Listo RTFL 85-50b3 User manual

Notice d’utilisation
Réfrigérateur top
User guide
Refrigerator top
Instrucciones de uso
Frigoríco table top
Bedienungsanleitung
Table-Top-Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Koelkast tafelmodel

SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (voir feuillet additionnel)
FICHE PRODUIT 4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5
DÉBALLAGE 6
INSTALLATION 6
Lieu d’instaLLation 6
CLasse CLimatique 7
VentiLation suffisante 7
mise àniVeau 7
inVersion du sens d’ouVerture de La porte 8
UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR 9
régLage de La température 9
indiCateur de température 10
ConseiLs de stoCkage des aLiments 10
UTILISATION DU COMPARTIMENT DE FABRICATION DE GLACE 12
rappeL de La CLassifiCation des aLiments 12
fabriCation des gLaçons 12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 13
dégiVrage 13
nettoyage 13
GUIDE DE DÉPANNAGE 14
remédier àun mauVais fonCtionnement 14
enCas d’absenCe proLongée ou de non-utiLisation 15
bruits aCCompagnant Le fonCtionnement 15
V.1.0 2

FICHE PRODUIT
Vous pouvez trouver les informations sur les modèles
telles qu’elles sont enregistrées dans la base de
données des produits sur le site Web suivant en
recherchant l’identiant de votre modèle (*) gurant
sur l’étiquette énergétique :
https://eprel.ec.europa.eu/
La durée de service de votre appareil est de 3 ans. Au cours de cette période, les pièces de
rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de
l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission :
https://www.boulanger.com/info/assistance/
FR
3V.1.0

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
• Zone La pLus froide
• Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre
réfrigérateur, dont la température est inférieure ou égale à 4°C.
•
• Cette dernière se situe en-dessous du compartiment de fabrication de glaçons
comme indiqué sur le schéma ci-dessus.
1. Compartiment de fabrication de glace
(abattant)
2. Bac à glaçons
3. Plateau de récupération de l’eau de
dégivrage
4. Clayette amovible
5. Demi-clayette amovible / couvercle
du bac à légumes
6. Bac à fruits et légumes
7. Pieds avant réglables en hauteur
8. Balconnets de porte
9. Bouton de réglage de la température
(thermostat)
Zone la plus froide
1
2
3
4
5
6
7
8
9
V.1.0 4

DÉBALLAGE
• Ôtez l’emballage de transport.
• Vériez que l’appareil n’a pas subi de dommage pendant le transport. Vous ne devez
en aucun cas brancher un appareil endommagé ! Si l’appareil est endommagé,
veuillez contacter votre revendeur.
• Retirez toutes les bandes adhésives et tous les matériaux d’emballage situés à
l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Sortez les accessoires (bac à glaçons, …)
éventuellement fournis avec l’appareil.
aVant La première utiLisation
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires éventuellement fournis avec
de l’eau tiède additionnée d’un peu de vinaigre blanc. N’utilisez pas de savon ou
de détergent car l’odeur peut persister. Après le nettoyage, séchez complètement
l’appareil.
• Vous pouvez utiliser du
white spirit
pour retirer les restes d’adhésif à l’extérieur de
l’appareil.
Pour le nettoyage de l’appareil, vous devez toujours l’éteindre et le débrancher,
ou retirer les fusibles ou couper le disjoncteur.
INSTALLATION
• Lieu d’installation
• Placez votre réfrigérateur sur une surface stable et plane.
• L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée, à température
ambiante. Veillez à laisser un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
• L’appareil ne doit pas être installé à côté d’un radiateur, d’une cuisinière ou toute
autre source de chaleur.
• La consommation d’énergie et le fonctionnement ecace de l’appareil sont aectés
par la température ambiante.
• L’appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible.
• Assurez-vous après l’avoir installé qu’il ne repose pas sur son câble d’alimentation
électrique.
FR
5V.1.0

