manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LRP
  6. •
  7. Quadcopter
  8. •
  9. LRP GRAVIT VISION User manual

LRP GRAVIT VISION User manual

Other LRP Quadcopter manuals

LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV User manual

LRP

LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV User manual

LRP Gravit Dark Vision User manual

LRP

LRP Gravit Dark Vision User manual

LRP GRAVIT SMART VISION FPV User manual

LRP

LRP GRAVIT SMART VISION FPV User manual

LRP Gravit Vision FPV User manual

LRP

LRP Gravit Vision FPV User manual

LRP gravit GPS User manual

LRP

LRP gravit GPS User manual

LRP Gravit H4 User manual

LRP

LRP Gravit H4 User manual

LRP GRAVIT FPV XTREME 80 User manual

LRP

LRP GRAVIT FPV XTREME 80 User manual

Popular Quadcopter manuals by other brands

Alias 6608 owner's manual

Alias

Alias 6608 owner's manual

Autel Robotics EVO II Dual 640T quick guide

Autel Robotics

Autel Robotics EVO II Dual 640T quick guide

Carson X4 NANO instruction manual

Carson

Carson X4 NANO instruction manual

Kaiser Baas KBA15007 user guide

Kaiser Baas

Kaiser Baas KBA15007 user guide

Denver Electronics DCH-261 instructions

Denver Electronics

Denver Electronics DCH-261 instructions

Craig INTERCEPTOR owner's manual

Craig

Craig INTERCEPTOR owner's manual

IMAGINARIUM droni stream instructions

IMAGINARIUM

IMAGINARIUM droni stream instructions

dji MAVIC 2 PRO quick start guide

dji

dji MAVIC 2 PRO quick start guide

Walkera QR X900 quick start guide

Walkera

Walkera QR X900 quick start guide

dji PHANTOM 3 4K user manual

dji

dji PHANTOM 3 4K user manual

Attop W80 Instructions for use

Attop

Attop W80 Instructions for use

Ares RECON FPV owner's manual

Ares

Ares RECON FPV owner's manual

Skycat XS user manual

Skycat

Skycat XS user manual

Falcon S2-210 quick start guide

Falcon

Falcon S2-210 quick start guide

MJX X300C instruction manual

MJX

MJX X300C instruction manual

dji NAZA-F45 Assembling and parameters setup

dji

dji NAZA-F45 Assembling and parameters setup

Propel Trampolines HD VIDEO DRONE Setup guide

Propel Trampolines

Propel Trampolines HD VIDEO DRONE Setup guide

HobbyZone Zugo instruction manual

HobbyZone

HobbyZone Zugo instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE UTENTE
LRP GRAVIT VISION 2.4GHZ
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE
Einleitung Introduction Introduction Introducción 3
Lieferumfang Included in this package Inclus en ce paquet Incluido en esta caja 4
Technische Daten Technical specifications Spécifications techniques Especificacionen Téchnicas 5
Schnellstart Quick start Départ rapide Inicio rápido 6
Quadrocopter Quadrocopter Quadricoptère Quadricóptero 10
Fernsteuerung Remote control Émetteur Emisora 11
Flugvorbereitung Preparations before flight Préparatifs pré-vol Preparativos antes de volar 15
Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo 18
Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de dépannage Guia solucion de problemas 32
Explosionszeichnung Exploded view Dessin éclaté Despiece 33
Allgemeine Garantie- und
Gewährleistungs-
bestimmungen
Repair procedures / limited
warranty
Condition général de
garantie et de réparation Reparación / garantía 34
Warnhinweise Warning notes Mises en garde Advertencias 36
Allgemeine Hinweise General notes Information général Información adicional 43
INHALTS-
VERZEICHNIS
TABLE OF
CONTENTS SOMMAIRE INDICE
2
EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN
Sehr geehrter Modellbaufreund,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer LRP Gravit Vision entschieden haben. Die LRP Gravit Vision ist ein fertig vormon-
tierter Quadrokopter, welcher über eine 2.4GHz Fernsteuerung gesteuert wird und für den Indoor- und Outdoor-Einsatz vorgese-
hen ist. Die Gravit Vision zeichnet sich durch ein extrem agiles Flugverhalten aus. Sie ist werksseitig bereits eingeflogen und
