LRP Gravit Dark Vision User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE UTENTE

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PAGE
Einleitung Introduction Introduction Introducción Introduzione 3
Lieferumfang Included in this package Inclus en ce paquet Incluido en esta caja Incluso nella confezione 4
Technische Daten Technical specification Spécifications techniques Especificaciones téchnicas Specifiche tecniche 5
Quadrocopter Quadrocopter Quadrocoptère Quadricóptero Quadricottero 6
Fernsteuerung Transmitter Émetteur Emisora Trasmettitore 7
Flugvorbereitung Preparations before flight Préparatifs pré-vol Preparativos antes de volar Preparativi prima del volo 8
Schnellstart Quick Start Départ Rapide Inicio rápido Inizio Rapido 11
Fortgeschrittene
Flugsteuerung Advanced flight control Commandes de vol
avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 17
Propellertausch Propeller replacement Échange d‘hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 22
Tausch der Ausleger Replacement of booms Remplacement de la flèche Reemplazo de brazos Sostituzione dei bracci 24
Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuestos PEZZI DI RICAMBIO 25
Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de depannage Guía solución de
problemas Risoluzione dei problemi 27
Allgemeine
Gewährleistungs- und
Reparaturbestimmungen
Repair procedures /
Limited warranty
Condition général de
garantie et de réparation Reparaciones / Garantía Garanzia generale e
disposizioni di riparazione 29
Warnhinweise Warning Notes Mise en garde Consejos de seguridad Avvertenze 31
Allgemeine Hinweise General notes Information général Información adicional Informazioni generali 38
INHALTS-
VERZEICHNIS
TABLE OF
CONTENTS SOMMAIRE ÍNDICE CONTENUTO
2

EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUZIONE
Sehr geehrter Modellbaufreund,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer LRP Gravit Dark Vision entschieden
haben. Die LRP Gravit Dark Vision ist ein fertig vormontierter Quadrokopter, welcher
über eine 2.4GHz Fernsteuerung gesteuert wird und für den Outdoor-Einsatz
vorgesehen ist. Die Gravit Dark Vision ist bereits ab Werk mit Full-HD Action-Kamera
ausgestattet, die es Ihnen erlaubt, Video in hervorragender Qualität auf die Micro-SD
Karte der Kamera aufzuzeichnen.
Quadrocopter sind generell schwieriger zu steuern als ein Koaxial-Helikopter, deshalb
lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung und die Warnhinweise
sorgfältig durch. Sollten Fragen auftauchen können Sie gerne Ihren Fachhändler
kontaktieren oder sich an unsere Technik + Service Hotline wenden.
Technik + Service Hotline für D: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH)
(0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Technik + Service Hotline für A: 0900 270 313
(0,73€/Min. aus dem österreichischen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Dear customer,
Thank you for choosing this LRP Gravit Dark Vision. The LRP Gravit Dark
Vision is a pre-assembled radio-controlled quadrocopter which is controlled
by a 2.4GHz transmitter. The quadrocopter is designed for outdoor use and
features extremely agile flight characteristics. The Gravit Dark Vision is
equipped with a Full-HD action camera, which allows you to capture video
in superb quality to the Micro-SD card ofthe camera. Model quadrocopters
in general are harder to control than coaxial helicopters. Therefore be sure
to read the user guide and the warning notes completely before flying your
quadrocopter for the first time.
Cher client,
Merci d‘avoir choisi le LRP Gravit Dark Vision. Le LRP Gravit Dark Vision est
un quadrocoptère radiocommandé pré-assemblé qui est contrôlé par une
radiocommande 2.4GHz. Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation ex-
térieure et présente des caractéristiques de vol très précises.Le Gravit Dark
Vision est équipé d‘usine avec une caméra d‘action Full HD, qui vous permet
d‘enregistrer des vidéos de qualité exceptionnelle sur la micro carte SD de
l‘appareil photo.. Les quadrocoptères sont en général plus difficile à controler
que les hélicoptères coaxials. Vous devriez donc lire le guide de l‘utilisateur
et les notes d‘informations en entier avant d‘utiliser le quadrocoptère pour la
première fois.
Estimado cliente,
Gracias por la compra de este Gravit Dark Vision de LRP. El Gravit Dark
Vision es un quadricóptero RC premontado, y se controla desde una emisora
2,4GHz. El quadricóptero está diseñado para utilizar en exterior e incorpora
unas características de vuelo extremadamente ágiles. El Gravit Dark Vision
está equipado con una cámara de acción Full-HD, que permite capturar vídeo
en alta calidad y almacenarlo en la tarjeta Micro-SD de la cámara. Los qua-
dricópteros son por lo general más difíciles de controlar que los helicópteros
coaxiales. Por ello, asegúrese de leer completamente el manual de instru-
cciones y las advertencias antes de volar por primera vez su cuadricóptero.
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto questo LRP Gravit Dark Vision. LRP Gravit Dark Vision
è un quadricottero radiocomandato pre-assemblato, controllato da una
trasmittente a 2.4GHz. Il quadricottero è progettato sia per un utilizzo outdoor
e presenta una estrema agilità nel volo.Gravit Dark Vision è equipaggiato con
una action camera FULL-HD, che consente di registrare video di eccellente
qualità sulla Micro-SD presente sulla camera.
I quadricotteri, in genere, sono più difficili da controllare riseptto agli elicotteri
coassiali.
Perciò, assicurati di leggere attentamente il manuale d’uso e tutte le av-
vertenze contenute, prima di far volare il quadricottero la prima volta.
3

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
LIEFERUMFANG INCLUDED IN THIS
PACKAGE
INCLUS EN CE
PAQUET
INCLUDO EN ESTA
CAJA
INCLUSO NELLA
CONFEZIONE
1x vormontierte und eingeflogene LRP Gravit Dark Vision mit montierter Action-
Cam
1x 2.4GHz Fernsteuerung
2x Landefüße für Gravit inkl. Schrauben
4x Propeller-Schutz inkl. Schrauben
1x LiPo-Flugakku
4x Ersatz-Rotoren
1x Micro-SD-Speicherkarte 4GB
1x USB Karten-Leser
1x USB-Ladegerät
1x Kurz-Anleitung
1 pc. pre-assembled and factory-tuned LRP Gravit Dark Vision with attached
Action-cam
1 pc. 2.4 GHz transmitter
2 pcs. landing feet for Gravit incl. screws
4 pcs. Propeller-guards incl. screws
1 pc. Lipo battery
4 pcs. spare rotors
1 pc. 4GB Micro-SD-card
1 pc. USB-card-reader
1 pc. USB-charger
1 pc. User guide
1 x Gravit LRP Dark Vision pré-assemblé et livré avec caméra de vision montée.
1 x télécommande 2,4 GHz
4 x pieds d‘atterrissage pour Gravit incluant des vis.
4 x protections d‘hélice incluant des vis
1 x batterie de vol LiPo
4 x rotors de rechange
1 x carte de mémoire Micro SD de 4 Go
1 x lecteur de carte USB
1 x chargeur USB
1 x mini-manuel d‘instructions
1 x Cuadricóptero LRP Gravit Dark Vision con cámara de acción, pre-montado y
ajustado de fábrica
1 x Emisora 2.4 GHz
2 x tren de aterrizaje, tornillos incl.
4 x Protectores hélices, tornillos incl.
1 x Batería LiPo
4 x Hélices repuesto
1 x Tarjeta Micro SD 4GB
1 x USB Lector de tarjetas
1 x Cargador USB
1 x Manual instrucciones
1 pz. LRP Gravit Dark Vision pre-assemblato e settato dalla fabbrica con Action-
Cam collegata
1 pz. Trasmittente 2.4 GHz
4 pz. Piedino di atterraggio per Gravit incluse viti di fissaggio
4 pz. Protezione elica incluse viti di fissaggio
1 pz. Batteria Lipo
4 pz. Rotori di ricambio
1 pz. Micro-SD-card 4GB
1 pz. Lettore USB-card
1 pz. Caricabatterie USB
1 pz. Manuale dell‘utente Rotor Durchmesser
4

