Livoo TEA301 User manual

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Ré érence : TEA301
Chargeur magnétique sans il ast charge
Wireless fast charge magnetic charger/ Cargador magnético de carga
rápida/Magnetisches Ladegerät für Schnellladung/ Caricatore magnetico
a ricarica rapida/ Carregador magnético de carga rápida/ raadloze
snellader magnetische lader
Version : 1.0.

www.livoo.fr
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. N'utilisez jamais un produit endommagé. N'essayez pas de réparer un produit endommagé.
2. Ne pas immerger dans l’eau
3. Maintenez votre chargeur sans fil hors de portée des enfants.
4. Cet appareil est réservé à un usage en intérieur uniquement.
5. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil à des températures élevées, dans des endroits sales ou à
proximité de champs magnétiques puissants pour éviter une défaillance du circuit interne de celui-ci.
Caractéristiques techniques
Entrée : 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Sortie : 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Efficacité de charge : 75% à 80%
Consommation en veille : <30 mA
Utilisation de l’appareil
Introduction
Ce chargeur sans fil est un produit intelligent avec un design simple et compatible avec tous les téléphones
mobiles dotés de la technologie QI. La charge du mobile se fait par induction et sans branchement.
1. Connectez le chargeur à un port type C.
2. lacez votre téléphone sur le chargeur. Votre téléphone est en charge. Un
aimant puissant intégré au
chargeur permet de coller le chargeur à votre téléphone tout en conservant la charge. Vous pouvez alors
utiliser votre téléphone bien qu’il soit en charge. Cette caractéristique fonctionne pour les téléphones avec
une structure métallique ou les iPhones® des séries 12, 13 et supérieures.
Note : Si le chargeur sans fil est en surchauffe, éloignez votre téléphone portable de l'appareil. Laissez-le
refroidir avant d'essayer de recharger votre téléphone portable.
Nettoyage et entretien
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Si vous ne l'utilisez pas, rangez-le dans un endroit sec et à l'abri
de la poussière.
DECLARATION UE DE CON ORMITE
Nous
ELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
Déclarons sous notre propre responsabilité que l’article :
escription : - Chargeur magnétique sans fil fast charge
- Référence : TEA301
à laquelle cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union
applicable :
FR

www.livoo.fr
DIRECTIVES NORMES ou Exigences
(ROHS) 2011/65/EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la
directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8
juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques.
EU 2011/65/EU et EU 2015/863
(RE ) 2014/53/EU EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN 303 417
V1.1.1 + EN IEC 62311 2020
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC 61000-
3-2 2019/A1 2021 + EN 61000-3-3 2013/A2 2021
Mundolsheim le 14/12/2022
David Bousquet, CEO
Signature:
Mise au rebut correcte de l'appareil DEEE (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union
européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive
Européenne 2012/19/EU sur les échets des Equipements Electriques et Electroniques ( EEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la
poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de
leur appareil.
•
Photo non contractuelle
•
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
Safety Instructions
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Never use a damaged product. o not try to fix a damaged product.
2. o not immerse product.
3. Maintain your product out of reach children.
4. This appliance is for indoor use only.
5. o not use this device at high temperatures, in dirty places or near strong magnetic fields to
avoid inaccurate values or failure of the internal circuitry.
EN

www.livoo.fr
Technical Specifications
Input: 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Output: 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Charge efficiency: 75% to 80%.
Standby power consumption: ' 30mA
Use of the device
This wireless charger is a smart product with a simple design and compatible with all mobile phones
with QI technology. The mobile phone can be charged inductively without the need for a connection.
1. Connect the charger to a type C port.
2. Place your phone on the charger. Your phone is charging. A strong magnet built into the charger
allows you to stick the charger to your phone and still retain the charge. You can then use your phone
while it is charging.
This feature works for phones with a metal frame or iPhone® series 12, 13 and higher.
Note: If the wireless charger is overheating, move your mobile phone away from the unit. Let it cool down
before attempting to charge your mobile phone.
Cleaning and maintenance
Wipe your cable with a dry cloth.
If not use, store in a dry place away from dust.
EU DECLARATION O CON ORMITY
We
DELTA
B 61071
67452 Mundolsheim – France
Declare under our own responsibility that the article :
- escription : Wireless fast charge magnetic charger
- Reference : TEA301
to which this declaration applies, is in conformity with the applicable EU harmonization legislation
DIRECTIVES NORMES or SPECIFICATIONS
RED 2014/53/EU
EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN
303 417 V1.1.1 + EN IEC 62311 2020
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC
61000
-
3
-
2 2019
/A1 2021 + EN 61000
-
3
-
3 2013/A2 2021
ROHS 2011/65/EU The object of the declaration described above is in conformity with
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the
Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU et EU 2015/863
Mundolsheim le 14/12/2022
David Bousquet, CEO