ihre vier Rotoren werden von einem Schutzgehäuse aus belastbarem Kunststoff geschützt. An Board der Vision befindet sich
bereits ab Werk eine HD-Action-Camera, mit der Sie Ihre Flüge in HD-Qualität aufzeichnen können. Per Knopfdruck an Ihrer
Fernsteuerung steuern Sie Video- und Photoaufnahmen um diese später nachher am Fernseher, Computer oder Handy genießen
zu können. Quadrocopter sind generell schwieriger zu steuern als ein Koaxial-Helikopter, deshalb lesen Sie bitte vor der ersten
Inbetriebnahme die Anleitung und die Warnhinweise sorgfältig durch. Sollten Fragen auftauchen können Sie gerne Ihren Fach-
händler kontaktieren oder sich an unsere Technik + Service Hotline wenden.
Technik + Service Hotline für D:
0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Technik + Service Hotline für A:
0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Dear customer,
Thank you for choosing this LRP Gravit Vision. The LRP Gravit Vision is a pre-assembled radio-controlled quadrocopter which
is controlled by a 2.4GHz transmitter. The quadrocopter is designed for both indoor and outdoor use and features extremely
agile flight characteristics. The Gravit is ready to fly ex factory and the rotors are protected by a durable plastic body. On board
of the Gravit Vision, you have a HD-action-camera already installed ex factory, which you can use for recording your flights in
HD-quality. By simply pressing buttons on your TX you can control the video- and photo-functions and shoot video and photo
which you can later enjoy on your TV, computer or handy. Model quadrocopters in general are harder to control than coaxial
helicopters. Therefore be sure to read the user guide and the warning notes completely before flying your quadrocopter for the
first time.
Cher client,
Merci d’avoir choisi le Gravit Vision de LRP. Le Gravit Vision de LRP est un quadrocoptère radiocommandé pré-assemblé et con-
trôlé par une radiocommande 2.4GHz. Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur et présente
des caractéristiques de vol extrêmement précises. Le Gravit est prêt à voler sorti de l’usine et les rotors sont protégés par une
coque en plastique. A bord du Gravit Vision, une Camera-action-HD est installée; vous pouvez l’utiliser pour enregistrer vos vol
en qualité HD. Les fonctions vidéo et photo sont actionnables à distance en pressant simplement un bouton de la radiocom-
mande. Vous pouvez ensuite visionner ces enregistrements sur TV, ordinateur ou télephone. Les quadrocoptères sont en géne-
ral plus difficile à contrôler que les hélicoptères bi-rotor. Il faut donc lire attentivement le guide de l’utilisateur et les différentes
notes avant la première utilisation.
Estimado Cliente,
gracias por haber adquirido el Gravit Vision de LRP. El LRP Gravit Vision es un quadricóptero RC premontado controlado por
una emisora a 2,4GHz. Este quadricóptero está pensado para utilizarse en tanto en exterior como en interior y dispone de
unas carácterísticas de vuelo extremadamente ágiles. El Gravit es un modelo listo para volar y los rotores están protegidos
por un cuerpo resistente de plástico. Montada en fábrica, el Gravit Mision incorpora una cámara HD con la que puede grabar
los vuelos en calidad HD. Con solo pulsar los botones de tu emisora puede controlar las funciones de vídeo y foto además de
activarlas o detenerlas para luego poder disfrutarlas en su TV, ordenador o móvil. Normalmente los quadricópteros sin más
difíciles de controlar que los helicóptero coaxiales. Por ello, asegúrese de leer completamente el manual de instrucciones y las
advertencias antes de utilizar su quadricóptero por primera vez.
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto LRP Gravit Vision. LRP Gravit Vision è un quadricottero radiocomandato pre-assemblato controllato da
una trasmittente 2.4GHz. Il quadricottero è idoneo per volare sia indoor che outdoor e presenta spiccate caratteristiche di agilità
