Living Outdoor 547759 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
DK
NO
SE
FI
GB
DE
B
rugsanvisning
Model 547759/60

2
DK TERRASSEVARMER
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
terrassevarmer, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
terrassevarmeren i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om terrassevarmerens funktioner
Tekniske data
Antal brændere: 1
Varmeeffekt: 5-13 kW
Maks. gasforbrug: 945 g/time
Gastype og -tryk: Butan, 28-30 mbar
Propan, 37 mbar
Hoveddyse: Ø 1,88 mm
Vågeblusdyse: Ø 0,18 mm
Gasflaske: Maks. 11 kg
Mål, nederst: 73×73×227 cm (l×b×h)
CE-godkendt iht. Gasdirektiv 2009/142EF
Særlige sikkerhedsforskrifter
Terrassevarmeren må kun bruges udendørs
og på godt ventilerede steder! På et godt
ventileret sted er mindst 25% af væggenes
areal åbent.
Terrassevarmeren må ikke udsættes for
nedbør og skal stå i læ under brug og
opbevaring.
Terrassevarmeren skal placeres på et plant
og stabilt underlag, inden den tændes.
Underlaget skal være ikke-brændbart,
f.eks. udendørsfliser, belægningssten eller
stampet jord. Der må ikke være brændbare
emner som græs, planter eller affald under
eller tæt på terrassevarmeren.
Hold terrassevarmeren på sikker afstand
af brændbare emner under brug. Der skal
mindst være 100 cm fra terrassevarmeren til
de nærmeste brændbare emner eller flader,
herunder vægge og loft.
BEMÆRK! Terrassevarmerens dele bliver
meget varme under brug. Hold børn på
sikker afstand af terrassevarmeren. Flyt
ikke terrassevarmeren, mens den er tændt
eller varm. Brug aldrig terrassevarmeren
indendørs.
ADVARSEL! Hold børn og kæledyr på sikker
afstand af terrassevarmeren.

3
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Anbring gasslangen, så den ikke
kommer i kontakt med varme dele på
terrassevarmeren, og så den ikke snor sig.
Brug kun gasslanger, som er godkendt af
de nationale myndigheder. Gasslangen må
maksimalt være 150 cm lang og skal være
forsynet med en godkendt regulator.
Kontroller regelmæssigt, at gasslangen
ikke er revnet eller mør, og udskift den om
nødvendigt.
Udskiftning af gasflaske skal ske udendørs
på sikker afstand af åben ild og andre
antændelseskilder.
Hvis der opstår lækage, skal du omgående
lukke for gasforsyningen på regulatoren og
undgå åben ild og andre antændelseskilder.
Vent nogle minutter, til området er luftet ud.
Foretag lækagetest, når du tilslutter en ny
gasflaske, eller hvis terrassevarmeren ikke
har været brugt i længere tid. Lækagetest
må ikke foretages med brug af åben ild! Se
afsnittet Lækagetest.
Luk for gasforsyningen på regulatoren efter
brug.
Undlad at foretage ændringer på
terrassevarmeren, herunder også
regulatoren og brænderen. Forsøg ikke at
åbne dele, som er forseglet fra fabrikken.
Undlad at male eller dekorere
terrassevarmeren.
Ventilationshullerne på terrassevarmeren
må ikke blokeres.
Bolt eventuelt terrassevarmeren fast til
underlaget, hvis der er risiko for, at den
ellers kan vælte.
Udsæt ikke glasrøret for vand eller andre
væsker, når det er varmt!
Medfølgende dele
Der henvises til illustrationerne bagest i
brugsanvisningen.
ID Del Antal
A Reflektor 1
B Flammeskærm 1
C Glasrør 1
D Øverste stolpe 4
E Øverste gitterdel 4
F Nederste gitterdel 4
G Sort silikonering 1
H Sidepanel 3
I Frontpanel 1
J Gasslange og regulator 1
K Betjeningspanel 1
L Nederste stolpe 4
M Gasflaskeholder 1
N Hjul 1
O Bundplade 1
ID Del Antal
AA Vingemøtrik 3
BB Skive 6
CC Afstandsstykke 3
DD Skrue 3/16” 38
EE Bolt M6×10 4
FF Møtrik M6 4
GG Skrue M5×10 10
HH Beslag til gitter 4
II Samlestykke 8
JJ Skruenøgle 1
KK Skruetrækker 1
LL Knop 1