www.livoo.fr
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).(Applicable in the European Union and the rest
of Europe that have adopted separate collection systems countries). The European irective 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the obligations of
separate collection. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their product.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1.
No utilice nunca un producto dañado. No intente reparar un producto dañado.
2. No sumergir en agua
3. Mantenga el cargador inalámbrico fuera del alcance de los niños.
4. No utilice este producto a altas temperaturas, en lugares sucios o cerca de fuertes campos
magnéticos para evitar fallos en el circuito interno.
Especificaciones técnicas
Entrada: 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Salida: 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Eficiencia de carga: 75% a 80%.
Consumo de energía en espera: ' 30mA
Uso del dispositivo
Este cargador inalámbrico es un producto inteligente con un diseño sencillo y compatible con todos los
teléfonos móviles con tecnología QI. El teléfono móvil se puede cargar de forma inductiva sin necesidad
de conexión.
1. Conecta el cargador a un puerto tipo C.
2. Coloca tu teléfono en el cargador. Tu teléfono se está cargando. Un fuerte imán incorporado en
el cargador te permite pegar el cargador a tu teléfono y mantener la carga. Así podrás utilizar tu
teléfono mientras se está cargando.
Esta función funciona para los teléfonos con marco metálico o iPhone® serie 12, 13 y superior.
Nota: Si el cargador inalámbrico se sobrecalienta, aleja el teléfono móvil de la unidad. eja que se enfríe
antes de intentar cargar el teléfono móvil.
Limpieza y mantenimiento
Limpia el cable con un paño seco.
Si no lo utilizas, guárdalo en un lugar seco y sin polvo.
DECLARACIÓN DE CON ORMIDAD DE LA UE
Nosotros
ELTA
BP61071
ES

www.livoo.fr
67452 Mundolsheim – France
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el artículo :
escripción: - Cargador magnético de carga rápida inalámbrica
- Referencia: TEA301
al que se aplica esta declaración es conforme a la legislación de armonización de la UE pertinente:
DIRECTIVAS NORMAS o requisitos
(ROHS) 2011/65/EU La finalidad de la declaración descrita anteriormente es
conforme a la irectiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización
de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
UE 2011/65/UE y UE 2015/863
(RE ) 2014/53/EU EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN 303 417
V1.1.1 + EN IEC 62311 2020
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC 61000-
3
-
2
2019/A1 2021 + EN 61000
-
3
-
3 2013/A2 2021
Mundolsheim le /2022
David Bousquet, CEO
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva
de residuos). La irectiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos
domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de
los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la
papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
1.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Produkt. Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Produkt
zu reparieren.
2. Nicht in Wasser eintauchen.
3. Halten Sie Ihr drahtloses Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
4. as Gerät sollte nicht bei hohen Temperaturen, an schmutzigen Orten oder in der Nähe von
starken Magnetfeldern verwendet werden, um ein Versagen des internen Schaltkreises des
Geräts zu vermeiden
Technische Spezifikationen
Eingang : 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Leistung: 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Ladeeffizienz: 75% bis 80%
Stromverbrauch: <30 mA
E

www.livoo.fr
Verwendung des Gerätes
ieses kabellose Ladegerät ist ein intelligentes Produkt mit einem einfachen esign und kompatibel mit
allen Mobiltelefonen mit QI-Technologie. as Mobiltelefon kann induktiv geladen werden, ohne dass eine
Verbindung erforderlich ist.
1. Schließen Sie das Ladegerät an einen Typ-C-Anschluss an.
2. Legen Sie Ihr Handy auf das Ladegerät. Ihr Mobiltelefon wird geladen. Ein starker Magnet im
Ladegerät ermöglicht es Ihnen, das Ladegerät an Ihr Telefon zu kleben, ohne dass die Ladung verloren
geht. Sie können Ihr Handy dann während des Ladevorgangs benutzen.
iese Funktion funktioniert bei Handys mit einem Metallrahmen oder bei den iPhone®-Serien 12, 13 und
höher.
Hinweis: Wenn sich das kabellose Ladegerät überhitzt, entfernen Sie Ihr Mobiltelefon vom Gerät. Lassen
Sie es abkühlen, bevor Sie versuchen, Ihr Mobiltelefon aufzuladen.
Reinigung und Wartung
Wischen Sie Ihr Kabel mit einem trockenen Tuch ab.
Wenn Sie es nicht verwenden, bewahren Sie es an einem trockenen und staubfreien Ort auf
.
EU-KON ORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir
ELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - Frankreich
Erklären unter unserer eigenen Verantwortung, dass der Artikel :
Beschreibung: - Magnetisches Ladegerät für Schnellladung
- Referenz: TEA301
auf den sich diese Erklärung bezieht, mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Union übereinstimmt
:
RICHTLINIEN NORMEN oder Anforderungen
(ROHS) 2011/65/EU er oben beschriebene Gegenstand der Erklärung entspricht der
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
EU 2011/65/EU und EU 2015/863.
(RE ) 2014/53/EU EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN 303 417
V1.1.1 + EN IEC 62311 2020
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC 61000-
3
-
2 2019/A1 2021 + EN 61000
-
3
-
3 2013/A2 2021
Mundolsheim le /2022
David Bousquet, CEO

