manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Logitech
  6. •
  7. Keyboard
  8. •
  9. Logitech K410 User manual

Logitech K410 User manual

Living-Room Keyboard K410
Setup Guide
A AA A
www.logitech.com/download/k410
Media player
Media Player
Lecteur multimédia
Mediaspeler
Mediespelare
Medieafspiller
Mediespiller
Mediasoitin
Home page
Startseite
Page d’accueil
Startpagina
Startsida
Startside
Startside
Aloitussivu
Sleep
Schlafmodus
Veille
Sluimerstand
Viloläge
Dvale
Hvilemodus
Lepotila
Left mouse button
Linke Maustaste
Bouton gauche de la souris
Linkermuisknop
Vänster musknapp
Venstre museknap
Venstre museknapp
Hiiren ykköspainike
Lock computer
Computer sperren
Verrouillage de l’ordinateur
Computer vergrendelen
Lås datorn
Lås computeren
Lås datamaskinen
Tietokoneen lukitseminen
Edge gestures
(Windows 8)
Swipe from trackpad edge
Edge-Gesten
(Windows 8)
Streichen Sie von einer
Kante des Trackpads aus
Gestes à partir du
bord du pavé tactile
(Windows 8)
Faites glisser votre doigt
du bord du pavé tactile
vers le centre
Randbewegingen
(Windows 8)
Veeg vanaf rand
van trackpad
Kantgester
(Windows 8)
Svepa från kanten
på styrplattan
Kantbevægelser
(Windows 8)
Kør fingeren hen over
pegefeltet fra dets kant
Kantbevegelser
(Windows 8)
Sveip fra pekeplatens kant
Reunaeleet
(Windows 8)
Pyyhkäise ohjausalustan
reunasta.
Zoom
Pinch or spread
Zoom
Ziehen Sie die Finger
zusammen oder
auseinander
Zoom
Faites glisser
deux doigts en
les rapprochant
ou les éloignant
Zoomen
Knijpen of spreiden
Zooma
Dra ihop eller isär
Zoom
Knib eller spred
Zoome
Klyp sammen
eller dra ut
Zoomaaminen
Nipistä tai levitä
2
3
4
Show desktop
Desktop anzeigen
Achage
du Bureau
Bureaublad
weergeven
Visa skrivbordet
Vis skrivebordet
Vis skrivebord
Näytä työpöytä
Devices
Geräte
Dispositifs
Apparaten
Enheter
Komponenter
Enheter
Laitteet
Next track
Nächster Titel
Piste suivante
Volgend
nummer
Nästa spår
Næste nummer
Neste spor
Seuraava kappale
A Windows 8 feature. Use Logitech
SetPoint software to map these
keys to other functions.
Eine Windows 8-Funktion
Verwenden Sie Logitech SetPoint,
um diese Tasten anderen
Funktionen zuzuweisen.
Fonctionnalité Windows 8.
Utilisez le logiciel Logitech SetPoint
pour attribuer d’autres fonctions
à ces touches.
Een Windows 8-functie. Gebruik de
Logitech SetPoint-software om
deze toetsen aan andere functies
toe te wijzen.
En funktion i Windows 8.
Du kan koppla tangenterna
till andra funktioner med
programvaran Logitech SetPoint.
En Windows 8-funktion.
Brug Logitechs SetPoint-software
til at knytte andre funktioner til
disse taster.
Windows 8-funksjon.
Du kan tilordne knappene til andre
funksjoner med programvaren
Logitech SetPoint.
Windows 8 -käyttöjärjestelmän
toiminto. Logitech SetPoint
-ohjelmistolla voit määrittää näille
näppäimille muita toimintoja.
Switch
applications
Programm-
umschalter
Changement
d’application
Tussen
toepassingen
schakelen
Byt program
Skift mellem
programmer
Skift program
Vaihto
sovellusten
välillä
Settings
Einstellungen
Paramètres
Instellingen
Inställningar
Indstillinger
Innstillinger
Asetukset
Mute
Stumm
Sourdine
Dempen
Ljud av
Slå lyden fra/til
Demp
Mykistys
Search
Suchen
Recherche
Zoeken
Sök
Søg
Søk
Haku
Previous track
Vorheriger Titel
Piste précédente
Vorig nummer
Föregående spår
Forrige nummer
Forrige spor
Edellinen
kappale
Volume down
Leiser
Volume -
Volume
omlaag
Volym -
Knap til at skrue
ned for lydstyrken
Volum ned
Äänenvoimakkuuden
vähennys
Share
Freigeben
Partage
Delen
Lättare att
dela med sig
Fildeling
Del
Jaa
Play/Pause
Wiedergabe/
Pause
Lecture/Pause
Afspelen/
pauzeren
Spela/Pausa
Afspil/pause
Spill av/pause
Toisto/tauko
Volume up
Lauter
Volume +
Volume
omhoog
Volym +
Knap til at skrue
op for lydstyrken
Volum opp
Äänenvoimakkuuden
lisäys
Move the cursor
Swipe in any direction
Cursor bewegen
Streichen Sie in eine
beliebige Richtung
Déplacement
du curseur
Faites glisser
votre doigt dans
toutes les directions
Verplaats
de cursor
