Lorell LLR33557 User manual

LLR33557
Thermostat Heater
Radiateur à thermostat
Calefactor con Termostato
OWNER’S MANUAL
Please Read And Save These Instructions
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Lire Et Conserver Ces Instructions
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea Y Conserve Este Instructivo

2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at
least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater
or return heater to authorized service facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or other
water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from trafc area and where it will not be tripped over.
9. CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to t only one way in a
polarized outlet. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not t, contact a qualied electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature. To do so could result in an electric shock hazard.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit,
do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
11. CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose
t between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and
distortion of the plug. Contact a qualied electrician to replace loose or worn
outlet.
12. To disconnect the heater, rst tum controls to the 0 position, then remove plug
from outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or re, or damage the heater.
14. CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas
where gasoline, paint, or ammable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock, or injury to
persons.

3
17. The output of this heater may vary and its temperature may become intense
enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for
persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
18. Don't leave the heater on unattended.
19. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do
not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
This heater is pre-assembled in factory.
ELECTRICAL RATINGS
This product is rated 12.5 amps (1500W) at 120V, 60Hz.
FEATURES
OPERATION
• Place the heater on a rm, level surface free from obstructions, and at least 3 ft.
(0.9m) away from any wall or combustible material.
• With the Power and Setting Control in the position, plug the heater into a
grounded 120V outlet. Always operate the heater in the upright position.
• To turn the heater on, while turning the Power and Setting Control to the
desired position ( for 600W, for 900W, for 1500W).
• When the room reaches a comfortable temperature, slowly turn the
ThermostatControl counter-clockwise until the heater goes off. This is the point
at which the thermostat setting equals the room temperature. At this setting, the
thermostat will automatically turn the heater on and off to maintain this selected
temperature.
• Turn the Power and Setting Control to and unplug the heater when you nish
using it.
Carry Handle (behind unit)
A
C
B
AThermostat Control
BPower and Setting Control
CPower Indicator Light

4
RESET INSTRUCTIONS
IF THE UNIT SHUTS DOWN PLEASE OPERATE AS FOLLOWS.
1) TURN THE UNIT OFF
2) UNPLUG UNIT WAIT 10 MINUTES
3) PLUG IN AND TURN ON
FAN OPERATION
To use the unit as a cooling air circulator without heat, turn the power and
setting control to .
IF YOUR HEATER FAILS TO OPERATE
• Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.
• Check for any obstruction. If you nd an obstruction turn the heater OFF.
Unplug the heater and wait at least ten minutes for it to cool. Carefully
remove the obstruction. Plug the heater back in and restart it as described
under OPERATION.
• If you still notice the same defect above mentioned, remove the plug from
the socket and have the appliance serviced by authorized service personnel
only.
CARE AND MAINTENANCE
We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before
off-season storage.
• Turn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool.
• Use a dry cloth to clean the external surfaces of the heater.
• DO NOT USE WATER, WAX, POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
• Clean your heater using the above-mentioned steps, then pack the heater
in its original container and store it in a cool dry place.
• This heater does not disassemble.
• The motor is factory lubricated for life, and will require no further lubrication.
SPECIFICATIONS
Model No.: HF-0020T (LLR33557)
Voltage: 120V, 60Hz
Current: Maximum continuous draw: 12.5 Amps.
Power: I = 600 Watts, II = 900 Watts, III = 1500 Watts
Tolerances on all specications: Approximately +5%, -10%.

5
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
• Please read all instructions before attempting to use this product.
Lorell®warrants as limited herein to the original purchaser of retail that each
new Lorell®Product, shall be free of defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of original purchase. This one (1) year
warranty is limited to the heating elements, motor, and electric control circuit
board.
In the event of malfunctions or failure of your Lorell®Product, simply deliver
or send the heater, postage prepaid along with PROOF OF PURCHASE,
within the warranty period of one (1) year, to Lorell®. Lorell®reserves the right
to inspect the claimed defective part or parts to determine if the defect or
malfunction complaint is covered by this warranty. Lorell®shall, within sixty
(60) days after receipt of the product, at its option, repair and/or replace the
defective part or parts free of charge. This warranty shall only cover defects
arising from normal usage. Lorell®assumes no responsibility whatsoever if
Product should fail during the warranty period by reason of:
• Misuse, negligence, physical damage or accidents.
• Lack of maintenance (see instructions for proper maintenance).
• Repair by any unauthorized party during the warranty period.
• Damage caused by connection to an improper input voltage (see
specication label on your heater).
Lorell®makes no further warranties or representations, express or implied
except those contained herein. No representative or dealer is authorized to
assume any other liability regarding the Product. The duration of the implied
warranty granted under State law, including warranties of merchantability and
tness for particular purpose are limited in duration should the duration of the
express warranty grant it hereunder. Lorell®shall in no event be liable for direct,
indirect, special or consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and/or the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights and you may have other rights which vary from
state to state.

