Listo RCL 185-60b3 User manual

Notice d’utilisation
Réfrigérateur combiné
User guide
Refrigerator-freezer
Instrucciones de uso
Frigoríco Combi
Bedienungsanleitung
Kühl- und Gefrierkombination
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
RCL 185-60b3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ (voir annexe)
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4
FICHE PRODUIT 5
DÉBALLAGE 6
AvAnt lA première utilisAtion 6
INSTALLATION 7
lieu d’instAllAtion 7
ClAsse ClimAtique 7
ventilAtion suffisAnte 8
mise àniveAu 8
inversion du sens d’ouverture des portes 9
UTILISATION 12
mise en route 12
réglAge de lA tempérAture 12
indiCAteur de tempérAture 13
Zone lA plus froide du réfrigérAteur 14
stoCkAge des denrées dAns le CompArtiment réfrigérAteur 14
stoCkAge des denrées dAns le CompArtiment CongélAteur 16
CongélAtion des produits frAis 17
fAbriCAtion des glAçons 17
Conseils pour éConomiser de l’énergie 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18
dégivrAge 18
nettoyAge 19
GUIDE DE DÉPANNAGE 20
remédier àun dysfonCtionnement 20
enCAs d’AbsenCe prolongée ou de non-utilisAtion 22
enCAs de Coupure de CourAnt 22
éClAirAge intérieur 22
bruits dus Au fonCtionnement 22
SOMMAIRE

5 V.3.0
4
V.3.0
FICHE PRODUIT
Mesures eectuées conformément au règlement UE n° 1060/2010 de la Commission européenne et à la
norme EN 62552:2013.
Désignation Valeur Unité
Marque Listo
Identication du modèle RCL185-60b3
Code produit 8007902
Classe de protection électrique I
Alimentation 220-240 V~ 50 Hz
Courant assigné 0,71 A
Type/Puissance d’ampoule LED/1 W max.
Fluide frigorigène/Masse R600a/50 g
Catégorie de l’appareil de réfrigération ménager 7 (réfrigérateur-congélateur)
Classe d’ecacité énergétique A+
Consommation d’électricité 0,768 kWh/24 h
Consommation d’énergie de 281 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour
24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend
des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
Volume brut total 317 litres
Volume utile (net) total 315 litres
Volume utile (net) du compartiment réfrigérateur 211 litres
Mode de dégivrage du compartiment réfrigérateur Automatique
Volume utile (net) du compartiment congélateur 104 litres
Mode de dégivrage du compartiment
congélateur Manuel
Nombre d’étoiles*
Le nombre d’étoiles correspond à la température de stockage des denrées
alimentaires : 0 (sans étoile) = 0 °C/1 = -6 °C/2 = -12 °C/3 = -18 °C/4 =
-18 °C minimum (capacité à congeler les aliments)
4
Autonomie (temps de montée en température) 25,5 heures
Pouvoir de congélation (capacité de congélation) 5 kg/24 h
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Bandeau de commande de la
température dans le plafond du
compartiment (thermostat)
2. Clayettes du compartiment
réfrigérateur
3. Couvercle du bac à fruits et légumes
4. Bac à fruits et légumes
5. Tiroir de congélation supérieur
6. Tiroirs de congélation
7. Pieds avant réglables en hauteur
8. Balconnet de porte supérieur
9. Balconnets de porte centraux
10. Balconnet porte-bouteilles
1
2
3
4
6
7
9
8
10
5

7 V.3.0
6
V.3.0
DÉBALLAGE
INSTALLATION
lieu d’instAllAtion
• Placez votre réfrigérateur-congélateur sur une surface stable et plane. Une fois rempli,
votre appareil sera lourd : il doit donc être placé sur un sol solide et résistant.
• L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée, à température ambiante.
Veillez à laisser un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
• L’appareil ne doit pas être installé à côté d’un radiateur, d’une cuisinière ou de toute autre
source de chaleur.
• La température ambiante inue sur la consommation d'énergie et l’ecacité de l’appareil.
• L’appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible.
• Après installation, vériez que l’appareil n’est pas posé sur son cordon d’alimentation
électrique.
• Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur pour la première fois, veuillez le
laisser reposer pendant deux heures s’il a été transporté en position verticale ou
24 heures s’il a été transporté en position horizontale, an de permettre au gaz
réfrigérant de redescendre dans le compresseur. Le non-respect de ce délai pourrait
endommager le compresseur.
ClAsse ClimAtique
Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe
climatique pour laquelle il a été conçu (voir tableau ci-dessous).
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l’extérieur de l’appareil.
Le tableau ci-dessous indique la température ambiante adéquate pour chaque classe climatique :
Classe climatique Température ambiante
SN de +10 à +32 °C
N de +16 à +32 °C
ST de +16 à +38 °C
Tde +16 à +43 °C
Votre appareil est classé « N/ST ». Une température ambiante inférieure ou supérieure
auxvaleursindiquéespeutinuersurlesperformancesdevotreappareiletentraînerun
risque de péremption des denrées alimentaires.
Désignation Valeur Unité
Classes climatiques : N/ST
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C.
SN = +10 °C à +32 °C / N = +16 °C à +32 °C / ST = +16 °C à +38 °C / T = +16 °C à +43 °C.
Diérents facteurs, tels que l’emplacement de l’appareil, la température ambiante et la fréquence
d’ouverture des portes, peuvent inuer sur les températures internes.
Le réglage du thermostat peut être modié pour compenser ces facteurs.
Émissions acoustiques dans l’air 39 dB(A)
Type de réfrigérateur Pose libre
Dimensions hors-tout (H x L x P)* 1 855 x 595 x 596 mm
Poids net 58 kg
* L = Largeur / H = Hauteur / P = Profondeur
• Ôtez l’emballage de transport.
• Vériez que l’appareil n’a pas été abîmé pendant le transport. Vous ne devez en aucun cas
brancher un appareil endommagé ! Si l’appareil est endommagé, veuillez contacter votre
revendeur.
• Retirez toutes les bandes adhésives et tous les matériaux d’emballage situés à l’intérieur
et à l’extérieur de l’appareil. Sortez les accessoires (bac à glaçons, support à œufs…)
éventuellement fournis avec l’appareil.
AvAnt lA première utilisAtion
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires éventuellement fournis avec de l’eau
tiède et un peu de vinaigre blanc. N’utilisez pas de savon ou de détergent, car l’odeur peut
persister. Après le nettoyage, séchez complètement l’appareil.
• Vous pouvez utiliser du
white spirit
pour enlever les restes d’adhésif à l’extérieur
de l’appareil.
Pour le nettoyage de l’appareil, vous devez toujours le débrancher, retirer les fusibles
ou couper le disjoncteur.

