Linea 2000 DOMO DO9216AV User manual

PRODUCT OF
DO9216AV
Handleiding Aromaverstuiver
Mode d’emploi Diuseur d’arôme
Gebrauchsanleitung Ultraschallvernebler
Instruction booklet Aroma diuser
Manual de instrucciones Humicador aromaterapía
Istruzioni per l’uso Diusore di essenze
Návod k použití Aroma difuzér – ultrazvukový
Návod na použitie Aróma difuzér - ultrazvukový

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau dieAnweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 16
ES Espagnol 20
IT Italiano 25
CZ Čeština 29
SK Slovenčina 33

3
DO9216AV
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige

4
DO9216AV
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
· Alleen voor verspreiding in de omgeving, niet inademen.
· Gebruiken in een omgeving van 10°C tot 30°C.
· Gebruik mineraalwater (eswater of kraanwater) voor een optimaal onderhoud. Let erop dat je het
maximum waterniveau niet overschrijdt. Giet altijd eerst water in het reservoir en voeg vervolgens de
etherische olie toe.
· Maak het reservoir van het apparaat leeg als het niet in gebruik is.
· Het deksel niet verwijderen of de verstuiver niet afdekken als het apparaat in gebruik is.
· Ververs geregeld het water in het reservoir om eventuele vuildeeltjes te vermijden die het apparaat
zouden kunnen beschadigen.
· Reinig het apparaat iedere week. Gebruik geen chemische producten (zoals zuren, alkalines, enz.), of
corrosieve detergenten om het apparaat te reinigen.
· Als water tot de binnenwerking van het toestel binnendringt, moet je de verstuiver onmiddellijk
uittrekken en minimum 3 dagen aan de lucht laten drogen voordat je hem weer gebruikt.

5
DO9216AV
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Mistopening
2. Deksel
3. Waterreservoir
4. Luchtuitgang
5. Basis
6. Indicatielampjes
7. Knop voor LED lamp
8. Aan-uit knop
9. Knop voor verstuivingsvolume
10. DC-aansluiting onderaan de basis
11. AC/DC adapter
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Steek de stekker van de adapter in de DC-aansluiting aan de onderkant van de verstuiver.
2. Plaats de verstuiver op een plat en stabiel oppervlak, verwijderd van de rand.
3. Til het deksel van de verstuiver op.
4. Giet mineraalwater (eswater of kraanwater) in het reservoir zonder overschrijding van het
aangeduide maximumniveau (500 ml).
5. Voeg vervolgens enkele druppels etherische olie (±10 druppels) toe.
6. Plaats het deksel voorzichtig terug op de basis van de verstuiver.
7. Sluit het apparaat aan op een stopcontact.
GEBRUIK
Deze aromaverstuiver heeft drie functieknoppen:
1. 1x drukken: het toestel begint te verstuiven gedurende 1 uur. Hierna wordt het automatisch
uitgeschakeld.
2. 2x drukken: het toestel schakelt automatisch uit na 3 uur.
3. 3x drukken: het toestel schakelt automatisch uit na 6 uur.
4. 4x drukken: het toestel blijft verstuiven tot het waterreservoir leeg is.
5. 5x drukken: het toestel staat uit.
De corresponderende indicatielampjes zullen oplichten.
1
2
3
4
5
789
10 11
6

6
DO9216AV
NL
1. Druk één keer op deze knop om het lampje in te schakelen, dit zal vanzelf van kleur veranderen.
2. Druk een tweede keer op deze knop om de kleur van het lampje vast te zetten.
3. Druk een derde keer op deze knop om het lampje weer uit te schakelen.
Met deze knop kan je wisselen tussen laag en hoog verstuivingsvolume. De standaard instelling is hoog
verstuivingsvolume.
Opmerking: als het waterreservoir leeg is, stopt de verstuiver automatisch. Vul in dat geval water bij
volgens het hoofdstuk ‘voor het eerste gebruik’ om een normale werking te herstellen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Het is raadzaam om het water in het reservoir vaak te verversen en om de verstuiver elke keer te reinigen
nadat je hem gebruikt hebt, zeker en vast als je het verspreide aroma wilt veranderen.
1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit.
2. Verwijder het deksel en leeg het reservoir. Giet het water uit, en dit weg van de luchtuitgang.
Let op dat je het water niet in de luchtuitgang giet: dit kan de verstuiver beschadigen.
3. Reinig de binnenzijde van de verstuiver met een zachte doek en wat water. Gebruik geen corrosief
detergent.
4. Bij eventuele kalkaanslag, doe een beetje schoonmaakazijn op een watje en wrijf de binnenzijde
schoon.
EN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling.Voor meer details in verband met het recycleren
van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.

