Lorell LLR33568 User manual

OWNER’S MANUAL
Please Read And Save These Instructions
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Lire Et Conserver Ces Instructions
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea Y Conserve Este Instructivo
LLR33568
Radiator Heater
Radiateur
Radiador
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 1 5/26/15 5:33 PM

2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at
least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater
or return heater to authorized service facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or other
water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from trafc area and where it will not be tripped over.
9. To disconnect heater, rst turn controls to off, then remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or re, or damage the heater.
11. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do
not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas
where gasoline, paint, or ammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock, or injury to
persons.
14. CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (out/power strip).
15. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit,
do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
16. It is normal for the plug to feel warm to the touch, However, a loose t between
the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the
plug. Contact a qualied electrician to replace loose or worn outlet.
17. The output of this heater may vary and its temperature may become intense
enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for
persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
18. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner.
Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 2 5/26/15 5:33 PM

3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Unpack your heater and nd the wheel-holding plate and buttery nuts between the
ns assemblies .
1. Make sure the heater is unplugged and in the "OFF" position.
2. TURN THE HEATER UPSIDE DOWN.
3. Attach the wheel-holding plates onto the heater as Fig.1 shows . The U plate is
xed between the last tow ns and the other one is xed under metal control
box. Fix the castors to the vertical axis of both the wheel holding plates.
4. Insert the buttery nuts and tighten them securely.
5. TURN THE HEATER UPRIGHT. Your heater is now ready to use.
WARNING: Risk of fire. Do not operate heater without wheel assemblies
attached. Operate heater in upright position only (wheels on bottom,
controls on top). Any other position could create a hazardous situation.
Ensure that the surface beneath the heater is clean and free of any
obstructions. It is not recommended that this heater be placed on high-
pile carpeting or any other surface that impedes the flow of air underneath
the heater.
This heater include an a visual alarm to warn that parts of the heater are
getting excessively hot. If the alarm flashes, immediately turn the heater
off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may cause
high temperatures. DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM
FLASHING.
Buttery nuts
Wheel-holding Plates
Metal control box
Fig. 1
Wheel-holding plates
Vertical axis
Roll caster
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 3 5/26/15 5:33 PM

4
OPERATION INSTRUCTIONS
A
B
C
D
1. Check that neither the appliance nor the power cable has been damaged in any
way during transportation when rst using the heater.
2. Place the heater on a rm level surface, at least 3' ('0.9 m) away from any
wall and any other objects such as furniture, curtains, plants or combustible
material.
3. Plug into standard 120 V AC, 60Hz source.
IMPORTANT: Your heater is equipped with a polarized alternating current line
plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will t into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert
the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail
to t, contact your electrician to replace your outlet. DO NOT the safety alter
features of the polarized plug.
4. Heat setting
Turn on the power switch and press the ON/OFF button to turn on the heater.
Press MODE button to select the heat setting.
Press ON/OFF button again , the LED will be turned off and the heater will stop
working. When the heater is turned on, press MODE button to select appropriate
setting, which is shown in the LED as follows:
HI: Heater operates at a higher wattage, approximately 1500W.
LO: Heater operates at a medium wattage, approximately 900W.
ECO: The heater is automatically select the working setting (HI/LO) according to the
settled temperature.
A B
C D
Timer Display Temperature Display
Mode Display Function Button
Control Panel Functions
: Temperature decrease
: ON/OFF button
: Temperature increase
: Timer button
: Mode button
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 4 5/26/15 5:33 PM

5
USING THE REMOTE CONTROL
There are 6 keys that have the following functions:
1. Press this key to select the heat setting.
2. Temperature increase
3. Temperature decrease
4. Press to switch the heater on, press again to switch off
5. Press this key repeatedly to set the timer
CAUTION : Please dispose or recycle the battery according to municipal
or provincial laws
5. Temperature setting (65 °F-85 °F). When the heater is in operation, press the
(Temperature Increase) or (Temperature Decrease) button to raise or
lower the set temperature. The heater will automatically set the temperature to
default mode (85 °F), If the temperature is not set within 2 minutes after turning
on the heater.
6. Timer setting
a. Setting timer to turn on the heater.
When the heater is in "stand-by" mode (unit is plugged in but not operating),
press TlMER button to get your desired turn on time. which you want to
the heater is turned on. the "2H" icon will be displayed on the control panel
to indicate hat the heater will turn on after 2 hours. Press the timer button
repeatedly to automatically turn on the heater at any desired hour set in a
sequence of 2-4-6-8-10. The timer is adjustable up to 10 hours with a step rate
of 2 hours.
b. Setting the timer to turn off the heater.
Press the timer button once when the heater is in operation. The "2H" icon will
be displayed on the control panel to indicate that the heater will turn off within 2
hours. Press the timer button repeatedly to automatically turn off the heater with
a selected number of hours in a sequence of 2-4-6-8-10. The timer is adjustable
up to 10 hours with a step rate of 2 hours.
Timer will be canceled if you press the TIMER button when it is set to the
maximum hour.
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 5 5/26/15 5:33 PM