6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, vous devez toujours observer les précautions
élémentaires suivant afin d'éliminer les risques d'incendie, de décharges électriques et de lésions
corporelles :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce radiateur.
2. Ce radiateur devient chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter de vous brûler, faites en sorte
que votre peau ne touche jamais de surfaces chaudes. Si votre appareil dispose de poignées,
servez-vous-en pour déplacer ce radiateur. Conservez tous matériaux combustibles, comme
les meubles, coussins, literies, papiers, vêtements et rideaux à 3 pieds (0,9 m), au moins, du
devant du radiateur et à une certaine distance des côtés et de l'arrière de l'appareil.
3. Vous devez appliquer une prudence extrême lors de l'utilisation de tout radiateur par ou près
d'enfants ou de personnes handicapées, ainsi qu'à tout moment lorsque le radiateur est laissé
en marche et sans surveillance.
4. Débranchez toujours le radiateur si vous ne l'utilisez pas.
5. N'utilisez jamais un radiateur dont le cordon ou la prise électrique sont endommagés ou après
une défaillance, une chute ou toute forme d'endommagement du radiateur. Mettez de côté le
radiateur, ou renvoyez-le dans un centre d'entretien homologué en vue d'une révision, d'un
réglage électrique ou mécanique, ou d'une réparation.
6. N'utilisez jamais en extérieur.
7. Ce radiateur n'est pas destiné à un usage dans les salles de bain, les buanderies ou autres
pièces similaires. Ne placez jamais le radiateur sur un endroit duquel il pourrait tomber dans
une baignoire ou tout autre récipient d'eau.
8. Ne faites pas passer le cordon sous de la moquette. Ne couvrez pas le cordon sous des
carpettes, tapis de couloir, etc. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils. Veillez à ce que le cordon ne traverse pas une zone de circulation ou tout endroit où
il pourrait faire trébucher quelqu'un.
9. ATTENTION : Cet appareil possède une che polarisée (che possédant une lame plus large
que l'autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette che ne peut être branchée
dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la che n'entre pas complètement dans
la prise, retournez la che. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualié.
N'essayez pas de passer outre cette mesure de sécurité. Vous pourriez créer un risque de
décharge électrique.
10. Ce radiateur consomme 12,5 ampères lors de son fonctionnement. Pour éviter de surcharger
un circuit, ne branchez pas le radiateur sur un circuit alimentant déjà d'autres appareils en
marche.
11. ATTENTION : Il est normal que la che soit chaude; néanmoins, une che mal branchée dans
une prise c.a. peut causer une surchauffe et la torsion de la che. Contactez un électricien
homologué pour remplacer toute prise qui aurait du jeu ou qui serait endommagée.
12. Pour débrancher le radiateur, tournez d'abord les commandes sur la position 0, puis retirez la
che de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon électrique.
13. N'insérez ou ne permettez pas que soit inséré tout objet dans les fentes de circulation d'air de
l'appareil, car ceci pourrait causer une décharge électrique, un incendie ou des dommages à
l'appareil.
14. ATTENTION : Branchez toujours un radiateur directement sur une prise murale. N'utilisez
jamais de rallonge ou de barre ou alimentation multiprise déplaçable.
15. Tout radiateur comporte des pièces chaudes et pouvant produire des arcs électriques.
N'utilisez jamais un radiateur dans un endroit où sont utilisés ou remisés de l'essence, de la
peinture ou des produits liquides inammables.
16. N'utilisez ce radiateur qu'en suivant les instructions comprises dans le présent manuel. Toute
utilisation qui n'est pas recommandée par le fabricant est susceptible d'entraîner un incendie,
une décharge électrique ou des lésions corporelles.