di volo. Il Gravit esce dalla fabbrica già pronto al volo, ed i rotori sono protetti da una robusta struttura in plastica. A bordo del
Gravit Vision, hai una action-camera HD già pre-installata dalla fabbrica, che puoi utilizzare per registrare i tuoi voli in qualità
HD. Premendo semplicemente dei pulsanti nella tua TX puoi controllare le funzionalità di scatto foto e registrazione video, che
potrai poi guardare sul tuo TV, computer o cellulare. I quadricotteri, generalmente, sono più difficili da controllare rispetto agli
elicotteri coassiali. Proprio per questo, ti raccomandiamo di leggere attentamente il manuale d’uso e le avvertenze prima di far
volare il tuo quadricottero la prima volta.
3
LRP GRAVIT VISION 2.4GHZ
LIEFERUMFANG INCLUDED IN THIS PACKAGE INCLUS EN CE PAQUET INCLUIDO EN ESTA CAJA
1 St. vormontierte und eingeflogene LRP Gravit Vision mit HD-
camera
1 St. Micro SD-Karte (in der Kamera)
1 St. USB Micro-SD-Kartenleser
1 St. 2.4GHz Fernsteuersender
1 St. Ladegerät
1 St. Flugakku (auswechselbar)
4 St. Ersatzrotoren
1 St. Bedienungsanleitung
Benötigtes Zubehör: 4 St. AA Mignon Batterien z.B. No.78221
VTEC AA
3000mAh Mignon Akkus
1 pc. pre-assembled and factory-tuned LRP Gravit Vision with
HD-camera
1 pc. Micro-SD-memory card (inside camera)
1 pc. USB Micro-SD-card reader
1 pc. 2.4GHz transmitter
1 pc. Charger
1 pc. flight battery (exchangeable)
4 pcs. spare rotors
1 pc. user guide
Needed accessories: 4 pcs AA-size batteries (e.g. LRP No.78221
VTEC AA
3000mAh Mignon batteries)
1x Gravit Vision pré-assemblé et réglé d’usine avec caméra HD
1x Carte mémoire Micro-SD (dans la caméra)
1x Lecteur USB de carte Micro-SD
1x Radiocommande 2.4GHz
1x Chargeur
1x Batterie de vol (interchangeable)
4x Rotors de rechange
1x Guide de l’utilisateur
Accessoires nécessaires: 4x piles ou batteries AA (par ex.: LRP
78221 batteries VTEC AA 3000mAh)
1 Quadricóptero Gravit Vision RTF con cámara HD
1 Tarjeta Micro-SD (dentro de la cámara)
1 Lector USB de tarjetas Micro-SD
1 Emisora 2,4GHz
1 Cargador
1 Batería de vuelo (intercambiable)
4 Rotores de repuesto
1 Manual de instrucciones
Accesorios necesarios: 4 Baterías AA (p.ej. Baterías No.78221,
VTEC 1,2V-3000mAh AA)
1 pz. LRP Gravit Vision con camera-HD pre-assemblato e pre-
settato dalla fabbrica
1 pz. Micro-SD-memory card (all’interno della camera)
1 pz. Lettore Micro-SD-card USB
1 pz. Trasmittente 2.4GHz
1 pz. Caricabatterie
1 pz. Batteria per il volo (intercambiabile)
4 pz. Rotori di ricambio
1 pz. Manuale d’uso
Accessori necessari: 4 batterie stilo AA (es. LRP No.78221 VTEC
AA
3000mAh Mignon batteries)
4
TECHNISCHE DATEN
• 6-Achsen-Gyro zur automatischen Stabilisierung
• Kunststoff-Schutzgehäuse
• Wechselbarer LiPo Akku
• Positionslichter an der Unterseite der Gravit (abschaltbar)
Durchmesser: 400mm / Höhe: 75mm / Gewicht (flugfertig):
140g
Fernsteuerung
• 2.4GHz Fernsteuerung
• Trimmungsfunktion Vorwärts/Rückwärts/Rechts/Links
• LCD - Anzeige
• Sendestatus LED
• POWER UP – Taster
• FLIP/LED - Taster
• Video / Photo – Taster
• HD-Video Camera mit Mikrofon
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• 6-Axes-Gyro for automatic stabilizing
• Rigid plastic protection body
• Exchangeable LiPo battery
• Position lights on the bottom side of the Gravit (can be swit-
ched off)
Diameter: 400mm / Height: 75mm / Height (ready to fly):
140g
Remote Control
• 2.4GHz transmitter
• Trim function Forward/Backward/Right/Left
• LCD - Display
• Powerstatus LED
• POWER – UP Switch-key
• FLIP/LED - Switch-Key
• Video / Photo – Button
• HD-action-cam with integrated microphone
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
• Gyroscope 6-Axes pour une stabilisation automatique
• Coque de protection en plastique rigide
• Batterie LiPo interchangeable
• Lumières de position sur la face inférieure du Gravit (peuvent
être éteintes)