9 V.3.0
8
V.3.0
inversion du sens d’ouverture des portes
Vous pouvez modier le sens d’ouverture des portes de votre réfrigérateur combiné
si nécessaire.
• Pour procéder à cette modication, retirez tous les balconnets de porte, puis suivez les
étapes indiquées ci-dessous.
• Munissez-vous d’une clé de 8 ainsi que d’un tournevis cruciforme et d’un tournevis plat.
• Deux personnes sont nécessaires pour eectuer cette opération. Vous pouvez contacter
un professionnel qualié si besoin.
ATTENTION : débranchez l’appareil de la prise
de courant lorsque vous procédez à l’inversion
du sens d’ouverture des portes.
1. Retirez le cache de la charnière supérieure. Tout en maintenant la porte du compartiment
réfrigérateur plaquée contre l’appareil, dévissez les trois vis qui xent la charnière
supérieure à la porte et ôtez la charnière.
2. Retirez la porte du compartiment réfrigérateur avec précaution et posez-la sur une surface
lisse pour éviter les rayures.
3. Dévissez les deux vis qui maintiennent la charnière centrale et enlevez la charnière.
4. Retirez la porte du compartiment congélateur.
5. Dévissez les deux vis qui maintiennent la charnière inférieure sur le côté droit
du réfrigérateur et enlevez la charnière inférieure.
ventilAtion suffisAnte
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à ce que l’air puisse circuler
librement autour de l’appareil. Laissez un espace libre d’au moins 30 cm au-dessus de l’appareil,
5 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté (voir illustration ci-dessous). Veillez également à laisser
un espace susant pour permettre l’ouverture des portes (voir illustration ci-dessous).
mise àniveAu
Pour fonctionner sans vibrations, l’appareil doit être mis à niveau. Pour cela, ajustez les deux
pieds avant réglables an de l’équilibrer correctement.
Réglage
Larg. Haut. Prof. a B C E f
595 mm 1 855 mm 596 mm 966 mm 1 200 mm 135° 50 mm 100 mm
Cache-charnière
Vis
Charnière supérieure
Porte compartiment réfrigérateur
Charnière centrale
Vis
Charnière inférieure
Vis
Larg.
Haut.
Prof.

11 V.3.0
10
V.3.0
6. Dévissez la rondelle et le boulon qui maintiennent l’axe dans le trou à droite de la charnière
inférieure, puis enlevez l’axe.
7. Insérez l’axe dans le trou à gauche de la charnière inférieure, puis xez-le à l’aide du boulon
et de la rondelle.
8. Montez la charnière inférieure sur le côté gauche du réfrigérateur.
9. Dévissez la vis qui maintient la butée de porte sur le côté inférieur droit de la porte
du congélateur, puis enlevez la butée de porte et installez-la sur le côté inférieur gauche.
10. Installez la porte du congélateur.
11. Déplacez l’axe de porte de la partie supérieure droite de la porte du congélateur à la
partie supérieure gauche de la porte du congélateur. Déplacez le cache-trou gauche vers
la partie droite.
12. Enlevez les cache-trou des emplacements des vis de la charnière centrale sur le côté
gauche du réfrigérateur, puis installez-les sur les emplacements des vis sur le côté droit
du réfrigérateur.
13. Installez la charnière centrale sur le côté gauche à l’aide des deux vis précédemment
enlevées.
14. Prenez la butée gauche dans le sac contenant les accessoires et installez-la sur le côté
inférieur gauche de la porte du réfrigérateur.
15. Installez la porte du compartiment réfrigérateur.
16. Déplacez l’axe de porte depuis la partie supérieure droite de la porte du réfrigérateur vers
la partie supérieure gauche de la porte du compartiment réfrigérateur. Déplacez le cache-
trou gauche vers la partie droite.
17. Dévissez la vis qui maintient le cache-trou de l’emplacement pour la vis de la charnière
centrale dans la partie supérieure gauche du réfrigérateur, enlevez le cache et la vis qui
maintient le cache sur la partie supérieure droite du réfrigérateur.
18. Fixez la charnière supérieure à la partie supérieure gauche du réfrigérateur à l’aide des
trois vis que vous avez dévissées. Avant de serrer les vis de la charnière, vériez que le haut
de la porte est bien aligné avec le réfrigérateur et que le joint élastique est bien étanche.
19. Installez le cache-charnière sur la charnière du côté supérieur gauche du réfrigérateur.
Axe de butée
Axe de butée
Porte réfrigérateur
Butée de porte
Cache-trou
Axe de porte
Cache-trou de vis
Porte compartiment congélateur
Charnière centrale
Axe de porte
Vis
Porte réfrigérateur
Butée de porte gauche
Vis
Cache-trou de vis de charnière
Cache-charnière
Vis
Charnière supérieure