7
17. La puissance de ce radiateur peut varier. Sa température peut devenir assez élevée pour brûler
la peau. L'utilisation de ce radiateur est déconseillée aux personnes souffrant d'une sensibilité
réduite à la chaleur ou d'une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
18. Ne laissez pas le radiateur en marche sans surveillance.
19. Pour éviter un incendie éventuel, ne bouchez pas les entrées d'air ou les sorties de quelque
manière que ce soit. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces qui ne sont pas dures, comme
un lit, car les entrées et sorties d'air pourraient être bouchées.
INSTRUCTIONS À CONSERVER
MONTAGE
Ce radiateur est prémonté en usine.
CAPACITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a pour valeur nominale 12,5 ampères (1500 W) à 120 V, 60 Hz.
FONCTIONS
UTILISATION
• Placez le radiateur sur une surface ferme et plane exempte d'obstructions,
à 3 pieds (0,9 m) au minimum de tout mur et de tous autres matériaux
combustibles.
• Après avoir mis la commande d'alimentation et de réglage en position ,
branchez le radiateur sur une prise de 120 V reliée à la terre. Utilisez toujours le
radiateur en position debout.
• Mettez le radiateur en marche, en tournant la commande d'alimentation et de
réglage sur la position désirée ( pour 600W, pour 900W, pour 1500W).
• Quand la pièce atteint une température confortable, tournez lentement la
commande du thermostat dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le radiateur
s'arrête. C'est à ce point que le réglage du thermostat correspond à la
température de la pièce. Si vous maintenez ce réglage, le thermostat mettra
automatiquement le radiateur en marche et à l'arrêt an de maintenir la
température sélectionnée.
• Tournez la commande d'alimentation et de réglage sur et débranchez le
radiateur quand vous avez terminé de l'utiliser.
Poignée de transport (derrière l'unité)
A
C
B
ACommande du thermostat
BCommande d'alimentation et de réglage
CVoyant d'alimentation

8
INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION
SI L'APPAREIL S'ARRÊTE, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES.
1) ÉTEIGNEZ L'APPAREIL.
2) DÉBRANCHEZ L'APPAREIL ET ATTENDEZ 10 MINUTES
3) REBRANCHEZ-LE ET METTEZ-LE EN MARCHE
UTILISATION DU VENTILATEUR
Pour utiliser l'appareil comme source d'air frais sans la chaleur, réglez la
commande d'alimentation et de réglage sur .
SI VOTRE RADIATEUR NE FONCTIONNE PAS :
• Assurez-vous que le radiateur est branché et que la prise électrique
fonctionne.
• Vériez que l'appareil n'est pas bouché. Si vous découvrez que l'appareil
est bouché, mettez le radiateur en position « OFF » (Arrêt). Débranchez le
radiateur et attendez au moins 10 minutes qu'il refroidisse. Retirez les corps
bouchant l'appareil avec précaution. Branchez le radiateur et remettez-le en
marche en suivant les instructions de la partie UTILISATION.
• Si le problème mentionné ci-dessus persiste, retirez la che de la prise et
faites examiner l'appareil par un réparateur agréé uniquement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nous vous recommandons de nettoyer le radiateur au moins une fois durant la
saison durant laquelle vous l'utilisez pas.
• Éteignez le radiateur et débranchez-le. Laissez-le refroidir.
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les surfaces extérieures du radiateur.
• NE PAS UTILISER D'EAU, DE CIRE, DE PRODUIT À POLIR OU TOUTE
AUTRE SOLUTION CHIMIQUE.
• Nettoyez votre radiateur en suivant les étapes ci-dessus, puis emballez le
radiateur dans sa boîte d'origine et stockez-le dans un endroit sec et frais.
• Ce radiateur ne se démonte pas.
• Le moteur est lubrié à vie en usine, et aucune autre lubrication ne sera
nécessaire.
SPÉCIFICATIONS
N° de modèle : HF-0020T (LLR33557)
Tension : 120V, 60Hz
Courant électrique : Courant permanent consommé (maximum) : 12,5 ampères.
Puissance : I = 600 W, II = 900 W, III = 1500 W
Tolérances sur toutes les spécications : Environ +5 %, -10 %