TECHNISCHE
DATEN
TECHNICAL
SPECIFICATION
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
SPECIFICHE
TECNICHE
Rotor Durchmesser 205 mm
Durchmesser gesamt 350 mm
Höhe 185 mm
Gewicht (flugfertig) 380 g
LED-Lichter grün/rot
Steuerfunktionen hoch/runter, vorwärts/rückwärts,
drehen links/drehen rechts, seitlich
schwebend, Looping
Funktechnik 2.4GHz
Akkutechnik 2S 7.4 LiPo
Akkukapazität 1800 mAh
Video Funktion yes
Foto Funktion yes
Rotor diameter 205 mm
Overall diameter 350 mm
Overall height 185 mm
Weight (ready to fly) 380 g
LED-lights green/red
Control functions up/down, forward/backward, turn
left/turn right, hover sidewards,
looping
Transmitting frequency 2.4GHz
Battery technology 2S 7.4 LiPo
Battery capacitiy 1800 mAh
Video function yes
Photo function yes
Diamètre rotor 205 mm
Diamètre total 350 mm
Hauteur totale 185 mm
Masse( prêt à voler) 380 g
Lumières LED vert/rouge
Fonction de contrôle haut/bas, marche avant/marche
arrière, gauche/droite
Fréquence de transmission 2.4GHz
Technologie batterie 2S 7.4 LiPo
Capacité batterie 1800 mAh
Fonction vidéo oui
Fonction photo oui
Diámetro rotor 205 mm
Diámetro total 350 mm
Peso total 185 mm
Peso (Listo para volar) 380 g
Luces LED verde/rojo
Funciones de Control arriba/abajo, adelante/atrás, giro
izquierda/derecha, alabeo, looping
Frecuencia Emisora 2.4GHz
Batería de vuelo 2S 7.4 LiPo
Capacidad de la batería 1800 mAh
Función de vídeo si
Función de foto si
Diametro rotore 205 mm
Diametro totale 350 mm
Altezza 185 mm
Peso (pronto per il volo) 380 g
Luci LED verde/rosso
Funzioni di controllo su/giù, avanti/indietro, sinistra/de-
stra, veleggiamento laterale/looping
Frequenza di trasmissione 2.4GHz
Batterie ricaricabili 2S 7.4 LiPo
Capacità delle batterie ricaricabili 1800 mAh
Funzione Video si
Funzione Foto si
5

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
QUADROCOPTER QUADROCOPTER QUADROCOPTÈRE CUADRICÓPTERO QUADRICOTTERO
Hinten
Back
Derrière
Parte trasera
Retro/Dietro
LED–Positionslichter
LED position lights
Feux de position LED
Luces de posición LED
Luci di posizione LED Vorne
Front
Avant
Parte delantera
Frontale/Davanti
Propeller-Schutz
Prop-Guards
Protection-hélice
Protección hélices
Protezioni eliche
1080p Full-HD-Action-Cam
1080p Full-HD-action-cam
Caméra action Full-HD 1080p
Cámara de Acción Full-HD de 1080p
Action-cam 1080p Full-HD
Landegestell
Landing feet
Pieds d’atterrissage
Tren de aterrizaje
Piedini di atterragio
Rotoren
Rotors
Hélices
Rotores
Eliche
Akkufach
Battery compartment
Compartiment batterie
Compartimento de la batería
Scomparto batteria
6

FERNSTEUERUNG TRANSMITTER ÉMETTEUR EMISORA TRASMETTITORE
LEDs an/aus
LED on/off
LEDs allumé/éteint
LEDs On/Off
LED on/off
Film Funktion/Headless Flying
Film function/Headless Flying
Fonction lm/Headless ying
Función video/Vuelo Headless
Fubzione lm/Headless Flying
Gier-Trimmung
Yaw Trim
Trim-embardée
Trim de dirección
Trim Rotazione(Yaw-trim)
Schub/Gier-Steuerknüppel
Throttle-/Yaw-Stick
Manche de gaz-/embardée
Stick de aceleración/dirección
Stick Acceleratore/Rotazione(Yaw)
Power-Level 40%/60%/100%
Power-Level 40%/60%/100%
Power-Level 40%/60%/100%
Nivel de potencia 40%/60%/100%
Power-Level 40%/60%/100%
Status-LED
Status LED
LED-Statut
LED de estado
LED di stato
Foto/Return-Funktion
Photo/Return function
Fonction-photo/return
Función foto/retorno
Funzione Foto/Return
Roll-Trimmung
Aileron Trim
Trim-aileron
Trim de alabeo
Trim Spostamento
laterale(Aileron-trim)
Nick-/Roll-Steuerknüppel
Elevator-/ Aileron-Stick
Manche Elévateur-/aileron
Stick de profundidad/alabeo
Stick Avanti-Indietro(Elevator)/
Spostamento laterale(Aileron)
360° Automatic Looping
360° Automatic Looping
360° automatic looping
Looping automático 360°
360° Automatic Looping
An/Aus-Schalter
On/Off Switch
Interrupteur On/Off
Interruptor On/Off
Interruttore On/Off
Nick-Trimmung
Elevator Trim
Trim-Elévateur
Trim de profundidad
Trim Avanti-
Indietro(Elevator-trim)
7

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
Bevor Sie mir Ihrer Gravit fliegen können, müssen ein paar Dinge zusammenge-
baut werden.
Landefüße
Entnehmen Sie die 2 Landekufen samt Schrauben aus dem Karton und stecken
Sie die einzelnen Landefüße in die auf der Unterseite der Gravit vorgesehenen
Öffnungen. Anschließend befestigen Sie jeden der Landekufen mit einer der
Schrauben am Rumpf des Quadrocopters. BENUTZEN SIE DIE KLEINEREN,
KÜRZEREN SCHRAUBEN FÜR DIE LANDEFÜSSE.
Before you can fly your Gravit fort he first time, some parts have to be assembled
in advance.
Landing-feet
Take the 2 landing-feet and the screws from the box and push the landing-feet
into the designated openings at the bottom side of the Gravit.
Next, please mount each of the 2 landing-feet onto the Gravit’s hull using the
screws. USE THE SMALLER, SHORTER SCREWS FOR THE LANDING FEET.
Préparations du vol
Avant de pouvoir utiliser votre Gravit pour la première fois, certaines pièces
doivent être assemblées.
Pieds d‘atterrissage
Prenez les 2 pieds d‘atterrissage et les vis dans la boite, placez les pieds dans
le support dédié sur le dessous du Gravit. Puis, montez chacun des 2 pieds sur
la coque du Gravit à l‘aide des vis. UTILISER LES VIS LES PLUS PETITES ET LES
PLUS COURTES POUR LES PIEDS
Preparación para el vuelo
Antes de que vuele su Gravit por primera vez, debe montar algunas partes.
Tren de aterrizaje
Tome el tren de aterrizaje y los tornillos de la caja de accesorios y coloque el tren
de aterrizaje en las aberturas situadas en la parte inferior del Gravit.
A continuación atornille cada uno de los 2 trenes de aterrizaje a la cabina del
Gravit. PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS, CORTOS Y PEQUEÑOS, SUMINI-
STRADOS.
Preparazione per il volo
Prima di far volare il tuo Gravit per la prima volta, alcune parti richiedono di
essere assemblate.
Piedini di atterraggio
Prendi i 2 piedini di atterraggio e le viti dal box, spingi i piedini di atterraggio negli
appositi alloggiamenti nella parte inferiore del Gravit.
Poi, monta ognuno dei 2 piedini di atterraggio nello scafo del Gravit, utilizzando
le apposite viti. UTILIZZA LA VITE PIU‘ PICCOLA E PIU‘ CORTA PER I PIEDINI DI
ATTERRAGGIO.
Die Kamera montieren
Entnehmen Sie die Kamera aus der Box und schieben Sie sie in die vorgese-
hene Halterung wie im Bild gezeigt. Dann verbinden Sie den Stecker mit dem
Quadrocopter.
Nun schieben Sie eine Micro-SD-Karte in den Karten-Schacht auf der Rück-
seite der Kamera. Diese Speicherkarte wird benötigt, um die Videos und
Photos Ihrer Gravit-Kamera aufzuzeichnen.
Sie können jede Micro-SD-Karte der Speed-Class von 6 oder höher und einer
Kapazität von 1 bis 32GB.
Mounting the camera
Take the camera out of the box and slide the camera‘s socket into the mount as
shown on the picture. Then insert the jack into the socket.
Now please insert a Micro-SD-Card into the the card-slot on the backside
of the camera. This card is needed to record the video and photo of your
Gravit‘s camera.
You can use any Micro-SD-Card with a speed-class of at least 6 and sizes
from 1 to 32 GB.
Montage de la caméra
Retirez la caméra de la boîte et faites-la glisser dans le support fourni, comme il
est indiqué sur l‘image. Branchez ensuite la fiche sur le Quadrocopter.
Faites ensuite glisser une carte micro SD dans la fente de la carte au dos de
l‘appareil. Cette carte mémoire est nécessaire pour enregistrer les vidéos et
les photos réalisées avec votre caméra Gravit.
Vous pouvez utiliser une carte micro SD de classe de vitesse de 6 ou plus et
d‘une capacité de 1 à 32Go.
Montaje de la cámara
Extraiga la cámara de la caja, y deslícela en el soporte designado tal y como se
muestra en la imagen. A continuación inserte el conector en el punto de conexión
del cuadricóptero.
Ahora, por favor, inserte una tarjeta Micro SD en la ranura trasera de la cá-
mara. Esta tarjeta es necesaria para grabar vídeos y fotos desde la cámara
de su Gravit.
Puede usar cualquier tipo de tarjeta Micro SD con una velocidad mínima de
clase 6, y capacidad de entre 1 hasta 32 GB.
Montaggio della camera
Estrai la camera dalla sua scatola ed inseriscila nel suo alloggiamento nel
FLUGVOR-
BEREITUNG
PREPARATIONS
BEFORE FLIGHT
PRÉPARATIFS
PRÉ-VOL
PREPARATIVOS
ANTES DE VOLAR
PREPARATIVI
PRIMA DEL VOLO
8