4
DK Samling
Der henvises til illustrationerne bagest i
brugsanvisningen.
1. Skru hjulene (N) på bundpladen (O) med
4 bolte (EE) og 4 møtrikker (FF).
2. Skru de nederste stolper (L) på
bundpladen (O) med 4 skruer (GG).
Skru betjeningspanelet (K) fast på
nederste stolper (L) med 4 skruer (GG).
3. Skru gasflaskeholderen (M) fast på de
bageste nederste stolper (L) med 2
skruer (GG).
4. Skru de øverste stolper (D) fast på
nederste stolper (L) med 8 skruer (DD).
5. Skru flammeskærmen (B) fast på de
øverste stolper (D) med 8 skruer (DD).
6. Skru de 3 afstandsstykker (CC) fast på
flammeskærmen (B), og læg en skive
(BB) på hver af dem. Sæt reflektoren
(A) ned over de 3 afstandsstykker, og
spænd den fast med 3 skiver (BB) og 3
vingeskruer (AA).
7. Monter forsigtigt glasrøret (C)
ved at løfte det op i midterhullet i
flammeskærmen (B). Sæt den sorte
silikonering (G) på glasrørets nederste
kant, så den sidder korrekt hele vejen
rundt, og sæt forsigtigt glasrøret ned
i hullet midt i betjeningspanelets (K)
plade.
8. Hægt de nederste gitterdele (F) på
krogene på de nederste stolper (L).
Sørg for, at de går i indgreb. Sæt 2
samlestykker (II) på hver af de nederste
gitterdele (F). Sæt de 4 øverste
gitterdele (E) ned i samlestykkerne (II).
Fastgør de øverste gitterdele med 4
beslag (HH) og 4 skruer (DD).
9. Skru de 3 sidepaneler (H) på de nederste
stolper (L) med 18 skruer (DD).
10. Skru knoppen (LL) fast på frontpanelet
(I). Fastgør frontpanelets kæde til
betjeningspanelet (K), og hægt
frontpanelets kroge fast i hullerne på
bundpladen (O).
11. Sæt gasflasken ind i rummet på
terrassevarmeren, og sæt regulatoren
på den.
13. Terrassevarmeren er nu klar til brug.
Brug
1. Åbn regulatoren på gasflasken.
2. Drej betjeningsknappen mod uret
til positionen PILOT (vågeblus). Tryk
betjeningsknappen ind, og hold den
inde i cirka 30 sekunder for at føre gas
ud til vågeblusset og brænderen.
3. Tryk flere gange på tændingsknappen
(IGNITER), mens du fortsat holder
betjeningsknappen inde.
4. Hvis vågeblusset ikke tændes, skal du
gentage trin 2 og 3. Hvis det er længe
siden, at terrassevarmeren sidst har
været brugt, eller hvis der er skiftet
gasflaske, kan det være nødvendigt at
holde betjeningsknappen inde i op til
60 sekunder ad gangen for at få luften
ud af systemet.

5
NO
SE
FI
GB
DE
DK
5. Når vågeblusset tændes, skal du fortsat
holde betjeningsknappen inde i 30
sekunder, inden du fortsætter. Drej
betjeningsknappen til positionen
HI (maksimal varmeeffekt), så
vågeblusset antænder brænderen, og
lad terrrassevarmeren varme op i 5
minutter.
6. Drej betjeningsknappen til en
position fra LO til HI for at indstille
terrassevarmeren til den ønskede
varmeeffekt.
7. For at slukke for terrassevarmeren
skal du dreje betjeningsknappen til
positionen PILOT, trykke den ind og
dreje den til positionen OFF. Brænderen
og vågeblusset går ud.
8. Luk for regulatoren på gasflasken.
9. Hvis du slukker for terrassevarmeren,
skal der gå mindst 5 minutter, før du
tænder for den igen.
Rengøring
Terrassevarmerens yderside kan aftørres
med en hårdt opvredet klud. Brug ikke
skrappe eller slibende rengøringsmidler.
Rengøring af brænderen
Hullet i brænderen kan blive blokeret af
insekter, som bygger reder i den, og derfor
bør den rengøres, hvis terrassevarmeren
ikke kan tændes, når alle andre
afhjælpningsmuligheder er prøvet.
Luk for regulatoren, og tag den af
gasflasken.
Afmonter gitrene, og løft forsigtigt glasrøret
af.
Rengør brænderen med en blød børste eller
med trykluft.
Rengør hoveddysen og vågeblusdysen med
en piberenser eller et stykke tyndt ståltråd.
Monter glasrøret og gitrene igen.
Kontroller regelmæssigt, at der ikke er
revner eller andre skader på glasrøret.
Opbevaring
Gasterrassevarmeren må kun opbevares
indendørs, hvis gasflasken er frakoblet og
ernet fra gasterrassevarmeren. Opbevar
gasterrassevarmeren på et tørt sted, hvor
den står i læ for vind og nedbør.
Lækagetest
Lav en blanding af 25 ml opvaskemiddel og
75 ml vand.
Kontroller, at regulatoren er lukket.
Sæt regulatoren på gasflasken, og åbn
regulatoren.
Børst slangen og alle forbindelser
med sæbevandsopløsningen. Hvis der
forekommer bobler, er der en læk, som skal
udbedres, inden du tager terrassevarmeren
i brug.
Ret fejlen, og foretag en ny lækagetest.
Hvis du ikke kan rette fejlen, må
terrassevarmeren ikke bruges!
Luk for regulatoren efter lækagetesten.

6
DK Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00
(fredag dog til kl. 15.00)
• Tlf: +45 76 62 11 10
• Fax: +45 76 62 11 27
• E-mail: [email protected]
Fremstillet i P.R.C.
83317471
EU-Importør:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2013 HP Schou A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou
A/S.