13 V.3.0
12
V.3.0
UTILISATION
mise en route
• Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur pour la première fois, veuillez le laisser
reposer pendant deux heures s’il a été transporté en position verticale ou 24 heures
s’il a été transporté en position horizontale, an de permettre au gaz réfrigérant de
redescendre dans le compresseur. Le non-respect de ce délai pourrait endommager
le compresseur.
• Branchez l’appareil sur une prise secteur reliée à la terre. L’appareil ne dispose pas de bouton
marche/arrêt. Pour éteindre l’appareil, vous devez le débrancher de la prise secteur.
• Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume.
• Après avoir branché l’appareil, nous vous conseillons de le laisser fonctionner à vide
pendant une à deux heures (en fonction de la température ambiante), an qu’il refroidisse
susamment avant d’y stocker des aliments.
réglAge de lA tempérAture
La température du réfrigérateur se règle au niveau du bandeau de commande qui se trouve
dans le compartiment réfrigérateur. Le compartiment congélateur est réglé par défaut sur la
température -18 °C et sa température n’est pas réglable.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « réglages » à droite du bandeau pour choisir une
température comprise entre 2 °C et 8 °C. La température choisie s’illumine sur le bandeau. Pour
une utilisation normale et quotidienne, nous vous recommandons de régler la température sur
+4 °C.
2. Super réfrigération/congélation : Appuyez sur le bouton pour activer ou
désactiver la fonction « super réfrigération/congélation ». Le voyant lumineux de la touche est
allumé lorsque la fonction est activée. Cette fonction vous permet d’éviter que l’ajout d’une
grande quantité d’aliments (au retour des courses, par exemple) ne fasse chuter la température
intérieure de l’appareil. Dans ce cas de gure, vous devez penser à activer la fonction une
dizaine d’heures à l’avance an que les compartiments réfrigérateur et congélateur soient bien
refroidis lorsque vous rangerez les aliments.
• La che produit de l’appareil vous indique sa capacité de congélation (nombre de
kilos de nourriture que vous pouvez congeler en 24 heures).
• Si vous ne désactivez pas la fonction « super réfrigération/congélation », celle-ci
s’arrête automatiquement après 26 heures de fonctionnement. La température revient alors au
réglage précédemment sélectionné.
Remarque : si le voyant lumineux 2, 5ou 8 clignote, cela signie que le réfrigérateur est en
panne. Veuillez contacter le service après-vente pour un dépannage dans les plus brefs délais.
4. La température à l’intérieur de l’appareil dépend de plusieurs facteurs tels que la température
ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture des portes, etc.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
indiCAteur de tempérAture
Pour vous aider à bien régler votre appareil, le réfrigérateur est équipé d’un
indicateur de température (situé dans la zone la plus froide et signalé par le
pictogramme ci-contre).
• Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur, et notamment dans
la zone la plus froide, veillez à ce que la mention « OK » apparaisse dans l’indicateur
de température.
Réglage incorrect
Réglage correct
• Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le
thermostat sur une position supérieure.
• À chaque modication du thermostat, attendez que la température à l’intérieur de l’appareil
se stabilise avant de procéder, si nécessaire, à un nouveau réglage. Modiez le réglage du
thermostat progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle
vérication et à un éventuel nouveau réglage.
Remarque : après avoir rempli l’appareil de denrées fraîches ou après des ouvertures répétées (ou une
ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur
de température. Attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat.
• Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre
anormalement de givre (appareil trop rempli, température ambiante élevée, thermostat sur
une position élevée, ouvertures fréquentes des portes), baissez progressivement le réglage
du thermostat jusqu’à ce que le compresseur marque à nouveau des périodes d’arrêt.
2 4 5 6 8
°C

15 V.3.0
14
V.3.0
Zone lA plus froide du réfrigérAteur
Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont
la température est inférieure ou égale à +4 °C. Cette zone se situe entre le couvercle du bac à
légumes et la clayette supérieure, comme indiqué sur le schéma ci-dessous (zone grisée).
• Les clayettes étant amovibles, veillez toujours à ce que les clayettes délimitant la zone
froide soient positionnées au niveau de l’autocollant, an de maintenir une température
optimale dans cette zone.
stoCkAge des denrées dAns le CompArtiment réfrigérAteur
La température à l’intérieur d’un réfrigérateur n’étant pas uniforme (à l’exception des appareils
à froid ventilé ou brassé), chaque zone correspond à un type d’aliment. Reportez-vous aux
indications ci-après pour le stockage des aliments.
1
1
2
3
4
5
6
6
• Emballez systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent
mutuellement.
• Attendez le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (par exemple
pour la soupe).
• An de permettre une bonne circulation de l’air, ne couvrez jamais les clayettes de papier
ou de plastique.
• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et emballés dans des emballages ou
récipients alimentaires appropriés.
1. Produits laitiers, fromages
2. Zone la plus froide : viandes,
charcuterie, poisson
3. Fruits et légumes
4. Beurre, œufs, condiments
5. Bouteilles et autres boissons
6. Conservation d’aliments surgelés,
congélation
6
Zone la plus
froide
1
4
4

17 V.3.0
16
V.3.0
• Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et ne laissez pas la porte ouverte trop
longtemps, pour éviter une augmentation de la température du réfrigérateur.
• Ne surchargez pas l’appareil et disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse toujours
circuler librement autour. Les aliments ne doivent jamais être en contact avec la paroi
arrière de l’appareil.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
stoCkAge des denrées dAns le CompArtiment CongélAteur
• Votre appareil porte le sigle normalisé « 4 étoiles » , c’est-à-dire qu’il vous
permet de conserver des aliments surgelés, de congeler des produits frais et de fabriquer
des glaçons.
Rappels :
Type d’appareil Températures dans le
compartiment le plus froid Durée de conservation
Pas d’étoile Freezer : 0 °C Glaçons
* Freezer : -6 °C
Glaçons
Conservation courte des surgelés : 3 à
4 jours*
** Freezer : -12 °C
Glaçons
Conservation moyenne des surgelés :
1 à 4 semaines*
*** Compartiment conservation :
inférieur ou égal à -18 °C
Glaçons
Conservation longue des surgelés : 3 à
12 mois
**** Compartiment congélation :
De -18 °C à -24 °C
Glaçons
Conservation longue des surgelés : 3 à
12 mois
Congélation possible de produits frais
(*) la durée de conservation dépend du type d’aliment. Consultez les instructions du fabricant sur
l’emballage du produit.
La quantité d’aliments à congeler ne doit pas dépasser la quantité inscrite sur la plaque
signalétique. Si la quantité à congeler est supérieure à cette valeur, il est toujours possible
d’eectuer la congélation en plusieurs fois.
CongélAtion des produits frAis
• Congelez exclusivement des produits de première qualité après les avoir nettoyés et
préparés si nécessaire.
• Laissez les plats cuisinés refroidir à température ambiante avant de les introduire dans le
compartiment congélateur.
• Tous les produits à congeler doivent être emballés dans des sachets spécial congélation, des
barquettes en aluminium spécial congélation ou des boîtes en plastique. Ces emballages
doivent être hermétiques.
• Chaque portion doit être adaptée à la consommation familiale, de manière à être utilisée
en une seule fois. Les petites portions permettent d’obtenir une congélation rapide
et uniforme.
• Nous vous rappelons qu’un produit décongelé doit être consommé dans les plus brefs
délais et ne jamais être recongelé sauf s’il a été cuit entre-temps.
AVERTISSEMENT: les bouteilles et les canettes ne doivent pas être placées dans le congélateur.
Elles peuvent éclater lors de la congélation du contenu, et les boissons gazeuses peuvent même
exploser ! Ne stockez jamais de limonades, jus, bières, vins moussants, etc., dans le congélateur.
AVERTISSEMENT : ne mettez pas de crème glacée ni de glaçon dans votre bouche
immédiatement après leur sortie du compartiment congélateur. La glace très froide peut geler
sur les lèvres ou la langue et vous blesser.
AVERTISSEMENT : ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées.
Le gel pourrait coller vos mains à la nourriture.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur et/ou le
compartiment congélateur (par exemple les sorbetières électriques, les mixers, etc.).
AVERTISSEMENT : le compartiment congélateur de l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement (risque de décongélation du contenu ou de température trop élevée dans le
compartiment) si l’appareil est placé pendant une période prolongée à une température
ambiante inférieure à celle pour laquelle il est conçu.
fAbriCAtion des glAçons
• Pour faire des glaçons, versez de l’eau froide dans un bac à glaçons jusqu’aux trois quarts
de sa hauteur et placez-le dans le compartiment congélateur pendant plus de deux heures.
• Pour extraire les glaçons, tordez légèrement le bac ou placez-le sous l’eau du robinet
pendant quelques secondes.