7
DO9216AV
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés

8
DO9216AV
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Uniquement pour diusion d’ambiance, ne pas inhaler.
· Utiliser dans un environnement de 10°C à 30°C.
· L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie.Pour une maintenance optimale,
utiliser de l’eau minérale (eau en bouteille ou du robinet). Veiller à ne pas dépasser la ligne indiquant le
niveau d’eau maximum. Toujours verser l’eau avant d’ajouter les huiles essentielles.
· Une utilisation continue du diuseur peut, à long terme, endommager le produit et raccourcir sa durée
de vie.
· Vider le réservoir quand l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
· Ne pas retirer le couvercle ni couvrir le diuseur lorsque l’appareil est en marche.
· Renouveler fréquemment l’eau dans le réservoir an d’éviter d’éventuelles salissures pouvant
endommager l’appareil.
· Nettoyer le réservoir d’eau chaque fois que vous avez utilisé l’appareil. Ne pas utiliser de produits
chimiques (comme des acides, des alcalins, etc.) ni de détergents corrosifs pour nettoyer l’appareil. Ne
pas immerger l’appareil.
· Si de l’eau s’inltre dans l’appareil, débrancher immédiatement le diuseur et laisser sécher à l’air libre
pendant 3 jours minimum avant de le réutiliser.

9
DO9216AV
www.domo-elektro.be
FR
1. Sortie de diusion
2. Couvercle
3. Réservoir d’eau
4. Sortie d’air
5. Base
6. Lampes témoins
7. Bouton pour la lampe LED
8. Bouton ON/OFF
9. Bouton pour le volume de diusion
10. Prise CC située au bas du diuseur
11. Adapteur AC/DC
1. Branchez la prise de l’adaptateur dans la prise CC située au bas du diuseur.
2. Placer le diuseur sur une surface plane et stable, éloigné du bord.
3. Enlever le couvercle du diuseur.
4. Remplir le réservoir d’eau minérale (eau en bouteille ou du robinet) sans dépasser la ligne indiquant
le niveau d’eau maximum – 500 ml.
5. Ajouter ensuite quelques gouttes d’huiles essentielles (±10 gouttes).
6. Replacer le couvercle sur le diuseur.
7. Brancher l’adaptateur à une prise de courant.
UTILISATION
Ce diuseur aromatique a trois boutons de fonction:
1. Pressez 1 fois : l’appareil commence à diuser pendant 1 heure. Après, il s’éteint automatiquement.
2. Pressez 2 fois : l’appareil s’éteint automatiquement après 3 heures.
3. Pressez 3 fois : l’appareil s’éteint automatiquement après 6 heures.
4. Pressez 4 fois : l’appareil continue à diuser jusqu’à le réservoir d’eau est vide.
5. Pressez 5 fois : l’appareil est éteint.
Les lampes témoins correspondantes s’illumineront.
1
2
3
4
5
789
10 11
6

10
DO9216AV
FR
1. Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer la lumière, celle-ci changera automatiquement de
couleur.
2. Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour xer la couleur de la lumière.
3. Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour éteindre la lumière.
Ce bouton vous permet de changer entre un volume de diusion bas et un volume de diusion haut. La
conguration standard est un volume de diusion haut.
Remarque : lorsque le niveau d’eau dans le réservoir est insusant ou à zéro, le diuseur s’arrête
automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est conseillé de changer l’eau dans le réservoir chaque fois après vous avez utilitsé l’appareil et de
nettoyer le diuseur une à deux fois par semaine, surtout si vous souhaitez changer l’arôme à diuser.
1. Éteindre et débrancher l’appareil.
2. Enlevez le couvercle et videz le réservoir d’eau. Ne pas vider l’eau dans la sortie d’air : ceci
endommagerait le diuseur.
3. Nettoyer l’intérieur du diuseur avec un tissu doux et un peu d’eau.
4. En cas d’un dépôt calcaire, prenez un tampon de coton avec un peu de vinaigre de nettoyage et
nettoyez l’intérieur.
UT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.