FLUGVOR-
BEREITUNG
PREPARATIONS
BEFORE FLIGHT
PRÉPARATIFS
PRÉ-VOL
PREPARATIVOS
ANTES DE VOLAR
PREPARATIVI
PRIMA DEL VOLO
supporto di montaggio come illustrato nell‘immagine. Dopodichè inserisci il jack
nel suo alloggiamento.
Ora si prega di inserire la Micro-SD-card nel suo alloggiamento presente
nella parte posteriore della camera. La card è necessaria per registrare
video e foto dalla camera del tuo Gravit.
Puoi utilizzare qualsiasi Micro SD-card con classe di velocità almeno di 6 e
di dimensioni da 1 a 32GB.“
Den Propeller-Schutz montieren
Sie können auch die 4 mitgelieferten Rotor-Protektoren montieren. Dies schützt
die Propeller besser gegen Schaden und erhöht die Flug-Sicherheit. Andererseits
wird die Gesamt-Flugleistung des Modells mit montierten Prop-Guards schlechter
sein also ohne.
LRP empfiehlt, die Protektoren aus Sicherheitsgründen dennoch zu montieren.
Natürlich bleibt es Ihnen freigestellt dies zugunsten einer besseren Flugleistung
nicht zu tun.
Schieben Sie die 4 Protektoren in die dafür vorgesehenen Schlitze an den
äußeren Seiten der Arme und sichern Sie sie mit 2 Schrauben wie im Bild
gezeigt. BENUTZEN SIE DIE GRÖSSEREN, LÄNGEREN SCHRAUBEN FÜR DEN
PROPELLER-SCHUTZ.
Mounting the prop-guards
You can also mount the 4 provided prop-guards to your Gravit Monster. Adding
the guards will result in better protected propellers and increased safety on one
side, but will also lower the overall flight performance of your model. LRP recom-
mends installing the propeller guards for the added safety, both of course you
can choose not to do so and enjoy the better performance of flying without them.
Slide the prop-guards into the designated slits on the outer side of the arms and
secure them with 2 screws like shown in the picture. USE THE BIGGER, LONGER
SCREWS FOR THE PROP-GUARDS.
Montage de la protection de l‘hélice
Vous pouvez également monter les 4 protecteurs de rotor fournis. Cela permet de
mieux protéger l‘hélice contre les dommages et d‘augmenter la sécurité en vol.
Parallèlement, les performances globales de vol du modèle dotés de Prop-Guards
seront moins bonnes qu‘en l‘absence de ces derniers.
LRP recommande quand même de monter les protections, pour des raisons de
sécurité. Bien sûr, vous restez libre de ne pas le faire, si vous préférez effectuer
un vol plus performant.
Faites glisser les 4 protecteurs dans les fentes prévues à cet effet sur les côtés
extérieurs des bras et fixez-les avec 2 vis, comme indiqué sur l‘image. UTILISER
LES BOULONS LES PLUS LONGS ET GROS POUR LA PROTECTION DE L‘HELICE.
Montaje de los protectores de hélices
Opcionalmente usted puede montar los 4 protectores de hélices suministrados.
Estos protegen la hélice contra daños e incrementan la seguridad de vuelo, pero
a su vez también disminuyen el rendimiento de vuelo general de su modelo.
LRP recomienda la instalación de los protectores de hélice, por supuesto puede
optar por no hacerlo y disfrutar de un mejor rendimiento de vuelo sin ellos.
Monte los 4 protectores de hélices en las ranuras designadas, situadas en el
lado exterior de los brazos, y asegurelos con 2 tornillos como se muestra en la
imagen. PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS, LARGOS Y GRANDES, SUMI-
NISTRADOS.
Montaggio protezioni delle eliche
Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit
Monster. L‘aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della
protezione delle eliche stesse e della sicurezza, ma dall‘altro ad un performance
di volo leggermente inferiore. LRP raccomanda il montaggio delle protezioni per
questioni di sicurezza, ma puoi decidere di non montarle per goderti una miglior
performance di volo.
Inserisci le protezioni eliche facendole scorrere nelle apposite guide situate nella
parte esterna dei bracci ed assicurale con le 2 viti come illustrato nell‘immagine.
UTILIZZA LE VITI PIU‘ GRANDI E LUNGHE PER LE PROTEZIONI DELLE ELICHE.
Reichweite
Die Reichweite Ihrer Gravit beträgt ca. 60 Meter. Die genaue Reichweite hängt
von vielen Faktoren ab, z.B. Gebäuden oder anderen Hindernissen, sowie
diversen Störfaktoren, z.B. Handys.
Sollte die Gravit zu irgendeiner Zeit die Verbindung zum Sender verlieren, so
schaltet sie die Motoren SOFORT selbstständing aus und wird zu Boden fallen.
Die ist eine Schutzfunktion, die verhindert, daß die Gravit unkontrolliert davon-
fliegt. Bitte behalten Sie dies im Kopf wenn Sie fliegen.
Range
The flight range of the Gravit Dark Vision is approximately 60 meters. The
specific range may vary dependent on many factors influencing the transmission
range, like buildings, electrical interference caused by handys or other device
and so on. If at any time the Gravit looses its connection to the transmitter, the
motors of the Gravit will IMMEDIATELY shut off, which will result in a drop to the
ground. This is done to prevent the Gravit from flying uncontrollably away. Please
keep these facts in mind when flying your Gravit.
Portée
La portée de la radiocommande du Gravit Dark Vision est d‘environ 60 mètres.
La portée peut varier et être influencée par de nombreux facteurs comme les bâ-
timents ou les inteférences électriques générées par les téléphones portable ou
tout autre appareil. Si le Gravit perd le signal de la radiocommande, les moteurs
de ce derniers‘arrêteront IMMEDIATEMENT de tourner, ce qui provoquera une
chute vers le sol. Cela empêche le Gravit de voler sans contrôle et d‘être perdu.
Souvenez-vous de ces informations lorsque vous utilisez le Gravit.
Alcance
El alcance del Gravit Dark Vision es de aproximadamente 60 metros. El alcance
específico puede variar dependiendo de muchos factores que afecten al alcance
de la transmisión, como edificios, interferencias eléctricas provocadas por teléfo-
nos móviles u otros dispositivos, etc. Si en algún momento el Gravit pierde cone-
xión con la emisora, los motores del Gravit se detendrán INMEDIATAMENTE, lo
que provocará su caída. Esto se hace para prevenir que el Gravit siga volando de
forma incontrolable. Tenga esto siempre en mente cuando vaya a volar su Gravit.
Campo di volo
Il campo di volo del Gravit Dark Vision è di circa 60 metri. Questa specifica può
variare a seconda di molti fattori che influenzano la portata di trasmissione, come
gli edifici, le interferenze elettriche causate da cellulari o altri dispositivi e così
via. Se in un qualsiasi momento il Gravit perde la sua connessione dal trasmetti-
9