www.livoo.fr
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten Sammelsystem
eingeführt haben). ie europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE), in
Verbindung bleiben as alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
as Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten
Sammlung zu erinnern. ie Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für
Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Produkte.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. ecliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
1. Non utilizzare mai un prodotto danneggiato. Non tentare di riparare un prodotto danneggiato.
2. Non immergere in acqua
3. Tenere il caricabatterie wireless fuori dalla portata dei bambini.
4. Non utilizzare il prodotto a temperature elevate, in luoghi sporchi o in prossimità di forti campi
magnetici per evitare guasti ai circuiti interni del prodotto.
Specifiche tecniche
Entrata : 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Assorbimento: 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Efficienza di carica: 75% - 80%
Consumo di energia: <30 mA
Uso del dispositivo
Questo caricabatterie wireless è un prodotto intelligente dal design semplice e compatibile con tutti i
telefoni cellulari con tecnologia QI. Il telefono cellulare può essere caricato induttivamente senza
bisogno di una connessione.
1. Collegare il caricabatterie a una porta di tipo C.
2. Posizionare il telefono sul caricatore. Il telefono è in carica. Un forte magnete incorporato nel
caricatore consente di attaccare il caricatore al telefono e di mantenere la carica. È quindi possibile
utilizzare il telefono mentre è in carica.
Questa funzione funziona per i telefoni con telaio in metallo o per gli iPhone® serie 12, 13 e successive.
Nota: se il caricatore wireless si surriscalda, allontanare il cellulare dall'unità. Lasciare che si raffreddi
prima di tentare di ricaricare il cellulare.
Pulizia e manutenzione
Pulire il cavo con un panno asciutto.
Se non lo si utilizza, conservarlo in un luogo asciutto e privo di polvere.
DICHIARAZIONE DI CON ORMITÀ UE
Noi
ELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - Francia
ichiariamo sotto la nostra responsabilità che l'articolo :
escrizione: - Caricabatterie magnetico a batteria a carica rapida
- Riferimento: TEA301
a cui si applica la presente dichiarazione, è conforme alla normativa di armonizzazione dell'UE
applicabile:
IT

www.livoo.fr
DIRETTIVE STANDARD o requisiti
(ROHS) 2011/65/EU Lo scopo della dichiarazione sopra descritta è conforme alla
irettiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8
giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
UE 2011/65/UE e UE 2015/863
(RE ) 2014/53/EU EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN 303 417
V1.1.1 + EN IEC 62311 2020
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC 61000-
3
-
2 2019/A1 2021 + EN 61000
-
3
-
3 2013/A2 2021
Mundolsheim le /2022
David Bousquet, CEO
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata paesi).
La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la
propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto
---------------------------------------------------------------------------------------------
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
1. Nunca utilizar um produto danificado. Não tentar reparar um produto danificado.
2. Não mergulhar na água
3. Mantenha o seu carregador sem fios fora do alcance das crianças.
4. Não utilizar este produto a altas temperaturas, em locais sujos ou perto de campos magnéticos
fortes para evitar falhas no circuito interno.
Especificações técnicas
Entrada : 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Sortie : 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Efficacité de charge : 75% à 80%
Consommation en veille : <30 mA
Utilização do dispositivo
Este carregador sem fios é um produto inteligente com um design simples e compatível com todos os
telemóveis com tecnologia QI. O telemóvel pode ser carregado indutivamente sem a necessidade de
uma ligação.
1. Ligar o carregador a uma porta de tipo C.
PT