9
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
• Veuillez lire toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit.
Lorell®garantit dans les limites exposées dans la présente à l'acheteur initial
du produit que chaque produit Lorell®neuf est exempt de défauts matériels ou
de main d'œuvre pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat
originale. Cette garantie d'un (1) an est limitée aux éléments chauffants, au
moteur et à la carte de circuit imprimé de commande électrique.
Dans l'éventualité d'un mauvais fonctionnement ou d'une défaillance de
votre produit Lorell®, livrez ou envoyez simplement le produit, port payé, ainsi
qu'une PREUVE D'ACHAT, dans la période de garantie d'un (1) an, à Lorell®.
Lorell®se réserve le droit d'inspecter la ou les pièces défaillantes faisant
l'objet de la réclamation pour déterminer si la plainte de défaut ou de mauvais
fonctionnement est couverte par cette garantie. Sous soixante (60) jours
après réception du produit, à son gré, Lorell®réparera et/ou remplacera la
ou les pièces défectueuses sans frais. Cette garantie couvre uniquement les
défauts entraînés par un usage normal. Lorell®n'est aucunement responsable
si le produit tombe en panne durant la période de garantie pour les raisons
suivantes :
• Mauvaise utilisation, négligence, dommage physique ou accident.
• Défaut d'entretien (voir les instructions pour un entretien approprié).
• Réparation effectuée par une partie non autorisée durant la période de
garantie.
• Dommage causé par le branchement sur une tension d'entrée non
appropriée (voir étiquette des caractéristiques sur votre radiateur).
Lorell®ne donne aucune autre garantie et ne fait aucune autre représentation,
tant expresse qu’implicite, hormis celles indiquées dans le présent document.
Aucun représentant ou revendeur n'est autorisé à assumer quelconque
responsabilité concernant ce produit. La durée de la garantie implicite
octroyée par la loi d'un État, y compris les garanties de qualité marchande et
de convenance précise, est limitée dans sa durée si la durée de la garantie
expresse le prévoit selon les modalités des présentes. Lorell®ne pourra en
aucun cas être tenue responsable pour des dommages directs, indirects,
particuliers ou consécutifs.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, et/
ou les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas avoir effet dans votre
cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits qui peuvent varier selon votre État.

10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Cuando use aparatos electrodomésticos, siempre debe tomar precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2. Este calefactor se calienta con el uso. Para evitar quemaduras, no toque las supercies
calientes sin usar protección. Si cuenta con ellas, use las asas para mover de lugar este
calefactor. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas, cuando menos a 0.9 m (3 ft) de distancia de cualquier lado del
calefactor.
3. Tenga extremo cuidado al usar cualquier calefactor cerca de niños o personas discapacitadas
y siempre que lo deje en operación y sin supervisión.
4. Siempre desconecte el calefactor cuando no lo use.
5. No use el calefactor si el cable o el enchufe están dañados, si la unidad no funciona
adecuadamente o si el calefactor se ha caído o está dañado. Deseche el calefactor o
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.
6. No lo use en exteriores.
7. Este calefactor no debe usarse en baños, áreas de lavado ni áreas interiores similares. Nunca
coloque el calefactor en donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro contenedor de
agua.
8. No extienda el cable por debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes, alfombrillas o sus
similares. Tampoco pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Extienda el cable lejos de
las áreas de tráco para evitar tropiezos.
9. PRECAUCION: Este electrodomestico tiene un enchufe polarizado(una terminal es mas ancha
que la otra). Para minimizar el riesgo de choque electric,este enchufe solo se puede inserter
de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta perfectamente al
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aim asi no se ajusta, acuda con un electricista calicado.
NO intente modicar esta caracteristica de seguridad, pues ello podria crear un riesgo de
choque electrico.
10. Este calentado consume 12.5 Amperes durante su funcionamiento. Para prevenir sobrecargar
un circuito, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga otros electrodomesticos en
funcionamiento.
11. PRECAUCION: Es normal que el enchufe este tibio al tacto, sin embargo, un encaje ojo
entre el tomacorriente AC (receptaculo) y el enchufe puenden causar sobrecalentamiento y
distortion del enchufe.
12. Para desconectar el calentador, primero coloque los controles en la posicion de apagado y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
13. No inserte o perrnita que objetos extemos entren en ninguna ventilación o salida de ventilación
ya que esto puede causar una descarga electrica o incendio, o daos al calentador.
14. PRECAUCION: Siempre conecte el enchufe directamente a una salida electrica de pared.
Nunca lo use con una extension o salida reubicable.
15. Un calentador contiene partes calientes y con chispas o un arco electric. No lo utilice en areas
donde se usa o se guarda gasoline, pintura o liquidos inammables.
16. Utilice este calentador sólo de la manera que se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante pede causar fuego, descarga electrica o lesions a personas.
17. El calor producido por este calentador puede variar y su temperature se puede volver lo
sucientemente intense como para quemar la piel expuesta. Nose recomienda la utilización
de este calentador a personas con sensibilidad reducida al calor o con inhabilidad para
reaccionar o evitar quemaduras.