• Avantdebrancherl’appareilàlaprisesecteurpour
la premièrefois, veuillez laisser reposer l’appareil
pendant deuxheuressi l’appareil a ététransporté
en position verticale ou 24 heures si l’appareil a
été transporté en position horizontale, ceci an
de permettre au gaz réfrigérant de redescendre
dans le compresseur. Le non-respect de ce délai
pourrait endommager le compresseur.
• Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à
être utilisé comme un appareil intégrable.
CLasse CLimatique
Installez l’appareil uniquement dans un endroit où la température ambiante
correspond à la classe climatique pour laquelle il a été conçu (voir tableau ci-
dessous).
La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique située à l’extérieur de l’appareil.
Le tableau ci-dessous indique la température ambiante adéquate pour chaque classe
climatique :
Classe climatique Température ambiante
SN de +10 à +32°C
Nde +16 à +32°C
ST de +16 à +38°C
Tde +16 à +43°C
En deçà ou au-delà des valeurs de température ambiante indiquées, les
performances de votre appareil peuvent être aectées avec un risque de
péremption des denrées alimentaires.
VentiLation suffisante
Veillez à une bonne circulation de l’air à l’arrière de l’appareil, ne le plaquez pas contre
un mur pour éviter les bruits dus aux vibrations. Veillez à ce que l’air puisse toujours
circuler librement autour de l’appareil. Une ventilation insusante entraînerait un
mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommation d’énergie.
V.1.0 6

mise àniVeau
Pour son fonctionnement sans vibration, l’appareil doit être mis à
niveau. Pour cela, ajustez les deux pieds avants réglables an de
l’équilibrer correctement.
inVersion du sens d’ouVerture de La porte
Vous avez la possibilité d’inverser le sens d’ouverture de la porte de votre réfrigérateur.
Pour procéder à cette opération, suivez les instructions indiquées ci-après.
Note : Toutes les pièces enlevées doivent être conservées pour réinstaller la porte.
Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous procédez à l’inversion
du sens d’ouverture de la porte.
•
1. Retirez le couvre-charnière supérieur puis, retirez
les 3 vis maintenant la charnière supérieure (g.
1). Retirez la charnière.
2. A l’aide d’un tournevis plat, retirez le bouchon en
plastique recouvrant le trou de la charnière du
côté opposé.
3. Soulevez la porte avec soin et déposez-la sur une
surface rembourrée pour ne pas la rayer.
4. Placez le bouchon en plastique (étape 2) dans le
trou libre de la charnière du côté opposé.
5. Retirez les deux boulons qui
maintiennent la charnière inférieure
gauche (g. 2).
6. Dévissez le pied gauche et retirez-le.
7. Dévissez la charnière inférieure gauche
et retirez-la.
8. Dévissez le pied droit et replacez-le du
côté opposé.
9. Replacez la charnière inférieure du côté opposé en
resserrant légèrement les 2 boulons (ne serrez pas
les boulons avant que la porte ne soit fermée et à
niveau) puis, revissez le pied.
10. Replacez la porte sur l’axe de charnière inférieure.
Plaquez la porte contre le réfrigérateur et vériez
qu’elle est à niveau puis, resserrez complètement
les boulons.
11. Replacez le couvre-charnière supérieur.
Couvre-charnière
supérieur
Charnière
supérieure
Vis (x 3)
[Fig. 1]
Boulon (x 2)
Axe
Pied
gauche
Charnière
inférieure [Fig. 2]
Pied droit
[Fig. 3]
FR
7V.1.0

UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
régLage de La température
Le bouton de sélection de la température (thermostat) se trouve à l’intérieur, en haut à
droite de votre réfrigérateur.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre : l’appareil se
met en route automatiquement.
Le réglage « 1» correspond à la température la plus élevée / le réglage le plus chaud.
Le réglage « 7» correspond à la température la plus basse / le réglage le plus froid.
• Pour optimiser la conservation des aliments, positionnez le thermostat sur
« 4 ». Ce réglage vous assure une conservation correcte des aliments frais.
• Si vous souhaitez refroidir rapidement des aliments ou lors de la première
utilisation, choisissez le réglage « 7 » en vous assurant que la température de
la zone réfrigération ne descende pas en-dessous de 0°C. Dans ce cas, placez à
nouveau le thermostat sur « 4 ».
• La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs facteurs, tels que
la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture
de la porte, etc.
• Le réglage « OFF » correspond à la position « arrêt » de l’appareil. Pour arrêter
complètement le réfrigérateur, débranchez-le de la prise de courant.
• Remarque : Lorsque le thermostat se trouve sur la position « 7 », il se peut que vous
entendiez le compresseur fonctionner plus régulièrement.
Remarques :
• Si l’appareil est débranché, éteint ou en cas de panne de courant, il est nécessaire
d’attendre 3 à 5 minutes avant de remettre l’appareil en fonction. Ne tentez pas de
le rallumer avant ce délai, car le réfrigérateur ne repartirait pas.
V.1.0 8

• Il est préférable d’installer l’appareil à l’endroit le plus frais de la pièce, an de
réduire la consommation d’énergie. Lorsque la température de la pièce est trop
élevée, la température du réfrigérateur ne peut pas atteindre la valeur désirée.
indiCateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, le réfrigérateur est
équipé d’un indicateur de température (situé dans la zone la plus froide
et repéré par le pictogramme ci-contre).
• Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment
dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK »
apparaisse.
Réglage incorrect
Réglage correct
• Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez
le thermostat sur une position supérieure.
• A chaque modication du thermostat, attendez la stabilisation de la température
à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne
modiez la position du thermostat que progressivement et attendez au moins 12
heures avant de procéder à une nouvelle vérication et à une éventuelle modication.
Note : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après des ouvertures répétées
(ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse
pas dans l’indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le
thermostat.
• Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se
couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée,
thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez
progressivement la manette du thermostat sur une position inférieure jusqu’à
obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur. En eet, le dégivrage
automatique du compartiment réfrigérateur ne s’eectue que si le compresseur
s’arrête par intermittence.
ConseiLs de stoCkage des aLiments
Reportez-vous aux indications ci-dessous pour le stockage des aliments.
• Emballez systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
• Attendez le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (ex :
soupe).
FR
9V.1.0

• An de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais la clayette de
papier ou de feuilles en plastique.
• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et emballés dans des emballages ou
récipients alimentaires appropriés.
• Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne laissez
pas la porte ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du
réfrigérateur.
• Disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse toujours circuler librement
autour.
1. Beurre, œufs, condiments
2. Boissons (canettes, bouteilles)
3. Zone la plus froide : Viandes, volailles, charcuterie,
poissons frais. Temps de conservation de 1 à 2 jours.
4. Produits laitiers, aliments cuits, fromages et autres
aliments devant être consommés rapidement.
5. Fruits et légumes
6. Fabrication des glaçons
(Zone la
plus froide)
1
1
2
3
4
5
6
• La manière d’agencer les tiroirs, bacs et clayettes
présentée dans la description de l’appareil est
faite de façon à ce que l’énergie soit utilisée le plus
rationnellement possible.
V.1.0 10

UTILISATION DU COMPARTIMENT DE
FABRICATION DE GLACE
rappeL de La CLassifiCation des appareiLs
Types d’appareil Températures dans le
compartiment le plus froid
Durées de conservation
Pas d’étoile Freezer : 0°C Glaçons
* Freezer : -6°C Glaçons
Conservation des surgelés courte :
3 à 4 jours (*)
** Freezer : -12°C Glaçons
Conservation des surgelés
moyenne : 1 à 4 semaines (*)
*** Compartiment
conservation : Inférieur ou
égal à -18°C
Glaçons
Conservation des surgelés longue :
3 mois à 12 mois
**** Compartiment
congélation : De -18°C à
-24°C
Glaçons
Conservation des surgelés longue :
3 mois à 12 mois
Congélation possible de produits
frais
(*) La durée de conservation dépend du type d’aliment ; reportez-vous aux instructions
fournies par le fabricant sur l’emballage des aliments.
Le compartiment de fabrication de glace de votre réfrigérateur Listo RTFL 85-
50b2 est uniquement conçu pour la fabrication des glaçons. Il ne permet pas la
conservation des surgelés.
fabriCation des gLaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau froide, placez-le
dans le compartiment de fabrication de glace et laissez l’eau congeler.
Pour extraire les glaçons, tordez légèrement le bac à glaçons ou
placez-le sous l’eau courante pendant quelques secondes.
IMPORTANT : N’essayez jamais de détacher un bac à glaçons collé par le gel dans le
compartiment de fabrication de glace avec des objets pointus ou aiguisés car vous
risqueriez d’endommager le circuit de réfrigération. Utilisez un racloir en plastique.
FR
11 V.1.0