6
SAFETY FEATURES
The heater is equipped with an over-heat device which cause the unit to
stop operating in the event that the internal temperature exceeds the normal
operating temperature.
If the heater shuts down,
1. Turn off and unplug the heater.
2. Wait for at least 10 minutes until the heater cools.
3. Plug the heater in to the power outlet and then turn it on.
Note: This heater includes a safety tip-over protection feature, which will shut
the heater off in case it is tipped over. If, at any time, the heater does tip over,
please put the heater back in the upright position (wheels on bottom, controls
on top). The heater will resume its normal operation
CARE AND CLEANING
1. Always remove the plug from the power socket and allow heater to cool.
Wipe heater with a soft, damp cloth. Do not use detergents and abrasives.
2. If the heater is not in use over a certain length of time, wind the cable
around the holder and store it in a dry place.
3. In case of malfunction, do not try to repair the heater by yourself. It may
result in re hazard or electric shock
SPECIFICATIONS
This heater is designed for nite space heating or as a supplementary heating
source. It can not replace the main heat source during the winter.
Voltage
120 V AC 60 Hz 1500 W 12.5 A 5120 162 sq. ft. (15m2)
Frequency Wattage Max. Current BTU Output Coverage Area
(Reference Only)
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 6 5/26/15 5:33 PM

7
TROUBLESHOOTING
Caution: Please do not attempt to open or repair the heater by
yourself. Doing so may void the warranty and could cause damage or
personal injury.
Problem
Your heater shuts off
unexpectedly or fails to
operate.
The room is not hot
enough
Reason
1. There is no power. Be sure it is plugged in and that the electrical
outlet is working.
Set the desired temperature higher than the
current temperature to restart the heater.
1. This is normal. The heater will restart once
room temperature is lower than set temperature.
2. Adjust the thermostat setting if it's not set to
your desired temperature.
1. Place the heater in upright position.
2. Check for any obstructions. If you nd an
obstruction, tum the heater off.
3. Unplug the heater and wait at least 10 minutes
for it to cool down.
4. Carefully remove the obstruction. Plug the
heater in and restart it as described in the
OPERATION section.
5. If you still notice the same problem, remove
the plug from the outlet and have the appliance
checked by an authorized service person.
1. Turn on the main heat source of the room.
2. Use more portable heaters.
3. Close the window.
4. Increase the temperature setting.
5. Select the higher power setting.
2. The set temperature is
lower than the current room
temperature.
3. The room temperature has
reached the temperature set
at the thermostat.
4. One of the safety
protection devices had
been activated to prevent
overheating.
1. The room is too large.
2. The window is open.
3. The set temperature is
too low.
4. The power setting is too
low.
Solution
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 7 5/26/15 5:33 PM

8
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
• Pleasereadallinstructionsbeforeattemptingtousethisproduct.
Lorell®warrants as limited herein to the original purchaser of retail that each
new Lorell®Product, shall be free of defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of original purchase. This one (1) year
warranty is limited to the heating elements, motor, and electric control circuit
board.
In the event of malfunctions or failure of your Lorell®Product, simply deliver
or send the heater, postage prepaid along with PROOF OF PURCHASE,
within the warranty period of one (1) year, to Lorell®. Lorell®reserves the right
to inspect the claimed defective part or parts to determine if the defect or
malfunction complaint is covered by this warranty. Lorell®shall, within sixty
(60) days after receipt of the product, at its option, repair and/or replace the
defective part or parts free of charge. This warranty shall only cover defects
arising from normal usage. Lorell®assumes no responsibility whatsoever if
Product should fail during the warranty period by reason of:
• Misuse,negligence,physicaldamageoraccidents.
• Lackofmaintenance(seeinstructionsforpropermaintenance).
• Repairbyanyunauthorizedpartyduringthewarrantyperiod.
• Damagecausedbyconnectiontoanimproperinputvoltage(see
specication label on your heater).
Lorell®makes no further warranties or representations, express or implied
except those contained herein. No representative or dealer is authorized to
assume any other liability regarding the Product. The duration of the implied
warranty granted under State law, including warranties of merchantability and
tness for particular purpose are limited in duration should the duration of the
express warranty grant it hereunder. Lorell®shall in no event be liable for direct,
indirect, special or consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and/or the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights and you may have other rights which vary from
state to state.
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 8 5/26/15 5:33 PM