7
NO
SE
FI
GB
DE
DK
TERRASSEVARMER
Introduksjon
Les gjennom hele bruksanvisningen før du
tar den nye terrassevarmeren i bruk, slik at
du får mest mulig glede av den. Vi anbefaler
også at du tar vare på bruksanvisningen
i tilfelle du skulle få behov for å lese
informasjonen om terrassevarmerens
funksjoner om igjen senere.
Tekniske spesifikasjoner
Antall brennere: 1
Varmeeffekt: 5–13 kW
Maks. gassforbruk: 945 g/time
Gasstype og -trykk: Butan, 28–30 mbar
Propan, 37 mbar
Hoveddyse: Ø 1,88 mm
Pilotflammedyse: Ø 0,18 mm
Gassflaske: Maks. 11 kg
Mål, nederst: 73 x 73 x 227 cm (l x b x h)
CE-godkjent iht. gassdirektiv 2009/142EF
Spesielle sikkerhetsregler
Terrassevarmeren skal kun brukes utendørs
og på godt ventilerte steder! På et godt
ventilert sted er minst 25 % av veggens
areal åpent.
Terrassevarmeren må ikke utsettes for
nedbør og skal stå i le under bruk og
oppbevaring.
Terrassevarmeren skal plasseres på et plant
og stabilt underlag før den tas i bruk.
Underlaget må være ikke-brennbart, f.eks.
heller, brostein eller stampet jord. Det må
ikke være brennbart materiale som gress,
planter eller søppel under eller i nærheten
av terrassevarmeren.
Hold terrassevarmeren i sikker avstand fra
brennbart materiale under bruk. Det skal
være minst 100 cm fra terrassevarmeren til
det nærmeste brennbare materialet eller
flater, inkludert vegger og tak.
MERK! Terrassevarmerens deler kan bli
svært varme under bruk. Hold barn på trygg
avstand fra terrassevarmeren. Ikke flytt
terrassevarmeren når den er tent eller varm.
Bruk aldri terrassevarmeren innendørs.
ADVARSEL! Hold barn og kjæledyr på trygg
avstand fra terrassevarmeren.

8
NO
Plasser gasslangen slik at den ikke
kommer i kontakt med varme deler på
terrassevarmeren, og slik at den ikke vrir
seg.
Bruk bare gasslanger som er godkjent av de
nasjonale myndighetene. Gasslangen må
være maks. 150 cm lang og skal være utstyrt
med en godkjent regulator.
Kontroller regelmessig at gasslangen ikke er
revnet eller morken. Skift ut om nødvendig.
Gassflasken må skiftes utendørs på
trygg avstand fra åpen flamme og andre
antennelseskilder.
Hvis det oppstår lekkasje, skal
gasstilførselen umiddelbart stenges på
regulatoren. Hold avstand fra åpen flamme
og andre antennelseskilder. Vent noen
minutter til området er luftet ut.
Når du skal koble til en ny gassflaske, eller
hvis terrassevarmeren ikke har vært brukt
på en stund, må det utføres en lekkasjetest.
Lekkasjetest må ikke foretas med flamme på
grillen! Se avsnittet “Lekkasjetest”.
Steng gasstilførselen på regulatoren etter
bruk.
Ikke foreta endringer på terrassevarmeren,
inkludert regulatoren og brenneren. Ikke
forsøk å åpne deler som er forseglet fra
fabrikken.
Unngå å male eller dekorere
terrassevarmeren.
Ventilasjonshullene på terrassevarmeren må
ikke blokkeres.
Fest eventuelt terrassevarmeren til
underlaget med bolter hvis det er fare for at
den kan velte.
Når glassrøret er varmt, må det ikke utsettes
for vann aller andre væsker.
Deler som følger med
Det vises til illustrasjonene bakerst i
bruksanvisningen.
ID Del Antall
A Reflektor 1
B Flammeskjerm 1
C Glassrør 1
D Øvre stolpe 4
E Øvre gitterdel 4
F Nedre gitterdel 4
G Svart silikonring 1
H Sidepanel 3
I Frontpanel 1
J Gasslange og regulator 1
K Betjeningspanel 1
L Nedre stolpe 4
M Gassflaskeholder 1
N Hjul 1
O Bunnplate 1
ID Del Antall
AA Vingemutter 3
BB Skive 6
CC Avstandsstykke 3
DD Skrue 3/16” 38
EE Bolt M6 x 10 4
FF Mutter M6 4
GG Skrue M5 x 10 10
HH Beslag til gitter 4
II Koblingsstykke 8
JJ Skrunøkkel 1
KK Skrutrekker 1
LL Knapp 1

