intentar limpiarlo.
5 No congela ni sumerja el cargador en
agua ni en ningún otro líquido.
No deje entrar ningún líquido en el car-
gador. Se puede producir una descarga
eléctrica. Para facilitar el enfriamiento
del grupo de baterías después de
usarse, no coloque el cargador o el grupo
de baterías en un entorno caluroso,
como un cobertizo o una oficina móvil
sin aislar. De no cumplir con esto se
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
19

®SKF est une marque déposée du Groupe SKF..
®Lincoln est une marque déposée du Lincoln Industrial Corp..
©Groupe SKF 2016
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite
préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsa-
bilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
SKF PUB LS/I4 14386/R2 SP · julio 2016 · Form 423078C
Warranty
The instructions do not contain any infor-
mation on the warranty. This can be found in
the General Conditions of Sales, whic are
available at: www.lincolnindustrial.com/
technicalservice or www.skf.com/lubrication.
Gewährleistung
Die Anleitung enthält keine Aussagen zur
Gewährleistung. Diese entnehmen Sie un-
seren Allgemeinen Geschäftsbedingungen
auf www.skf.com/Schmierung.
Garantía
Estas instrucciones no hacen afirmaciones
ningunas referente a la garantía. Para más
informaciones sobre la garantía rogamos
miren nuestras Condiciones Generales en
www.skf.com.
Garantie
Ces instructions ne contiennent aucune in-
formation quant à la garantie. Celles-ci sont
consultables dans les Conditions Générales
de Vente disponibles sur le site Internet
:www.skf.com/lubrification.
lincolnindustrial.com skf.com/lubrication
Other manuals for 1870
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lincoln Batteries Charger manuals

Lincoln
Lincoln 1215 User manual

Lincoln
Lincoln PowerLuber 1210 User manual

Lincoln
Lincoln 1870 Product manual

Lincoln
Lincoln PowerLuber 1815A series User manual

Lincoln
Lincoln PowerLuber 1215A User manual

Lincoln
Lincoln A Series User manual

Lincoln
Lincoln PowerLuber 1215 User manual

Lincoln
Lincoln PowerLuber C Series User manual

Lincoln
Lincoln 1410 User manual