9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, vous devez toujours observer les précautions
élémentaires suivant afin d'éliminer les risques d'incendie, de décharges électriques et de lésions
corporelles :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce radiateur.
2. Ce radiateur devient chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter de vous brûler, faites en sorte
que votre peau ne touche jamais de surfaces chaudes. Si votre appareil dispose de poignées,
servez-vous-en pour déplacer ce radiateur. Conservez tous matériaux combustibles, comme
les meubles, coussins, literies, papiers, vêtements et rideaux à 3 pieds (0,9 m), au moins, du
devant du radiateur et à une certaine distance des côtés et de l'arrière de l'appareil.
3. Vous devez appliquer une prudence extrême lors de l'utilisation de tout radiateur par ou près
d'enfants ou de personnes handicapées, ainsi qu'à tout moment lorsque le radiateur est laissé
en marche et sans surveillance.
4. Débranchez toujours le radiateur si vous ne l'utilisez pas.
5. N'utilisez jamais un radiateur dont le cordon ou la prise électrique sont endommagés ou après
une défaillance, une chute ou toute forme d'endommagement du radiateur. Mettez de côté le
radiateur, ou renvoyez-le dans un centre d'entretien homologué en vue d'une révision, d'un
réglage électrique ou mécanique, ou d'une réparation.
6. N'utilisez jamais en extérieur.
7. Ce radiateur n'est pas destiné à un usage dans les salles de bain, les buanderies ou autres
pièces similaires. Ne placez jamais le radiateur sur un endroit duquel il pourrait tomber dans
une baignoire ou tout autre récipient d'eau.
8. Ne faites pas passer le cordon sous de la moquette. Ne couvrez pas le cordon sous des
carpettes, tapis de couloir, etc. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils. Veillez à ce que le cordon ne traverse pas une zone de circulation ou tout endroit où
il pourrait faire trébucher quelqu'un.
9. Pour débrancher le radiateur, mettez d'abord les commandes en mode Arrêt, puis retirez la
che de la prise.
10. Évitez d'insérer ou de permettre l'insertion de tout objet dans les fentes de circulation d'air
de l'appareil, car ceci pourrait causer un choc électrique, un incendie ou des dommages à
l'appareil.
11. Pour éviter un incendie éventuel, ne bouchez pas les entrées d'air ou les sorties de quelque
manière que ce soit. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces qui ne sont pas dures, comme
un lit, car les entrées et sorties d'air pourraient être bouchées.
12. Tout radiateur comporte des pièces chaudes et pouvant produire des arcs électriques.
N'utilisez jamais un radiateur dans un endroit où sont utilisés ou remisés de l'essence, de la
peinture ou des produits liquides inammables.
13. N'utilisez ce radiateur qu'en suivant les instructions comprises dans le présent manuel. Toute
utilisation qui n'est pas recommandée par le fabricant est susceptible d'entraîner un incendie,
une décharge électrique ou des lésions corporelles.
14. ATTENTION : Branchez toujours un radiateur directement sur une prise murale. N'utilisez
jamais de rallonge ou de barre ou alimentation multiprise déplaçable.
15. Ce radiateur consomme 12,5 ampères en fonctionnement. Pour éviter de surcharger un circuit,
ne branchez pas le radiateur sur un circuit alimentant déjà d'autres appareils en marche.
16. Il est normal que la che soit chaude; néanmoins, une che mal branchée dans une prise c.a.
peut causer une surchauffe et la torsion de la che. Contactez un électricien homologué pour
remplacer toute prise qui aurait du jeu ou qui serait endommagée.
17. La puissance de ce radiateur peut varier. Sa température peut devenir assez élevée pour brûler
la peau. L'utilisation de ce radiateur est déconseillée aux personnes souffrant d'une sensibilité
réduite à la chaleur ou d'une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
18. Pour éviter un incendie éventuel, ne bouchez pas les entrées d'air ou les sorties de quelque
manière que ce soit. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces qui ne sont pas dures, comme
un lit, car les entrées et sorties d'air pourraient être bouchées.
INSTRUCTIONS À CONSERVER
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 9 5/26/15 5:33 PM