9
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Montering
Det vises til illustrasjonene bakerst i
bruksanvisningen.
1. Skru hjulene (N) på bunnplaten (O) med
4 bolter (EE) og 4 muttere (FF).
2. Skru de nedre stolpene (L) på
bunnplaten (O) med 4 skruer (GG). Skru
betjeningspanelet (K) fast på de nedre
stolpene (L) med 4 skruer (GG).
3. Skru gassflaskeholderen (M) fast på
de bakerste nedre stolpene (L) med 2
skruer (GG).
4. Skru de øvre stolpene (D) fast på nedre
stolpene (L) med 8 skruer (DD).
5. Skru flammeskjermen (B) fast på de øvre
stolpene (D) med 8 skruer (DD).
6. Skru de 3 avstandsstykkene (CC) fast på
flammeskjermen (B), og legg en skive
(BB) på hver av dem. Sett reflektoren
(A) ned over de 3 avstandsstykkene, og
spenn den fast med 3 skiver (BB) og 3
vingeskruer (AA).
7. Monter glassrøret (C) forsiktig ved å løfte
det opp i senterhullet i flammeskjermen
(B). Sett den svarte silikonringen (G) på
glassrørets nederste kant slik at den
sitter riktig hele veien rundt, og sett
glassrøret forsiktig ned i hullet midt i
platen på betjeningspanelet (K).
8. Hekt de nedre gitterdelene (F) på
krokene på de nedre stolpene (L).
Pass på at de går i inngrep. Sett 2
koblingsstykker (II) på hver av de
nedre gitterdelene (F). Sett de 4 øvre
gitterdelene (E) ned i koblingsstykkene
(II). Fest de øvre gitterdelene med 4
beslag (HH) og 4 skruer (DD).
9. Skru de 3 sidepanelene (H) på de nedre
stolpene (L) med 18 skruer (DD).
10. Skru knappen (LL) fast på frontpanelet
(I). Fest kjedet til frontpanelet til
betjeningspanelet (K), og hekt krokene
til frontpanelet fast i hullene på
bunnplaten (O).
11. Sett gassflasken inn i rommet på
terrassevarmeren, og sett regulatoren
på den.
13. Terrassevarmeren er nå klar til bruk.
Bruk
1. Åpne regulatoren på gassflasken.
2. Vri betjeningsknappen mot klokken til
posisjonen PILOT (pilotflamme). Trykk
inn betjeningsknappen og hold den
inne i cirka 30 sekunder for å lede ut
gass til pilotflammen og brenneren.
3. Trykk flere ganger på tenningsknappen
(IGNITER) samtidig som du holder
betjeningsknappen inne.
4. Hvis pilotflammen ikke tennes, skal
du gjenta trinnene 2 og 3. Hvis det er
lenge siden sist terrassevarmeren ble
brukt, eller hvis det er byttet gassflaske,
kan det være nødvendig å holde
betjeningsknappen inne i opptil 60
sekunder om gangen for å få luften ut
av systemet.

10
NO
5. Når pilotflammen tennes, skal du
fortsette å holde betjeningsknappen
inne i 30 sekunder før du fortsetter.
Vri betjeningsknappen til posisjonen
HI (maks. varmeeffekt) slik at
pilotflammen antenner brenneren, og
la terrassevarmeren varmes opp i 5
minutter.
6. Vri betjeningsknappen til en posisjon fra
LO til HI for å stille inn terrassevarmeren
til ønsket varmeeffekt.
7. Når du skal slå av terrassevarmeren,
skal du vri betjeningsknappen til
posisjonen PILOT, trykke den inn og vri
den til posisjonen OFF. Brenneren og
pilotflammen slukker.
8. Steng regulatoren på gassflasken.
9. Hvis du slår av terrassevarmeren, må det
gå minst 5 minutter før du slår den på
igjen.
Rengjøring
Terrassevarmerens ytterside kan tørkes
av med en godt oppvridd klut. Ikke bruk
skarpe eller slipende rengjøringsmidler.
Rengjøring av brenneren
Hullet i brenneren kan bli blokkert av
insekter som bygger rede, og den bør derfor
rengjøres hvis ikke terrassevarmeren kan
tennes og alle andre alternativer er prøvd.
Steng regulatoren og ta den av gassflasken.
Demonter gitrene og løft glassrøret forsiktig
av.
Rengjør brenneren med en myk børste eller
med trykkluft.
Rengjør hoveddysen og pilotflammedysen
med en piperenser eller en bit tynn ståltråd.
Monter glassrøret og gitrene på nytt.
Kontroller regelmessig at det ikke er
sprekker eller andre skader på glassrøret.
Oppbevaring
Gassterrassevarmeren må bare oppbevares
innendørs hvis gassflasken er frakoblet og
ernet fra gassterrassevarmeren. Oppbevar
gassterrassevarmeren på et tørt sted hvor
den står i le for vind og nedbør.
Lekkasjetest
Lag en blanding av 25 ml oppvaskmiddel
og 75 ml vann.
Kontroller at regulatoren er stengt. Sett
regulatoren på gassflasken og åpne
regulatoren.
Børst slangen og alle forbindelser med
såpevannet. Hvis du kan se bobler, er det
en lekkasje som må utbedres før du tar
terrassevarmeren i bruk.
Rett opp feilen og foreta en ny lekkasjetest.
Hvis du ikke kan rette opp feilen, må du ikke
bruke terrassevarmeren!
Steng regulatoren etter lekkasjetesten.