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
tore, i motori del Gravit saranno immediatamente disattivati, il che si tradurrà in
una caduta al suolo. Questo viene fatto per prevenire che il Gravit possa sfuggire
senza più averne il controllo.
Si prega di tenere a mente queste considerazioni durante la fase di volo con il
vostro Gravit.
Flugdauer
Die durchschnittliche Flugzeit Ihrer Gravit wird ungefähr 14 Minuten pro Akku
betragen. Die exakte Flugdauer hängt dabei von folgenden Faktoren ab:
- Vollgas-Fliegen leert den Akku schneller
- Das Fliegen mit montierten Landefüßen und Kamera leert den Akku schneller
- Das Fliegen in sehr kaltem Wetter verkürzt die Akku-Laufzeit
- Schäden an der Gravit wie abgenutzte Propeller, gebogene Motorwellen und
beschädigte Zahnräder verkürzen ebenfalls die Flugzeit.
- Über die Zeit wird der Akku einen Teil seiner Kapazität verlieren (normaler Alte-
rungsprozess) und dies wird ebenfalls in einer verkürzten Flugzeit resultieren.
Flight time
The average flight time of your Gravit will be around 14 minutes. The actual flight
time may vary depending on the following factors:
- Flying full throttle all the time drains the battery faster
- Flying with landing feet and camera attached and operating drains battery
faster
- Flying in very cold weather will shorten flight times
- Damage on the Gravit like worn propelles, bent motor-shafts and damaged
gears drain the battery faster
- The flight battery will loose some of its capacity over time and this will result in
shorter flight times
Durée de vol
Le temps de vol moyen de votre Gravit est d‘environ 14 minutes.
La durée moyenne du vol peut varier en fonction des paramètres suivants:
- Voler en plein gaz tout le temps vide la batterie plus rapidement
- Voler avec les pieds d‘atterrissage et la caméra installée vide la batterie plus
rapidement
- Voler par un temps très froid raccourcira la durée de vol
- Des dommages sur le Gravit comme des hélices endommagées, axes moteurs
tordus ou engrenages endommagés vident la batterie plus rapidement
- La batterie va perdre un peu de capacité au fur et à mesure des utilisations, ce
qui peut provoquer une réduction de la durée de vol
Tiempo de vuelo
El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 14 minutos.
El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores:
- Volando todo el tiempo con máxima aceleración descargará más rápido la
batería
- Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando descarga
más rápido la batería
- Volar con temperaturas muy bajas reducirá el tiempo de vuelo
- Daños en el Gravit tales como hélices desgastadas, ejes de motor doblados o
piñonaje deteriorado reducirá el tiempo de vuelo
Tempo di volo
Il tempo medio di volo del vostro Gravit sarà di circa 14 minuti.
Il tempo di volo effettivo può variare a seconda dei seguenti fattori:
- Volo a pieno regime per tutto il tempo, scarica batteria più rapida
- Volo con piedi di atterraggio e telecamera collegata, scarica batteria più rapida
- Volare in un clima molto freddo ridurrà il tempo dei voli
- I danni sul Gravit come eliche usurate, alberi motore piegati e ingranaggi
difettosi scaricano la batteria più velocemente
- Il pacco batteria perderà parte della sua capacità nel tempo e questo comporta
tempi di volo minori
Schnellstart
- Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen, überprüfen Sie es bitte auf defekte oder
lose Teile. Sie sollten niemals mit einem defekten Flugmodell fliegen, da dies
zu Personen- und Sachschäden führen kann. Achten Sie darauf, für Ihre ersten
Flugversuche möglichst viel offene Fläche zur Verfügung zu haben und fliegen
Sie nicht in beengten, sehr kleinen Räumen.
- Als nächstes setzen Sie bitte 4 AA-Akkus oder Batterien in die Fernsteuerung
ein). BILD
- Laden Sie nun Ihren Flug-Akku auf indem Sie die folgenden Schritte ausführen:
BITTE BEACHTEN:
DAS USB-LADEGERÄT WELCHES MIT DIESEM PRODUKT AUSGELIEFERT WIRD
DARF NUR AN EINER EXTERNEN, GEEIGNETEN USB-STROMQUELLE MIT 5V
UND MIN. 1000mA LADESTROM BETRIEBEN WERDEN! Benutzen Sie das USB-
Ladekabel NICHT an einem USB-Anschluss Ihres PCs, Laptops, Tablets (oder
ähnlichen Geräts), da dies zur Beschädigung des Ports und Ihres PCs/Laptops
führen kann.
LRP übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Schäden, welche direkt
oder indirekt aus der falschen Handhabung des USB-Ladekabels entstanden sind.
- Sobald das USB -Ladegerät einsatzbereit ist, blinkt seine LED rot
FLUGVOR-
BEREITUNG
PREPARATIONS
BEFORE FLIGHT
PRÉPARATIFS
PRÉ-VOL
PREPARATIVOS
ANTES DE VOLAR
PREPARATIVI
PRIMA DEL VOLO
10

-
Nun schließen Sie den Flug-Akku wie im Bild gezeigt an das Ladegerät an.
Daraufhin wird die LED des Ladegeräts dauerhaft rot leuchten und damit
signalisieren, dass der Akku geladen wird
- Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt die rote LED vollständig. Sie können
den Akku nun vom Ladegerät trennen.
- Nun schieben Sie den Akku in das Akkufach und schließen ihn an die Gravit
an (siehe Bild). Stellen Sie dabei sicher, dass die Gravit auf „“OFF““ steht.
Anschließend schließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig.
- Schalten Sie zuerst den Sender Ihrer Gravit ein. Stellen Sie sicher, dass sich
der Gasknüppel des Senders in der untersten Stellung befindet. Die LEDs des
Senders leuchten rot.
- Stellen Sie die Gravit auf eine ebene Fläche (vorzugsweise auf ebenen Boden)
und schalten Sie sie dann an.
- Die zwei blauen Front-Lichter der Gravit und die grüne Status-LED auf der Rück-
seite blinken zuerst schnell, dann nach ein paar Sekunden langsam und zeigen
somit an, dass der Sender und die Gravit verbunden sind,
- Bewegen Sie nun den Gasknüppel (linker Stick bei einem MODE 2 Sender, rech-
ter Stick bei einem MODE 1 Sender) vollständig hoch und dann wieder runter.
Die Lichter an Ihrer Gravit sollten nun aufhören zu blinken und durchgehend
leuchten.
- Ihre Gravit is nun bereits, abzuheben!
- Um Ihre Gravit abheben zu lassen, bewegen Sie den Gasknüppel langsam nach
oben bis die Gravit anfängt, in die Höhe zu steigen. Nehmen Sie den Schub
wieder langsam heraus, bis die Gravit still in der Luft steht. Nun können Sie mit
Ihrer Gravit herumfliegen.
Um mit der Gravit herumzufliegen benutzen Sie die folgenden Knüppel-Befehle:
- Um Höhe zu gewinnen oder zu verlieren, bewegen Sie den Gasknüppel hoch
bzw. runter
- Um die Gravit um die eigene Achse rotieren zu lassen (YAW), bewegen Sie den
linken Steuerknüppel nach links oder rechts
- Um seitwärts zu fliegen (ROLL), bewegen Sie den rechten Steuerknüppel nach
rechts oder links
- Um vorwärts oder rückwärts zu fliegen (NICK), bewegen Sie den rechten Steuer-
knüppel nach vorne bzw. hinten.
BITTE BEACHTEN SIE: Je weiter Sie den jeweiligen Steuerknüppel aus seiner
neutralen Mittelposition in die entsprechende Richtung bewegen, desto schneller
wird diese Bewegung ausgeführt. Denken Sie daran, wenn Sie mit der Gravit
fliegen.
Die Kamera bedienen:
- Wenn Sie ein Bild mit der Kamera
Ihrer Gravit machen wollen, so
drücken Sie den Photo-Knopf Ihrer
Fernsteuerung einmal
- Wenn Sie eine Video-Aufnahme
starten oder stoppen wollen, drü-
cken Sie den Video.Knopf einmal.
Wenn Sie eine Videoaufnahme ge-
startet haben, wird das Video-Icon
im LCD Ihrer Fernsteuerung ange-
zeigt (siehe Bild: p.13). Solange
das Icon angezeigt wird, nimmt
die Kamera ein Video auf. Wenn
Sie die Aufnahme stoppen wollen,
drücken Sie den Video-Knopf
erneut. Sie werden sehen, dass
daraufhin das Kamera-Symboil
aus dem LCD verschwindet, was
Ihnen anzeigt, dass im Moment
KEINE Video-Aufnahme erfolgt.
BITTE BEACHTEN SIE: Da die
Knöpfe für Video- und Photo-Funktion DOPPELT belegt sind, achten Sie darauf, die
Knöpfe korrekt zu bedienen;
Photo-Knopf: Drücken Sie diesen
einmal kurz -> Die Kamera nimmt
ein Bild auf. Drücken UND HALTEN
Sie den Knopf für mindestens 2 Se-
kunden -> Die „“Return-Funktion““
wird aktiviert
Video-Knopf: Drücken Sie diesen
einmal kurz -> Die Kamera wird
eine Video-Aufnahme starten/been-
den. Drücken UND HALTEN Sie den
Knopf für mindestens 2 Sekunden
-> Der „“Headless““ Mode wird
aktiviert.
Stellen Sie also sicher, dass wenn
Sie die Photo- und Video-Funktion
der Knöpfe nutzen wollen, dass Sie
diese nur kurz drücken und NICHT
GEDRÜCKT HALTEN.
Unterspannungswarnung
Sobald sich der Flugakku Ihrer Gravit
dem Ende zuneigt, fängt die Status-
LED auf der Rückseite Ihrer Gravit
an, langsam ROT zu blinken. Die
zwei LEDs auf der Vorderseite und
LEDs auf den Unterseiten der 4 Arme
fangen ebenfalls an zu blinken. Es ist
nun an der Zeit, Ihrer Gravit zügig zurück zu fliegen und zu landen. Fliegen Sie die
Gravit nicht weiterhin in großer Höhe wenn die Unterspannungswarnung gezeigt
wird, da sich die Motoren der Gravit im Flug abschalten könnten und die Gravit so
zu Boden stürzen könnte.
Ihre Gravit landen
Um Ihre Gravit zu landen, bewegen Sie den Gasknüppel langsam nach unten um
die Gravit auf den Boden zurückzubringen. Stellen Sie sicher, dass Sie auf einer
möglichst ebenen Fläche landen, um ein Umkippen der Gravit zu verhindern.
Sobald Sie den Gasknüppel komplett nach unten bewegen, schalten sich die
Motoren der Gravit ab.
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO INIZIO RAPIDO
11