19 V.3.0
18
V.3.0
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou au
dégivrage. Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage et à la
désinfection de votre appareil.
dégivrAge
Réfrigérateur : il n’est pas nécessaire de dégivrer le réfrigérateur, car la paroi arrière se dégivre
automatiquement chaque fois que le compresseur s’arrête. Le givre fond et l’eau s’écoule
par l’orice situé sur la paroi arrière. Elle est recueillie dans le récipient situé au-dessus du
compresseur et s’évapore.
Congélateur : à l’intérieur du congélateur, les parois se couvrent d’une couche de givre. Quand
la couche atteint 3 à 5 mm d’épaisseur, vous devez le dégivrer. Dans tous les cas, vous devez
procéder au dégivrage de l’appareil au moins une fois par an.
• Emballez les aliments frais et congelés dans des sacs de congélation et gardez-les au frais.
Veillez à ce que les aliments congelés ne décongèlent pas. Laissez les deux portes ouvertes
et épongez l’eau qui s’écoule/s’accumule au fur et à mesure que le givre fond.
• Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez placer des récipients d’eau chaude
dans les deux compartiments et, dans ce cas, fermer les portes.
Conseils pour éConomiser de l’énergie
Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants pour économiser de l’énergie :
• Limitez le nombre d’ouvertures des portes et ne les laissez pas ouvertes trop longtemps
pour éviter une augmentation de la température.
• Placez l’appareil loin de toute source de chaleur (exposition directe au soleil, radiateur
électrique, plaques de cuisson, etc.).
• Ne réglez pas la température sur une température plus froide que nécessaire.
• Ne stockez pas d’aliments chauds ni de liquides fumants dans l’appareil. Laissez refroidir
les aliments chauds et les boissons chaudes à température ambiante avant de les placer
dans l’appareil.
• En cas de panne de courant, n’ouvrez pas les portes de l’appareil.
• Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et sans humidité. Consultez la partie consacrée
à l’installation de l’appareil.
• Suivez les recommandations de l’illustration présentant le positionnement correct des
clayettes et des autres compartiments de l’appareil. Il s’agit du positionnement idéal pour
économiser de l’énergie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Pour dégivrer, vous pouvez utiliser un racloir (non fourni) ou autre ustensile en plastique,
mais jamais d’instrument métallique, de produit de dégivrage ni d’appareil électrique de
type sèche-cheveux, nettoyeur vapeur, etc. Veillez à ne pas endommager les surfaces.
N’utilisez pas de bombes aérosol, car elles peuvent endommager les plastiques et nuire
à la santé.
• Une fois le dégivrage terminé, épongez l’eau et procédez au nettoyage de l’appareil.
nettoyAge
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires (clayettes, balconnets, etc.) à l’aide
d’une éponge douce et d’eau tiède mélangée à du vinaigre blanc. Rincez ensuite à l’eau
claire et séchez soigneusement les pièces avec un chion doux.
• Nettoyez le conduit d’évacuation de l’eau de condensation situé sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur. Veillez toujours à ce qu’il ne soit pas obstrué, car l’eau est ainsi
récupérée dans un bac à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez le nettoyer avec un coton-tige.
• Ce dispositif d’évacuation de l’eau se salit très facilement et occasionne des odeurs
désagréables. Prenez l’habitude de le nettoyer régulièrement.
• Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérier qu’ils sont propres et ne
comportent pas de particules de nourriture. Les joints de porte doivent toujours être
propres. Nettoyez-les avec de l’eau chaude et séchez-les bien.
• Une fois que tout est sec, l’appareil peut être remis en marche.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides.
Le verre pourrait se casser en raison du changement soudain de température et causer des
blessures personnelles ou des dégâts matériels.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour
procéder au nettoyage intérieur ou extérieur de votre appareil.
• IMPORTANT : lorsque les éléments en plastique du réfrigérateur restent longtemps
couverts d’huile (animale ou végétale), ils se détériorent facilement et peuvent se
craqueler. Nettoyez immédiatement les parties sales avec de l’eau chaude.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur vapeur. L’humidité pourrait s’accumuler
dans les composants électriques, entraînant un risque de choc électrique ! La vapeur
chaude peut endommager les parties en plastique.