11
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Fremstilt i P.R.C.
83317471
EU-importør:
HP Schou A/S
DK-6000 Kolding
Danmark
© 2013 HP Schou A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Schou A/S.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• Åpent hverdager kl. 07.00-17.00
(fredag til kl. 15.30)
• Tlf.: +47 51 63 72 42
• E-post: kundeservice@osjord.no

12
SE
TERRASSVÄRMARE
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya terrassvärmare rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning innan
du börjar använda den. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
Tekniska data
Antal brännare: 1
Värmeeffekt: 5-13 kW
Max. gasförbrukning: 945 g/timme
Gastyp och -tryck: Butan, 28-30 mbar
Propan, 37 mbar
Huvudmunstycke: Ø 1,88 mm
Gaslågans munstycke: Ø 0,18 mm
Gasolflaska: Max. 11 kg
Mått, nedtill: 73×73×227 cm (l×b×h)
CE-godkänd enl. gasdirektiv 2009/142EG
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Terrassvärmaren får endast användas
utomhus och på platser med god
ventilation! En plats med god ventilation
har minst 25 % av väggarnas areal öppen.
Terrassvärmaren får inte utsättas
för nederbörd och ska stå i lä under
användning och förvaring.
Terrassvärmaren ska placeras på ett plant
och stabilt underlag, innan den tänds.
Underlaget ska vara icke-brännbart, t.ex.
utomhuskakel, stenläggning eller stampad
jord. Det får inte finnas brännbart material
som gräs, växter eller avfall under eller nära
terrassvärmaren.
Håll terrassvärmaren på säkert avstånd från
brännbart material under användning. Det
ska vara minst 100 cm från terrassvärmaren
till de närmaste brännbara materialen eller
ytorna, inklusive väggar och tak.
OBS! Terrassvärmarens delar blir mycket
varma under användning. Håll barn på
säkert avstånd från terrassvärmaren. Flytta
inte terrassvärmaren när den är tänd eller
varm. Använd aldrig terrassvärmaren
inomhus.
VARNING! Håll barn och husdjur på säkert
avstånd från terrassvärmaren.

13
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Montera gasslangen så att den inte kommer
i kontakt med heta delar på terrassvärmaren
och att den inte snor sig.
Använd endast gasslangar som är godkända
av nationella myndigheter. Gasslangen får
maximalt vara 150 cm lång och ska vara
försedd med en godkänd regulator.
Undersök regelbundet att gasslangen inte
är sprucken eller spröd och byt den om det
behövs.
Byte av gasolflaska ska ske utomhus på
säkert avstånd från öppen eld och andra
antändningskällor.
Om det uppstår läckage måste du
omedelbart stänga av gasolförsörjningen
på regulatorn och hålla dig undan från
öppen eld och andra antändningskällor.
Vänta några minuter tills området har
ventilerats.
Gör ett läckagetest när du ansluter en
ny gasolflaska eller om terrassvärmaren
inte har använts på länge. Läckagetest får
aldrig utföras med öppen eld! Se avsnittet
Läckagetest.
Stäng gasolförsörjningen på regulatorn
efter användning.
Undvik att göra förändringar på
terrassvärmaren eller på regulatorn eller
brännaren. Försök inte öppna delar som är
förseglade från fabrik.
Undvik att måla eller dekorera
terrassvärmaren.
Ventilationshålen på terrassvärmaren får
inte blockeras.
Skruva eventuellt fast terrassvärmaren i
underlaget om det är risk för att den annars
kan välta.
Utsätt inte glasröret för vatten eller andra
vätskor när det är varmt!
Medföljande delar
Se illustrationerna sist i bruksanvisningen.
ID Del Antal
A Reflektor 1
B Flamskärm 1
C Glasrör 1
D Övre pelare 4
E Övre gallerdel 4
F Nedre gallerdel 4
G Svart silikonring 1
H Sidopanel 3
I Frontpanel 1
J Gasslang och regulator 1
K Kontrollpanel 1
L Nedre pelare 4
M Hållare för gasolflaska 1
N Hjul 1
O Bottenplatta 1
ID Del Antal
AA Vingmutter 3
BB Bricka 6
CC Distansstycke 3
DD Skruv 3/16” 38
EE Bult M6×10 4
FF Mutter M6 4
GG Skruv M5×10 10
HH Beslag till galler 4
II Monteringsdel 8
JJ Skruvnyckel 1
KK Skruvmejsel 1
LL Knopp 1

14
SE
Montering
Se illustrationerna sist i bruksanvisningen.
1. Skruva fast hjulen (N) på bottenplattan
(O) med 4 bultar (EE) och 4 muttrar (FF).
2. Skruva fast de nedre pelarna (L) på
bottenplattan (O) med 4 skruvar (GG).
Skruva fast kontrollpanelen (K) på de
nedre pelarna (L) med 4 skruvar (GG).
3. Skruva fast hållaren för gasolflaskan (M)
på de bakre nedre pelarna (L) med 2
skruvar (GG).
4. Skruva fast de övre pelarna (D) på de
nedre pelarna (L) med 8 skruvar (DD).
5. Skruva fast flamskärmen (B) på de övre
pelarna (D) med 8 skruvar (DD).
6. Skruva fast de 3 distansstyckena (CC) på
flamskärmen (B) och lägg en bricka (BB)
på varje distansstycke. Placera reflektorn
(A) ned över de 3 distansstyckena och
spänn fast den med 3 brickor (BB) och 3
vingmuttrar (AA).
7. Montera försiktigt glasröret (C)
genom att lyfta det upp i mittenhålet
i flamskärmen (B). Placera den svarta
silikonringen (G) på glasrörets nedersta
kant så att den sitter korrekt hela vägen
runtom, och placera försiktigt glasröret
ned i hålet mitt i kontrollpanelens (K)
platta.
8. Häkta fast de nedre gallerdelarna
(F) på krokarna på de nedre pelarna
(L). Kontrollera att de går i ingrepp.
Placera 2 monteringsdelar (II) på var
och en av de nedre gallerdelarna (F).
Placera de 4 övre gallerdelarna (E) ned i
monteringsdelarna (II). Sätt fast de övre
gallerdelarna med 4 beslag (HH) och 4
skruvar (DD).
9. Skruva fast de 3 sidopanelerna (H) på de
nedre pelarna (L) med 18 skruvar (DD).
10. Skruva fast knoppen (LL) på
frontpanelen (I). Sätt fast frontpanelens
kedja till kontrollpanelen (K) och häkta
fast frontpanelens krokar i hålen på
bottenplattan (O).
11. Placera gasolflaskan in i utrymmet på
terrassvärmaren och placera regulatorn
på den.
13. Terrassvärmaren är nu färdig att
användas.
Användning
1. Öppna regulatorn på gasolflaskan.
2. Vrid inställningsvredet moturs till
positionen PILOT (gaslåga). Tryck in
inställningsvredet och håll det inne i
ca 30 sekunder för att mata ut gas till
gaslågan och brännaren.
3. Tryck flera gånger på tändningsknappen
(IGNITER) medan du fortsatt håller inne
inställningsvredet.
4. Om gaslågan inte tänds ska du upprepa
steg 2 och 3. Om terrassvärmaren
inte har använts på ett bra tag,
eller om gasolflaska har bytts, kan
det vara nödvändigt att hålla inne
inställningsvredet i upp till 60 sekunder
åt gången för att få ut luften ur
systemet.

