
• Лицо ребенка всегда должно быть
расположено над верхним бортиком
слинга.
• Следите, чтобы подбородок ребенка не
был прижат к его груди, поскольку это
частично перекрывает дыхательные
пути младенца. Нос и рот ребенка
должны быть чистыми и не
прикрытыми одеждой.
• Во время кормления грудью в слинге
постоянно контролируйте дыхание
ребенка. Убедитесь, что его нос не
прикрыт тканью, и малыш дышит
свободно. Всегда поворачивайте
лицо ребенка от груди по завершению
кормления.
• Прежде, чем носить в слинг-
шарфе ребенка весом менее 3,5 кг,
обязательно проконсультируйтесь у
вашего педиатра.
Недоношенные младенцы, малыши с респираторными заболеваниями и дети
до 4-х месяцев подвержены повышенному риску удушья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ СМЕРТИ.
ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ
УХОД ЗА СЛИНГОМ
Слинг-шарф предназначен для ношения детей весом
от 3,5 до 12 кг.
• Слинг предназначен для использования
только взрослыми.
• Никогда не используйте слинг для
ношения ребенка в положении лицом
от себя.
• Никогда не сажайте в один слинг-шарф
двоих детей. Не используйте два слинг-
шарфа одновременно.
• Никогда не оставляйте младенца,
завернутого в слинг-шарф, без
присмотра.
• Свободной рукой крепко придерживайте
малыша до тех пор, пока намотка слинг-
шарфа не будет завершена.
• Всегда тщательно расправляйте все три
слоя ткани слинга по спине ребенка.
• Регулярно проверяйте слинг-шарф на
предмет повреждений ткани или швов.
Никогда не используйте порванный
слинг.
• Дети могут уставать от длительного
пребывания в слинге. Мы рекомендуем
делать регулярные перерывы и
вынимать малыша из слинга на 10-15
минут.
• Убедитесь, что ребенок чувствует себя
комфортно в слинге, а его одежда
свободная и не слишком теплая.
• Всегда завязывайте концы слинга
двойным узлом.
• Следите, чтобы слинг-шарф был плотно
подтянут, но не пережимал ребёнка.
• Слинг не может быть использован в
качестве автокресла.
• Пока малыш не научился держать
голову самостоятельно, необходимо
дополнительно фиксировать ее одним
из способов: 1) тканью креста слинга со
стороны затылка ребенка; 2) небольшим
валиком, подкрученным в карман
слинга.
• Соблюдайте безопасную дистанцию от
горячих, острых и токсичных предметов
во время ношения ребенка в слинге.
• Никогда не носите ребенка в слинге,
если вы находитесь под действием
алкоголя, наркотиков, чувствуете
сильную усталость или испытываете
боль.
• Слинг не должен быть использован
взрослым с физическими отклонениями,
которые могут препятствовать
безопасному использованию
переноски. Например, болезнями
мышечной, кровеносной или костной
систем, проблем с балансом или
головокружением.
Ребенок плотно притянут к вам
тканью слинга.
Слинг поддерживает спину и шею
малыша.
На спине ребенка отсутствуют
складки ткани.
Лицо ребенка расположено над
«карманом» слинга.
Подбородок ребенка не прижат к его
груди.
Полотна слинга расправлены от
коленки до коленки малыша.
Колени малыша расположены
симметрично и выше попы.
Соблюдена физиологичная
М-позиция.
Стирать в машинке при деликатном режиме, используя мягкие моющие средства.
Слинг-шарф Love & Carry® может незначительно сесть после стирки, однако он
заново вытянется при дальнейшем использовании. Слинг рекомендуется стирать
перед первым использованием.
RU RU
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ‒Будьте аккуратны и придерживайте ребенка, когда
наклоняетесь вперед или вбок.
ВНИМАНИЕ: Ваше равновесие может быть нарушено вашими движениями или
движениями ребенка.
ВНИМАНИЕ: Слинг-шарф не предназначен для использования во время занятий
спортом.
18 19