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
Photos und Videos ansehen/bearbeiten
Um die gemachten Photos und Videos z.B. an einem PC anzusehen, müssen Sie
die Micro-SD-Karte aus der Kamera entfernen.
Bitte beachten Sie:
Sowohl beim Entfernen, als auch beim Einsetzen der Karte sollte die Gravit vom
Akku getrennt sein. Setzen Sie nun die entnommene Speicherkarte in den mitge-
lieferten USB-Kartenleser und stecken sie diesen an einen freien USB-Anschluss
Ihres PCs. Nun können Sie den Inhalt der Speicherkarte anschauen, genau so
wie Sie es mit einem USB-Stick machen würden. Im Verzeichnis „PHOTO“ sind
die Bilder, im Verzeichnis „VIDEO“ die Filme. Kopieren Sie Ihre gemachten Bilder
und Filme regelmäßig von der Speicherkarte herunter, um freien Platz für weitere
Aufnahmen zu haben. Sowohl die Bilder, als auch die Videos haben ein Standard-
Format, welches Sie mit gebräuchlicher Software abspielen und bearbeiten
können.
- Nach dem Landen schalten Sie den Quadrocopter bitte zuerst aus, danach die
Fernsteuerung.
- Überprüfen vor dem erneuten Fliegen Sie Ihre Gravit und laden Sie Ihren Flugak-
ku wieder auf.
Viel Spaß beim Fliegen!
Quick Start
- Before taking off, please check your model for defective or loose parts. You
should never fly with a defective aircraft, as this may result in damage to
persons or property. Please look out for an area as open and wide as possible
for your first flight and never fly in small, cramped rooms.
- Next, please insert 4 AA (rechargeable) batteries into the transmitter
- Please charge your flight battery now by following the steps below:
PLEASE NOTE:
THE USB-CHARGER PROVIDED WITH THIS PRODUCT MAY ONLY BE USED WITH
AN EXTERNAL, DEDICATED USB-POWERSUPPLY WTH 5V AND MIN. 1000mA
CHARGING CURRENT!
Do NOT use the USB-charger on a USB-Port of your PC, Laptop, Tablet (or similar
device), as this might damage the USB-port and your PC/Laptop.
LRP does NOT take any responsibility for damage resulting directly or indirectly
from the wrong usage of the USB-charger.
- As soon as the USB-charger is operational, a red LED is slowly blinking
- Next, connect your flight battery to the USB-charger like shown in the picture.
When the battery is connected, the LED of the charger will turn solid red,
indicating that the battery is being charged
- As soon as the battery is fully charged, the red LED goes out. You can discon-
nect the flight battery now.
- Now insert the flight battery into the battery compartment and connect it to the
Gravit (see picture). Make sure the Gravit is turned OFF when doing so, then
close the battery compartment again.
- First, turn on the transmitter of your Gravit. Make sure the throttle stick of your
transmitter is at the bottom position. The LEDs on the transmitter will turn on
red
- Put the Gravit on an even surface (preferably on even ground) and turn it on.
- The two blue front LEDs and the green status LED at the back of the Gravit will
start to blink quickly at first, then blink slowly after a few seconds, indicating
that the TX and the Gravit are bound.
- Move the throttle stick (left stick on MODE 2 TX, right stick on MODE 1 TX)
completely upwards and then downwards again. The lights of the Gravit should
now stop blinking and go solid.
- Your Gravit is now ready to take off!
- To have your Gravit take off, please move the throttle stick slowly upwards until
the Gravit starts to rise. Reduce the speed again until it hovers in the air. You
are now ready to fly around with your Gravit.
To fly around with your Gravit, use
the following stick commands:
- To gain and loose in height, move
the throttle stick up and down
- To rotate left and right around the
own axis (YAW), move the left
control stick to the left and right
- To fly sideways to the left or right,
move the right control stick to the
left and right (ROLL)
- To fly forwards and backwards,
move the right control stick up
and down (PITCH)
PLEASE NOTE: The further you de-
flect a stick from its neutral middle
position to any direction, the faster
the movement will be. Keep this in
mind when flying your Gravit!
Operating the camera
- If you want to take a picture with
your Gravit‘s camera, press the
Photo-button on your TX once.
- If you want to start or stop a video
recording, press the Video-button on your TX once. When you start to record
a movie, you will notice that the video-icon is showing up on the LCD (see
picture: p.13).
As long as the video icon is being displayed, the camera is recording a movie.
When you want to stop the recording, press the video-button again. You will see
that the camera-icon is disappearing from the LCD as well, indicating that NO
video is being recorded at the moment.
PLEASE NOTE: Since the Video- and Photo- buttons BOTH have a second func-
tion assignment, make sure to operate them correctly:
Photo-button: Press it once and shortly (just tap it) -> The camera will take
a photo. Press and HOLD the button for at least 2 seconds -> The „“Return-
function““ will be enabled
Video-button: Press it once and
shortly (just tap it) -> The camera
will start/stop recording a movie.
Press and HOLD the button for at
least 2 seconds -> The „“Head-
less““ mode will be enabled.
So make sure if you want to use the
buttons for video/photo functions to
NOT press AND HOLD them, but to
just press them and release them
at once.
Low-battery-warning
As soon as your flight battery is
nearly discharged, the status LED
on the backside of your Gravit will
start to blink RED slowly. The two
LEDs on the front and the LEDs
on the bottom side of the 4 arms
will also start to blink. Now it is
time to bring back your Gravit and
land it quickly as possible. Do NOT
continue to fly at great height when the low-voltage-warning is showing up, as
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO INIZIO RAPIDO
12

