LOTRONIC Ibiza Sound VHF4 User manual

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 1
V
VH
HF
F
W
WI
IR
RE
EL
LE
ES
SS
S
M
MI
IC
CR
RO
OP
PH
HO
ON
NE
E
S
SE
ET
T
E
EN
NS
SE
EM
MB
BL
LE
E
M
MI
IC
CR
RO
O
V
VH
HF
F
F
FU
UN
NK
KM
MI
IK
KR
RO
OF
FO
ON
NS
SE
ET
T
D
DR
RA
AA
AD
DL
LO
OO
OS
S
V
VH
HF
F
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
OO
ON
NS
SY
YS
ST
TE
EE
EM
M
S
SI
IS
ST
TE
EM
MA
A
D
DE
E
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
ON
NE
ES
S
V
VH
HF
F
W
WI
IR
RE
EL
LE
ES
SS
S
S
SE
ET
T
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
OA
AN
NE
E
V
VH
HF
F
W
WI
IR
RE
EL
LE
ES
SS
S
V
VH
HF
F
B
BR
RE
EZ
ZŽ
ŽI
IČ
ČN
NI
I
M
MI
IK
KR
RO
OF
FO
ON
N
K
KO
OM
MP
PL
LE
ET
T
Z
ZE
ES
ST
TA
AW
W
M
MI
IK
KR
RO
OF
FO
ON
NÓ
ÓW
W
B
BE
EZ
ZP
PZ
ZE
EW
WO
OD
DO
OW
WY
YC
CH
H
S
SI
IS
ST
TE
EM
MA
A
D
DE
E
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
ON
NO
OS
S
I
IN
NA
AL
LA
AM
MB
BR
RI
IC
CO
OS
S
VHF4: 4 CHANNELS
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO – MANUAL DE UTILIZARE
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES-MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
Im
mp
po
or
rt
te
ed
d
f
fr
ro
om
m
C
Ch
hi
in
na
a
b
by
y
L
LO
OT
TR
RO
ON
NI
IC
C
S
SA
A
–
–
A
Av
ve
en
nu
ue
e
Z
Zé
én
no
ob
be
e
G
Gr
ra
am
mm
me
e
1
11
1
–
–
1
14
48
80
0
S
Sa
ai
in
nt
te
es
s
-
-
B
BE
EL
LG
GI
IU
UM
M

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 2
Thank you for having chosen our IBIZA SOUND WIRELESS SET. For your own safety, please read this user
manual carefully before installing the device.
SAFETY INTRODUCTION
•If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on
immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has
reached room temperature.
•Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
•Make sure the power cord is never crimped or damaged. If it is damaged, ask your dealer or authorized agent to
replace the power cord.
•Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord
by plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
•DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION
1. Be very careful during installation. Since you will be working with a dangerous voltage you can suffer a
life-threatening electric shock when touching live wires.
2. Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not covered by the warranty.
Keep away from children and non-professionals.
4. The device doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are
fitted tightly before operating. Do not use the device when the cover is open.
GENERAL GUIDELINES
•This device is only allowed to be operated with an alternating current of 230VAC and was designed for indoor use
only.
•Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating it.
•When choosing the installation place please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture
or dust. The minimum distance between device and wall must be more than 1m.
•Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not allow unqualified persons to
operate the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
•Please use the original packaging if the device is to be transported.
•For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other
operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in any way
different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
Restrictions of Use
-As the product contains a transmission/reception system of VHF signals, it is exclusively meant for professional
use. The user of the product is fully responsible for the use he makes of the product. The distributor cannot be
held responsible for an eventual misuse by the user of the product.
-The symbol “!” that appears on the wireless transmitter, the packaging, the manual and on the product means
that the product is allowed for use only in some countries of the European Community (FR – BE – PT – D – NL –
LU – GR – SP – RO).
GB

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 3
INSTALLATION
1. Connect AC/DC power supply to receiver
2. Connect TRS 6.35mm Jack output to the microphone input of your mixer
3. For a good operation, don’t place the receiver near to sources of interference. Place the receiver in 1m distance
from the ground and let at least 1m free space around the receiver.
DESCRIPTION RECEIVER
1- Antennae : Unfold the antennae to their maximum length to get the best possible signal for each channel

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 4
2- Power switch : Use this button to switch the receiver on or off
3- RF led : These leds light on when you switch the transmitters (microphones) on. That means the wireless
transmission between receiver and transmitter is available. If you switch on a microphone and the relevant
RF led stays off, you must check if the transmitter and the receiver are set to the same frequency or check
the battery of transmitter..
4- AF led : Flashes when you talk into the microphone
5- Volume control : Use to adjust output signal level.
DESCRIPTION HANDHELD TRANSMITTER
1- Battery compartment: Unscrew battery cover. Place
the 9V battery. Respect the polarity. Then screw the
battery cover on again.
