Wize A37 User manual

1IA37-0002
ВНИМАНИЕ! ТРАВМА И ПОВРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ ОТ
НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ СБОРКИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ.
Компоненты, входящие в этот продукт, предназначен для установки на стенах из цельного
дерева, бетона или бетонных блоков. Для стен из других материалов, таких как кирпич,
пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим инсталлятором и / или специалистом поставщика.
НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС, УКАЗАННЫЙ В ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ!
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter
le service clientèle de Wize ou un installateur qualié. Wize n’est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
RU
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied byWize. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have
doubts about the safety of the installation, contact Wize Customer Service or call a qualied con-
tractor. Wize is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
Manuel D’instructionsИнструкция
Instruction Manual
Full Motion Articulating Wall Mount
For 13”-37”TV’s / Weight Capacity: 80 lb
A37
www.wize-av.com [email protected]

2IA37-0002
H(1)
G(1)
PACKAGE CONTENTS
Входит в комплект Contenu de l’emballage
B (2)
Screw Covers
F (2)
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity 80lb / 36kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Необходимые Инструменты Outils nécessaires
#14 x 2.5”
A (2)
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 10mm - 3/8”.
Hammer if necessary
Сверло для дерева 4 мм - 5 / 32 “. Сверло для бетона 10 мм -
3 / 8 “. Молоток при необходимости.
Peu de bois de 4mm - 5/32”. peu maçonnerie 10mm - 3/8”.
Marteau si nécessaire
M4 x 12mm
I (4)
M5 x 30mm
N (4)
M6 x 12mm
K (4)
M6 x 20mm
P (4)
M6 x 30mm
O (4)
M8 x 14mm
L (4)
M5 x 12mm
J (4)
M4 x 30mm
M (4)
M4 / M5 / M6
C (4)
M6 Washer
D (4)
M8 Washer
E (8)
Максимальный вес
Poids maximal de l’écran

3IA37-0002
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Инструкция Instructions d’installation
Using stud nder locate center of stud
Используйте инструмент, чтобы найти центр деревянной стойки.
Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
Using level draw a vertical line at stud center.
Используйте уровень, чтобы нарисовать вертикальную линию по центру стойки.
Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
1a-1
1a-2
Use mount (G) to mark hole locations on center line.
Используйте крепление (G), чтобы отметить расположение отверстий на
центральной линии.
Utilisez mount (G) pour marquer l’emplacement trou dans l’axe.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
Use a 4mm - 5/32”wood bit to make a 65mm / 2.5”deep hole on marks.
Используйте 4 мм - 5 / 32 “ сверло для дерева, чтобы высверлить отверстие 65 мм / 2.5” глубины
по меткам.
Utilisez un 4mm - 5 / 32”bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
WOOD STUD INSTALLATION1a-4
1a-3
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
4mm
5/32”

4IA37-0002
Use level to make a line on wall.
Используйте уровнь, чтобы нарисовать вертикальную линию на стене.
Utilisez le niveau pour faire une ligne sur le mur.
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-1
Use wall Mount (G) to mark hole location on line.
Используйте крепление (G), чтобы отметить расположение отверстий на центральной
линии.
Utilisez la plaque murale (G) pour marquer l’emplacement trou sur la ligne.
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-2
1b-1
1b-2
1b-4
Use 10mm - 3/8”drill bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Используйте 10мм - 3/8“ сверло, чтобы высверлить отверстия 65 мм / 2.5” глубины по
меткам.
Utilisez 10mm - foret 3/8”faire un 75mm - 3”trou de sur les marque.
1b-3
1b-3
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
Insert (B) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Вставьте (B) в оба отверстия. С помощью молотка, если необходимо.
Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-4 MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
B
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
10mm
3/8”
Используйте уровень, чтобы нарисовать вертикальную линию на стене.

5IA37-0002
4-1
4-3
4-2
I - P
Align mount plate (H) to holes on back of TV. Fasten mount plate useing supplied
screws (I-P) with screwdriver. Use spacers (C) between mount and tv if needed. If
screw bottoms out use washers (not included) to eliminate slack.
Совместите пластину (H) с отверстиями телевизора. Закрепите пластину с помощью
винтов (I-Р) используя отвертку. Используйте прокладки (C) между пластиной и
телевизором, если это необходимо. Если винт дойдет до нижнего предела, используйте
шайбы (не включены) для устранения провисания.
Aligner la plaque de montage (H) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer la plaque
de montage avec les vis fournies (I-P) avec un tournevis. Utiliser des cales (C) entre le Mont
et la télévision si nécessaire. Si nécessaire, utilisez des rondelles (non inclus) pour éliminer
mou.
4ATTACH MOUNT PLATE
!
M - P C
Fasten wall plate to wall using screw (A).
Прикрепите настенное крепление к стене с помощью винта (А).
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A).
INSTALL WALL PLATE2
Place screw cover (D) over both screw heads.
Установите крышки (D) на обе головки винтов.
Placer le couvercle à vis (D) sur les deux têtes de vis.
COVER SCREW HEADS3
2
3
#14 x 2.5”
A (2)
L E
(Samsung LED TV’s)
4-4
D
D or E

6
Align tabs on mount plate with holes in wall plate then slide down into place. Tighten
securement screw to secure.
Совместите выступы на пластине телевизора с отверстиями на креплении и
вставьте на место. Затяните винт, чтобы закрепить.
Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous dans la plaque mu-
rale, puis glisser en place. Serrer vis de xation pour le xer.
5HANG TV
Pull out handle then rotate to adjust tension.
Вытяните, затем поверните ручку для регулировки натяжения.
Tirez sur la poignée puis tourner à régler la tension.
TENSION ADJUSTMENT
6
5
5-1
6
IA37-0002

7
Congratulations on the purchase of this Wize product! The product you now have in your possession
is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously
thought-out. That is why Wize products are covered by a 10-year warranty against defects in materi-
als or manufacturing.
Wize disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the speci-
ed weight range. To the maximum extent permitted by law, Wize disclaims any other warranties,
expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and warranties of
merchantability. Wize will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use,
Wize products. Wize bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes,
but is not limited to, any labor charges for the repair of Wize products performed by anyone other
than Wize.
Specications are subject to change without prior notice.
Благодарим вас за покупку данного продукта Wize! Этот продукт изготовлен из
прочных материалов и основан на дизайне, каждая деталь которого была тщательно
продумана. Продукты Wize обеспечены 10-летней гарантией от дефектов в производстве.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
WARRANTY
ГАРАНТИЯ
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Wize! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Wize est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre
les défauts de matériaux et de fabrication.
Wize rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être asso-
cié à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne
respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Wize réfute toute
autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation
ou de convenance à un usage quelconque. Wize réfute toute responsabilité pour des
dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Wize. Wize
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci
s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Wize par
une personne ne travaillant pas pour Wize.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
IA37-0002

8
IA37-0002
www.wize-av.com
Table of contents
Other Wize Rack & Stand manuals