21 V.3.0
20
V.3.0
Problèmes Causes possibles Solutions
Les joints de porte ne sont
pas étanches.
Les joints de porte sont sales. Nettoyez-les avec de l’eau et
une éponge douce.
Vous venez peut-être de
procéder à l’inversion du sens
d’ouverture des portes.
Réchauez avec soin les
sections des joints qui fuient
avec un sèche-cheveux (réglé
sur le mode air frais). En
même temps, corrigez à la
main la position des joints.
L’appareil ne refroidit pas
susamment.
Les aliments sont trop
chauds.
La température est mal
réglée.
Reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
La porte est restée
longtemps ouverte.
N’ouvrez pas la porte plus
longtemps que nécessaire.
Une grande quantité
d’aliments a été placée
dans l’appareil au cours des
dernières 24 heures.
Réglez temporairement
le thermostat sur une
température plus froide.
Évitez de surcharger
l’intérieur du réfrigérateur.
L’appareil est situé à
proximité d’une source de
chaleur.
Reportez-vous au paragraphe
« Lieu d’installation ».
Le compresseur
ne démarre pas
immédiatement après un
changement du réglage de
la température.
Ceci est normal, ce n’est pas
un dysfonctionnement.
Le compresseur démarrera au
bout d’un moment.
Il y a de l’eau au fond
de l’appareil ou sur les
clayettes.
L’orice d’évacuation de l’eau
de dégivrage est bouché.
Reportez-vous au paragraphe
« Nettoyage et entretien ».
Si les éléments de ce tableau ne vous aident pas à résoudre votre problème spécique,
ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez le service après-vente de votre
magasin revendeur.
IMPORTANT : les réparations de votre appareil ne doivent être réalisées que par des
techniciens de maintenance qualiés. Les réparations mal faites peuvent présenter des risques
pour les utilisateurs et ne sont pas couvertes par la garantie.
GUIDE DE DÉPANNAGE
remédier àun dysfonCtionnement
Un dysfonctionnement peut être dû à un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-
même à l’aide des instructions gurant dans le tableau suivant. Avant d’appeler un technicien,
procédez aux vérications suivantes :
Problèmes Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne
pas.
Coupure d’électricité. Ouvrez la porte et vériez que
la lampe LED s’allume.
La prise n’est pas branchée
ou est mal enfoncée.
Branchez la prise sur
le secteur.
Un fusible a fondu ou est
défectueux.
Vériez le fusible et
remplacez-le si nécessaire.
La prise de courant est
défectueuse.
Les réparations sur le réseau
électrique doivent être
eectuées par un électricien.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché
ou la lampe LED est
défectueuse.
Veuillez contacter le service
après-vente de votre magasin
revendeur.
Il y a de mauvaises odeurs
dans l’appareil.
La nourriture odorante (par exemple le fromage) doit être
bien emballée. Vériez qu’il n’y a pas d’aliments périmés. Le
cas échéant, retirez-les. Vériez qu’il n’y a pas de dépôts dans
l’évacuation (voir ci-dessus).
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau mélangée à du
vinaigre blanc. Rincez ensuite à l’eau claire.
Le compresseur fonctionne
en continu.
Ceci est normal en été, lorsque la température ambiante est
élevée.
Il est déconseillé de stocker trop de nourriture dans l’appareil
ou de stocker de la nourriture qui n’a pas refroidi.
N’ouvrez pas les portes trop fréquemment.
Bruits inhabituels. L’appareil n’est pas droit. Réglez les pieds.
L’appareil touche le mur ou
d’autres objets.
Déplacez légèrement
l’appareil.
Certains bruits sont
caractéristiques des appareils
de réfrigération.
Reportez-vous au
paragraphe « Bruits dus au
fonctionnement ».

22
V.3.0
enCAs d’AbsenCe prolongée ou de non-utilisAtion
• Débranchez la prise secteur pour mettre l’appareil hors tension.
• Videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
• Laissez les portes entrouvertes an d’éviter les odeurs.
enCAs de Coupure de CourAnt
• Si la coupure de courant est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les
aliments. Cependant, n’ouvrez pas les portes.
• Si la coupure se prolonge, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre
réfrigérateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée dans le
paragraphe « Fiche produit ». Cette durée varie sensiblement selon la charge de l’appareil.
• Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus
rapidement possible. Ne recongelez les aliments crus qu’après les avoir cuits.
éClAirAge intérieur
L’intérieur du réfrigérateur est éclairé par une ampoule LED, qui se caractérise par une
faible consommation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez
contacter le service après-vente, qui est le seul à pouvoir remplacer les ampoules.
bruits dus Au fonCtionnement
Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération :
• Cliquetis : le compresseur se met en marche ou s’éteint.
• Ronronnement : le compresseur est en marche, vous l’entendez ronronner.
• Gargouillis/Clapotements : le réfrigérant s’écoule dans les tubes étroits. Même une fois
le compresseur éteint, ces bruits continuent pendant un court moment.
SAFETY INSTRUCTIONS (see additional sheet provided)
APPLIANCE DESCRIPTION 24
PRODUCT DATASHEET 25
UNPACKAGING 26
before initiAl use 26
INSTALLATION 27
instAllAtion loCAtion 27
ClimAte ClAss 27
AdequAte ventilAtion 28
levelling 28
ChAnging the direCtion of the door opening 29
OPERATING THE APPLIANCE 32
switChing on 32
setting the temperAture 32
temperAture indiCAtor 33
Coldest pArt of the refrigerAtor 34
storing food in the refrigerAtor CompArtment 34
storing food in the freeZer CompArtment 36
freeZing of fresh produCts 37
mAking iCe Cubes 37
reCommendAtions for sAving energy 38
CLEANING AND MAINTENANCE 38
defrosting 38
CleAning 39
TROUBLESHOOTING GUIDE 40
fixing mAlfunCtions 40
prolonged AbsenCe or non-use 42
power fAilure 42
inside light 42
noises while in use 42
CONTENTS