2- ON/MUTE SWITCH : This switch has three positions :
- Off position: The transmitter is off.
- Mute position: The transmitter is on but no sound
is transmitted to the receiver.
- On position: The transmitter is on and sound is
transmitted to the receiver.
3- Battery level: This indicator shows the battery level. If
the led flashes once and goes off, the battery level is
OK. If the led stays on, the battery is low. You must to replace the battery.
4- Grill and cartridge
CLEANING
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents.
CAUTION: Disconnect from mains before starting maintenance operation!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Carrier frequencies: ............................................................Channel 1: headset 203.5MHz
..............................................................................................Channel 2: handset 202.1MHz
..............................................................................................Channel 3: handset 205.8MHz
..............................................................................................Channel 4: handset 207.5MHz
Frequency steadying: ...............................................................................Less than 0.002%
Modulation mode: .............................................................................................................FM
Audio dynamic range:......................................................................................... over 90dB
Audio frequency response …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/N ratio................................................................................................................over 70dB
THD……………………………………………………………………………….…less than 0.5%
Output power: ............................................................................................................ 10mW
Receiver power supply : ...................................................................... 230 AC / DC adapter
Transmitter battery :....................................................................................................9V DC
Operating range................................................................................................40-60m max.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 5
Nous vous remercions pour l’achat de ce SYSTEME VHF IBIZA SOUND. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce
manuel avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
•Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La
condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la
température ambiante avant de le mettre sous tension.
•Ne pas bouger l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. La garantie ne prendra pas en charge ce type de panne
qui relève d’une mauvaise utilisation.
•Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre
revendeur ou un technicien de remplacer le cordon.
•Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la
fiche, jamais sur le cordon.
•Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
ATTENTION :
1. Soyez très prudent lors de l’installation. Puisque vous travaillez avec des tensions dangereuses, vous pouvez
subir un choc électrique grave si vous touchez des fils nus sous tension.
2. Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
3. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et que les vis
sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
REGLES GENERALES
•Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 230VAC et utilisé uniquement à l’intérieur.
•Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.
•Lors du choix du lieu d’installation, assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à la chaleur, l’humidité ou la
poussière. La distance minimum le récepteur et le mur doit être de 1m.
•Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisé avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne
inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
•Conservez l’emballage d’origine pour tout transport.
•Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute
manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, une chute, etc.
et invaliderait la garantie.
Restrictions d’usage
-Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux VHF, son usage est
exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de
l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise utilisation
faite par le consommateur du produit.
-Le symbole ! qui apparaît sur l’émetteur sans fil, le packaging, le manuel et sur le produit signifie que le produit ne
peut être utilisé que dans certains pays de l’UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO).
F

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 6
INSTALLATION
1. Connectez l’adaptateur AC/DC au connecteur alim du récepteur
2. Connectez la sortie audio stéréo Jack 6,35mm sur une entrée micro de votre table de mixage
3. Pour un bon fonctionnement ne placez pas le récepteur à proximité de sources de perturbations. Placer le
récepteur à un mètre du sol et de toute source de perturbations. Veillez à laisser libre la place autour des
antennes sur une distance de un mètre.
DESCRIPTION RECEPTEUR

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 7
1- Antennes : Dépliez au maximum les antennes afin d’avoir la réception la meilleure possible pour chaque
canal
2- Interrupteur M/A : Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le récepteur. Appuyez une seconde fois
pour l’éteindre
3- Voyant signal RF: Indique la réception d’un signal RF. La LED correspondant au microphone utilisé doit
s’allumer en présence d’un signal. Si ce n’est pas le cas, vérifiez la pile de votre émetteur. Assurez-vous
que vous avez bien positionné l’interrupteur On/stand by/off sur ON. Vérifiez la pile du micro
4- Voyant AF : Clignote lorsque vous parlez dans le microphone
5- Contrôle de volume : Réglage du niveau de sortie audio
DESCRIPTION MICRO
1- Cache pile : Dévissez le cache pile, insérez la pile (attention à la
polarité) puis revissez le cache pile.
2- Interrupteur ON/MUTE/SWITCH : Cet interrupteur a trois positions.
- Dans la position OFF, le l’émetteur est éteint (aucun signal n’est
transmis).
- En position MUTE, l’émetteur est allumé mais il ne transmet
aucun signal.
- En position ON, l’émetteur est allumé (voyant RF du récepteur allumé) et le signal provenant du micro
est transmis au récepteur.
3- Niveau pile : Ce voyant vous indique le niveau de la pile. Si la pile est bonne, ce voyant doit s’allumer une
fois puis s’éteindre. Si le voyant reste allumé, cela signifie que votre pile est vide. Dans ce cas, changez-la.
