
• Un adulte doit eectuer la surveillance lorsque les enfants jouent près de l’eau.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec de l’eau près d’une source ou d’un appareil électrique pour éviter un choc électrique et/ou une
électrocution.
• Ne laissez pas d’articles remplis d’eau près d’appareils électriques.
• Séchez les véhicules avec un chion sec ou laissez-les sécher à l’air libre. Ne les exposez pas à une chaleur directe ou excessive.
• Videz toujours le godet du camion et la pelle après le jeu.
• Creusez uniquement avec la permission d’un adulte.
• Utilisez uniquement la pelle ou remplissez le camion benne de sable ou de terre meuble. Évitez les zones où se trouvent de gros cailloux, du verre
cassé ou d'autres objets dangereux.
• Ne remplissez pas trop le camion benne de terre, sable ou d’autres objets.
• INSTALLATION DES PILES REQUISES.
• Creusez uniquement avec la permission d’un adulte.
• Utilisez uniquement les pelles avec du sable ou de la terre meuble. Évitez les zones où se trouvent de gros cailloux, du verre cassé ou d'autres objets
dangereux.
• Videz toujours le culbuteur de roches après le jeu.
• Ce jouet peut être nettoyé avec un chion humide (et non mouillé). Évitez le contact de l’humidité avec l’électronique ou le compartiment à piles.
• Ne plongez pas le détecteur de métal dans l’eau.
• Se requiere la supervisión de un adulto cuando los niños juegan cerca del agua.
• No permita que los niños jueguen con agua cerca de una fuente o aparato eléctrico para evitar descargas eléctricas o electrocuciones.
• No deje objetos llenos de agua cerca de dispositivos eléctricos.
• Seque los vehículos con un paño seco o déjelos secar al aire. No los deje bajo el calor directo o excesivo.
• Siempre vacíe el cubo del camión y la pala cuando haya terminado de jugar.
• Excave solo con autorización de un adulto.
• Use solo la pala, o cargue el volquete con arena o tierra blanda. Evite zonas donde haya piedras grandes, vidrios rotos u otros objetos peligrosos.
• No sobrecargue el volquete con tierra, arena u otros objetos.
• REQUIERE LA INSTALACIÓN DE PILAS
• Excave solo con autorización de un adulto.
• Use solo la pala, o cargue el volquete con arena o tierra blanda. Evite zonas donde haya piedras grandes, vidrios rotos u otros objetos peligrosos.
• Siempre vacíe el tambor de piedras cuando haya terminado de jugar.
• Este juguete puede limpiarse con un paño húmedo (no mojado), por favor asegúrese de que no entre humedad en los componentes electrónicos
o en el compartimento para pilas.
• No sumerja el detector de metales en el agua.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
BATTERY SAFETY INFORMATION
MINING TRUCK
• Use only size“9V” alkaline battery (1 required).
• Insert batteries with the correct polarity (+ and –).
• Charging of rechargeable batteries should only be done under adult supervision.
• Always remove exhausted or dead batteries from the product.
• Dispose of dead batteries properly: do not burn or bury them.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not short-circuit the supply terminals.
• Remove battery before placing the unit into storage for a prolonged period of time.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES
CAMION MINIER
• Utilisez uniquement une pile alcaline de format « 9 V » (1 pile requise).
• Insérez les piles en respectant la polarité des bornes (+ et –).
• La charge de piles rechargeables doit uniquement être effectuée sous la surveillance d’un adulte.
• Retirez toujours les piles déchargées ou usées du produit.
• Jetez les piles usagées correctement : ne les brûlez pas ou ne les enterrez pas.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Évitez de court-circuiter les bornes des piles.
• Retirez les piles avant de ranger le produit pendant une longue période.
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS PILAS
CAMIÓN MINERO
• Utilice solamente una pila alcalina de 9 V (se necesita 1 pila)
• Inserte las pilas con la polaridad correcta (+ y –).
• La recarga de las pilas recargables debe ser realizada bajo la supervisión de un adulto.
• Siempre retire las pilas agotadas o gastadas del producto.
• Elimine correctamente las pilas gastadas: no las queme ni las entierre.
• No intente recargar pilas no recargables.
• Evite cortocircuitar los terminales de las pilas.
• Retire las pilas del producto antes de guardarlo por un periodo de tiempo prolongado.
Battery installation must be completed by an adult.
BATTERY INSTALLATION
MINING TRUCK
To install batteries:
1. Turn the metal detector over and locate the battery door.
2. Using a Phillips screwdriver (not included) remove the screws and battery compartment cover.
3. Install one (1) 9V alkaline battery (not included) making sure the (+) and (-) ends face the
proper direction as indicated inside the battery compartment (illus. 2).
4. Replace the compartment cover and tighten the screw.
Un adulte doit insérer les piles.
INSERTION DES PILES
CAMION MINIER
Pour insérer les piles :
1. Retournez le détecteur de métal et repérez le compartiment à piles.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez les vis et le couvercle du compartiment à piles.