10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Déballez votre radiateur et trouvez la plaque servant à maintenir les roues et les
écrous à papillon entre les assemblages à ailettes.
1. Assurez-vous que l'interrupteur de marche/arrêt est en position d'arrêt (off).
2. RETOURNEZ LE RADIATEUR.
3. Fixez les plaques servant à maintenir les roues sur le radiateur comme en Fig.
1. La plaque en U se xe entre les deux dernières ailettes et l'autre se xe sous
le boîtier de commande en métal. Fixez les roulettes sur l'axe vertical des deux
plaques de maintien des roues.
4. Insérez les écrous à papillon et serrez-les à fond.
5. REMETTEZ LE RADIATEUR DEBOUT. Votre radiateur est maintenant prêt à
l'emploi.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie. Ne faites pas fonctionner ce
radiateur sans en avoir fixé les roues. Utilisez le radiateur en position
debout uniquement (roues en bas, commandes en haut). Toute autre
position entraîne une situation dangereuse. Assurez-vous que la surface
sous le radiateur est propre et exempte d'obstructions. Il n'est pas
recommandé de placer le radiateur sur des tapis de haute-laine ou toute
autre surface qui entrave la circulation de l'air sous le radiateur.
Ce radiateur comprend un système d'alerte visuelle vous avertissant
quand les pièces du radiateur deviennent trop chaudes. Si l'alarme
clignote, éteignez immédiatement le radiateur et vérifiez qu'aucun objet
sur ou près du radiateur ne puisse être la cause des températures élevées.
NE PAS UTILISER LE RADIATEUR QUAND L'ALARME CLIGNOTE.
Écrous à papillon
Plaques de maintien
des roues
Boîtier de commande
en métal
Fig. 1
Plaques de maintien
des roues
Vertical axis
Machine de coulée
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 10 5/26/15 5:33 PM

11
UTILISATION
A
B
C
D
1. Avant la première utilisation, vériez que ni l'appareil ni le câble d'alimentation n'a
été endommagé de quelque façon que ce soit durant le transport.
2. Placez le radiateur sur une surface ferme et plane, à 3 pieds (0,9 m), au minimum,
de tout mur et de tous autres objets tels que des meubles, des rideaux, des plantes
et des matériaux combustibles.
3. Branchez sur une source de courant 120 V c.a., 60Hz.
IMPORTANT: Votre radiateur est équipé d'une che de courant alternatif polarisée
(che possédant une lame plus large que l'autre). Cette che ne peut s'introduire
dans une prise électrique que d'une seule manière. Il s'agit d'une mesure de
sécurité. Si vous n'êtes pas en mesure d'introduire la che entière dans la prise,
essayez de retourner la che. Si la che ne s'introduit toujours pas, contacter votre
électricien pour qu'il remplace votre prise. Ne cherchez JAMAIS à passer outre la
mesure de sécurité de la che polarisée.
4. Réglage de la chaleur
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation et appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/
Arrêt) pour allumer le radiateur. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner
le réglage de chaleur.
Appuyez sur le bouton ON/OFF encore une fois, la DEL s'éteindra et le radiateur
s'arrêtera. Quand le radiateur est allumé, appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner le réglage adéquat, indiqué sur la DEL comme suit :
HI (puissance élevée) : Le radiateur fonctionne à puissance élevée, environ 1500
watts.
LO (faible puissance) : Le radiateur fonctionne à une puissance moyenne, environ
900 watts.
A B
C D
Afchage de la minuterie Afchage de la température
Afchage des modes Bouton de fonction
Fonctions du panneau de commande
: Diminution de la température
: Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF)
: Augmentation de la température
: Bouton de minuteur
: Bouton de mode
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 11 5/26/15 5:33 PM

12
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande comprend 6 touches qui ont les fonctions
suivantes:
1. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de la
chaleur.
2. Augmentation de la température
3. Diminution de la température
4. Appuyez sur cette touche pour mettre le radiateur en marche,
appuyez encore une fois pour l'éteindre.
5. Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour régler le minuteur
ATTENTION : Veuillez jeter ou recycler les piles conformément aux lois
municipales ou provinciales.
ECO: Le radiateur sélectionnera automatiquement le réglage de puissance (HI
ou LO) en fonction de la température réglée.
5. Réglage de la température (65 °F - 85 °F).
Quand le radiateur fonctionne, appuyez sur le bouton (Augmentation de
la température) ou (Diminution de la température) pour augmenter ou
diminuer la température programmée. Le radiateur réglera automatiquement la
température sur le mode par défaut (85 °F), si la température n'est pas réglée
dans les 2 minutes après la mise en marche du radiateur.
6. Réglage du minuteur
a. Réglage du minuteur pour mettre en marche le radiateur.
Quand le radiateur et en mode « veille » (stand-by) (l'appareil est branché, mais
n'est pas en marche), appuyez sur le bouton TIMER (MINUTEUR) pour choisir
l'heure de mise en marche désirée. L'icône "2H" apparaîtra sur le panneau
de commande pour indiquer que le radiateur s'allumera dans 2 heures.
Appuyez sur le bouton du minuteur plusieurs fois pour mettre en marche
automatiquement le radiateur à l'heure programmée de votre choix selon une
séquence de 2-4-6-8-10. Le réglage du minuteur peut aller jusqu'à 10 heures,
par degrés de 2 heures.
b. Réglage du minuteur pour éteindre le radiateur.
Appuyez une fois sur le bouton du minuteur quand le radiateur est en marche.
L'icône "2H" apparaîtra sur le panneau de commande pour indiquer que
le radiateur s'éteindra dans 2 heures. Appuyez sur le bouton du minuteur
plusieurs fois pour éteindre automatiquement le radiateur en choisissant un
nombre d'heures selon une séquence de 2-4-6-8-10. Le réglage du minuteur
peut aller jusqu'à 10 heures, par degrés de 2 heures.
Le minuteur sera annulé si vous appuyez sur le bouton TIMER (MINUTEUR)
quand celui-ci est réglé sur l'heure maximum.
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 12 5/26/15 5:33 PM