your Gravit might cut the motors while you are still in the air, thus making your
Gravit crash to the ground.
Landing your Gravit
To land your Gravit, simply lower the throttle carefully step by step to bring the
Gravit back to the ground. Make sure you land on a even and smooth surface to
prevent the Gravit from tipping over.
When you completely lower the throttle downwards, the motors of the Gravit will
shut off.
Browsing and editing photos and videos
In order to browse the recorded photos and movies on your PC, for example, you
have to remove the Micro-SD-card from the camera. Please note:
While removing the memory card as well as while inserting it, the Gravit should
be disconnected from the battery. Now please insert the memory card into the
provided card-reader and insert it into a free USB port of your PC. You can browse
the content of the card like you would do when using a USB-stick.
There are two directories on the memory card: The “PHOTO” directory contains
the pictures, the “VIDEO” directory contains the movies. Make sure to regularly
(re)move pictures and movies from your memory card in order to have free capa-
city for new recordings. Both pictures and movies use standard formats, which
can be viewed and edited with most standard software.
- After landing, switch off your Gravit first, then switch off your transmitter.
- Before the next flight, check your Gravit and recharge the battery.
Enjoy your flying!
Départ Rapide
- Avant de décoller, vérifiez votre modèle en recherchant des pièces défectueuses
ou déssérées. Ne volez jamais avec un appareil défectueux car cela pourrait
causer des dégâts aux personnes ou aux objets. Recherchez un espace large
et ouvert pour votre premier vol et ne volez jamais dans un espace restreint et
encombré.
- Puis, veuillez insérer 4 batteries de type AA (rechargeable) dans la radiocom-
mande
- Insérer votre batterie de vol en respectant les étapes suivantes:
VEUILLEZ NOTER :
Le chargeur USB fourni avec ce produit est utilisable uniquement avec un bloc
d‘alimentation USB adapté d’une source à 5V et un courant de charge de 1000mA
au minimum!
N’utilisez jamais ce chargeur USB sur un Port USB de votre PC, ordinateur porta-
ble, tablette (ou appareil semblable), car cela pourrait endommager le port USB et
votre PC/ordinateur portable.
LRP décline toute responsabilité pour les dommages résultant directement ou
indirectement de l‘usage impropre du chargeur USB fourni.
- Une fois que le chargeur USB est prêt à l‘emploi, sa LED clignote en rouge
- Connectez maintenant la batterie de vol comme indiqué sur l‘image pour le char-
geur. La LED du chargeur sera alors rouge fixe, signalant ainsi que la batterie
est en charge
- Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge s‘éteint. Vous
pouvez maintenant débrancher le chargeur de la batterie.
- Faites ensuite glisser la batterie dans le compartiment de la batterie et le con-
necter au Gravit (voir Image). Vérifiez au préalable que le Gravit est en mode
“OFF““. Fermez ensuite le compartiment de la batterie avec précaution.
- Mettre d‘abord l‘émetteur sur votre Gravit. Assurez-vous que la manette des gaz
de l‘émetteur est dans la position la plus basse. Les LEDs de l‘émetteur sont
rouges.
- Réglez le Gravit sur une surface plane (de préférence au niveau du sol), puis
allumez l‘appareil.
- Les deux feux-avant bleus du Gravit et la LED verte sur le dos de l‘appareil
clignotent d‘abord rapidement, puis plus lentement après quelques secondes ,
indiquant ainsi que l‘émetteur et le Gravit sont connectés,
- Déplacez maintenant la manette des gaz (stick gauche pour un Emetteur MODE
2 , stick droit pour un Emetteur MODE 1) complétement vers le haut et ensuite
vers le bas. Les lumières sur votre Gravit devraient maintenant arrêter de
clignoter et être allumées en continu.
- Votre Gravit est déjà prêt à décoller!
- Pour faire décoller votre Gravit, déplacer la manette des gaz lentement vers
le haut jusqu‘à ce que le Gravit commence à s‘élever. Maintenez lentement
la poussée jusqu‘à ce que le Gravit se maintiennent dans l‘air. Vous pouvez
maintenant faire voler votre Gravit autour de vous.
Pour voler avec le Gravit, suivez les consignes suivantes en matière de com-
mandes:
- Afin de gagner ou de perdre de l‘altitude, déplacer la manette des gaz respec-
tivement vers le haut ou vers le bas
- Afin de faire tourner le Gravit autour de son propre axe (YAW), déplacez le levier
de commande gauche vers la gauche ou la droite
- Pour voler latéralement (ROLL), déplacez le levier de commande droit vers la
droite ou vers la gauche
- Pour voler vers l‘avant ou vers l‘arrière (NICK), déplacez le levier de commande
droit vers l‘avant ou vers l‘arrière.
ATTENTION S‘IL VOUS PLAÎT : Plus vous déplacez le levier depuis sa position
centrale neutre dans la direction appropriée, plus ce mouvement sera effectué
rapidement. Rappelez-vous en lorsque vous volez avec le Gravit.
Utilisation de la caméra:
- Si vous voulez prendre une photo avec la caméra de votre Gravit, appuyez une
fois sur le bouton Photo de votre télécommande
- Si vous voulez démarrer ou arrêter un enregistrement vidéo, appuyez à nouveau
sur le bouton Vidéo. Lorsque vous démarrez un enregistrement vidéo, l‘icône
vidéo apparaît sur l‘écran LCD de votre télécommande (voir photo: p.13).
Tant que l‘icône est affichée, l‘appareil enregistre une vidéo. Si vous voulez arrêter
l‘enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton Vidéo. Vous verrez alors que
l‘icône de la caméra disparaît de l‘écran LCD, montrant ainsi que pour l‘instant
AUCUN enregistrement vidéo n‘est en cours.
MERCI DE NOTER QUE: les boutons pour la photo et vidéo ayant une DOUBLE
fonction, assurez-vous qu‘ils fonctionnent correctement;
Bouton Photo: Appuyez brièvement -> L‘appareil prend une photo. Appuyez et
MAINTENEZ ENFONCE le bouton pendant 2 secondes -> La „“Fonction Retour““
est activée
Bouton de la vidéo: Appuyez brièvement -> La caméra démarre / arrête
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO INIZIO RAPIDO
13