11
DO9216AV
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständigeVerantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf derGrundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormalerVerwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches

12
DO9216AV
DE
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht
werden.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über denTisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen
Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach
beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in
solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strengeAufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die
Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder vonVerletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert
oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker
selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder an
einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten
kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder
dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
· Nur zur Zerstäubung in Umgebungsräumen, nicht einatmen.
· Bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 30°C zu verwenden.
· Für eine optimale Langlebigkeit sollten Sie das Gerät mit Wasser (Mineralwasser oder Leitungswasser)
verwenden. Es ist darauf zu achten, dass die maximale Füllhöhe (500 ml) nicht überschritten wird.
Geben Sie immer zuerst Wasser in den Behälter, und fügen Sie dann die ätherischen Öle hinzu.
· Leeren Sie den Wasserbehälter des Geräts aus, wenn es nicht verwendet wird.
· Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf der Deckel nicht abgenommen und die Düse nicht verdeckt
werden.
· Wechseln Sie regelmäßig das Wasser im Behälter aus, um die Bildung von Schmutzpartikeln zu
verhindern, die das Gerät beschädigen könnten.
· Reinigen Sie das Gerät einmal pro Woche. Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine

13
DO9216AV
www.domo-elektro.be
DE
Chemikalien (Säuren, Laugen usw.) oder scharfen Reinigungsmittel.
· Bei Wasserspritzern im Gerät ist der Nebler sofort herauszunehmen und mindestens 3 Tage an der Luft
trocknen zu lassen, bevor Sie ihn wieder verwenden.
TEILE
1. Dampfönung
2. Deckel
3. Wasserbehälter
4. Luftaustritt
5. Basis
6. Kontrollleuchten
7. Taste für LED-Leuchte
8. Ein-/Ausschalter
9. Taste zur Regelung der Zerstäubungsmenge
10. Stromanschluss am unteren Ende des Verneblers
11. AC/DC-Netzteil
1. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Stromanschluss am unteren Ende des Verneblers.
2. Stellen Sie den Nebler auf eine ebene und stabile Fläche, nicht zu dicht am Rand.
3. Heben Sie die Abdeckung des Verneblers hoch.
4. Gießen Sie Wasser (Mineralwasser oder Leitungswasser) in den Behälter, aber nicht höher als bis zur
maximalen Füllhöhe (500 ml).
5. Fügen Sie einige Tropfen ätherisches Öl (±10 Tropfen) hinzu.
6. Platzieren Sie den Deckel behutsam zurück auf die Gerätebasis des Neblers.
7. Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an.
GEBRAUCH
Dieser Aromavernebler besitzt drei Funktionstasten:
1. 1x drücken: Das Gerät verteilt das Aroma ab jetzt 1 Stunde lang. Hiernach schaltet es sich
automatisch aus.
2. 2x drücken: Das Gerät schaltet sich nach 3 Stunden automatisch aus.
3. 3x drücken: Das Gerät schaltet sich nach 6 Stunden automatisch aus.
4. 4x drücken: Das Gerät verteilt sein Aroma weiter, bis der Wasserbehälter leer ist.
5. 5x drücken: Das Gerät ist ausgeschaltet.
Die entsprechenden Kontrollleuchten leuchten auf.
1
2
3
4
5
789
10 11
6

14
DO9216AV
DE
1. Drücken Sie zum Einschalten der Leuchte einmal auf dieseTaste. Die Farbe ändert sich von selbst.
2. Drücken Sie zur Festlegung der Farbe der Leuchte ein zweites Mal auf diese Taste.
3. Drücken Sie zum Ausschalten der Leuchte ein drittes Mal die Taste.
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen niedriger und hoher Zerstäubungsmenge. Standardmäßig ist
eine hohe Zerstäubungsmenge eingestellt.
Anmerkung: Wenn der Wasserbehälter leer ist, stoppt der Vernebler automatisch. Füllen Sie in diesem Fall
gemäß der Anleitung unter dem Abschnitt „Vor Inbetriebnahme“ Wasser nach, um wieder einen normalen
Betrieb zu ermöglichen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Es wird empfohlen, das Wasser des Behälters jedes Mal nach Verwendung auszuwechseln und den Nebler
ein- bis zweimal pro Woche zu reinigen, insbesondere, wenn Sie den zerstäubten Duft ändern möchten.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Nehmen Sie den Deckel ab und leeren Sie den Behälter. Das Wasser ist auf der dem Luftaustritt
entgegengesetzten Seite auszugießen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Luftaustritt
gerät, dies führt zu Schäden am Nebler.
3. Reinigen Sie das Innere des Neblers mit einem weichen Tuch und ein wenig Wasser. Verwenden Sie
keine scharfen Reinigungsmittel.
4. Bei Auftreten von Kalkablagerungen etwas Reinigungsessig auf ein Wattepad geben und die
Innenseite sauber wischen.