13
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Le radiateur est équipé d'un dispositif contre la surchauffe qui arrête l'appareil
si la température interne dépasse la température de fonctionnement normale.
Si le radiateur s'arrête,
1. Éteignez et débranchez le radiateur.
2. Attendez au moins 10 minutes que le radiateur soit refroidi.
3. Branchez le radiateur sur la prise d'alimentation, puis mettez-le en
marche.
Remarque: Ce radiateur comprend un dispositif de protection en cas de
renversement, qui arrêtera le radiateur si celui-ci est renversé. Si, à tout
moment, le radiateur est renversé, veuillez remettre le radiateur en position
débout (roues en bas, commandes en haut). Vous pourrez ensuite utiliser le
radiateur normalement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Retirez toujours la che de la prise d'alimentation et laissez refroidir le
radiateur. Essuyez le radiateur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez
pas de détergents ou d'abrasifs.
2. Si vous n'utilisez pas le radiateur pendant un certain temps, enroulez le
câble autour du porte-câble et stockez-le dans un endroit frais.
3. En cas de défaillance, n'essayez pas de réparer le radiateur vous-même.
Vous pourriez causer un risque d'incendie ou recevoir une décharge
électrique.
CARACTÉRISTIQUES
Ce radiateur est conçu pour chauffer un espace ni, ou comme source
de chauffage supplémentaire. Il ne peut remplacer la source de chauffage
principale durant l'hiver.
Tension
120 V C.A. 60 Hz 1500 W 12,5 A 5120 162 pi. ca. (15m²)
Fréquence Puissance Courant max. Sortie BTU Zone de
couverture
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 13 5/26/15 5:33 PM

14
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Attention: N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer le radiateur vous-
même. Sinon, vous pourriez annuler la garantie et endommager l'appareil
ou vous blesser.
Problème
Votre radiateur s'éteint
de manière inattendue
ou ne fonctionne pas.
La pièce n'est pas
assez chaude
Raison
1. Le radiateur n'est pas
alimenté en électricité.
Assurez-vous que le radiateur est branché et que
la prise électrique.
Réglez la température désirée sur une valeur
plus élevée que la température actuelle pour
redémarrer le radiateur.
1. Ceci est normal. Le radiateur redémarrera une
fois que la température ambiante est devenue
plus froide que la température réglée.
2. Ajustez le réglage du thermostat s'il n'est pas
réglé sur votre température désirée.
1. Placez le radiateur en position debout.
2. Vériez que l'appareil n'est pas bouché. Si vous
trouvez une obstruction, éteignez le radiateur.
3. Débranchez le radiateur et attendez au moins
10 minutes qu'il refroidisse.
4. Retirez toute obstruction avec soin. Branchez
le radiateur et redémarrez-le en suivant la partie
UTILISATION.
5. Si ce problème persiste, retirez la che de
la prise et faites examiner l'appareil par un
réparateur agréé.
1. Mettez en marche la source de chauffage
principale de la pièce.
2. Utilisez un plus grand nombre de radiateurs
portatifs.
3. Fermez la fenêtre.
4. Augmentez le réglage de la température.
5. Diminuez le réglage de la température.
2. La température réglée est
inférieure à la température
ambiante actuelle.
3. La température ambiante
a atteint la température
réglée sur le thermostat.
4. L'un des dispositifs de
protection de sécurité a été
désactivé pour empêcher
toute surchauffe.
1. La pièce est trop grande.
2. La fenêtre est ouverte.
3. La température réglée est
trop faible.
4. Le réglage du minuteur
est trop faible.
Solution
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 14 5/26/15 5:33 PM