11
18. No deja la operación del calentador sin la supervision de persona.
19. Para prevenir el incendio posible, no obstruya la boca donde entre o sale el aire. No lo utiliza
sobre los supercies suaves, como una cama, donde podria obstruir la boca del aire.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
ENSAMBLADO
El ventilador de aire caliente viene preensamblado de fabrica.
CAPACIDAD ELECTRICA NOMINAL
Este product tiene una capacidad nominal de 12.5A (1500W) a 120V ,60HZ.
CARACTERISTICAS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• Ubique el calentador en una supercie rme y nivelada donde o haya
obstaculos, a una distancia de 0.9 m como minima de las paredes y otros
objetos como muebles, cortinas, plantas o materiales combustibles.
• Con el Control de Encendido y posición en laposición,enchufe el calentador
en un tomacorriente con descarga a tierra de 120 Voltios.
• Encienda el calentador girando el encendido y el control de ajuste en el sentido
de las manecillas del reloj en el ajuste de encendido que desee
( for 600 vatios, 900 vatios, 1500 vatios).
• Cuando la temperatura de la habitación se alcanza cómodamente, por favor
gira el Control de Termostato contra la dirección de la aguja del reloj para
apagar el calentador. Es un punto donde el termostato se congura para igualar
la temperatura de la habitación. En el punto de conguración, el termostato
encendera o apagara el calentador automaticamente para mantener la
temperatura seleccionada.
• Encienda e 1 calentador girando el encendido y el control de ajuste a la y des
enchufe el calentador cuando termine de usarlo.
Asa de Transporte (detrás de la unidad)
A
C
B
AControl termostato
BEncendido y control de ajustes
CLuz indicadora de encendido/apagado

12
PROCEDIMIENTO PARA REINICIAR
Este calentador se encuentra euipad o con un Iterruptor de limite maximo
intemo que hace que la unidad se detenga y que se encienda una luz de
precaución en el caso de que la temperature intema exceda las temperaturas
de funcionamiento normales.
SI LA UNIDAD SE APAGA Y/0 SE ENCIENDE LA LUZ INDICADORA DE
PRECAUCION, RAGA LO SIGUIENTE:
1) GIRE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO A OFF.
2) DE SENCHUFE LA UNIDAD Y ESPERE 10 MINUTOS.
3) ENCHUFE Y ENCIENDA.
VENTILADOR DE FUNCIONAMIENTO
Por a usar la unidad como un dispositivo de circulación de aire de enfriamiento
sin calor,gire el control del Encendido de ajuste ala .
SI EL CALENTADOR NO FUNCIONA
• Asegurese de que este enchufado y que el tomacorriente este funcionando.
• Verique que no haya obstrucciones. Si encuentra una obstrucción, apague
el calentador, desench Ufelo y espere almenos 10 minutos hasta que se
enfrie. Luego, quite cuidadosamente la obstrucción, enchufe nuevamente
el calentador y vuelva a encenderlo tal como se describe bajo el subtitulo
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.
• Sino logra hacer funcionar el calentador, quite el enchufe del tomacorriente
y hagalo revisar unicamente por personal de servicio autorizado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendamos limpiar el calentador al menos una vez al mes y antes de
guardarlo al fnal de la temporada.
• Apague y desenchufe el calentador. Dejelo enfriar.
• Utilice un trao seco para limpiar las supercies exteriors del radiador.
• NO UTIICE AGUA, CERA, LUSTRADOR 0 CUALQUIER OTRO RODUCTO
QuiMICO.
• Limpie el calentador siguiendo los pasos descriptos anteriormente. Luego,
empaque el calentador en su
• Contenedor original y guardelo en un lugar fresco y seco.
• El motor viene lubricado de por vida de fabrica y no necesitara lubricación
adicional.
ESPECIFICACIONES
Modelo No.: HF-0020T (LLR33557)
Suministro de electricidad: 120 V, 60 Hz
Corriente: Toma máxima continua: 12.5 A
Energia: I = 600 W, II = 900 W, III = 1500 W
Tolerancia en todas las especicaciones: Aproximadamente +5%,-10%