15
NO
SE
FI
GB
DE
DK
5. När gaslågan tänds ska du fortsatt
hålla inne inställningsvredet i 30
sekunder innan du fortsätter. Vrid
inställningsvredet till positionen
HI (maximal värmeeffekt) så att
gaslågan antänder brännaren, och låt
terrassvärmaren värmas upp i 5 minuter.
6. Vrid inställningsvredet till en
position från LO till HI för att ställa in
terrassvärmaren på önskad värmeeffekt.
7. När du vill stänga av terrassvärmaren
ska du vrida inställningsvredet till
positionen PILOT, trycka in den och
vrida den till positionen OFF. Brännaren
och gaslågan slocknar.
8. Stäng regulatorn på gasolflaskan.
9. Om du stänger av terrassvärmaren ska
det gå minst 5 minuter innan du tänder
den igen.
Rengöring
Terrassvärmarens utsida torkas av med en
väl urvriden trasa. Använd inte starka eller
slipande rengöringsmedel.
Rengöring av brännaren
Hålet i brännaren kan bli igensatt av
insekter som bygger bo i den och därför bör
den rengöras om terrassvärmaren inte kan
tändas när alla andra avhjälpande åtgärder
har testats.
Stäng regulatorn och lossa den från
gasolflaskan.
Ta av gallren och lyft försiktigt av glasröret.
Rengör brännaren med en mjuk borste eller
med tryckluft.
Rengör huvudmunstycket och gaslågans
munstycke med en piprensare eller en bit
tunn ståltråd.
Montera glasröret och gallren igen.
Kontrollera regelbundet att det inte finns
revor eller andra skador på glasröret.
Förvaring
Gasolterrassvärmaren får endast förvaras
inomhus under förutsättning att
gasolflaskan är frånkopplad och avlägsnad
från gasolterrassvärmaren. Förvara
gasolterrassvärmaren på en torr plats där
den får stå i lä för vind och nederbörd.
Läckagetest
Gör en blandning av 25 ml diskmedel och
75 ml vatten.
Kontrollera att regulatorn är stängd. Sätt
regulatorn på gasolflaskan, och öppna
regulatorn.
Stryk på tvållösning på slang och alla
förbindningar. Om det förekommer bubblor
är det ett läckage som måste åtgärdas innan
du börjar använda terrassvärmaren.
Åtgärda felet och gör ett nytt läckagetest.
Om felet inte kan åtgärdas får
terrassvärmaren inte användas!
Stäng regulatorn efter läckagetestet.

16
SE
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
83317471
EU-importör:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2013 HP Schou A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska
hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografer-
ing, ej heller översättas eller sparas i ett informationsla-
grings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt
medgivande från HP Schou A/S.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret finns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• Öppet vardagar från 07.00 til 17.00
(fredag till kl. 15.30)
• Tel.: +46 (0)451 833 00
• Fax: +46 (0)451 414 00
• E-mail: [email protected]