4- Grille et cellule
ENTRETIEN
Nous recommandons un nettoyage fréquent de l’appareil. Utilisez un chiffon humide, non-pelucheux. Ne jamais
utiliser d’alcool et de solvants.
ATTENTION : Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer des travaux de maintenance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de fréquence : .............................................................................................. Canal 1: micro tête 203.5MHz
....................................................................................................................................Canal 2: micro main 202.1MHz
....................................................................................................................................Canal 3: micro main 205.8MHz
....................................................................................................................................Canal 4: micro main 207.5MHz
Stablisation en fréquence: ............................................................................................................................< 0.002%
Mode modulation: ...................................................................................................................................................FM
Gamme dynamique: ........................................................................................................................................ >90dB
Réponse en fréquence ...........................................................................................................................50Hz – 15KH
Rapport signal / bruit.........................................................................................................................................> 70dB
THD...................................................................................................................................................................> 0.5%
Puissance émission: ........................................................................................................................................10mW
Alimentation récepteur :.........................................................................................................adaptateur 230 AC / DC
Pile micro :.........................................................................................................................................................9V DC
Portée .....................................................................................................................................................40-60m max.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire
recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 8
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses IBIZA SOUND Funkmikrofonsystems. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie
bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
SICHERHEITSHINWEISE
•Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das
entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zimmertemperatur
erreicht hat, bevor Sie es einschalten.
•Achten Sie darauf, dass die Netzspannung nicht die am Ende der Anleitung angegebene Spannung überschreitet.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann. Lassen Sie das
Kabel in dem Fall von Ihrem Fachhändler oder einem Techniker ersetzen.
•Bei Nichtgebrauch oder vor der Reinigung stets das Gerät vom Netz trennen. Immer am Stecker ziehen, niemals
am Kabel.
•Netztrennungsvorrichtungen: Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose
jederzeit leicht zugänglich bleiben
VORSICHT
1. Seien Sie während der Installation besonders vorsichtig. Da Sie mit gefährlichen Spannungen arbeiten, können
Sie einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden, wenn Sie mit den bloßen Drähten in Berührung kommen.
2. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät
entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Vor Kindern und Laien fernhalten.
3. Das Gerät enthält keine vom Benutzer auswechselbaren Teile. Nicht das Gerät benutzen, wenn das Gehäuse
offen ist.
ALLGEMEINE REGELN
•Das Gerät darf nur von 230V/50Hz Wechselspannung versorgt werden und ist nur für Innengebrauch geeignet.
Nicht das Gerät schütteln. Während der Installation und Bedienung keine Gewalt anwenden.
•Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Der Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss mindestens 1m betragen.
•Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person
das Gerät bedienen. Die meisten Schäden entstehen durch unsachgemäße Handhabung.
•Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Transport auf.
•Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, das Gerät auf welche Weise auch immer zu verändern. Jede nicht
ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, usw. führen und
jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen.
Einsatzbeschränkungen
-Das Produkt enthält ein Sende- und Empfangssystem von VHF Signalen. Daher dient es ausschließlich zum
gewerblichen Einsatz. Der Benutzer des Geräts haftet für seinen Verwendungszweck. Der Vertreiber übernimmt
keinerlei Haftung für einen zweckentfremdeten Einsatz durch den Benutzer.
-Das Zeichen ! , das auf den Funksender, die Verpackung, in der Anleitung und auf das Gerät gedruckt ist,
bedeutet, dass das Gerät nur in bestimmten Ländern der EU eingesetzt werden darf (FR – BE – PT – D – NL –
LU – GR – SP – RO).
D

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 9
INSTALLATION
1. Den AC/DC Netzadapter an den Empfänger anschließen.
2. Den Audio Ausgang (6,35mm Stereo Klinkenbuchse) an den Mikrofoneingang Ihres Mischpults anschließen.
3. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, den Empfängerin nicht die Nähe von Störquellen stellen.
Den Empfänger in 1m Entfernung vom Boden aufstellen und mindestens 1m Freiraum um den Empfänger
lassen.
BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 10
1- Antennen: Die Antennen vollständig ausziehen, um das beste Empfangssignal für jeden Kanal zu erzielen.
2- Ein/Aus Schalter
3- RF LED: Diese LEDs leuchten auf, wenn die Funkmikrofone eingeschaltet werden. Das bedeutet, dass die
Funkverbindung zwischen Empfänger und Sender hergestellt ist. Wenn das Mikrofon 2 eingeschaltet wird
und die RF LED von Kanal 2 aus bleibt, prüfen Sie, ob Empfänger und Sender auf dieselbe Frequenz
eingestellt sind bzw. prüfen Sie die Batterie des Funkmikrofons.
4- AF LED: Blinkt, wenn in ein Mikrofon gesprochen wird
5- Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels.