25 V.3.0
24
V.3.0
PRODUCT DATASHEET
Measurements in accordance with EU regulation 1060/2010 of the European Commission and the
EN 62552:2013 standard.
Description Value Unit
Brand Listo
Model identication RCL185-60b3
Product code 8007902
Electrical protection class I
Voltage 220-240 V~ 50 Hz
Rated current 0.71 A
Bulb type/power LED module/1 W MAX
Refrigerant uid/Mass R600a / 50 g
Domestic refrigeration appliance category 7 (refrigerator-freezer)
Energy eciency class A+
Electricity consumption 0.768 kWh/24 hrs
Annual energy consumption 281 kWh per year, calculated on the basis of 24 hours of
runtime under standardised test conditions. Actual energy consumption depends on how
the appliance is used and where it is located.
Total gross volume 317 litres
Total (net) usable volume 315 litres
Refrigerator compartment (net) usable volume 211 litres
Refrigerator compartment defrosting method Automatic
Freezer compartment (net) usable volume 104 litres
Freezer compartment defrosting method Manual
Number of stars*
The number of stars denotes the food storage temperature: 0 (no stars) = 0°C / 1 =
-6°C / 2 = -12°C / 3 = -18°C / 4 = -18°C minimum (capable of freezing foods)
4
Autonomy (temperature rise time) 25.5 hours
Freezing capacity 5 kg/24 hrs
Climate classes: N/ST
This appliance is designed for use at an ambient temperature between +16°Cand +38°C.
SN = +10°C to +32°C / N = +16°C to 32°C / ST = +16°C to +38°C / T = +16°C to 43°C.
Internal temperatures can be aected by several factors such as appliance location, ambient temperature
and how often the door is opened.
The thermostat can be adjusted to compensate for these factors.
Airborne acoustic emissions 39 dB(A)
Refrigerator type Free standing
APPLIANCE DESCRIPTION
1. Temperature control panel in the ceiling
of the compartment (thermostat)
2. Removable refrigerator
compartment shelves
3. Fruit and vegetable drawer lid
4. Fruit and vegetable drawer
5. Upper freezer drawer
6. Freezer drawers
7. Height-adjustable feet at the front
8. Upper door shelf
9. Central door shelves
10. Bottle-holder door shelf
1
2
3
4
6
7
9
8
10
5

27 V.3.0
26
V.3.0
INSTALLATION
instAllAtion loCAtion
• Stand the refrigerator-freezer on a at, even surface. As your appliance will be heavy when
lled with food, it must be stood on a strong, solid oor.
• The appliance must be installed in a dry, well-ventilated room at ambient temperature. Be
sure to leave a space of at least 10cm around the appliance.
• Do not expose the appliance to direct sunlight.
• Do not expose the appliance to rain.
• Do not install the appliance next to radiators, cookers or other heat sources.
• The ambient temperature aects energy consumption and appliance eciency.
• The mains outlet must remain accessible when the appliance is installed.
• After installation, make sure that the appliance does not rest on its power supply cable.
• Beforepluggingtheapplianceintothemainsforthersttime,allow2hoursforit
to settle if it has been transported in the upright position, or 24 hours if it has been
transported horizontally; this is to allow the refrigerant gas to ow back into the
compressor. Failure to do so could damage the compressor.
ClimAte ClAss
The appliance must be installed in a location with an ambient temperature that
is compatible with the climate class for which it was designed (see table below).
The climate class is on the data plate on the outside of the appliance. The table below sets out
which ambient temperatures are compatible with which climatic classes:
Climate class Ambient temperature
SN from +10 to +32°C
N from +16 to +32°C
ST from +16 to +38°C
Tfrom +16 to +43°C
Your device is classied as “N/ST”. Above or below the indicated temperatures,
theperformanceofyourrefrigerator-freezermaybeaectedandyourfoodmayperish.
UNPACKAGING
Description Value Unit
Overall dimensions (H x W x D)* 1855 x 595 x 596 mm
Net weight 58 kg
* W = Width / H = Height / D = Depth
• Remove the packaging.
• Check that the appliance has not been damaged during transport. Do not plug the
appliance into the mains if damaged! Contact your retailer instead.
• Remove all the adhesive tape and packaging materials from the inside and outside of the
appliance. Remove any accessories (ice cube tray, egg rack, etc.) that may be supplied with
the appliance.
before initiAl use
• Clean the inside of the appliance and any accessories provided with warm water and a
little white vinegar. Do not use soap or detergents as the odour can linger. When you have
nished cleaning the appliance, dry it completely.
•
White spirit
can be used to remove adhesive residue from the exterior.
Always unplug the appliance, remove the fuse or switch o the circuit breaker
before cleaning.

29 V.3.0
28
V.3.0
ChAnging the direCtion of the door opening
The doors of the refrigerator-freezer can be made to open the opposite way around if desired.
• To do so, remove the door shelves and follow the steps below.
• Use an 8 mm wrench and a Phillips screwdriver and a at-head screwdriver.
• This operation requires 2 people to carry out. If necessary, call in a qualied person.
WARNING: Unplug the appliance from the
mains before you start changing the doors
around.
1. Remove the upper hinge cover. While holding the refrigerator compartment door against
the appliance, unscrew the three screws that attach the top hinge to the door and remove
the hinge.
2. Carefully lift the refrigerator compartment door up and place it on a soft surface
to avoid scratches.
3. Unscrew the two screws that hold the central hinge and remove the hinge.
4. Remove the door from the freezer compartment.
5. Unscrew the 2 screws that hold the lower hinge on the right side of the refrigerator and
remove the lower hinge.
Hinge cover
Screws
Upper hinge
Refrigerator compartment door
Central hinge
Screws
Lower hinge
Screws
AdequAte ventilAtion
Make sure that air can circulate freely around the appliance to ensure that it can work properly.
Please leave at least 30 cm free space above the appliance, 5 cm at the back and 10 cm on
each side (see gure below). Also, make sure you leave enough space for the doors to open
(see gure below).
levelling
The appliance must be made level to prevent vibration in use. To level the appliance, adjust
the front feet.
Adjustment
WidtH HEigHt dEPtH a B C E f
595 mm 1855 mm 596 mm 966 mm 1200 mm 135 °C 50 mm 100 mm
WidtH
HEigHt
dEPtH