17
NO
SE
FI
GB
DE
DK
TERASSILÄMMITIN
Johdanto
Saat terassilämmittimestä suurimman
hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen
laitteen käyttöönottoa. Säilytä tämä
käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi terassilämmittimen toiminnot.
Tekniset tiedot
Polttimien määrä: 1
Lämmitysteho: 5–13 kW
Kaasunkäyttö, enintään: 945 g/tunti
Kaasun tyyppi ja paine: butaani, 28–30 mbar
propaani, 37 mbar
Pääsuutin: Ø 1,88 mm
Säästösuutin: Ø 0,18 mm
Kaasupullo: enintään 11 kg
Mitat, alin: 73 × 73 × 227 cm (p × l × k)
CE-hyväksytty Kaasudirektiivi 2009/142/EY
Turvallisuusohjeet
Terassilämmitintä saa käyttää vain ulkona
ja hyvin ilmastoiduissa paikoissa! Paikka
on hyvin ilmastoitu, kun vähintään 25
prosenttia seinäalasta on avoimena.
Terassilämmitin on suojattava sateelta ja
tuulelta käytön ja säilytyksen aikana.
Terassilämmitin on asetettava tasaiselle ja
vakaalle alustalle ennen sen käynnistämistä.
Alustan on oltava palamaton, esimerkiksi
pihalaatoitus, kivipäällyste tai kovaksi
poljettu maa. Terassilämmittimen alla tai
lähellä ei saa olla palavia aineita, kuten
ruohoa, kasveja tai roskia.
Pidä terassilämmitin käytön aikana
turvallisella etäisyydellä tulenaroista
aineista. Terassilämmittimen ja lähimmän
palavan aineen tai pinnan, kuten seinän
ja katon, välisen etäisyyden on oltava
vähintään 100 cm.
HUOMAA! Terassilämmittimen osat
ovat käytön aikana erittäin kuumia.
Pidä lapset turvallisen etäisyyden
päässä terassilämmittimestä. Älä siirrä
terassilämmitintä, kun se on sytytetty tai
lämmin. Älä koskaan käytä terassilämmitintä
sisätiloissa.

18
FI
VAROITUS! Pidä lapset ja lemmikit
turvallisen matkan päässä
terassilämmittimestä.
Sijoita kaasuletku niin, ettei se koske
terassilämmittimen lämpimiin osiin eikä
kierry.
Käytä vain kansallisten viranomaisten
hyväksymiä kaasuletkuja. Kaasuletku
saa olla enintään 150 cm pitkä, ja se on
varustettava hyväksytyllä säätimellä.
Tarkista säännöllisesti, ettei kaasuletkussa
ole halkeamia tai murtumia, ja vaihda letku
tarvittaessa.
Kaasupullon vaihto tulee tehdä ulkona
turvallisella etäisyydellä avotulesta ja muista
sytytyslähteistä.
Jos syntyy vuotoja, on kaasunsyöttö
suljettava välittömästi säätimestä ja
vältettävä avotulta ja muita sytytyslähteitä.
Odota muutamia minuutteja, kunnes ilma
alueella on vaihtunut.
Suorita vuototesti aina kaasupullon vaihdon
yhteydessä tai terassilämmittimen oltua
pitkään käyttämättä. Vuototestiin ei saa
käyttää avotulta! Katso kohta Vuototesti.
Sulje kaasunsyöttö säätimestä käytön
jälkeen.
Älä tee muutoksia terassilämmittimeen,
kuten säätimeen tai polttimeen. Älä yritä
avata tehtaalla sinetöityjä osia.
Älä maalaa tai koristele terassilämmitintä.
Terassilämmittimen ilmastointiaukkoja ei
saa tukkia.
Kiinnitä tarvittaessa terassilämmitin pulteilla
alustaan kaatumisriskin ehkäisemiseksi.
Älä altista lasiputkea vedelle ja muille
nesteille, kun se on lämmin.
Mukana tulevat osat
Käytä apuna käyttöohjeen lopussa olevia
kuvia.
Tunnus Osa Lukumäärä
A Heijastinkansi 1
B Liekinsuojus 1
C Lasiputki 1
D Yläpylväs 4
E Yläristikko 4
F Alaristikko 4
G Musta silikonirengas 1
H Sivupaneeli 3
I Etupaneeli 1
J Kaasuletku ja säädin 1
K Käyttöpaneeli 1
L Alapylväs 4
M Kaasupulloteline 1
N Pyörä 1
O Pohjalevy 1
Tunnus Osa Lukumäärä
AA Siipimutteri 3
BB Aluslevy 6
CC Välikappale 3
DD Ruuvi 3/16” 38
EE Pultti M6 × 10 4
FF Mutteri M6 4
GG Ruuvi M5 × 10 10
HH Ritilän hela 4
II Liitoskappale 8
JJ Kiintoavain 1
KK Ruuvitaltta 1
LL Painike 1