BESCHREIBUNG DES FUNKMIKROFONS (SENDER)
1- Batteriefach: Batteriefach aufschrauben und die 9V Batterie
polungsrichtig einlegen. Batteriefach wieder zuschrauben.
2- ON/MUTE SCHALTER : Dieser Schalter besitzt 3 Stellungen:
- Off Stellung: Mikrofon ausgeschaltet
- Mute Stellung: Sender ist eingeschaltet, aber es besteht
keine Funkverbindung.
- On Stellung: Sender ist eingeschaltet und die
Funkverbindung ist hergestellt.
3- Batteriespannung:Diese LED zeigt die Batteriespannung an.
Wenn die LED einmal aufleuchtet und dann aus bleibt, ist der
Spannungspegel gut. Wenn die LED an bleibt, ist die Spannung schwach und die Batterie muss
ausgewechselt werden.
4- Gitter und Kapsel
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät nur mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abwischen. Keinen Alkohol oder Lösungsmittel verwenden.
VORSICHT: Vor der Reinigung den Netzstecker abziehen!
TECHNISCHE DATEN
Trägerfrequenz: ..................................................................................................... Kanal 1: Headset 203.5MHz
.......................................................................................................................Kanal 2: Handmikrofon 202.1MHz
.......................................................................................................................Kanal 3: Handmikrofon 205.8MHz
.......................................................................................................................Kanal 4: Handmikrofon 207.5MHz
Frequenzstabilität:.................................................................................................................................< 0.002%
Modulation: ..................................................................................................................................................... FM
Dynamischer Audiobereich:.................................................................................................................... > 90dB
Audiobereich.................................................. …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/R Abstand..............................................................................................................................................> 70dB
THD……………………………………………………………………………….… .........................................< 0.5%
Ausgangsleistung: ....................................................................................................................................10mW
Versorgung des Empfängers:.............................................................................................230 AC / DC Adapter
Batterie im Sender :...................................................................................................................................9V DC
Reichweite ...................................................................................................................................... 40-60m max.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 11
Bedankt voor de keuze van onze IBIZA SOUND DRRADLOZE SET. Voor uw veiligheid lees de handleiding
aandachtig door alvorens U het toestel gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat
hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het aansluit.
•Wees zeker dat de voedingsspanning niet hoger is dan de spanning die aan het eind van de handleiding vermeld
is.
•Let op dat het netsnoer nooit beschadigd of geklemd is. Indien het beschadigd is laat hem door uw dealer of een
ervarene technicus vervangen.
•Trek de stekker uit het stopcontact indien het toestel niet gebruikt wordt of alvorens U het toestel reinigt. Trek de
stekker alleen uit het stopcontact via het ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
•ONTKOPPELING VAN HET NET: Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos
altijd gemakkelijk bereikbaar zijn.
LET OP
1. Wees voorzichtig bij de installatie. Omdat u met gevaarlijke spanningen werkt kunt u een schok lijden indien u
onder spanning staande draden aanraakt.
2. Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
4. Het toestel omvat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd. Controleer of alle delen juist geïnstalleerd
zijn et vast zitten alvorens U het toestel gebruikt. Nooit het toestel gebruiken wanneer de behuizing open is.
ALGEMENE RICHTLIJNEN
•Deze toestel moet alleen met 230Vac wisselstroom worden gevoed. Allen voor gebruik binnenshuis.
•Niet het toestel schudden. Geen overmatige kracht bij de installatie of de bediening gebruiken.
•Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, vochtigheid of stof. De minimale afstand tussen
het apparaat en het muur moet meer dan 1m bedragen.
•Gebruik het toestel alleen nadat u zijn functies kent. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of
onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven.
•Transporteer het toestel altijd in zijn originele verpakking.
•Voor veiligheidsreden zijn wijzigingen van het toestel niet toegestaan. Ondeskundige bediening kan kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. veroorzaken. Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of
schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies.
Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
Gebruiksbeperkingen
-Dit product bevat een transmissie en ontvangst systeem via VHF signalen. Het is alleen voor professioneel
gebruik bestemd. Enkel de gebruiker van het toestel is aansprakelijk voor het gebruik dat hij van het product
maakt. De groothandelaar is niet aansprakelijk voor het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het product
bestemd is.
-Het teken ! , dat op de zender, de verpakking, in de handleiding en op het toestel geprint is, betekent dat het
toestel alleen in sommige landen van de EU kan
NL

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 12
INSTALLATIE
1. Sluit de AC/DC netadapter op de ontvanger aan.
2. Sluit de audio uitgang (6,35mm stereo jack) op de microfoon ingang van uw mengpaneel aan.
3. Om beste ontvangst te garanderen plaats de ontvanger niet in de buurt van storingsbronnen. Plaats de ontvanger
in 1m afstand van de grond en laat tenminste 1m vrije ruimte om de ontvanger.