31 V.3.0
30
V.3.0
13. Install the central hinge on the left side using the two screws previously removed.
14. Take the left stop in the bag with the accessories and install it on the lower left side of the
refrigerator door.
15. Install the refrigerator compartment door.
16. Move the door axis from the top right of the refrigerator door to the top left of the
refrigerator compartment door. And move the left hole cover to the right.
17. Unscrew the screw that holds the hole cover from the location for the central hinge screw
in the upper left part of the refrigerator, remove the cover and the screw that holds the
cover on the upper right part of the refrigerator.
18. Attach the top hinge to the top left of the refrigerator using the three screws you
unscrewed before. Before tightening the hinge screws, make sure that the top of the door
is properly aligned with the refrigerator and that the elastic seal is tight.
19. Install the hinge cover on the hinge on the upper left side of the refrigerator.
Freezer compartment door
Central hinge
Door axis
Screws
Refrigerator door
Left door stop
Screws
Hinge screw hole cover
Hinge cover
Screws
Upper hinge
6. Unscrew the washer and bolt that hold the pin in the hole on the right of the lower hinge,
then remove the pin.
7. Insert the pin into the hole to the left of the lower hinge and secure the pin with the bolt
and washer.
8. Mount the lower hinge on the left side of the refrigerator.
9. Unscrew the screw that holds the door stop on the lower right side of the freezer door,
then remove the door stop and install it on the lower left side.
10. Install the freezer door.
11. Move the door axis from the top right of the freezer door to the top left of the freezer door.
And move the left hole cover to the right.
12. Remove the hole cover from the hole for the central hinge screw on the left side of the
refrigerator and install it in the screw slots on the right side of the refrigerator.
Bearing axis
Bearing axis
Refrigerator door
Door stop
Hole cover
Door axis
Screw hole cover

33 V.3.0
32
V.3.0
REFRIGERATOR COMPARTMENT
temperAture indiCAtor
To make it easier for you to set the right temperature in your refrigerator, it is
equipped with a temperature indicator in the coldest part of the refrigerator
bearing the adjacent pictogram.
• To keep food fresh in your refrigerator, especially if it is in the coldest part, make sure that
the temperature indicator reads “OK”.
Incorrect setting
Correct setting
• If OK is not displayed, it means that the average temperature is too high, in which case you
should turn the thermostat up to a colder setting.
• Whenever you alter the thermostat setting, you should give the internal temperature
time to stabilise before making any other changes. The thermostat setting should only
be changed progressively and you should wait at least 12 hours before rechecking the
temperature and making further changes.
Note: It is normal for “OK” not to show on the temperature indicator after loading the appliance
with fresh food or repeatedly opening the door (or leaving it open for a long time); please therefore
wait at least 12 hours before adjusting the temperature.
• If the refrigerator compartment evaporator (bottom surface of the appliance) frosts up
abnormally (due to the refrigerator being overlled, a high ambient temperature, the
thermostat being on a high setting or the door being opened frequently), progressively
move the thermostat dial to a lower setting until you reach a point at which the compressor
alternates between on and o again.
OPERATING THE APPLIANCE
switChing on
• Beforepluggingtheapplianceintothemainsforthersttime,allow2hoursforit
to settle if it has been transported in the upright position, or 24 hours if it has been
transported horizontally; this is to allow the refrigerant gas to ow back into the
compressor. Failure to do so could damage the compressor.
• Plug your appliance into an earthed socket. The appliance does not have an on/o button.
To turn o the appliance you must unplug it from the wall outlet.
• When the door is opened, the interior light in the refrigerator compartment comes on.
• After plugging in the appliance, we recommend that you leave it running idle for 1 to 2
hours (depending on the ambient temperature) to allow it to cool down suciently before
placing food inside.
setting the temperAture
The temperature of the refrigerator is controlled by the control panel in the refrigerator
compartment. The freezer compartment is set by default to -18°C and its temperature is not
adjustable.
1. Press the Settings button to the right of the control panel repeatedly to select a
temperature between 2°C and 8°C. The selected temperature lights up on the panel. For normal
daily use, we recommend that you set the temperature to +4°C.
2. Super refrigeration/freezing: Press the button to enable or disable the Super
Cooling/Freezing function. The LED on the key is lit when the function is activated. It allows
you to avoid the drop in the inside of the appliance’s temperature that the addition of a large
quantity of food (when returning from shopping, for example) causes. In this case, you should
remember to activate the function about ten hours in advance so that the refrigerator and
freezer compartments are properly cooled when you insert the food.
• The appliance’s product datasheet indicates its freezing capacity (number of kilos of
food that you can freeze in 24 hours).
• If you do not disable the “super cooling/freezing” function, it automatically stops
after 26 hours of operation. The temperature then returns to the previously selected setting.
Comment: If the indicator light 2or 5or 8 ashes, it means that the refrigerator is broken.
Please contact the after-sales service for assistance as soon as possible.
4. The temperature inside the appliance depends on a number of dierent factors such as
ambient temperature, quantity of food stored, how often the door is opened, etc.
2 4 5 6 8
°C

35 V.3.0
34
V.3.0
• Always wrap food to prevent cross-contamination.
• Wait for dishes (e.g. soup) to cool down completely before storing them in the refrigerator.
• Never cover the shelves with paper or plastic sheets as this will disrupt the airow.
• Only put fresh food that has been washed and wrapped or put in appropriate containers
in the refrigerator.
• To prevent the refrigerator temperature rising, do not open the door more often than
necessary and never leave it open for long periods.
1. Dairy products, cheese
2. Coldest part: raw and cooked meats, sh
3. Fruit and vegetables
4. Butter, eggs, condiments
5. Bottles and other beverages
6. Frozen food storage, freezing
1
Coldest pArt of the refrigerAtor
The symbol marks the coldest part of the refrigerator where the temperature is +4°C or
below. It is located between the fruit and vegetable drawer lid and the upper shelf as shown in
the diagram below (grey shaded area).
• To ensure that it stays at the correct temperature, make sure the removable shelves
surrounding it are installed next to the stickers.
storing food in the refrigerAtor CompArtment
In a refrigerator, the temperature is not uniform (except for ventilated or stirred cold appliances),
which is why there are appropriate areas for each type of food. Please refer to the food storage
information below.
1
1
2
3
4
5
6
6
Coldest part of
the refrigerator
6
4
4