Diamètre: 400mm / Hauteur: 75mm / Masse (prêt à voler):
140g
Radiocommande
• Radiocommande 2.4GHz
• Fonction trim Avant/Arrière/Droite/Gauche
• Ecran LCD
• LED statut
• Bouton POWER - UP
• Bouton FLIP/LED
• Bouton – Photo / Vidéo
• Caméra-action-HD avec microphone intégré
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Giróscopo de 6 ejes para espabilización automática
• Cuerpo protector de plástico rígido
• Batería LiPo reemplazable
• Luces de posición en la parte inferior del Gravit (pueden
apagarse)
Diámetro: 400mm / Altura: 75mm / Altura (RTF): 140g
Emisora
• Emisora de 2.4GHz
• Función Trim adelante/atrás/derecha/izquierda
• Pantalla LCD
• LED de Estado de Emisora
• POWER UP - Interruptor
• FLIP/LED - Interruptor
• Vídeo / Foto – Botón
• Cámara HD con micrófono integrado
SPECIFICHE TECNICHE
• Giroscopio a 6 assi per stabilizzazione automatica
• Struttura telaio in protettiva plastica rigida
• Batteria LiPo intercambiabile
• Luci di posizione nella parte inferiore del Gravit (possono
essere spente)
Diametro: 400mm / Altezza: 75mm / Peso (pronto volo): 140g
Controllo remoto
• Trasmittente 2.4GHz
• Funzioni Trim Avanti/Indietro/Destra/Sinistra
• Display LCD
• LED indicatore batteria
• POWER – pulsante SU
• FLIP/LED - Pulsante
• Video / Foto – Pulsante
• HD-action-camera con microfono integrato
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICACIONEN TÉCHNICAS
5
LRP GRAVIT VISION 2.4GHZ
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO
• Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen, bitte überprüfen Sie es auf defekte oder lose Teile. Sie sollten niemals mit einem
defekten Flugmodell fliegen, da dies zu Personen- und Sachschäden führen kann. Achten Sie darauf, für Ihre ersten Flug-
versuche möglichst viel offenen Fläche zur Verfügung zu haben und fliegen Sie nicht in beengten, sehr kleinen Räumen.
• Als nächstes setzen Sie bitte 4 AA-Akkus oder Batterien in die Fernsteuerung ein (Details siehe Seite 10).
• Achten Sie darauf, daß sich der Gashebel (der linke Hebel) der Fernsteuerung ganz unten befindet.
• Laden Sie nun Ihren Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Dazu stecken Sie dieses in eine Steckdose und schließen
dann den Balancer-Anschluss des Akku an das Ladegerät an. Sobald die LED am Ladegerät bei eingestecktem Akku grün
wird, ist der Akku geladen und kann abgesteckt werden (Details siehe Seite 15).
• Setzen sie nun den geladenen Flugakku auf der Unterseite Ihrer Gravit in die entsprechende Öffnung, aber schließen Sie ihn
noch nicht an. Achten Sie darauf, daß der Akku mittig sitzt (Details siehe Seite 16).
• Schalten Sie nun die Fernsteuerung ein. Sie hören ein kurzes Piepen, und die LCD-Anzeige geht an.
• Verbinden Sie nun den Flugakku mit Ihrer Gravit und stellen Sie das Modell auf eine ebene Oberfläche (am Besten auf den
Boden). Sie werden feststellen, dass die LEDs an der Unterseite der Gravit schnell blinken.
• Bewegen Sie als nächstes den Gashebel aus seiner Position ganz unten komplett nach oben und wieder zurück. Daraufhin
hören Sie ein Piepsen und die LEDs an der Unterseite der Gravit hören auf zu blinken und leuchten nun dauerhaft.
• Um Ihre Gravit zu starten, bewegen Sie den Gashebel (linker Hebel) nach oben, um sie zu landen nach unten. Für das Dre-
hen um die eigene Achse bewegen Sie den Gashebel (linker Hebel) nach rechts oder links. Wollen Sie seitwärts oder vor/
zurück fliegen, bewegen Sie den Steuerhebel (rechter Hebel) der Fernsteuerung in die entsprechende Richtung. Läßt sich
Ihre Gravit nicht wie erwartet steuern, benutzen Sie die Trimmung der Fernsteuerung, um das Flugverhalten zu korrigieren.
Details zur Flugsteuerung, der Trimmung und des LCD-Displays finden Sie auf Seite 18.
• Sobald der Akku Ihrer Gravit leer werden, verliert Sie an Leistung und die LEDs an der Unterseite der Gravit fangen an, zu
blinken. Nun sollten Sie ihr Gravit möglichst schnell landen. Dann ziehen Sie den Akkustecker der Gravit ab, danach schal-