BESCHRIJVING VAN DE ONTVANGER
Voeding

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 13
1- Antenne: Trek de antenne volledig uit om het beste ontvangstsignaal voor iedere kanaal te bereiken.
2- Aan/uit schakelaar: Schakelt de ontvanger aan en uit
3- RF led: Deze led’s lichten op indien u de microfoons aanschakelt. Dit bedoelt dat de transmissie tussen
ontvanger en zender werkt. Wanneer bijv. de CH2 led niet oplicht indien u de MIC 2 zender inschakelt,
controleer of de zender en ontvanger op dezelfde frequentie ingesteld zijn of controleer de batterij van de
zender.
4- AF led: Knippert als er in een microfoon wordt gesproken
5- Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau in.
BESCHRIJVING VAN DE HANDMICROFOON (ZENDER)
1- Batterijvak: Open het deksel. Plaats een 9V batterij
met de juiste polariteit. Sluit het deksel.
2- ON/MUTE SCHAKELAAR:Deze schakelaar heeft 3
posities:
- Off positie: De zender is uitgeschakeld
- Mute positie: De zender is ingeschakeld maar
geen geluid wordt naar de ontvanger verstuurd.
- On positie: De zender is aangeschakeld en geluid
is naar de ontvanger gestuurd.
3- Batterijindicatie:Deze indicator vertoont de
batterijspanning. Indien de led één keer flitst en
uitgeschakeld blijft, is de spanning goed. Indien de led aangeschakeld blijft is de batterijspanning te laag.
Vervang de batterij.
4- Grid en kapsel
REINIGING
Wij bevelen een vake reiniging van het toestel. Gebruik een vochtig, pluisvrij doek. Nooit alcohol of
oplossingsmiddelen gebruiken.
LET OP: Trek de stekker uit het stopcontact alvorens U het toestel reinigt.
SPECIFICATIES
Draaggolf: ............................................................................................................Kanaal 1: Headset 203.5MHz
...................................................................................................................Kanaal 2: Handmicrofoon 202.1MHz
...................................................................................................................Kanaal 3: Handmicrofoon 205.8MHz
...................................................................................................................Kanaal 4: Handmicrofoon 207.5MHz
Frequentiestabiliteit:..............................................................................................................Minder dan 0.002%
Modulatiemodus: ............................................................................................................................................ FM
Dynamische audio bereik .................................................................................................................. over 90dB
Audio frequentiebereik ..................................................................................................................50Hz – 15KH
S/R verhouding....................................................................................................................................over 70dB
THD...........................................................................................................................................minder dan 0.5%
Uitgangsvermogen: ..................................................................................................................................10mW
Voeding van de ontvanger:.................................................................................................230 AC / DC adapter
Transmitter batterij.....................................................................................................................................9V DC
Reikwijdte........................................................................................................................................ 40-60m max.
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar
waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 14
Obrigado por adquirir este sistema IBIZA SOUND WIRELESS. Para sua segurança, leia atentamente este manual
antes de instalar o dispositivo.
SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
•Se o aparelho tiver sido exposto a mudanças de temperatura, não imediatamente à corrente eléctrica. A possível
condensação pode danificar os circuitos. Aguarde até que o aparelho atinja a temperatura ambiente antes de
ligar a tomada.
•Não mova o dispositivo durante a operação. A garantia não suporta este tipo utilização negligente.
•Verifique se a voltagem não ultrapassa a indicada no final deste manual.
•Verifique se o cabo de alimentação não está danificado. Neste caso, consulte o seu revendedor para a
substituição do cabo.
•Desligue sempre o cabo de alimentação, quando o equipamento não está uso ou antes da limpeza. Não puxe
pelo cabo quando desligar o equipamento da corrente.
•Quando o cabo de alimentação é usado como o dispositivo de ligação, o dispositivo ficará imediatamente
operacional;
Se um interruptor de pólo único é utilizado como o dispositivo de desligamento, a localização do dispositivo e da
função do interruptor deve estar assinalada e o interruptor deve estar facilmente acessível.
ATENÇÃO :
1. Deverá ser prudente ao instalar o equipamento. Uma vez que trabalha com voltagens perigosas, poderá sofrer
um choque eléctrico se tocar num fio descarnado.
2. Os danos resultantes da inobservância das instruções ou modificação do dispositivo não estão cobertos pela
garantia. Mantenha longe de crianças e pessoas não qualificadas.
3. A unidade não contém peças reparáveis. Verifique se todas as peças estão instaladas e os parafusos estão
apertados antes da utilização. Não utilize a unidade enquanto a estrutura estiver aberta.
REGRAS GERAIS
•Este aparelho deve ser operado apenas em AC 230V e usado somente em ambientes fechados.
•Não abane o dispositivo. Não use força bruta durante a instalação ou utilização.