Veeg in een willekeurige
richting
Flytta markören
Svepa i alla riktningar
Flyt markøren
Kør fingeren i en hvilken
som helst retning på
pegefeltet
Flytt markøren
Sveip i alle retninger
Osoittimen
liikuttaminen
Pyyhkäise haluamaasi
suuntaan
Previous application
Vorherige Anwendung
Application précédente
Vorige toepassing
Föregående spår
Forrige nummer
Forrige spor
Edellinen kappale
Show Charm bar
Charms-Bar anzeigen
Acher la barre d’icônes
Emoticonbalk weergeven
Visa snabbknappsfältet
Vis linjen Amuletter
Vis perlelinjen
Näytä oikopolkupalkki
Show Application bar
Application Bar anzeigen
Acher la barre d’applications
Toepassingsbalk weergeven
Visa programfältet
Vis Program-linjen
Vis programlinjen
Näytä sovelluspalkki
Scroll
Swipe in any direction
Scrollen
Streichen Sie
in eine beliebige
Richtung
Défilement
Faites glisser
votre doigt dans
toutes les directions
Met scrollen
Veeg in een willekeurige
richting
Rulla
Svepa i alla riktningar
Scroll
Kør fingeren i en hvilken
som helst retning
på pegefeltet
Rulle
Sveip i alle retninger
Vierittäminen
Pyyhkäise haluamaasi
suuntaan
+ left click disables tap gestures
und Linksklick deaktiviert Tipp-Gesten
+ clic gauche pour désactiver les gestes de clic
+ linkermuisklik worden tikbewegingen uitgeschakeld
+ vänsterklicka inaktiverar tryckgester
+ venstreklik deaktiverer tryk-gestik
+ venstreklikk deaktiverer tappefunksjoner
ja ykköspainikkeen napsautus poistaa
napautuseleet käytöstä.
Using a previous version of Windows?
Press + right click to disable
edge gestures.
Sie verwenden eine frühere Windows-
Version? Drücken Sie und klicken Sie
mit der rechten Maustaste, um Edge-
Gesten zu deaktivieren.
Vous utilisez une version précédente
de Windows? Appuyez sur et
eectuez un clic droit pour désactiver
les gestes à partir du bord du pavé tactile.
Gebruikt u een eerdere versie
van Windows? Druk op + rechter-
muisklik om randbewegingen uit
te schakelen.
Använder du en tidigare version
av Windows? Tryck på + högerklicka
för att inaktivera kantgester.
Bruger du en tidligere version
af Windows? Tryk på + højreklik
for at deaktivere edge-gestik.
Bruker du en eldre versjon av Windows?
Trykk på + høyreklikk for å deaktivere
kantbevegelser.
Käytätkö aikaisempaa Windows-versiota?
Paina ja napsauta sitten
kakkospainikkeella, jolloin reunaeleet
poistetaan käytöstä.
Software Installation
At the prompt, accept installation
of Logitech software that adds support
for function key customization.
Installieren der Software
Akzeptieren Sie die Installation der
Logitech Software, die Unterstützung
für die Anpassung der Funktionstasten
hinzufügt, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Installation du logiciel
Lorsque vous y êtes invité, acceptez
l’installation du logiciel de Logitech qui
prend en charge davantage d’options de
personnalisation des touches de fonction.
Software-installatie
Wanneer u daarom gevraagd
wordt, accepteert u installatie van
Logitechsoftware waarmee ondersteuning
voor het aanpassen van functietoetsen
wordt toegevoegd.
Programvaruinstallation
När du ombeds, godkänner du
installationen av Logitech-programvaran
som lägger till support för anpassning
av funktionstangenter.
Softwareinstallation
Når du bliver bedt om det, skal du
godkende installation af Logitech-
softwaren, som understøtter tilpasning
af funktionstaster.
Programvareinstallering
Når du blir bedt om det, godtar du
å installere Logitech-programvare
som støtter ytterligere tastetilpasning.
Ohjelmiston asennus
Kehotteen saadessasi hyväksy Logitech-
ohjelmiston asennus. Logitech-ohjelmisto
tarjoaa lisätukea toimintopainikkeiden
mukauttamiselle.
USB range extender
USB-Verlängerung
Rallonge USB
USB range extender
Utökad USB-räckvidd
USB-forlænger
Usb-rekkeviddeforlenger
Toimintasäteen USB-laajennin
Left-click
Tap with one finger or
press the left button
Linksklick
Tippen Sie mit
einem Finger oder
drücken Sie auf
die linke Taste
Clic gauche
Appuyez avec un doigt