15
DÉPANNAGE
Si votre radiateur ne fonctionne pas, veuillez suivre les instructions suivantes :
• Veillezàcequevotredisjoncteuroucoupe-circuitàfusiblefonctionne
correctement.
• Assurez-vousqueleradiateurestbranchéetquelapriseélectrique
fonctionne correctement.
• Vériezquel'appareiln'estpasbouché.Sivousdécouvrezquel'appareil
est bouché, mettez le radiateur en position « OFF » (Arrêt). Débranchez
le radiateur et attendez quelques minutes pour qu'il refroidisse. Retirez
les corps bouchant l'appareil avec précaution. Branchez le radiateur et
remettez-le en marche en suivant les INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME AVEC VOTRE
RADIATEUR, RÉFÉREZ-VOUS AUX INFORMATIONS RELATIVES À LA
GARANTIE ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS. N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR
OU DE RÉPARER LE RADIATEUR VOUS-MÊME. SINON, VOUS POURRIEZ
ANNULER LA GARANTIE ET ENDOMMAGER L'APPAREIL OU VOUS
BLESSER. SI LE PROBLÈME PERSISTE, CONTACTEZ-NOUS EN VOUS
RÉFÉRANT AUX INFORMATIONS RELATIVES AU SERVICE ET AU SOUTIEN
SUR LA PAGE SUIVANTE.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Nous vous recommandons de nettoyer le radiateur au moins une fois durant la
saison durant laquelle vous l'utilisez an d'atteindre un niveau de performance
optimal. METTEZ TOUJOURS L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SUR ARRÊT
(OFF) ET DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE RADIATEUR AVANT LE NETTOYAGE.
Veillez à conserver la boîte en vue de la saison durant laquelle vous stockerez
l'appareil.
• Mettezleradiateurenposition«OFF»(Arrêt),débranchez-leetattendez
que le radiateur refroidisse.
• Utilisezunchiffonsecpournettoyerseulementl'extérieurduradiateur.
• N'utilisezpasdeproduitdenettoyageoudedétergent.
• Neplongezjamaisleradiateurdansl'eau.
• Emballezleradiateurdanssoncartond'origineetstockez-ledansun
endroit sec et frais.
SPÉCIFICATIONS
N° de modèle : NT15-13L (LLR33558)
Tension : 120 V, 60 Hz
Courant électrique : Courant permanent consommé (maximum) : 12,5 amp.
Puissance : 5 200 BTU
Puissance : FAIBLE (LOW) = 900 Watts, ÉLEVÉ (HIGH) = 1 500 Watts
Tolérances sur toutes les spécications : Environ +5 %, -10 %
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 15 5/26/15 5:33 PM

16
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
• Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'essayerd'utiliserceproduit.
Lorell®garantit dans les limites exposées dans la présente à l'acheteur initial
du produit que chaque produit Lorell®neuf est exempt de défauts matériels ou
de main d'œuvre pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat
originale. Cette garantie d'un (1) an est limitée aux éléments chauffants, au
moteur et à la carte de circuit imprimé de commande électrique.
Dans l'éventualité d'un mauvais fonctionnement ou d'une défaillance de
votre produit Lorell®, livrez ou envoyez simplement le produit, port payé, ainsi
qu'une PREUVE D'ACHAT, dans la période de garantie d'un (1) an, à Lorell®.
Lorell®se réserve le droit d'inspecter la ou les pièces défaillantes faisant
l'objet de la réclamation pour déterminer si la plainte de défaut ou de mauvais
fonctionnement est couverte par cette garantie. Sous soixante (60) jours
après réception du produit, à son gré, Lorell®réparera et/ou remplacera la
ou les pièces défectueuses sans frais. Cette garantie couvre uniquement les
défauts entraînés par un usage normal. Lorell®n'est aucunement responsable
si le produit tombe en panne durant la période de garantie pour les raisons
suivantes :
• Mauvaiseutilisation,négligence,dommagephysiqueouaccident.
• Défautd'entretien(voirlesinstructionspourunentretienapproprié).
• Réparationeffectuéeparunepartienonautoriséedurantlapériodede
garantie.
• Dommagecauséparlebranchementsurunetensiond'entréenon
appropriée (voir étiquette des caractéristiques sur votre radiateur).
Lorell®ne donne aucune autre garantie et ne fait aucune autre représentation,
tant expresse qu’implicite, hormis celles indiquées dans le présent document.
Aucun représentant ou revendeur n'est autorisé à assumer quelconque
responsabilité concernant ce produit. La durée de la garantie implicite
octroyée par la loi d'un État, y compris les garanties de qualité marchande et
de convenance précise, est limitée dans sa durée si la durée de la garantie
expresse le prévoit selon les modalités des présentes. Lorell®ne pourra en
aucun cas être tenue responsable pour des dommages directs, indirects,
particuliers ou consécutifs.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, et/
ou les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas avoir effet dans votre
cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits qui peuvent varier selon votre État.
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 16 5/26/15 5:33 PM