•Ao seleccionar o local de instalação, verifique se o dispositivo não é exposto ao calor, humidade ou poeira. A
distância mínima do receptor e outros obstáculos deve ser de 1m.
•Utilize este aparelho apenas se estiver familiarizado com as suas funções. Não permita que pessoas não
treinadas utilizem este equipamento. A maior parte dos danos causados são resultantes de utilização negligente.
•Mantenha a embalagem original para transporte.
•Por razões de segurança, é proibido modificar o dispositivo. A manipulação efectuada que não esteja descrita
neste documento pode levar a um curto-circuito, choque eléctrico, quedas, etc. e irá invalidar a garantia.
Restrições de Utilização
- Como o produto contem uma transmissão / sistema de recepção de sinais de VHF, este destina-se apenas e
exclusivamente a uso profissional. O utilizador é inteiramente responsável pela utilização que faz do produto. O
distribuidor não pode ser responsabilizado por uma eventual má utilização por parte do utilizador.
- O símbolo "!" que aparece no transmissor sem fio, na embalagem, no manual e no produto, significa que o produto
só é autorizado para uso em alguns países da Comunidade Europeia (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO).
PT

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 15
INSTALAÇÃO
1. Ligue a fonte de alimentação ao receptor
2. Ligue a saída de áudio (Jack 6,35mm) de uma entrada de microfone á mesa de mistura
3. Para o funcionamento adequado não deverá colocar o receptor perto de fontes de interferência. Coloque o
receptor a um metro acima do solo e de qualquer outra fonte de interferência. Certifique-se de que deixa espaço
livre em torno da antena com uma distância de um metro.
DESCRIÇÃO DO RECEPTOR
1- Antenas: Dobre as antenas para a recepção eficaz de cada canal

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 16
2- ON/OFF: Pressione este botão uma vez para ligar o receptor. Pressione novamente para desligá-lo
3- LED RF: Este LED acende quando ligar o transmissor. Isto significa que a transmissão wireless do receptor
e transmissor está activa. Se o mesmo não ligar, verifique a bateria do transmissor, se a frequência do
receptor e emissor são idênticas.
4- LED AF: Pisca quando você fala no microfone
5- Controlo de volume: Ajuste o nível de saída de áudio
DESCRIÇÃO DO MICROFONE
1- Compartimento de Pilha : retire a tampa e coloque a pilha
(atenção à polaridade) e volte a colocar a pilha.
2- Interruptor ON/MUTE/SWITCH: Interruptor de 3 posições.
- Na posição OFF, o transmissor é desligado (sem sinal
transmitido).
- Na posição MUTE, o transmissor é ligado mas não
transmite qualquer sinal.
- Na posição ON, o transmissor é ligado (LED RF do
receptor iluminado) e do sinal é transmitida para o receptor.
3- Nível de Pilha: Esta luz indica o nível da pilha. Se a pilha
estiver com carga, deve acender uma vez e depois desligar. Se a luz permanecer acesa significa que a
bateria está fraca. Neste caso deverá substituir a mesma.
4- Grelha
MANUTENÇÃO
Recomendamos a limpeza frequente da unidade. Use um pano húmido, sem linhas. Nunca use álcool ou solventes.
ATENÇÃO :
Desligue da corrente eléctrica antes de efectuar trabalhos de manutenção.
CARATERISTICAS TÉCNICAS
Frequências: ...........................................................................Canal 1: headset 203.5MHz
..................................................................................................Canal 2: handset 202.1MHz
..................................................................................................Canal 3: handset 205.8MHz
..................................................................................................Canal 4: handset 207.5MHz
Estabilização de frequência:.................................................................................................................< 0.002%
Modo de modulação: ...................................................................................................................................... FM
Dinâmica:................................................................................................................................................. >90dB
Frequência de resposta..................................................................................................................50Hz – 15KH
Relação sinal / ruído.................................................................................................................................> 70dB
THD...........................................................................................................................................................> 0.5%
Potência de Saída: ...................................................................................................................................10mW
Alimentação de receptor:................................................................................................adaptador 230 AC / DC
Pilha de micro:...........................................................................................................................................9V DC
Alcance de operação...................................................................................................................... 40-60m max.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em
contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 17
Multumim pentru achizitionarea produsului nostru IBIZA SOUND WIRELESS SET. Pentru siguranta proprie, cititi cu
atentie acest manual inainte de instalarea dispozitivului.
INTRODUCERE
•In cazul in care aparatul a fost expus unor fluctuatii de temperatura ca urmare a schimbarilor de mediu, nu-l
porniti imediat. Condensul rezultat poate deteriora aparatul. Lasati aparatul oprit pana cand ajunge la
temperatura camerei.
•Asiguraţi-va ca tensiunea disponibila nu este mai mare decat cea mentionata la sfarsitul acestui manual.
•Asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este rupt sau deteriorat. Daca este deteriorat, adresati-va furnizorului sau
agentului autorizat pentru a inlocui cablul de alimentare.
•Deconectati aparatul de la retea atunci cand nu-l folositi sau inainte de a-l curata! Scoateti cablul de alimentare
de la priza.
•DECONECTAREA APARATULUI: In cazul in care aparatul se deconecteaza de la priza, aceasta operatie
trebuie sa fie usor accesibila.
AVERTISMENT
1. Fiti foarte atenti in timpul instalarii. Din moment ce veti avea de lucru cu o tensiune periculoasa puteti suferi un
soc electric ce va pune viata in pericol atunci cand atingeti un conductor sub curent.
2. Trebuie sa luati la cunostinta faptul ca prejudiciile cauzate de modificari manuale aduse dispozitivului nu sunt
acoperite de garantie. Nu lasati la indemana copiilor si amatorilor.
4. Sursa de lumina nu include piese de schimb pentru reparatii, va rugam sa verificaţi daca toate piesele sunt bine
instalate si suruburile sunt bine stranse inainte de operare. Nu utilizati sursa de lumina, cand capacul este deschis.
GHID GENERAL
•Functionarea acestui aparat este permisa numai cu curent alternativ de 230VAC si a fost conceput pentru utilizare
doar in interior.
•Nu scuturati dispozitivul. Efectuati instalarea si functionarea aparatului cu grija.
•La alegerea locului de instalare, asigurati-va ca dispozitivul nu este expus la caldura extrema, umezeala sau praf.
Distanta minima dintre iesirea dispozitivului si perete trebuie sa fie mai mult de 1 metru.
•Folositi aparatul numai dupa ce v-ati familiarizat cu functiile sale. Nu permiteti utilizarea de catre persoane care nu
sunt calificate pentru operarea dispozitivului. Cele mai multe daune sunt rezultatul utilizarii aparatului de catre
amatori.
•Va rugam sa folositi ambalajul original in cazul in care dispozitivul urmeaza sa fie transportat.
•Din motive de siguranta, va rugam sa luati la cunostinta faptul ca orice modificari ale dispozitivului sunt interzise. In
plus, orice alta operatiune poate duce la scurt-circuit, arsuri, electrocutare, arderea becului, fisuri, etc. In cazul in
care acest dispozitiv va fi operat in orice alt fel decat cel descris in acest manual, produsul poate suferi daune, iar
garantia se anuleaza.
Restrictii de utilizare
- Deoarece produsul contine un sistem de transmisie / receptie a semnalelor VHF, este destinat exclusiv pentru uz
profesional. Utilizatorul produsului este pe deplin responsabil pentru utilizarea produsului. Distribuitorul nu poate fi
considerat responsabil pentru o utilizare necorespunzatoare a produsului.
- Simbolul "!" care apare pe transmitatorul wireless, ambalajul, manualul si informatiile de pe produs indica faptul ca
produsul nu poate fi utilizat decat in unele tari ale Comunitatii Europene (FR - BE - PT - D - NL - LU - GR - SP - RO).
RO

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 18
INSTALARE
1. Conectati sursa de alimentare AC/DC la receptor.
2. Conectati iesirea mixta Jack 6,35mm la intrarea microfonului.
3. Pentru o buna functionare, nu asezati receptorul in apropierea surselor de interferenta. Asezati receptorul la 1 m
distanta de sol si lasati cel putin 1m spatiu liber in jurul receptorului.
DESCRIEREA RECEPTORULUI

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 19
1- Antena : Intindeti antenele la maxim pentru a obtine semnalul cel mai bun pentru fiecare canal.
2- Comutator pornire : Folositi acest comutator pentru a porni sau a opri receptorul.
3- Led RF : Acest led se aprinde cand porniti transmitatorul microfonului portabil MIC 2. Transmisia wireless
dintre receptor si transmitator este disponibila. Daca porniti transmitatorul MIC 2 si led-ul CH 2 RF ramane
stins, trebuie sa verificati daca transmitatorul si receptorul sunt pe aceeasi frecventa sau verificati bateria
transmitatorului.
4- Led AF : Se aprinde intermitent atunci când vorbesc la microfon
5- Controlul volumului : Folositi pentru a regla nivelul semnalului de iesire.
DESCRIEREA TRANSMITATORULUI PORTABIL
Compartimentul bateriilor: Desurubati capacul bateriei.
Introduceti bateria de 9V. Respectati polaritatea. Insurubati apoi
capacul bateriei la loc.
1- COMUTATOR PORNIRE/SILENTIOS : Acest
comutator are trei pozitii :
- Pozitia oprit: Transmitatorul este oprit.
- Pozitia silentios: Transmitatorul este pornit dar
sunetul nu este transmis receptorului.
- Pozitia pornit: Transmitatorul este pornit si sunetul
este transmis receptorului.