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
l‘enregistrement vidéo. Appuyez et MAINTENEZ ENFONCE le bouton pendant 2
secondes -> Le mode «Sans tête» est activé.
Si vous voulez utiliser les fonctions photo et vidéo des boutons, assurez vous
donc aussi que vous appuyez brièvement et que vous ne PRESSEZ PAS LE
BOUTON.
Avertissement en cas de basse tension
Une fois la batterie de vol de votre Gravit vide, la LED d‘état située à l‘arrière de
votre Gravit commencera à clignoter lentement en ROUGE. Les deux LEDs sur
la partie avant et les LEDs avant sur la partie inférieure des 4 bras commencent
également à clignoter. Il est temps maintenant pour votre Gravit de revenir
rapidement et d‘atterrir. Ne continuez pas à faire voler le Gravit à haute altitude
lorsque l‘avertissement de basse tension est indiqué parce que les moteurs de
Gravit pourraient s‘arrêter en vol et le Gravit pourrait alors s‘écraser.
Atterrissage de votre Gravit
Pour faire atterrir votre Gravit, déplacer la manette des gaz lentement vers le bas
pour ramener le Gravit vers le sol. Assurez-vous que vous atterrissez sur une
surface aussi plane que possible afin d‘éviter de renverser le Gravit. Dès que
vous aurez basculé la manette des gaz à fond vers le bas, les moteurs du Gravit
s‘éteindront
Consulter et éditer les photos et les vidéos
Pour visionner les photos et les vidéos enregistrées sur votre ordinateur par
exemple, vous devez retirer la carte Micro-SD de la caméra. Notez: Lorsque vous
retirez ou insérez la carte Micro-SD, le Gravit doit être déconnecté de sa batterie.
A présent, insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte fourni et branchez ce
dernier à un port USB libre de votre ordinateur. Vous pouvez consulter le contenu
de la carte comme vous le feriez avec une clé USB. Il y a deux répertoires sur
la carte mémoire: Le répertoire “PHOTO” qui contient les images et le répertoire
“VIDEO” qui contient les vidéos. Libérez régulièrement de l’espace de stockage
sur votre carte mémoire pour toujours avoir suffisamment de capacité libre pour
de nouveaux enregistrements. Les images et les vidéos
- Après l‘atterrissage, éteignez votre Gravit, puis éteignez votre radiocommande.
- Avant le vol suivant, vérifiez votre Gravit et rechargez la batterie.
Profitez de votre vol!
Inicio rápido
- Antes de despegar, compruebe si su modelo tiene algún tipo de defecto o pieza
suelta. Nunca vuele con un modelo defectuoso, ya que podría provocar daños
físicos o materiales. Busque una zona amplia y abierta para su primer vuelo.
Nunca vuele en habitaciones demasiado pequeñas y cerradas.
- A continuación introduzca 4 pilas AA (recargables) en la emisora.
- Por favor cargue su batería de vuelo, siguiendo los pasos que a continuación se
detallan:
TOME NOTA POR FAVOR:
El cargador USB suministrado con este producto solo puede ser usado en una
fuente de corriente, externa y adecuada, con 5V y mínimo 1000mA de servicio
de carga.
NO utilice el cable de carga USB en un puerto USB de su ordenador de sobre
mesa, ordenador portátil, tableta o dispositivo similar; ya que esta acción podría
dañar el puerto USB e incluso el propio dispositivo.
LRP no se hace responsable de los daños resultantes, directa o indirectamente,
por el mal uso del cargador USB.
- Tan pronto como el cargador USB esté operativo, un LED de color rojo se
iluminará parpadeando lentamente.
- Conecte su batería de vuelo, como se muestra en la imagen. Cuando la batería
esté conectada, la iluminación del LED de color rojo permanecerá fija, indican-
do que la batería está en proceso de carga.
- Cuando la batería esté totalmente cargada, el LED de color rojo se apagará.
Ahora puede desconectar la batería del cargador.
- Inserte la batería de vuelo en el compartimento destinado a ello. Asegúrese de
que el Gravit esté desactivado (modo “OFF“). A continuación cierre el compar-
timento de la batería y conecte el Gravit (ver imagen).
- En primer lugar, encienda la emisora de su Gravit. Asegúrese de que la palanca
de gas de su emisora se encuentra en la posición más baja. Los indicadores
LED de la emisora se iluminarán en color rojo.
- Sitúe el Gravit en una superficie plana y despejada (preferiblemente en el suelo)
y encienda el modelo.
- Los dos indicadores LED azules frontales y el indicador LED de estado verde de
la parte trasera del Gravit, se iluminarán parpadeando rápidamente. Transcu-
rridos unos segundos el parpadeo se ralentizará, indicando que la emisora y el
Gravit están emparejados.
- Mueva el stick de aceleración de su emisora (stick izquierdo para MODO 1,
derecho para MODO 2) completamente hacía arriba y bájelo de nuevo. Los indi-
cadores LED deben dejar de parpadear, y mantenerse iluminados de forma fija.
- ¡Su Gravit ya está listo para despegar!“
- Para que su Gravit despegue, mueva el stick lentamente hacía arriba hasta que
el Gravit empiece a elevarse. Reduzca moderadamente la velocidad hasta que
se mantenga en el aire. Ahora está listo para volar y disfrutar con su Gravit.
Para realizar maniobras con su Gravit, siga los siguientes pasos:
- Para ganar/perder altura (elevación), mueva el stick de motor hacia arriba o
hacia abajo
- Para rotar alrededor del propio eje (YAW-dirección), mueva el stick izquierdo
hacia la dirección deseada; izquierda para rotar a la izquierda, y derecha para
rotar a la derecha.
- Para volar hacia los lados (ROLL-alabeo), mueva el stick derecho hacia la dire-
cción deseada, derecha o izquierda.
- Para volar hacia delante/atrás (PITCH-profundidad), mueva el stick derecho
hacia arriba o hacia abajo.
ADVERTENCIA: Cuanto más desvíe un stick de su posición neutral, más rápido
se ejecutará el movimiento. ¡Recuérdelo al volar su Gravit!
Uso de la cámara
- Si quiere capturar una foto con la cámara de su Gravit, pulse el botón de fotos
de su emisora una vez.
- Si quiere iniciar o detener una grabación de video, pulse el botón de video de su
emisora una vez. El inicio de la grabación se indicará mediante un icono video
que se mostrará en la pantalla LCD (ver imagen: p.13).
El icono de video se visualizará en la pantalla, durante el tiempo en el que se esté
realizando una grabación.
Cuando quiera detener la grabación, presione el botón de video de nuevo. El
icono de video desaparecerá de la pantalla LCD, indicando que NO se está
realizando ninguna grabación en ese momento.
POR FAVOR TOME NOTA: Debido a qué los botones de video y foto tienen una
DOBLE función asignada, asegúrese de ejecutar la acción de forma correcta:
Botón-foto: Pulse el botón brevemente y una sola vez -> La cámara realizará una
foto. MANTENGA el botón pulsado al menos durante 2 segundos -> La función
„Return to home-Retorno“ se activará.
Botón-video: Pulse el botón brevemente y una sola vez -> La cámara iniciará la
grabación. MANTENGA el botón pulsado al menos durante 2 segundos -> La
función „“Headless-Sin cabeza““ se activará.
Por lo que si desea realizar una foto o video asegúrese de pulsar brevemente los
respectivos botones, SIN MANTENERLOS pulsados.
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO INIZIO RAPIDO
14