13
GARANTÍA LIMITADA A 1 (UN) AÑO
• Lea todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
En caso de un mal funcionamiento o falla de su Producto Lorell®, simplemente
entregue o envíe a Lorell®el calefactor, con porte prepagado, junto con su
COMPROBANTE DE COMPRA, dentro del periodo de garantía de 1 (un) año.
Lorell®se reserva el derecho a inspeccionar la parte o partes defectuosas para
determinar si la queja por defecto o mal funcionamiento está cubierta por esta
garantía. Lorell®reparará o remplazará sin costo, a su sola opción, la parte o
partes defectuosas dentro de los 60 (sesenta) días posteriores a la recepción
del producto. Esta garantía únicamente cubrirá los defectos causados por
el uso normal. Lorell®no asume responsabilidad alguna en caso de que el
Producto falle durante el periodo de garantía por las siguientes razones:
• uso indebido, negligencia, daño físico o accidentes
• falta de mantenimiento (consulte las instrucciones para un
mantenimiento correcto)
• reparación por cualquier parte no autorizada durante el periodo de
garantía
• daño causado por conectarlo a un voltaje de entrada incorrecto
(consulte la etiqueta de especicaciones de su calefactor)
Lorell®no realiza más declaraciones ni otorga más garantías, expresas o
implícitas, a excepción de las contenidas en el presente. Ningún representante
o distribuidor está autorizado para asumir ninguna otra responsabilidad
relacionada con este Producto. La garantía implícita otorgada conforme a las
leyes estatales, incluyendo las garantías de comerciabilidad e idoneidad para
un n particular, está limitada en cuanto a su duración en caso de así indicarlo
una garantía expresa otorgada en el presente. Lorell®en ningún caso será
responsable por daños directos, indirectos, especiales o consecuenciales.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no ser
aplicables para usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y
usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.

14
SERVICIO Y SOPORTE
En caso de una reclamación de garantía o si su producto necesita algún servicio,
comuníquese con nosotros de las siguientes maneras:
Número gratuito: 1-866-646-4332 Envíe un mensaje de correo electrónico a
Si tiene alguna pregunta o comentario, escriba a:
Midea America Corporation
Customer Care Center
11800 NW100th Rd. Suite 4
Medley, FL 33178
Para su archivo personal, engrape su recibo de compra a este manual y anote lo siguiente:
FECHA DE COMPRA: ________________ LUGAR DE COMPRA: _________________________
(ENGRAPE AQUÍ SU RECIBO DE COMPRA).
NOTA: SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA CUALQUIER
RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
IMPRESO EN CHINA
SERVICE & SUPPORT
In the event of a warranty claim or if service is required for this product, please contact us at
the following:
For questions or comments, please write to:
Midea America Corporation
Customer Care Center
11800 NW100th Rd. Suite 4
Medley, FL 33178
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
DATE OF PURCHASE: _________________ PLACE OF PURCHASE: ______________________
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE: PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY CLAIMS
PRINTED IN CHINA
ENTRETIEN ET SUPPORT
Dans le cas d'une réclamation au titre de la garantie, ou si ce produit a besoin d'être
entretenu, veuillez nous contacter :
Pour nous faire part de vos questions et commentaires, écrivez-nous à :
Midea America Corporation
Customer Care Center
11800 NW100th Rd. Suite 4
Medley, FL 33178
Agrafez votre ticket de caisse à ce manuel et inscrivez les informations suivantes :
DATE D'ACHAT : _______________________ LIEU D'ACHAT : ___________________________
(TICKET DE CAISSE DE STAPLES ICI)
REMARQUE : UNE PREUVE D'ACHAT EST REQUISE POUR TOUTE RÉCLAMATION AU
TITRE DE LA GARANTIE
IMPRIMÉ EN CHINE.
Table of contents
Languages:
Other Lorell Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Helo
Helo 1714-45-1718 Instructions for installation and use

EEPC
EEPC NC2 Series manual

cecotec
cecotec Ready Warm 9500 Force instruction manual

ApenGroup
ApenGroup QUEEN Series User, installation and maintenance guide

Cambridge Air Solutions
Cambridge Air Solutions S Series Technical manual

Zibro
Zibro Kamin SRE 910 operating manual