ten Sie die Fernsteuerung aus.
• Wollen Sie erneut fliegen, laden Sie Ihren Flugakku und starten gemäß der obigen Anleitung neu.
Viel Spaß beim Fliegen!
• Before taking off, please check your model for defective or loose parts. You should never fly with a defective aircraft, as
this may result in damage to persons or property. Please look out for an area as open and wide as possible for your first
flight and never fly in small, cramped rooms.
• Next, please insert 4 AA (rechargeable) batteries into the transmitter (for details, please see page 10)
• Please make sure that the throttle stick (left stick) of the transmitter is moved down completely.
• Next, please charge the battery using the included charger. In order to do so, plug the charger into a power outlet and
connect the battery to the charger. As soon as the LED of the charger turns green, the battery is fully charged and can be
disconnected (for details, please see page 15).
• You can insert the loaded battery into the battery tray at bottom side of your Gravit now, but do not yet connect it. Make
sure that the battery is centred in the tray (for details, please see page 16).
• Turn on your transmitter now. You will hear a short beep and the LCD will start to operate.
• Connect the battery to your Gravit and put the model on an even surface (on the ground). You will notice, that the LEDs on
6
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO
the bottom side of your Gravit will flash quickly.
• Next, please move the throttle stick from it‘s downward position completely upwards and back down again. Your TX will
beep and the quickly flashing LEDs on the bottom of your Gravit will turn to a solid light.
• In order to lift off your Gravit, move the throttle stick (left stick) upwards, to land your Gravit, move it downwards. For
rotating the Gravit around its axis, move the throttle stick (left stick) to right or left. If you want to hover sideways or fly
forwards/backwards, move the steering stick (right stick) to the corresponding direction. In case that your Gravit does not
perform as expected, use the trim-buttons to correct the flying behaviour. For more details on flight-control, trim, and LCD
functions, please have a look at page 18.
• As soon as the battery of your Gravit is nearly drained, the performance of the Gravit will drop and the LEDs on the bottom
of the Gravit will start to blink quickly. Please land the Gravit and remove the flight battery first, then switch off your trans-
mitter.
• If you want to fly again, reload the flight battery and start over again.
Enjoy your flight!
• Avant de décoller, vérifiez votre modèle; en recherchant d’éventuelles pièces défectueuses ou déssérées. Vous ne devriez
jamais voler avec un appareil défectueux, car cela pourrait engendrer des dommages à la personne ou aux biens. Recher-
chez une aire de vol aussi grande que possible pour votre premier vol; ne jamais voler dans un espace petit et encombré.
• Puis, insérez 4 batteries rechargeables AA dans la radiocommande (pour plus de détails, voir page 10)
• Assurez-vous que le levier de gaz (levier gauche) de la radiocommande soit totalement descendu.
• Puis, chargez la batterie en utilisant le chargeur inclus. Pour cela, branchez le chargeur à une prise secteur et connectez
la batterie au chargeur. Lorsque la LED du chargeur passe au vert, la batterie est entièrement chargée et elle peut être
déconnectée (pour plus de détails, voir page 15).
• Vous pouvez introduire la batterie chargée dans le support prévu à cet effet sur la face inférieure de votre Gravit, ne con-
nectez pas la batterie immédiatement. Assurez-vous que la batterie soit correctement centrée dans son support ( pour plus
de détails, voir page 16).
• Allumez votre radiocommande. Vous entendrez un court signal sonore et l’écran LCD s’allumera.