www.livoo.fr
2. Coloque o seu telefone sobre o carregador. O seu telefone está a carregar. Um íman forte
incorporado no carregador permite-lhe colar o carregador ao seu telefone e ainda assim manter a
carga. Pode então utilizar o seu telefone enquanto este está a carregar.
Esta característica funciona para telefones com uma estrutura metálica ou iPhone® séries 12, 13 e
superiores.
Nota: Se o carregador sem fios estiver a sobreaquecer, afaste o seu telemóvel da unidade. eixe-o
arrefecer antes de tentar carregar o seu telemóvel.
Limpeza e manutenção
Limpe o seu cabo com um pano seco.
Se não o estiver a utilizar, guarde-o num local seco e sem pó.
DECLARAÇÃO DE CON ORMIDADE DA UE
Nós
ELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - França
eclarar sob a nossa própria responsabilidade que o artigo :
escrição: - Carregador magnético sem fio de carga rápida
- Referência: TEA301
ao qual se aplica esta declaração, está em conformidade com a legislação de harmonização da UE
aplicável:
DIRECTIVAS NORMAS ou Requisitos
(ROHS) 2011/65/EU O objectivo da declaração acima descrita está em
conformidade com a irectiva 2011/65/UE do Parlamento
Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição
do uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos.
UE 2011/65/UE e UE 2015/863
(RE ) 2014/53/EU EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN 303 417
V1.1.1 + EN IEC 62311 2020
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC 61000-
3-2 2019/A1 2021 + EN 61000-3-3 2013/A2 2021
Mundolsheim le /2022
David Bousquet, CEO
--------------------------------------------------------------------------------------------
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
1. Gebruik nooit een beschadigd product. Probeer een beschadigd product niet te repareren.
NL

www.livoo.fr
2. Niet onderdompelen in water
3. Houd uw draadloze oplader buiten het bereik van kinderen
4. Gebruik dit product niet bij hoge temperaturen, op vuile plaatsen of in de buurt van sterke
magnetische velden om storingen in het interne circuit te voorkomen.
Technische specificaties
Ingang : 5V 2A / 9V 1.67A / 12V 1.75A(Max)
Lading : 5W / 7.5W / 10W / 15W Max.
Laadvermogen : 75% à 80%
Verbruik en stroom : <30 mA
Gebruik van het apparaat
eze draadloze lader is een slim product met een eenvoudig ontwerp en compatibel met alle mobiele
telefoons met QI-technologie. e mobiele telefoon kan inductief worden opgeladen zonder dat er een
verbinding nodig is.
1. Sluit de lader aan op een type C-poort.
2. Plaats uw telefoon op de lader. Uw telefoon wordt opgeladen. ankzij een sterke magneet in de
lader kunt u de lader op uw telefoon plakken en toch de lading behouden. U kunt uw telefoon dan
gebruiken terwijl deze wordt opgeladen.
eze functie werkt voor telefoons met een metalen frame of iPhone® serie 12, 13 en hoger.
Opmerking: Als de draadloze oplader oververhit raakt, verwijdert u uw mobiele telefoon van het
apparaat. Laat het afkoelen voordat u probeert uw mobiele telefoon op te laden.
Reiniging en opslag
Veeg uw kabel af met een droge doek.
Bewaar het op een droge en stofvrije plaats als u het niet gebruikt.
U-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
We
ELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - Frankrijk
Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het item :
Beschrijving: - Magnetische snoerloze snellader
- Referentie: TEA301
waarop deze verklaring van toepassing is, in overeenstemming is met de toepasselijke
harmonisatiewetgeving van de EU:
RICHTLIJNEN STANDAARDEN of vereisten
(ROHS) 2011/65/EU e hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met
Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8
juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
EU 2011/65/EU en EU 2015/863
(RE ) 2014/53/EU EN IEC 62368-1 2020+A11 2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 + ETSI EN 301 489-3 V2.2.0 + ETSI EN 303 417
V1.1.1 + EN IEC 62311 2020

www.livoo.fr
EN 55035 2017/A11 2020 + EN 55032 2015/A11 2020 + EN IEC 61000-
3
-
2 2019/A1 2021 + EN 61000
-
3
-
3 2013/A2 2021
Mundolsheim le /2022
David Bousquet, CEO
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen beschikken). e
Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA),
vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het normale huisvuil mogen worden
weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om de terugwinning en recycling van de
gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen.
Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren
aan de verplichtingen van gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale
overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product.
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
Table of contents
Other Livoo Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Schumacher Electric
Schumacher Electric DSR PROSERIES DSR5254 owner's manual

Spigen
Spigen PowerArc ArcField PF2009 user manual

Makita
Makita DC18WA manual

Thunder Power
Thunder Power TP1430C instruction & operation manual

CarCapsule
CarCapsule INTELLI CHARGE TM560 Instructions for use

ROLEC
ROLEC EV SecuriCharge Series instructions