19
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Kokoaminen
Käytä apuna käyttöohjeen lopussa olevia
kuvia.
1. Kiinnitä pyörät (N) pohjalevyyn (O)
neljällä pultilla (EE) ja neljällä mutterilla
(FF).
2. Kiinnitä alapylväs (L) pohjalevyyn
(O) neljällä ruuvilla (GG). Kiinnitä
käyttöpaneeli (K) alapylvääseen (L)
neljällä ruuvilla (GG).
3. Kiinnitä kaasupulloteline (M)
takimmaiseen alapylvääseen (L)
kahdella ruuvilla (GG).
4. Kiinnitä yläpylväs (D) alapylvääseen (L)
kahdeksalla ruuvilla (DD).
5. Kiinnitä liekinsuojus (B) yläpylvääseen
(D) kahdeksalla ruuvilla (DD).
6. Kiinnitä kolme välikappaletta
(CC) liekinsuojukseen (B) ja aseta
niihin kaikkiin aluslevy (BB). Aseta
heijastinkansi (A) alas kolmen
välikappaleen päälle ja kiristä
heijastinkansi kolmen aluslevyn (BB) ja
kolmen siipimutterin (AA) avulla.
7. Asenna varovasti lasiputki (C)
nostamalla se ylös liekinsuojuksen (B)
keskellä olevaan reikään. Aseta musta
silikonirengas (G) lasiputken alareunaan
siten, että se myötäilee tasaisesti koko
reunaa. Aseta sitten varovasti lasiputki
keskellä käyttöpaneelin (K) levyä olevan
reiän läpi.
8. Aseta alaristikko (F) alapylväässä (L)
oleviin koukkuihin. Varmista, että ne
lukittuvat. Aseta kaksi liitoskappaletta
(II) kaikkiin alaristikoihin (F). Aseta neljä
yläristikkoa (E) alas liitoskappaleiden (II)
päälle. Kiinnitä yläristikko neljällä helalla
(HH) ja neljällä ruuvilla (DD).
9. Kiinnitä kolme sivupaneelia (H)
alapylväisiin (L) 18 ruuvilla (DD).
10. Kiinnitä painike (LL) etupaneeliin
(I). Kiinnitä etupaneelin ketju
käyttöpaneeliin (K) ja ripusta
etupaneelin koukku pohjalevyssä (O)
oleviin reikiin.
11. Aseta kaasupullo terassilämmittimessä
olevaan tilaan ja aseta säädin
kaasupulloon.
13. Terassilämmitin on valmis käyttöä
varten.
Käyttö
1. Avaa kaasupullon säädin.
2. Kierrä käyttöpainike vastapäivään
PILOT-asentoon (säästöliekki). Paina
käyttöpainike alas ja pidä painike
alhaalla noin 30 sekuntia, jotta kaasua
virtaa säästöliekkiin ja polttimeen.
3. Paina useita kertoja sytytyspainiketta
(IGNITER) ja pidä samalla käyttöpainike
alhaalla.
4. Jos säästöliekki ei syty, toista
vaiheen 2 ja 3 mukaiset toimet. Jos
terassilämmitintä ei ole käytetty
pitkään aikaan tai jos olet vaihtanut
kaasupullon, käyttöpainiketta voi joutua
pitämään alhaalla 60 sekuntia ilman
poistamiseksi järjestelmästä.

20
FI
5. Kun apupoltin syttyy, pidä
käyttöpainiketta edelleen painettuna
30 sekuntia, ennen kuin jatkat.
Kierrä käyttöpainike HI-asentoon
(enimmäislämpöteho), jotta
säästöliekki sytyttää polttimen.
Anna terassilämmittimen lämmetä 5
minuuttia.
6. Säädä lämpöteho sopivaksi kiertämällä
käyttöpainike LO-asennosta HI-
asentoon.
7. Sulje terassilämmitin kiertämällä
käyttöpainike PILOT-asentoon,
painamalla painike alas ja kiertämällä
se OFF-asentoon. Poltin ja säästöliekki
sulkeutuvat.
8. Sulje kaasupullon säädin.
9. Odota terassilämmittimen sulkemisen
jälkeen vähintään viisi minuuttia ennen
kuin käynnistät sen uudelleen.
Puhdistus
Terassilämmittimen ulkopinta
pyyhitään kuivaksi kierretyllä liinalla.
Älä käytä naarmuttavia tai hankaavia
puhdistusaineita.
Polttimen puhdistus
Hyönteiset voivat tukkia polttimen reiän
ja tehdä siihen pesän. Jos terassilämmitin
ei syty ja jos mikään muu ei auta, puhdista
poltin.
Sulje säädin ja irrota se kaasupullosta.
Irrota ristikot ja nosta lasiputki varovasti
ylös.
Puhdista poltin pehmeällä harjalla tai
paineilmalla.
Puhdista pääsuutin ja säästösuutin
piippurassilla tai ohuella
rautalanganpätkällä.
Asenna lasiputki ja ristikot takaisin
paikalleen.
Tarkista säännöllisesti, ettei lasiputkessa ole
halkeamia tai muita vaurioita.
Säilytys
Kaasukäyttöistä terassilämmitintä
saa säilyttää sisällä vain, jos
kaasupullo on kytketty irti ja poistettu
terassilämmittimestä. Säilytä
terassilämmitin kuivassa, tuulelta ja sateelta
suojatussa paikassa.
Vuototesti
Valmista seos, jossa on 25 ml
astianpesuainetta ja 75 ml vettä.
Tarkista, että säädin on kiinni. Laita säädin
kaasupulloon ja avaa se.
Harjaa letkua ja kaikkia liitoksia
saippuavesiseoksella. Jos näet kuplia,
kaasua vuotaa. Vuotokohta on korjattava,
ennen kuin terassilämmitin otetaan
käyttöön.
Korjaa vika ja tee uusi vuototesti.
Jos et saa vikaa korjatuksi, terassilämmitintä
ei saa käyttää!
Sulje säädin vuototestin jälkeen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Patio Heater manuals by other brands

Lehner Versand
Lehner Versand ZHQ2070-K-C-MI instruction manual

Garden Treasures Living
Garden Treasures Living BSH-A-SS manual

Thermo
Thermo THI 2000 Safety instructions and operation manual

EAST OAK
EAST OAK TORCH EO-PH001 owner's manual

Blumfeldt
Blumfeldt Loras manual

Agio
Agio 99000 Accessories assembly instructions