sur le pavé tactile ou sur
le bouton de gauche
Linksklikken
Tik met één vinger of
druk op de linkerknop
Vänsterklicka
Tryck med ett
finger eller tryck på
den vänstra knappen
Knap til venstreklik
Tryk med én finger,
eller venstreklik
Venstreklikk
Tapp med én finger eller
trykk på venstre knapp
Ykköspainikkeen
napsauttaminen
Napauta yhdellä
sormella tai paina
vasemmanpuoleista
painiketta
Right-click
Tap with two fingers or
press the right button
Rechtsklick
Tippen Sie mit
zwei Fingern oder
drücken Sie auf
die rechte Taste
Clic droit
Appuyez avec
deux doigts sur le pavé
tactile ou avec un doigt
sur le bouton droit
Rechtsklikken
Tik met twee vingers of
druk op de rechterknop
Högerklicka
Tryck med två fingrar
eller tryck på den högra
knappen
Højreklik
Tryk med to fingre,
eller højreklik
Høyreklikk
Tapp med to fingre eller
trykk på høyre knapp
Kakkospainikkeen
napsauttaminen
Napauta kahdella
sormella tai paina
oikeanpuoleista
painiketta.
USB
1
English
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
© 2014 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. Apple, Mac, and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks are the property of their
respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
620-006008.002
www.logitech.com
Troubleshooting
Touch Keyboard not working?
• Check to see you remove the battery tabs.
• Restart the keyboard by turning it o and then back on.
• Check if you have connected the Unifying receiver.
• Move the Unifying receiver to another USB port on
your computer. (Try plugging the receiver directly into
the computer instead of a USB hub.)
• Use the USB Range Extender for a stronger signal.
• Check the battery orientation. Replace the AA batteries.
• Some Function keys are for Windows 8 usage, use Logitech
SetPoint software to map these keys to other functions.
Problem with gestures?
• Avoid resting unused fingers or your palm on the touch
surface.
Fehlerbehebung
Das Touch Keyboard funktioniert nicht?
• Überprüfen Sie, ob Sie den Batteriestreifen
herausgezogen haben.
• Starten Sie die Tastatur neu, indem Sie sie aus-
und wieder einschalten.
• Überprüfen Sie, ob Sie den Unifying-Empfänger
eingesteckt haben.
• Stecken Sie den Unifying-Empfänger in einen anderen
USB-Anschluss Ihres Computers. (Schließen Sie
den Empfänger direkt an den Computer anstatt an
einen USB-Hub an.)
• Verwenden Sie das USB-Verlängerungskabel,
um ein stärkeres Signal zu erhalten.
• Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterie. Tauschen Sie
die AA-Batterien aus.
• Einige Funktionstasten sind zur Verwendung mit Windows®
8 gedacht. Verwenden Sie die Logitech SetPoint-Software,
um diese Tasten anderen Funktionen zuzuweisen.
Probleme mit den Gestenfunktionen?
• Achten Sie darauf, dass die Finger, die Sie nicht
zum Klicken verwenden, und Ihre Handfläche die Touch-
Oberfläche nicht berühren.
Dépannage
Le clavier tactile ne fonctionne pas?
• Vérifiez que vous avez retiré la languette de protection
des piles.
• Redémarrez le clavier en le mettant hors tension puis
à nouveau sous tension.
• Vérifiez que vous avez connecté le récepteur Unifying.
• Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB de
l’ordinateur (essayez de brancher le récepteur directement
sur l’ordinateur plutôt que sur un hub USB).
• Utilisez la rallonge USB pour augmenter le signal.
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens.
Remplacez les piles AA.
• Certaines touches de fonction sont destinées pour
une utilisation avec Windows® 8. Utilisez le logiciel
Logitech SetPoint pour attribuer d’autres fonctions
à ces touches.
La souris ne répond pas correctement
à vos gestes?
• Evitez de reposer les doigts que vous n’utilisez pas
ou la paume de votre main sur la surface tactile.
Probleemoplossing
Werkt uw Touch Keyboard niet?
• Controleer of u de batterijlipjes heeft verwijderd.
• Start het toetsenbord opnieuw op door het uit
en vervolgens weer aan te zetten.