2- Nivelul bateriei: ACest indicator afiseaza nivelul
bateriei. Daca led-ul se aprinde o data si se stinge,
nivelul bateriei este OK. Daca led-ul ramane aprins, bateria este descarcata. Trebuie sa inlocuiti bateria.
3- Grilaj si cartus
CURATARE
Va recomandam o curatare frecventa a dispozitivului. Va rugam sa folositi pentru curatare un material textil umed,
fara scame. Nu folositi niciodata alcool sau solventi.
ATENTIE: Deconectaţi de la retea inainte de a incepe operatia de intretinere!
SPECIFICATII TEHNICE
Frecventa: ..............................................................................................................Canal 1: headset 203.5MHz
........................................................................................................................Canal 2: handheld mic 202.1MHz
........................................................................................................................Canal 3: handheld mic 205.8MHz
........................................................................................................................Canal 4: handheld mic 207.5MHz
Frecventa constanta: ............................................................................................................................< 0.002%
Modulatie: ....................................................................................................................................................... FM
Audio dynamic range:...................................................................................................................... peste 90dB
Raspuns in frecventa audio ............................................................................................................50Hz – 15KH
Raport S/N......................................................................................................................................... peste 70dB
THD...........................................................................................................................................................> 0.5%
Iesire: .......................................................................................................................................................10mW
Alimentare receptor :...........................................................................................................230 AC / DC adaptor
Baterie transmitator :..................................................................................................................................9V DC
Interval de functionare .................................................................................................................... 40-60m max.
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de
reciclare. Adresati-va autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.

© Copyright LOTRONIC 2014VHF4 Page 20
Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila
natančno pred namestitvijo naprave
UVOD
• Če je bila naprava izpostavljena temperaturnim spremembam zaradi sprememb v okolju, jo ne vklopljajte
takoj.Izhajajoče kondenzacije lahko poškodujete napravo. Pusti je napravo izklopljeno, dokler ne doseže sobno
temperaturo.
• Poskrbite, da napetost na voljo ni višja od navedene na koncu tega priročnika.
• Poskrbite, da napajalni kabel ni nikoli zavihan ali poškodovan. Če je poškodovan, se posvetujte s svojim
prodajalcem ali pooblaščenim zastopnikom o zamenjavi napajalnega kabla.
• Vedno izključite iz električnega omrežja, ko naprava ni v uporabi ali pred čiščenjem. Nikoli ne izvlecite vtič z
vlečenjem napajalnega kabla.
OPOZORILO
1. Biti zelo previdni pri montaži. Ker je delo z nevarno napetostjo, lahko imate življenjsko nevarno električni šok, če
se dotaknete živih žic.
2. Prosimo, upoštevajte, da poškodbe zaradi ročnih sprememb na napravi niso zajete v garancijo. Hraniti izven
dosega otrok in ne-strokovnjakov.
4. Naprava ne vključuje rezervne dele za popravilo, preverite, če so vsi deli dobro nameščeni in vijaki so drsno
nameščen pred razporeditvijo. Ne uporabljajte naprave, če je pokrov odprt.
SPLOŠNE SMERNICE
• Ta naprava je dovoljena za upravljanje z izmenično toka 230VAC in je namenjena za notranjo uporabo.
• Ne tresljajte. Izogibajte se uporabi prevelike sile pri namestitvi in upravljanju naprave.
• Pri izbiri mesta namestitve preverite, ali da naprava ni izpostavljena visokim temperaturam, vlagi ali
prahu.Najmanjša razdalja med napravo in zidom mora biti več kot 1 m.
• Uporabljajte jo samo po tem, ko ste seznanjeni s svojimi funkcijami. Največ škode so posledica nestrokovnega
delovanja.
• Prosimo, uporabite originalno embalažo, za prevoz naprave.
• Iz varnostnih razlogov, prosimo, se zavedajte, da so prepovedane vse spremembe na napravi. Poleg tega lahko
katera koli druga uporaba povzroči kratek stik, opekline, električni udar, crash, itd Če se bo z napravo delovalo
drugače kot je opisano v tem priročniku, lahko izdelek utrpi škodo in garancija preneha veljati.
Omejitev uporabe
-Ker izdelek vsebuje prenos / sprejem sistemskega VHF signala, je namenjen izključno za profesionalno
uporabo.Uporabnik izdelka je v celoti odgovoren za uporabo izdelka.Distributer ne more biti odgovoren za
morebitno zlorabo s strani uporabnika izdelka.
-Simbol "!", se pojavlja na brezžičnem oddajniku, pakiranju, navodilih in na izdelku pomeni, da se izdelek lahko
uporablja le v nekaterih državah Evropske skupnosti (FR - BE - PT - D - NL - LU - GR - SP - RO).
SLO
Table of contents
Languages:
Other LOTRONIC Microphone System manuals