• Connectez la batterie au Gravit et posez-le sur une surface plane (sur le sol). Vous remarquerez que les LED de la face
inférieure de votre Gravit clignotent rapidement.
• Puis, déplacez le levier de gaz complètement vers le haut depuis sa position basse, puis redescendez le à nouveau. Votre
radiocommande émettra un signal sonore et les LEDs clignotantes de la face inférieure du Gravit s’arrêteront de clignoter
pour émettre une lumière fixe.
• Pour faire décoller votre Gravit, déplacez le levier de gaz (levier gauche) vers le haut, pour le faire atterir, déplacez le levier
vers le bas. Pour faire tourner le Gravit autour de son axe, déplacez le levier de gaz (levier gauche) vers la droite ou vers
la gauche. Si vous souhaitez voler latéralement, vers l’avant ou vers l’arrière, déplacez le levier de direction (levier droit)
dans la direction correspondante. Si le Gravit ne répond pas aux commandes comme il le devrait, utilisez les boutons de
trim pour corriger le comportement de l’appareil. Pour plus de details sur les commandes de vol, les boutons de trim et les
fonctions LCD, consultez la page 18.
• Lorsque la batterie du Gravit est presque vide, les performances de l’appareil se trouvent réduites et les LEDs de la face
inférieure se mettent à clignoter rapidement. Dans ce cas, faîtes attérir le Gravit, puis déconnectez la batterie, et enfin,
éteignez la radiocommande.
7
LRP GRAVIT VISION 2.4GHZ
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO
• Si vous souhaitez voler à nouveau, rechargez la batterie et appliquez à nouveau le processus précedent.
Appréciez votre vol!
• Antes de utilizarlo, compruebe si su modelo está defectuoso o ha perdido alguna pieza. Nunca vuele con un modelo defec-
tuoso, ya que podría dañar a otras personas o propiedades. Búsque una zona amplia y despejada para realizar su primer
vuelo. Nunca vuele en espacios muy cerrados o pequeños.
• A continuación introduzca 4 baterías AA (recargables) en la emisora (para más detalles, consulte la página 10)
• Asegúrese de que el stick de aceleración (stick izquierdo) de la emisora está completamente abajo.
• A continuación, cargue la batería utilizando el cargador incluído. Para acerlo, conecte el cargador en un enchufe y conecte
la batería al cargador. Tan pronto como el LED del cargador se enciende verde, la batería ya está completamente cargada y
puede desconectarse (para más detalles, consulte la página 15).
• Puede insertar la batería cargada en el alojamiento de la batería ubicado debajo de su Gravit, pero no la conecte todavía.
Asegúrese de que la batería esta centrada en el soporte de la misma (para más detalles, consulte la página 16).
• Ahora encienda la emisora. Escuchará un pitido corto y el monitor LCD empezará a funcionar.
• Conecte la batería a su Gravit y ponga el modelo en una superficie plana (en el suelo). Ahora podrá ver que el LED de la
parte inferior de su Gravit empezará a parpadear rápidamente.
• A continuación, mueva el stick de aceleración de la parte inferior hasta la superior y bájelo de nuevo. Su emisora emitirá
un pitido y los LEDs inferiores de su emisora dejarán de parpadear y se quedarán encendidos.
• Para hacer volar su Gravit, mueva el stick de aceleración (stick izquierdo) hacia arriba. Para aterrizarlo, muévalo hacia
abajo. Para girar su Gravit alrededor de su eje, mueva el stick de aceleración (stick izquierdo) hacia la izquierda o hacia la
derecha. Si quiere desplazarlo lateralmente o adelante/atrás, mueva el stick de dirección (stick derecho) en la dirección
correspondiente. En el caso de que su Gravit no reaccione de forma deseada, utilice los trims para corregir su comporta-
miento en vuelo. Para más información sobre el control en vuelo y las funciones LCD, consulte la página 18.
• Tan pronto como la batería de su Gravit esté cerca de estar descargada, notará que el Gravit perderá potencia y los LEDs