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires doivent être
nettoyés régulièrement.
dégiVrage
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de procéder au dégivrage.
Pour dégivrer l’appareil :
• Choisissez le moment où votre appareil est peu rempli.
• Emballez vos aliments dans un sac et tenez-les au frais (idéalement, transférez-les
dans un autre réfrigérateur).
• Laissez la porte du réfrigérateur ouverte.
• Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez placer un récipient rempli
d’eau chaude dans le compartiment« freezer» et fermerla portedececompartiment.
• Une fois le dégivrage terminé, épongez l’eau de dégivrage et nettoyez la cavité.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareil de chauage électrique ou tout autre
dispositif mécanique ou articiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas de dégivrant en aérosol, ils peuvent être dangereux pour la santé et/
ou contenir des substances qui abîment le plastique.
nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
1. Retirez les aliments frais du réfrigérateur.
2. Enveloppez les aliments dans plusieurs couches de papier-journal, couvrez-les
et stockez-les dans un endroit frais (idéalement, transférez-les dans un autre
réfrigérateur).
3. Nettoyez l’appareil et les accessoires à l’intérieur à l’aide d’une éponge douce et de
l’eau tiède savonneuse.
4. Après le nettoyage, rincez à l’eau claire et séchez les pièces soigneusement.
5. Une fois que tout est sec, l’appareil peut être remis en marche.
• Veillez toujours à ce que les joints de porte soient propres.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. L’humidité pourrait
s’accumuler dans les composants électriques, entraînant un risque de choc
électrique ! La vapeur chaude peut causer des dommages aux parties en plastique.
L’appareil doit être sec avant d’être remis en route.
V.1.0 12

• IMPORTANT : Lorsque les éléments en plastique du réfrigérateur restent longtemps
tachés d’huile (animale ou végétale), ils se détériorent facilement et peuvent se
craqueler. Nettoyez et lavez les parties salies avec de l’eau chaude immédiatement.
• Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de produits abrasifs.
GUIDE DE DÉPANNAGE
remédier àun mauVais fonCtionnement
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
• Contrôlez s’il y a une panne de courant.
• Contrôlez que la prise de l’appareil est branchée sur une prise secteur qui fonctionne.
• Contrôlez l’état du fusible de protection.
Le réfrigérateur refroidit excessivement
• Le thermostat se trouve peut-être sur une valeur trop élevée.
Le réfrigérateur ne refroidit pas susamment
• La nourriture est peut être trop serrée et bloque la bonne circulation de l’air froid.
• Vous avez peut-être mis des aliments chauds ou une grande quantité d’aliments
dans le réfrigérateur.
• La porte n’est peut-être pas fermée correctement.
• Les joints d’étanchéité de la porte peuvent être abîmés.
• Le réfrigérateur n’est peut-être pas aéré correctement.
• L’espace entre le réfrigérateur et les parois latérales ou au-dessus de celui-ci est
peut être insusant.
• Le thermostat n’est peut-être pas réglé correctement.
Vous entendez un bruit ressemblant à de l’eau qui coule
• C’est le bruit du réfrigérant qui s’écoule. Il ne s’agit pas d’un fonctionnement
défectueux.
Les parois latérales chauent
• Les parois latérales chauent lorsque la porte est fréquemment ouverte ou fermée,
lorsque l’appareil est branché ou fonctionne en été avec une température ambiante
élevée. Dans ce cas, ne touchez pas les parois, ceci est dû à la chaleur qui se dissipe
du réfrigérateur et n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.
L’éclairage intérieur ne fonctionne plus
• N’essayez pas de procéder au remplacement de l’ampoule vous-même. Contactez le
service après-vente de votre magasin revendeur.
FR
13 V.1.0