• Controleer of de Unifying-ontvanger is aangesloten.
• Verplaats de Unifying-ontvanger naar een andere USB-poort
op uw computer. (Sluit de ontvanger rechtstreeks aan op
de computer in plaats van op een USB-hub.)
• Gebruik de USB Range Extender voor een krachtiger
signaal.
• Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn.
Vervang de AA-batterijen.
• Sommige functietoetsen zijn bedoeld voor gebruik
in Windows® 8. Gebruik de Logitech SetPoint-software
om deze toetsen aan andere functies toe te wijzen.
Problemen met bewegingen?
• Zorg dat u de vingers die u niet gebruikt of uw handpalm
niet op het aanraakoppervlak laat rusten.
www.logitech.com/support/unifying
Unifying
Logitech®Unifying technology connects up to six compatible
Logitech mice and keyboards to the same receiver, using only
one USB port for multiple devices. To learn more, visit the
Unifying product page.
Unifying
Mit der Logitech® Unifying-Technologie lassen sich
bis zu sechs kompatible Logitech Mäuse und Tastaturen
über denselben Empfänger anschließen. Sie brauchen
also nur einen USB-Anschluss für mehrere Geräte.
Weitere Informationen finden Sie auf der Unifying-
Produktseite.
Unifying
La technologie Logitech® Unifying permet de connecter
jusqu’à six claviers et souris Logitech compatibles au même
récepteur, le tout avec un seul port USB. Pour en savoir plus,
consultez la page des produits Unifying.
Unifying
Logitech® Unifying-technologie verbindt tot zes compatibele
Logitech-muizen en -toetsenborden met dezelfde ontvanger
en gebruikt slechts één USB-poort voor meerdere apparaten.
Ga naar de Unifying-productpagina voor meer informatie.
Unifying-
Tack vare Logitech® Unifying-tekniken kan du ansluta upp
till sex kompatibla Logitech-möss och -tangentbord till
samma mottagare, med en enda USB-port för flera enheter.
Mer information finns på Unifyings produktsida.
Unifying
Med Logitech® Unifying-teknologien kan du slutte op til
seks kompatible Logitech-mus og -tastaturer til den samme
modtager ved hjælp af blot en enkelt USB-port. Hvis du vil
vide mere, kan du besøge Unifying-produktsiden.
Unifying
Logitech® Unifying-teknologi kan kople opptil
seks kompatible mus og tastaturer fra Logitech til
samme mottaker, med bare én usb-port for alle enhetene.
Du kan lese mer på Unifying-produktsiden.
Unifying
Logitech® Unifying -tekniikka mahdollistaa jopa kuuden
yhteensopivan Logitech-hiiren ja -näppäimistön
yhdistämisen yhteen vastaanottimeen. Näin useita
laitteita voidaan yhdistää yhden USB-liitännän avulla.
Lisätietoja on Unifying-tuotesivulla.
www.logitech.com/support/k410
Visit the Product Page
While you’re online, visit the Wireless Touch
Keyboard Product Page, your destination for world-
class support. In addition to software, you’ll find tutorials,
troubleshooting tips, and live forums.
Besuchen Sie die Produktseite
Sehen Sie sich, während Sie online sind, die Produktseite
des Wireless Touch Keyboard an. Dort steht Ihnen
unser umfangreicher Kundenservice zur Verfügung.
Zusätzlich zur Software finden Sie dort Lernprogramme,
Tipps zur Fehlerbehebung sowie Live-Foren.
Consultez la page Produits
Profitez d’être sur Internet pour visiter la page Produits
du clavier Wireless Touch Keyboard, qui contient tout ce
dont vous avez besoin. En plus de logiciels, vous y trouverez
des didacticiels, des conseils de dépannage et des forums
en direct.
Bezoek de productpagina
Bent u online, ga dan naar de Wireless Touch Keyboard-
productpagina, uw bestemming voor ondersteuning van
wereldklasse. Naast software vindt u hier studielessen,
tips voor probleemoplossing en liveforums.
Gå till produktsidan
Kolla in produktsidan för Wireless Touch Keyboard
när du är online. Sidan innehåller support i världsklass.
Här finns förutom programvaran även självstudier,
felsökningsinformation och aktiva forum.
Besøg produktsiden
Mens du er online, kan du tage et kig på produktsiden
for Wireless Touch Keyboard, hvor du finder support