3. Insérez une (1) pile alcaline de 9 V (non incluse) en respectant la polarité des bornes (+) et (-), tel qu’indiqué dans le compartiment à piles (illus. 2).
4. Remettez le couvercle du compartiment en place et serrez la vis.
Un adulto debe instalar las pilas.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
CAMIÓN MINERO
Para insertar las pilas:
1. Dé la vuelta al detector de metales y ubique el compartimento para pilas.
2. Utilice un destornillador cruciforme (Phillips) (no incluido), retire los tornillos y la tapa del compartimento para pilas.
3. Inserte una (1) pila alcalina de 9 V (no incluida) asegurándose de que los polos (+) y (-) estén en la dirección correcta tal como se indica en el interior
del compartimento para pilas (ilustración 2).
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y ajuste el tornillo.
9V
(illus. 2 • ilustración 2)
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year *
from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this
warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per
the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects
in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement
part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson
OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of
purchase for warranty service. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some
countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company conçoit des jouets amusants et de haute qualité. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou
de fabrication et ce, pendant un an* à partir de la date d’achat (le reçu de caisse daté est requis comme preuve d’achat). Au seul gré de The Little Tikes Company, le seul
recours oert en vertu de cette garantie sera le remplacement de la pièce défectueuse du produit ou le remplacement du produit. Cette garantie est valide uniquement
si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions. Cette garantie ne couvre pas l’abus, les accidents, les problèmes cosmétiques, comme la
décoloration ou les éraures, causés par l’usure normale, ni les autres causes ne découlant pas de défauts de matériaux et de fabrication. *La période de garantie est de
trois (3) mois pour les garderies ou les acheteurs commerciaux. États-Unis et Canada : pour obtenir des informations sur le service sous garantie ou les pièces de
rechange, consultez notre site Web sur www.littletikes.com, composez le numéro 1-800-321-0183 ou écrivez à : Service à la clientèle, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson, OH 44236 U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie. Contactez-nous pour obtenir plus de détails.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : contactez le lieu d’achat pour les services sous garantie. Cette garantie donne des droits juridiques spéciques et l’utilisateur
peut aussi jouir d’autres droits, lesquels varient d’un pays/État à l’autre. Certains pays/États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou
indirects, ainsi la restriction ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrica juguetes divertidos de gran calidad. Garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de
obra durante un año* a partir de la fecha de compra (se requiere un recibo fechado como prueba de compra). A discreción exclusiva de The Little Tikes Company, los
únicos remedios disponibles bajo esta garantía son la sustitución de la pieza defectuosa o el reemplazo del producto. Esta garantía sólo es válida si el producto se ha
montado y mantenido siguiendo las instrucciones. Esta garantía no cubre abusos, accidentes, cuestiones cosméticas como el descoloramiento o los arañazos debidos a
su deterioro natural, ni ninguna otra causa que no provenga de defectos en los materiales o la mano de obra. *El periodo de la garantía es de tres (3) meses para
guarderías o nes comerciales. EE. UU. y Canadá: para información acerca de los servicios bajo garantía o el reemplazo de piezas, visite nuestro sitio web
www.littletikes.com, llame al 1-800-321-0183, o escriba a la siguiente dirección: Servicio al consumidor, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236,
EE. UU. Tras el vencimiento de la garantía, puede que algunas piezas de repuesto estén aún disponibles para su compra. Contáctenos para más información. Fuera de
EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con su vendedor para los servicios de garantía. Esta garantía le concede determinados derechos legales sin perjuicio de otros
derechos que les sea aplicables, los cuales varían de un país/estado a otro. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños accesorios o
perjudiciales, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no ser aplicables a su caso.
GARANTÍA LIMITADA
FCC COMPLIANCE
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Modications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
CONFORMITÉ À LA FCC
Attention : Les changements ou modications non autorisés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet
appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications.
Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne surviendra pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de
la radio ou de la télévision ; ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une ou l’autre des
mesures suivantes :
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage
préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Attention : Les modications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC
Precaución: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular el derecho del usuario a operar este
aparato. NOTA: Tras someterlo a una serie de pruebas, se ha constatado que este aparato cumple los límites exigidos para dispositivos digitales pertenecientes a la
Categoría B, según lo establecido en la Sección 15 de la legislación de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferen-
cias perturbadoras en instalaciones domésticas. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia. En caso de no ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones de radio. Aun así, no se garantiza que no lleguen a producirse interferencias en
determinadas instalaciones. Si este aparato causa fuertes interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede corroborarse apagando y encendiendo el
aparato, se aconseja que el usuario intente corregir las interferencias siguiendo uno de estos métodos:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
• Conecte el aparato a una toma de corriente situada en un circuito eléctrico diferente al utilizado por el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para recibir asesoramiento.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe ocasionar
interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.
Precaución: Las modicaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
2 7