Si les éléments ci-dessus ne vous aident pas à résoudre votre problème spécique, ne
tentez pas de réparer l’appareil vous-même ; contactez le service après-vente de
votre magasin revendeur.
IMPORTANT : Les réparations de votre réfrigérateur ne doivent être réalisées
que par des techniciens de maintenance qualiés. Des réparations mal faites
peuvent conduire à des dangers pour les utilisateurs et ne sont pas couvertes par
la garantie.
enCas d’absenCe proLongée ou de non utiLisation
• Placez le thermostat sur la position d’arrêt « OFF ».
• Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
• Maintenez la porte entrouverte an d’éviter la formation d’odeurs.
bruits aCCompagnant Le fonCtionnement
Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération :
• Cliquetis
Quand le compresseur se met en marche ou s’éteint, il fait entendre un cliquetis.
• Ronronnement
Dès que le compresseur est en marche, vous l’entendez ronronner.
• Gargouillis/clapotements
Quand le réfrigérant s’écoule dans les tubes étroits, des gargouillis et des clapotements
se font entendre. Même une fois le compresseur éteint, ces bruits continuent à se faire
entendre pendant un court moment.
V.1.0 14

SUMMARY
SAFETY INSTRUCTIONS (see additional leaet)
PRODUCT INFORMATION 16
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 17
UNPACKING 18
INSTALLATION 18
instaLLation LoCation 18
CLimate CLass 19
suffiCient VentiLation 19
LeVeLLing 19
reVersing the opening direCtion of the door 19
USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT 21
setting the temperature 21
temperature indiCator 22
food storage tips 22
USE OF THE ICE MAKING COMPARTMENT 24
reCap of food CLassifiCations 24
making iCe 24
CLEANING AND MAINTENANCE 25
defrosting 25
CLeaning 25
TROUBLESHOOTING GUIDE 26
fixing amaLfunCtion 26
inCase of proLonged absenCe or non-use 27
noises when running 27
EN
15 V.1.0

PRODUCT INFORMATION
You can nd the information on the models as it is
recorded in the product database on the following
website by searching for your model as it appears on
the energy label:
https://eprel.ec.europa.eu/
The service life of your appliance is 3 years. During this period, original spare parts will be available
to ensure proper operation of the appliance.
Link to the manufacturer’s website where the information referred to in point 4a) of the appendix
to Commission Regulation (EU) 2019/2019 can be found:
https://www.boulanger.com/info/assistance/
V.1.0 16

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
• the CoLdest Zone
• The symbol indicates the location of the coldest zone of your refrigerator,
whose temperature is less than or equal to 4°C.
• This zone is located just below the ice making compartment as shown in the
diagram above.
1. Ice making compartment (ap)
2. Ice cube tray
3. Defrosting water recovery tray
4. Removable shelf
5. Removable half-shelf/crisper lid
6. Fruit and vegetable bin
7. Front feet adjustable in height
8. Door shelves
9. Temperature control button
(thermostat)
The coldest zone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EN
17 V.1.0