15
DO9216AV
www.domo-elektro.be
DE
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie dieVerpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.

16
DO9216AV
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary.The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party.The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given

17
DO9216AV
www.domo-elektro.be
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control.
· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net
at your home.
· Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
· Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance
itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualied service center for check-up
and repair.
· Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children.
· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause re, electrical
shock or injuries.
· Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts and before
cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘o’ position and unplug the appliance by
grasping the plug. Never unplug by pulling the cord.
· Do not leave a working appliance unattended.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into
contact with a warm appliance.
· Do not use the appliance outdoors.
· Only use the appliance for its intended use.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents
that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this
manual.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
· Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid.
· Make sure that children do not touch the cord or appliance.
· Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources.
· Only to be used as an ambiance diuser; not to be inhaled.
· Use in an environment between 10°C and 30°C.
· For optimal maintenance, use mineral water (bottled or tap water). Do not exceed the maximum
water level (500 ml). Always pour the water before adding essential oil.
· Continuous use of the diuser may, in the long term, damage the product and shorten its lifespan.
· Empty the tank when the appliance is not in use.
· Do not remove the lid or cover the diuser when the appliance is in use.
· Change frequently the water in the tank to avoid any dirt building up that may damage the appliance.
· Clean the water tank every week. Do not use chemical products (such as acids, alkaline, etc.) or any
corrosive detergents to clean the appliance. Do not immerse.
· In case of water inltrations into the appliance, unplug the diuser immediately and leave it to dry for
at least 3 days before reusing it.

18
DO9216AV
EN
1. Mist outlet
2. Cover
3. Water tank
4. Air outlet
5. Base
6. Indication lights
7. Button for LED light
8. ON/OFF button
9. Button for diusing volume
10. DC power supply at the bottom of the diuser
11. AC/DC adaptor
BEFORE THE FIRST USE
1. Insert the plug of the adaptor into the DC power supply at the bottom of the diuser.
2. Place the diuser on a at and stable surface and away from the edge.
3. Remove the diuser’s cover.
4. Pour mineral water (bottled or tap water) into the water tank up to the maximum level indicated
(500 ml).
5. Then add a few drops of essential oils (±10 drops) to the water tank.
6. Replace the cover on the diuser.
7. Plug the adaptor into the outlet.
USE
This aroma diuser has 3 function buttons:
1. Press the button 1 time: the appliance starts diusing for 1 hour. Afterwards, the appliance will
switch o automatically.
2. Press the button 2 times: the appliance will switch o automatically after 3 hours.
3. Press the button 3 times: the appliance will switch o automatically after 6 hours.
4. Press the button 4 times: the appliance will continue diusing till the water tank is empty.
5. Press the button 5 times: the appliance turns o.
The corresponding indication lights will illuminate.
1
2
3
4
5
789
10 11
6

19
DO9216AV
www.domo-elektro.be
EN
BUTTON FOR LED LIGHT
1. Press once this button to turn on the light, the colour will change automatically.
2. Press a second time this button to x the colour of the light.
3. Press a third time to turn o the light.
This button permits to choose between a high or a low diusing volume. The standard conguration is a
high diusing volume.
Remark: when the water level in the tank is too low or at zero, the diuser stops automatically.
You are advised to change frequently the water in the tank and clean the diuser once or twice a week,
particularly if you want to change the fragrance to be diused.
1. Turn the appliance o and unplug it.
2. Remove the lid and empty the water tank. Empty the water in the opposite way to the air outlet, do
not empty the water in the air outlet, this would damage the diuser.
3. Clean the inside of the diuser with a soft damp cloth and a little water. If needed, use a little white
vinegar strongly diluted. Do not use corrosive detergents.
4. In case of limescale, add a little bit of cleaning vinegar on a cotton pad and clean the inside.
NTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable
collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city oce,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.

20
DO9216AV
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
Table of contents
Languages:
Other Linea 2000 Accessories manuals

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO637ED User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO605ED User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9210AV User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO Series User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9213AV User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO606ED User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9215AV User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9204KS User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO604ED User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO601ED User manual