i verdensklasse. Ud over software kan du også finde
vejledninger, fejlfindingstip og onlinefora her.
Besøk produktsiden
Mens du surfer på nettet, kan du besøke produktsiden for
Wireless Touch Keyboard, der du finner støtte i verdensklasse.
I tillegg til programvare finner du veiledninger, feilsøkingstips
og aktive forum.
Tuotesivulla vieraileminen
Kun olet verkossa, tutustu Wireless Touch Keyboard
Product -tuotesivuun, jolta saat tarvittaessa
maailmanluokan käyttäjätukea. Tuotesivulta löydät
ohjelmiston lisäksi opetusohjelmia, vianmääritysvinkkejä
ja reaaliaikaisia keskustelufoorumeita.
www.logitech.com/support/k410
Support
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36 (1) 777-4853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Россия +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab 8000 441-4294
Emirates
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Lausanne,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
Felsökning
Fungerar inte Touch Keyboard?
• Kontrollera att du har tagit bort batteriflikarna.
• Starta om tangentbordet genom att stänga av det
och starta det på nytt.
• Kontrollera att du har anslutit Unifying-mottagaren.
• Flytta Unifying-mottagaren till en annan USB-port på
datorn. (Försök att ansluta mottagaren direkt till datorn
i stället för en en USB-hub.)
• Använd den utökade USB-räckvidden för starkare signal.
• Kontrollera att batterierna är rätt isatta. Byt ut AA-
batterierna.
• En del funktionstangenter är avsedda för användning
i Windows® 8. Använd Logitech SetPoint-programmet
för att koppla dessa tangenter till andra funktioner.
Har du problem med gesterna?
• Vila inte de andra fingrarna eller handflatan på pekytan.
Problemløsning
Virker dit Touch Keyboard ikke?
• Se efter om du har fjernet batteristrimlerne.
• Genstart tastaturet ved at slukke det og tænde det igen.
• Se efter om du har forbundet Unifying-modtageren.
• Flyt Unifying-modtageren til en af computerens andre
USB-porte (prøv at sætte modtageren direkte i computeren
frem for i en USB-hub).
• Brug USB-forlængeren, som giver et stærkere signal.
• Kontrollér batteriernes retning. Udskift AA-batterierne.
• Nogle funktionstaster er til Windows® 8-brug,
brug Logitechs SetPoint-software til at knytte
andre funktioner til disse taster.
Er der problemer med gestikken?
• Undlad at hvile håndfladen eller fingre der ikke bruges,
på berøringsoverfladen.
Feilsøking
Fungerer ikke Touch-tastaturet?
• Kontroller at du har fjernet batteriflikene.
• Start tastaturet på nytt ved å slå det av og så på igjen.
• Kontroller at du har koplet til til Unifying-mottakeren.
• Flytt Unifying-mottakeren til en annen usb-port
på datamaskinen. (Prøv å kople mottakeren rett
til datamaskinen i stedet for en usb-hub.)
• Bruk usb-rekkeviddeforlengeren for å få et sterkere signal.
• Kontroller at batteriet er satt inn rett vei.
Bytt ut AA-batteriene.
• Noen funksjonstaster er spesielt for Windows® 8.
Du kan tilordne knappene til andre funksjoner
med programvaren Logitech SetPoint.
Har du problemer med fingerbevegelser?
• Ikke hvil fingre du ikke bruker, eller håndflaten,
på berøringsflaten.
Vianmääritys
Eikö kosketusnäppäimistö toimi?
• Tarkista, että olet poistanut paristoliuskat.
• Käynnistä näppäimistö uudelleen katkaisemalla virta
ja kytkemällä virta uudelleen.
• Tarkista, että olet liittänyt Unifying-vastaanottimen.
• Liitä Unifying-vastaanotin toiseen tietokoneen USB-porttiin.
(Kokeile kiinnittää vastaanotin suoraan tietokoneen
USB-porttiin USB-keskittimen sijasta.)
• Vahvista signaalia käyttämällä toimintasäteen
USB-laajenninta.
• Tarkista paristojen suunta. Vaihda AA-paristot.
• Jotkin toimintonäppäimet on tarkoitettu käytettäviksi
Windows® 8 -käyttöjärjestelmässä. Logitech SetPoint
-ohjelmistolla voit määrittää näille näppäimille muita
toimintoja.
Hankaluuksia eleiden kanssa?
• Vältä lepuuttamasta kosketuspinnalla kämmentä tai sormia,
joita et käytä ohjaamiseen.