UNPACKING
• Remove the shipping box.
• Check that the appliance has not been damaged during transport. Do not plug in a
damaged appliance under any circumstances! If the appliance is damaged, please
contact your retailer.
• Remove all tape and packaging materials on the inside and outside of the appliance.
Take out any the accessories (ice cube tray, etc.) that may have been supplied with
the appliance.
before first use
• Clean the inside of the appliance and any accessories provided with lukewarm
water with a little white wine vinegar added to it. Do not use soap or detergent as
the odour may persist. After cleaning, dry the appliance completely.
• You can use
white spirit
to remove any adhesive remaining on the outside of the
appliance.
To clean the appliance, always turn it o and unplug it, or remove the fuses or
turn o the circuit breaker.
INSTALLATION
instaLLation LoCation
• Place your refrigerator on a stable, level surface.
• The appliance must be installed in a dry, well-ventilated room at room temperature.
Make sure to leave a space of at least 10 cm around the appliance.
• The appliance must not be exposed to direct sunlight.
• The appliance must not be exposed to rain.
• The appliance must not be installed next to a radiator, a stove or any other heat
source.
• The appliance’s energy consumption and ecient operation are aected by the
room temperature.
• The appliance must be installed in such a way that the outlet is accessible.
• Make sure after installing it that it is not resting on its power cord.
• Before plugging the appliance in to the
electrical outlet for the rst time, please let the
appliance rest for two hours if the appliance was
V.1.0 18

transported in the upright position, or 24 hours if
the appliance was transported in the horizontal
position. This is to allow the refrigerant gas to go
back down into the compressor. Not respecting
this waiting period may damage the compressor.
• This refrigeration appliance is not intended to be
used as a built-in appliance.
CLimate CLass
Install the appliance only in a location where the room temperature matches the
climate class for which it was designed (see table below) .
The climate class is on the rating plate located on the outside of the appliance. The table
below shows the correct room temperature for each climate class:
Climate class Room temperature
SN from +10 to +32°C
N from +16 to +32°C
ST from +16 to +38°C
Tfrom +16 to +43°C
If the room temperature is below or above the indicated room temperatures, the
performance of your appliance may be aected and your food may spoil.
suffiCient VentiLation
Make sure there is good air circulation behind the appliance, and do not push it against
a wall to prevent noise from vibrations. Make sure that air can always circulate freely
around the appliance. Insucient ventilation will cause the appliance to malfunction
and increase energy consumption.
LeVeLLing
For vibration-free operation, the appliance needs to be in a level
position. To do this, adjust the adjustable front feet to properly balance
the appliance.
reVersing the opening direCtion of the door
You can reverse the opening direction of your refrigerator door. To do this, follow the
instructions below.
EN
19 V.1.0

Note: Keep all the parts removed so at to be able to ret the door.
Unplug the appliance from the electrical outlet when reversing the opening
direction of the door.
•
1. Remove the top hinge cover and then remove the
3 screws holding the top hinge (g. 1). Remove the
hinge.
2. Using a at screwdriver, remove the plastic plug
covering the hinge hole on the opposite side.
3. Lift the door carefully and place it on a padded
surface so as not to scratch it.
4. Place the plastic cap (step 2) into the free hole in
the hinge on the opposite side.
5. Remove the two bolts holding the
lower left hinge (g. 2).
6. Unscrew the left foot and remove it.
7. Unscrew the lower left hinge and
remove it.
8. Unscrew the right foot and replace it
on the opposite side.
9. Replace the lower hinge on the
opposite side by slightly tightening the 2 bolts (do
not tighten the bolts until the door is closed and
level) and then screw the foot back on.
10. Replace the door on the lower hinge pin. Place the
door against the refrigerator and check that it is
level, then tighten the bolts completely.
11. Replace the top hinge cover.
Top hinge cover
Upper hinge
Screws (x 3)
[Fig. 1]
Bolt (x 2)
Shaft
Left foot
Lower hinge [Fig. 2]
Right foot
[Fig. 3]
V.1.0 20
Table of contents
Languages:
Other Listo Refrigerator manuals

Listo
Listo RCL 145-50b4 User manual

Listo
Listo RCL170-55mib2 User manual

Listo
Listo RML 50-50b1 User manual

Listo
Listo RDL 145-55b3 User manual

Listo
Listo RCL 185-60b3 User manual

Listo
Listo RCL 175-55b1 User manual

Listo
Listo RML50-50b2 User manual

Listo
Listo RL 170-55hob1 User manual

Listo
Listo RCDL180-60hiv2 User manual

Listo
Listo RDL 130-50b4 User manual