17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Cuando use aparatos electrodomésticos, siempre debe tomar precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2. Este calefactor se calienta con el uso. Para evitar quemaduras, no toque las supercies
calientes sin usar protección. Si cuenta con ellas, use las asas para mover de lugar este
calefactor. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas, cuando menos a 0.9 m (3 ft) de distancia de cualquier lado del
calefactor.
3. Tenga extremo cuidado al usar cualquier calefactor cerca de niños o personas discapacitadas
y siempre que lo deje en operación y sin supervisión.
4. Siempre desconecte el calefactor cuando no lo use.
5. No use el calefactor si el cable o el enchufe están dañados, si la unidad no funciona
adecuadamente o si el calefactor se ha caído o está dañado. Deseche el calefactor o
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.
6. No lo use en exteriores.
7. Este calefactor no debe usarse en baños, áreas de lavado ni áreas interiores similares. Nunca
coloque el calefactor en donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro contenedor de
agua.
8. No extienda el cable por debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes, alfombrillas o sus
similares. Tampoco pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Extienda el cable lejos de
las áreas de tráco para evitar tropiezos.
9. PRECAUCION: Este Para desconectar el calentador, primero coloque los controles en Ia
posicion de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte o permita que objetos externas entren en ninguna ventilacion o salida de ventilacion
ya que esto puede causar una descarga electrica o incendio, o darios al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee las entradas y salidas de aire de ninguna
manera. No lo utilice en supercies suaves, como una cama, donde las aperturas se pueden
bloquear.
12. Un calentador contiene partes calientes y con chispas o un area electrico. No Ia utilice en
areas donde se usa o se guarda gasolina, pintura o lfquidos inamables.
13. Utilice este calentador solo de Ia manera que se describe en este manual. Cualquier otrousa
no recomendado par el fabricante puede causar fuego, descarga electrica o lesiones a
personas.
14. PRECAUCION: Siempre conecta los calefactores directamente a un tomacorriente/
receptaculo de pared. Nunca uses con una extension electrica o tomacorriente movil
(tomacorriente/contacto multiple).
15. Este calentador consume 12.5 amperes durante su funcionamiento. Para prevenir sobrecargar
un circuito, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga otros electrodomesticos en
funcionamiento.
16. Es normal que el enchufe este tibia al tacto; sin embargo, un encaje ojo entre el tomacorriente
AC (receptacula) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento y distorsion del enchufe.
Pongase en contacto con un electricista calicado para reemplazar el tomacorriente ojo o
gastado.
17. El calor producido par este calentador puede variar y su temperatura se puede volver Ia
sucientemente intensa como para quemarIa piel expuesta. No se recomienda Ia utilizacion
de este calentador a personas con sensibilidad reducida al calor o con inhabilidad para
reaccionar o evitar quemaduras.
18. Para prevenir el incendio posible, no obstruya Ia boca donde entre o sale el aire. No lo utiliza
sabre los supercies suaves, como una cama, donde podrfa obstruir Ia boca del aire.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 17 5/26/15 5:33 PM

18
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Desempaque su calentador y busque Ia placa de soporte de rueda y las tuercas de
mariposa entre los conjuntos de aletas.
1. Asegure que el calentador este desenchufado yen Ia posicion "APAGADO"
2. GIRE EL CALENTADOR AL REVES.
3. Sujete las placas de soporte de rueda al calentador como se muestra en Ia
Figura 1. La placa U se ja entre las aletas de remolque nales y Ia otra se ja
por debajo de Ia caja de control metalica, je las ruedecillas al eje vertical de
ambas placas de soporte de rueda.
4. lnserte las tuercas de mariposa y aprietelas con rmeza.
5. GIRE EL CALENTADOR EN LA POSICION VERTICAL. Su calentador ya esta
listo para su uso.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. No opere el calentador sin conjuntos
de ruedas sujetos. Operelo en Ia posicion vertical, solamente (las ruedas
en Ia parte inferior, y los controles en Ia parte superior). Cualquier otra
posicion podria crear una situacion peligrosa. Asegure que Ia superficie
debajo del calentador este limpia, sin obstrucciones. No se recomienda
que este calentador se coloque en las alfombras llenas de pelo o cualquier
otra superficie que impida el flujo de aire bajo el calentador.
Este calentador contiene una alarma visual para advertir que las partes
del calentador se estan volviendo excesivamente calientes. Si parpadea
Ia alarma, apague el calentador de inmediato e inspeccione si hay
algun objeto sobre o adyacente al calentador que podria causar altas
temperaturas. NO LO OPERE CON LA ALARMA PARPADEANTE.
Tuercas de rnanposa
Placas de soporte
Ca ja de control retaico
Fig. 1
Placas de soporte
E jevertical
Ruedecilla de rodillo
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 18 5/26/15 5:33 PM