inferiores empezarán a parpadear rápidamente. Aterrice su Gravit y quite en primer lugar la batería de vuelo y luego apa-
gue su emisora.
• Si quiere volar de nuevo, carge la batería y empiece de nuevo.
¡Disfrute de su vuelo!
• Prima di volare controlla il tuo modello per verificare parti difettose o non correttamente fissate. Non fare mai volare un
modello difettoso o non a punto, questo potrebbe causare danni a persone, cose o proprietà. Per i tuoi primi voli opta per
ampi spazi liberi all’aperto, non volare mai in piccole e anguste stanze.
• Inserisci poi 4 batterie stilo AA (ricaricabili) nella transmittente (per dettagli consulta pagina 10)
• Assicurati che il comando stick dell’acceleratore (stick sinistro) della trasmittente sia completamente nella posizione giù.
• Ora carica la batteria utilizzando il caricabatterie incluso. Per fare questo collega il caricabatterie alla corrente e collega
poi la batteria al caricabatterie. Quando il LED del caricabatterie diventa verde, la batteria è completamente carica e può
essere scollegata (per dettagli consulta pagina 15).
• Puoi inserire la batteria carica nello scomparto batteria presente nella parte inferiore del tuo Gravit, ma non collegarla
8
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO
ancora. Assicurati che la batteria sia centrata nel suo scomparto (per dettagli consulta pagina 16).
• Accendi ora la tua trasmittente. Sentirai un breve beep e lo schermo LCD si accenderà.
• Collega la batteria del tuo Gravit e posiziona il modello su una superficie piana (a terra). Noterai che i LED nella parte inferi-
ore del tuo Gravit lampeggiano velocemente.
• Ora muovi lo stick acceleratore, dalla sua attuale posizione completamente bassa, alla posizione completamente in alto, e
poi riportalo nuovamente nella sua posizione completamente bassa. La tua TX emetterà un beep e successivamente i LED
lampeggianti sul fondo del tuo Gravit, diventeranno di una luce continua e non più intermittente.
• Per fare decollare il tuo Gravit, muovi lo stick acceleratore (stick sinistro) verso l’alto, per farlo scendere e atterrare,
muovilo verso il basso. Per far ruotare il Gravit su se stesso, muovi lo stick acceleratore (stick sinistro) verso destra o
verso sinistra. Se vuoi muoverti lateralmente o avanti e indietro, muovi lo stick dello sterzo (stick destro) nella direzione
corrispondente. Nel caso in cui il tuo Gravit non dovesse comportarsi come dovrebbe, utilizza i bottoni trim per correggere
il comportamento di volo. Per maggiori dettagli sul controllo di volo, trim e funzioni LCD, consulta la pagina 18.
• Quando la batteria del tuo Gravit è quasi completamente scarica, le performances del Gravit avranno un calo ed i LED
inferiori inzieranno a lampeggiare velocemente. Si prega quindi di fare atterrare il Gravit al più presto e di rimuovere prima
la batteria dal Gravit e solo successivamente spegnere la trasmittente.
• Per volare ancora, ricarica la batteria di volo e ricomincia.
Goditi il volo!
9
LRP GRAVIT VISION 2.4GHZ
ÜBERSICHT OVERVIEW VUE D‘ENSEMBLE VISTA GENERAL PANORAMICA GENERALE
QUADROCOPTER QUADROCOPTER QUADRICOPTÈRE QUADRICÓPTERO
Rotoren
Rotors
Rotors
Rotores
Rotori
Corpus
Corpus
Corpus
Chasis
Corpo
Hinten
Back
Derrière
Parte trasera
Retro/Dietro
LED–Positionslichter
LED position lights
Feux de position LED
Luces de posición LED
Luci di posizione LED
Vorne
Front
Avant
Parte delantera
Frontale/Davanti
Schutz aus Kunststoff
Plastic guard
Garde dure
Cuerpo protector dura
Protezione in Plastica Akkuhalter
Battery tray
Compartement accu
Alojamiento de la batería
Scomparto batteria
Akku-Verbindungsstecker
Battery connector
Connecteur accu
Conector de la batería
Connettore batteria
EINSETZEN DER AKKUS INSERTION OF BATTERIES INSERTION DES PILES COLOCACION DE LAS BATERIAS INSERIMENTO DELLE BATTERIE
FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL ÉMETTEUR EMISORA
HD-Kamera
HD camera
Camera HD
Cámara HD
Camera HD
10