Other Logitech Keyboard manuals

Logitech K270 User manual

Logitech

Logitech K270 User manual

Logitech Dinovo Media User manual

Logitech

Logitech Dinovo Media User manual

Logitech K810 User manual

Logitech

Logitech K810 User manual

Logitech K310 User manual

Logitech

Logitech K310 User manual

Logitech K800 Manual

Logitech

Logitech K800 Manual

Logitech K750 User manual

Logitech

Logitech K750 User manual

Logitech 920-000934 - Cordless Keyboard For Wii... User manual

Logitech

Logitech 920-000934 - Cordless Keyboard For Wii... User manual

Logitech K350 - Wireless Keyboard User manual

Logitech

Logitech K350 - Wireless Keyboard User manual

Logitech G105 User manual

Logitech

Logitech G105 User manual

Logitech 920-001256 - Wireless Number Pad User manual

Logitech

Logitech 920-001256 - Wireless Number Pad User manual

Logitech YR0038 User manual

Logitech

Logitech YR0038 User manual

Logitech K811 User manual

Logitech

Logitech K811 User manual

Logitech Combo MK270 User manual

Logitech

Logitech Combo MK270 User manual

Logitech Ultrathin Keyboard Cover i5 User manual

Logitech

Logitech Ultrathin Keyboard Cover i5 User manual

Logitech PRO X User manual

Logitech

Logitech PRO X User manual

Logitech Dinovo Media User manual

Logitech

Logitech Dinovo Media User manual

Logitech 920-001176 - Pro 2800 Cordless Desktop Wireless... User manual

Logitech

Logitech 920-001176 - Pro 2800 Cordless Desktop Wireless... User manual

Logitech Folio i5 User manual

Logitech

Logitech Folio i5 User manual

Logitech 967929-0403 - G11 Gaming Keyboard Wired User manual

Logitech

Logitech 967929-0403 - G11 Gaming Keyboard Wired User manual

Logitech Signature MK650 COMBO User manual

Logitech

Logitech Signature MK650 COMBO User manual

Logitech Tablet Keyboard User manual

Logitech

Logitech Tablet Keyboard User manual

Logitech G105 User manual

Logitech

Logitech G105 User manual

Logitech G710 Mechanical User manual

Logitech

Logitech G710 Mechanical User manual

Logitech 967427-0403 - Cordless Desktop LX 300 User manual

Logitech

Logitech 967427-0403 - Cordless Desktop LX 300 User manual

Popular Keyboard manuals by other brands

Velleman K8046 Illustrated assembly manual

Velleman

Velleman K8046 Illustrated assembly manual

Steren COM-640 instruction manual

Steren

Steren COM-640 instruction manual

Roccat RYOS MK GLOW Quick installation guide

Roccat

Roccat RYOS MK GLOW Quick installation guide

Lenovo 51J0155 user guide

Lenovo

Lenovo 51J0155 user guide

Newskill SERIKE V2 TKL manual

Newskill

Newskill SERIKE V2 TKL manual

Gigabyte GK-8C manual

Gigabyte

Gigabyte GK-8C manual

Sandstrom SKBTPB17E instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SKBTPB17E instruction manual

Casio Privia PX-S7000 user manual

Casio

Casio Privia PX-S7000 user manual

Azio KB506 user guide

Azio

Azio KB506 user guide

IOGear GKM581R quick start guide

IOGear

IOGear GKM581R quick start guide

Cherry MX 10.0N user manual

Cherry

Cherry MX 10.0N user manual

iHome iConnectIH-K231MS user manual

iHome

iHome iConnectIH-K231MS user manual

Hanson SQ user manual

Hanson

Hanson SQ user manual

Eldes EKB3 user manual

Eldes

Eldes EKB3 user manual

Inateck KB02006 instruction manual

Inateck

Inateck KB02006 instruction manual

Keychron K12 user manual

Keychron

Keychron K12 user manual

ESPERANZA Liberty manual

ESPERANZA

ESPERANZA Liberty manual

Sharkk iPad Mini Keyboard owner's guide

Sharkk

Sharkk iPad Mini Keyboard owner's guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.