19
OPERACIÓN
A
B
C
D
1. Verique que ni el aparato ni el cable de alimentación se ha danado de ninguna
forma durante el transporte al utilizar el calentador par primera vez.
2. Coloque el calentador en una supercie nivelada rme, al menos 3' (0.9m)
desde cualquier pared u otros objetos como muebles, cortinas, plantas o
materiales combustibles.
3. Enchufelo en Ia fuente 120 V AC, 60Hz estandar
IMPORTANTE: Su calentador esta equipado con un enchufe polarizado de
corriente alterna (un enchufe con una aspa mas ancha que Ia otra). Este
enchufe se adaptara al tomacorriente de una forma, solamente. Esto es una
caracterfstica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe plenamente en el
tomacorriente, intente poner al reves el enchufe. Si todavfa no puede hacer
ajustar el enchufe, contacte a su electricista para reemplazar su tomacorriente.
NO altere las caracterfsticas de seguridad del enchufe polarizado.
4. Ajuste de calor
Encienda el interrupter de alimentación y pulse el botón ENCENDIDO/
APAGADOC para encender el calentador. Pulse el botón MODE para elegir
el ajuste de calor.
Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADOC de nuevo, Ia LED se apagara y
el calentador dejara de funcionar. Cuando se enciende el calentador, pulse el
botón MODO para elegir el ajuste adecuado, que se muestra en Ia LED como
sigue:
ALTO: El calentador funciona a una potencia en vatios mas alta, aprox. 1500W.
BAJO: El calentador funciona a una potencia media, aprox. 900W. ECO: El
calentador funciona en el modo eco.
A B
C D
Visualización de Temporizador Visualización de Temperatura
Visualización de Modo Botón Función
Funciones del Panel de Control
: Reducción de temperatura
: Botón ENCENDIDO/APAGADO
: Aumento de temperatura
: TEMPORIZADOR: Botón Temporizador
: Botón Modo
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 19 5/26/15 5:33 PM

20
5. Ajuste de temperatura (65°F-85°F).
Cuando el calentador esta en funcionamiento, pulse el botón (Aumento
de Temperatura) o (Reducción de Temperatura) para aumentar o reducir Ia
temperatura congurada. El calentador ajustara Ia temperatura al modo par
defecto de forma automatica (85°F), si Ia temperatura nose ajusta dentro de 2
minutos tras encender el calentador.
6. Ajuste de temporizador
a. Ajuste del temporizador para encender el calentador.
Cuando el calentador se encuentra en el modo "en espera" (Ia unidad esta
enchufada pero no en funcionamiento), pulse el botón TEMPORIZADOR para
lograr el tiempo de encendido deseado, al que desea encender el calentador.
El icono "2H" se mostrara en el panel de control para indicar que el calentador
se encendera tras 2 horas. Pulse el botón TEMPORIZADOR repetidamente
para encender el calentador de forma automatica a cualquier hora deseada
congurada en una secuencia de 2-4-6-8-10. El temporizador es ajustable
hasta 10 horas con una velocidad de paso de 2 horas.
b. Ajuste del temporizador para apagar el calentador. Pulse el botón
TEMPORIZADOR par una vez cuando el calentador esta en funcionamiento.
El icono "2H" se mostrara en el panel de control para indicar que el calentador
se apagara tras 2 horas. Pulse el botón TEMPORIZADOR repetidamente para
apagar el calentador de forma automatica con un numero de horas elegido en
una secuencia de 2-4-6-8-10. El temporizador es ajustable hasta 10 horas con
una velocidad de paso de 2 horas. El temporizador se cancelara si pulsa el
botón TEMPORIZADOR al ajustar a Ia hora max.
USO DEL CONTROL REMOTO
Hay 6 botones con las siguientes funciones:
1. Pulse este botón para elegir el ajuste de calor
2. Aumento de temperatura
3. Reducción de temperatura
4. Pulse para encender el calentador, pulselo de nuevo para
apagarlo
5. Pulse este botón repetidamente para ajustar el temporizador
CAUTION: Please dispose or recycle the battery according to municipal
or provincial laws.
LLR33568_Assembly_Instructions.indd 20 5/26/15 5:33 PM
Table of contents
Languages:
Other Lorell Heater manuals