37 V.3.0
36
V.3.0
freeZing of fresh produCts
• Freeze only top quality products after cleaning and preparing them if necessary.
• Allow the cooked dishes to cool to room temperature before placing them in the
freezer compartment.
• All products to be frozen must be packed in special freezer bags, “special freezer”
aluminium trays or plastic boxes. These packages must be sealed airtight.
• Each package must be proportionate to the family consumption size so that it can be used
all at once. Small packages allow for fast and uniform freezing.
• Remember that a thawed product must be consumed as soon as possible and must never
be refrozen unless it has been cooked in the meantime.
IMPORTANT NOTE: Never put bottles or cans in the freezer. They can shatter when their
contents freeze and zzy drinks may even explode! Do not store lemonade, fruit juice, beer,
sparkling wine, etc. in the freezer.
IMPORTANT NOTE: Do not put ice cream or ice cubes in your mouth immediately after taking
them out of the freezer compartment. Very cold ice can freeze to your lips or tongue and
cause injury.
IMPORTANT NOTE: Never touch frozen food with wet hands. The ice could make them stick
to the food.
IMPORTANT NOTE: Never use electrical appliances inside the refrigerator and/or the freezer
(e.g. electric ice-cream makers, mixers, etc.).
IMPORTANT NOTE: The freezer part of the appliance may not operate properly (risk of
defrosting the contents or excessive temperature in the frozen food compartment) when the
appliance is set for an extended period at a lower ambient temperature than the one for which
it is designed.
mAking iCe Cubes
• To make ice cubes, pour cold water into the ice cube tray until three quarters full, then put
it in the freezer and leave it there for at least 2 hours.
• To remove the ice cubes, slightly twist the tray or place it under running water for
a few seconds.
• Do not overll the appliance and arrange the food so that air can circulate freely around it.
Food must never come into contact with the rear wall of the appliance.
FREEZER COMPARTMENT
storing food in the freeZer CompArtment
• Your appliance bears the 4-Star logo , signifying that it is capable of storing
frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
Review:
Appliance types Temperatures in the coldest
compartment Storage periods
No star Freezer: 0*C Ice cubes
* Freezer: -6°C
Ice cubes
Frozen food suitable for short-term
storage: 3 to 4 days*
** Freezer: -12°C
Ice cubes
Frozen food suitable for medium-
term storage: 1 to 4 weeks*
*** Storage compartment: -18°C
or below
Ice cubes
Frozen food suitable for long-term
storage: 3 to 12 months
**** Freezer compartment:
From -18°C to -24°C
Ice cubes
Frozen food suitable for long-term
storage: 3 to 12 months
Possible freezing of fresh products
(*) Shelf life depends on the type of food; see manufacturer’s instructions on the food box.
The quantity of food to be frozen must not exceed the quantity indicated on the nameplate. If the
quantity to be frozen is greater than this value, it is always possible to freeze in several stages.

39 V.3.0
38
V.3.0
• To defrost, you can use a scraper (not supplied) or any plastic utensil but never a metal
instrument, defrosting product, electrical appliance such as hair dryer, steam cleaner, etc.
Be careful not to damage the surfaces. Do not use aerosol cans, they can damage plastics
and damage health
• When defrosting is complete, wipe away the water and clean the appliance.
CleAning
• Clean the appliance and accessories (shelves, etc.) inside it with a soft sponge and warm
soapy water mixed with white vinegar. They should then be rinsed with clean water and
carefully dried using a soft cloth.
• Clean the condensate drain pipe on the rear wall of the refrigerator compartment. Always
make sure that it is not obstructed as water is collected in a tank at the back of the
appliance. You can clean it with a cotton swab.
• This water drainage system is very easy to get dirty and causes unpleasant odours; get into
the habit of cleaning it regularly.
• Regularly inspect the door seals to check that they are clean and not harbouring any food
particles. It is important to keep the door seals clean at all times. Clean them with hot
water and dry thoroughly.
• The appliance can be turned back on once everything is dry.
• Do not use hot water to clean the glass shelves if they are cold. There is a risk that the
glass will shatter because of the sudden change in temperature which could cause injury
and serious damage.
• Never use abrasive or caustic cleaning products or scrub sponges to clean the interior or
exterior of your appliance.
• NOTE: If the plastic parts of the refrigerator are left with animal or vegetable oil
on them for a long period, they are likely to be damaged and could crack. Clean the
aectedpartsimmediatelywithhotwater.
• Never use a steam cleaner to clean the refrigerator. The moisture generated can accumulate
on the electrical components and could expose users to the risk of an electric shock. The
hot steam can also damage the interior parts made of plastic.
Always unplug the appliance from the mains before cleaning or defrosting. We recommend
that you regularly clean and disinfect your appliance.
defrosting
Refrigerator: It is not necessary to defrost the refrigerator because the ice that accumulates
on the rear refrigeration wall defrosts automatically each time the compressor stops. The frost
melts and water ows through the hole in the rear wall. It is collected in the container above
the compressor where it evaporates.
Freezer: Inside the freezer, the walls are covered with a layer of frost. When the layer is 3 to
5mm thick, you must defrost it. In any case, the freezer compartment must be defrosted at
least once a year.
• Seal fresh and frozen food in freezer bags and store in a cool location. Make sure that
frozen food does not thaw. Leave the 2 doors open and wipe away the water that ows/
accumulates as it melts.
• To speed the process up, you can put containers of hot water in the 2 compartments, and,
in this case, close the door.
reCommendAtions for sAving energy
We recommend that you follow the following tips to save energy:
• To prevent the refrigerator temperature rising, do not open the door more often than
necessary and never leave it open for long periods.
• Make sure that the appliance is located away from any heat source (direct sunlight, electric
heating, baking trays, etc.).
• Never set the temperature lower than necessary.
• Do not store hot food or liquids that evaporate in the appliance. Hot food and drinks
should be allowed to cool to room temperature before placing them in the appliance.
• Do not open the door if there is a power cut.
• Place the appliance in a well-ventilated room without humidity. Please refer to the chapter
on installing the appliance.
• Follow the recommendations in the illustration showing the correct positioning of the
shelves and other compartments of the appliance. This is the ideal position to save energy.
CLEANING AND MAINTENANCE
Table of contents
Languages:
Other Listo Refrigerator manuals

Listo
Listo RTFL 85-50b3 User manual

Listo
Listo RDL160-55hib1 User manual

Listo
Listo RDL 130-50b4 User manual

Listo
Listo RCDL180-60hiv2 User manual

Listo
Listo RML 50-50b1 User manual

Listo
Listo RCL 145-50b4 User manual

Listo
Listo RCL170-55mib2 User manual

Listo
Listo RDL 145-55b3 User manual

Listo
Listo RML50-50b2 User manual

Listo
Listo RL 170-55hob1 User manual