Alerta de batería baja
En cuanto la batería de vuelo esté casi descargada, el indicador LED de estado de
la parte trasera del Gravit se iluminará en color ROJO y comenzará a parpadear
lentamente. Los dos LEDen la parte frontal y los LED de la parte inferior de los
4 brazos también empezarán a parpadear. Será el momento de traer de vuelta
su Gravit, y aterrizar lo más rápido posible. NO continúe volando a gran altura
cuando la alerta de batería baja se active, ya que su Gravit podría cortar el voltaje
a los motores, resultando un gran impacto contra el suelo.
Proceso de aterrizaje
Puede realizar el aterrizaje del Gravit moviendo lentamente el stick de gas hacía
abajo, hasta que el Gravit se posicione en el suelo. Asegúrese de que está
aterrizando en una superficie plana y uniforme. De lo contrario, el Gravit puede
volcar y dañarse.
Al reducir por completo la aceleración, los motores del Gravit se apagarán.
Selección y edición de fotos/vídeo
Para seleccionar las fotos y vídeos guardados en su PC, debe retirar la tarjeta
Micro-SD de la cámara. Tenga en cuenta: al retirar o volver a poner la tarjeta,
el Gravit debe estar desconectado de la batería. Ahora introduzca la tarjeta de
memoria en el lector de tarjetas proporcionado e insértelo en un puerto USB libre
de su PC. Puede seleccionar el contenido de su tarjeta al igual que lo haría con
un Pendrive normal. Hay dos directorios en la tarjeta de memoria: El directorio
„PHOTO“ contiene las fotografías, mientras que el „VIDEO“ contiene los vídeos
realizados. Asegúrese de vaciar la tarjeta regularmente para tener capacidad
para nuevas fotos/vídeos. Las fotos y los vídeos utilizan formatos estándar, que
pueden visualizarse y editarse con la gran mayoría de software.
- Después de aterrizar, apague primero su Gravit y a continuación su emisora.
- Antes del siguiente vuelo, compruebe su Gravit y recargue la batería.
¡Disfrute del vuelo!
Inizio Rapido
- Prima di volare, si prega di controllare il tuo modello per eventuali difetti o parti
da fissare. Non volare mai con un modello difettoso, in quanto potresti danneg-
giare persone o proprietà altrui. Cerca sempre un’area il più aperta possibile per
i tuoi primi voli, e non volare mai in ambienti piccoli e angusti.
- Poi, inserisci 4 batterie AA (ricaricabili) nella trasmittente.
- Si prega di caricare la tua batteria per il volo seguendo i seguenti step:
NOTA:
IL CARICABATTERIE FORNITO CON QUESTO PRODOTTO PUO‘ ESSERE UTILIZZA-
TO SOLTANTO CON UN ALIMENTATORE USB ESTERNO DEDICATO, A 5V E CON
UNA CORRENTE DI CARICA MIN. 1000mA!
NON usare il caricabatterie-USB nella porta USB del tuo PC, Laptop, Tablet (o
dispositivi simili), in quanto questo potrebbe danneggiare la porta-USB ed il tuo
PC/Laptop.
LRP NON si assume nessuna responsabilità per danni causati direttamente o
indirettamente dall‘errato utilizzo del caricabatterie-USB.
- Nel momento in cui il caricabatterie USB è operativo, un LED rosso inizierà a
lampeggiare lentamente.
- Dopodichè, collega la tua batteria per il volo al caricabatterie USB come illus-
trato in figura. Quando la batteria è collegata, il LED resterà sempre acceso di
colore rosso, indicando che la batteria si sta caricando.
- Quando la batteria è completamente carica, il LED rosso si spegnerà. Puoi ora
scollegare la batteria per il volo.
- Ora inserisci la batteria per il volo nel suo scomparto batteria e collegala al
Gravit (vedi figura). Assicurati che il Gravit sia SPENTO quando fai questa
operazione, dopodichè chiudi lo scomparto batteria.“
- Come prima cosa accendi la trasmittente del tuo Gravit. Assicurati che lo stick
acceleratore della tua trasmittente sia nella sua posizione più in basso. Il LED
della trasmittente diventerà di colore rosso.
- Posiziona il Gravit su di una superificie piana (preferibilmente sul pavimento) ed
accendilo.
- I due LEDs blu anteriori ed il LED di stato verde nella parte posteriore del
Gravit inizieranno a lampeggiare velocemente all‘inizio, per poi lampeggiare
più lentamente dopo qualche secondo, indicando che la TX ed il Gravit sono
correttamente collegati (bind).
- Muovi lo stick acceleratore (stick di sinistra per MODE 2 TX, stick destro per
MODE 1 TX) completamente in alto e poi completamente in basso. Le luci del
Gravit dovrebbero ora smettere di lampeggiare e restare accese fisse.
- Il tuo Gravit è ora pronto per il decollo!
- Per far decollare il tuo Gravit, muovi lo stick acceleratore lentamente verso l‘alto
fino a che il Gravit inizierà ad alzarsi. Puoi ridurre ora la velocità quando inizierà
ad essere in aria. Sei ora pronto per volare con il tuo Gravit.
Per far volare il tuo Gravit, utilizza i seguenti comandi degli stick:
- Per guadagnare o perdere quota, muovi lo stick acceleratore su e giu
- Per ruotare a sinistra e destra attorno al suo asse (YAW), muovi lo stick di
controllo sinistro verso sinistra e destra.
- Per volare lateralmente verso sinistra o destra, muovi lo stick di controllo destro
verso sinistra e destra (ROLL)
- Per volare avanti e indietro, muovi lo stick di controllo destro verso l‘alto e verso
il basso (PITCH)
NOTA: Più ampio sarà il movimento di uno stick dalla sua posizione neutrale
centrale verso una qualsiasi direzione, e più veloce sarà il movimento del Gravit.
Tieni sempre a mente questo aspeto quando volerai con il tuo Gravit!
Funzionamento della camera
- Se vuoi scattare una fotografia dalla camera del tuo Gravit, premi una volta il
pulsante Photo sulla tua TX.
- Se vuoi far partire o interrompere una registrazione video, premi una volta il
pulsante Video sulla tua TX. Quando fai partire una registrazione video, noterai
l‘icona video visualizzata sullo schermo LCD (vedi figura: p.13).
Fino a quando sarà visualizzata l‘icona video, la camera starà registrando un
video. Quando vorrai interrompere la registrazione, premi nuovamente il pulsante
Video. Noterai che l‘icona scomparirà dallo schermo LCD, indicando NON c‘è alcu-
na ripresa video in corso al momento.
NOTA: Dato che ENTRAMBI i pulsanti Video e Photo hanno anche una seconda
funzione a loro assegnata, assicurati di utilizzarli nel modo corretto:
Pulsante Photo: Premilo una volta e brevemente (soltanto una pressione) -> La
camera scatterà una foto. Premi e MANTIENI premuto per almeno 2 secondi ->
La funzione „“Return““ verrà abilitata
Pulsante Video: Premilo una volta e brevemente (soltanto una pressione) -> La
camera inizierà/interromperà una ripresa video. Premi e MANTIENI premuto per
almeno 2 secondi -> la modalità „“Headless““ verrà abilitata.
Quindi, se intendi utilizzare i pulsanti per le funzione video/foto, assicurati di NON
premerli E MANTENERLI premuti, ma di premerli e rilasciarli subito.
Avviso di batteria scarica
Nel momento in cui la batteria per il volo sarà quasi scarica, il LED di stato
nella parte posteriore del tuo Gravit inizierà a lampeggiare lentamente di colore
ROSSO. I due LEDs nella parte anteriore ed i LEDs nella parte inferiore dei 4 bracci
inizieranno anch‘essi a lampeggiare. E‘ ora il momento di riportare il tuo Gravit
alla base e di atterrare il più in fretta possibile. NON continuare a volare ad altezze
elevate quando si presenta l‘avviso di batteria scarica, in quanto il tuo Gravit
potrebbe interrompere l‘alimentazione ai motori mentre sei in aria, con consegu-
ente schianto del Gravit.
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO INIZIO RAPIDO
15

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
Far atterrare il tuo Gravit
Per far atterrare il tuo Gravit, abbassa lentamente ed attentamente l‘acceleratore
step by step per riportare a terra il Gravit. Assicurati di atterrare su di una
superfice piana e libera da ostacoli per evitare che il Gravit si ribalti durante
l‘atterraggio.
Quando poi abbasserai completamente lo stick acceleratore, i motori del Gravit
si spegneranno.
Visualizzare ed editare foto e video
Per poter visualizzare per esempio sul proprio PC le foto scattate ed i video
registrati, devi rimuovere la Micro-SD-card dalla camera. Nota: Mentre rimuovi la
memory card, ed anche mentre la reinserisci, il Gravit deve essere scollegato dal-
la batteria. Ora inserisci la memory card nel lettore di card fornito ed inseriscilo in
una porta USB libera sul tuo PC. Puoi ora visualizzare il contenuto della card come
faresti con una penna USB. Ci sono due cartelle sulla memory card: la cartella
“PHOTO” contiene le foto, la cartella “VIDEO” contiene i video.
Assicurati di spostare o copiare(e quindi poi rimuovere) le foto ed i video dalla
tua memory card, in modo tale da avere spazio disponibile per le tue registrazi-
oni future. Sia le foto che i video utilizzano formati standard e possono essere
visualizzati ed editati con i software più comuni.
- Dopo l‘atterraggio, spegni per prima cosa il tuo Gravit, e solo dopo spegni la
trasmittente.
- Prima del prossimo volo, controlla il tuo Gravit e ricarica la batteria.
Goditi il volo!
SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO INIZIO RAPIDO
16

FORTGESCHRITTENE
FLUGSTEUERUNG
ADVANCED
FLIGHT CONTROL
COMMANDES DE
VOL AVANCÉE
CONTROL DE
VUELO AVANZADO
CONTROLLO DI
VOLO AVANZATO
LEDs an- und ausschalten
Drücken und halten Sie die FLIP/LED-Schultertaste
länger als 2 Sekunden, so schaltet sich die 2 blauen Front-LEDs an, respek-
tive aus.
FLIP-Button
Sie können Ihre Gravit Flips in alle
4 Richtungen machen lassen.
Um einen Flip zum machen sollten
Sie eine ausreichende Flughöhe
(mindestens 4 Meter) haben. Dann
drücken Sie den Flip-Knopf Ihrer
Funke. Sie werden daraufhin ein
Piepsen von Ihrer Funke hören,
welches Ihnen anzeigt, daß die
Gravit bereit ist zu flippen. Zuletzt
lenken Sie den rechten Steuerknüp-
pel in die Richtung aus, in die die
Gravit Ihren Looping machen soll.
Nach dem Flip sind Sie wieder
in normalen Flugmodus und Sie können den Looping-Mode-Knopf wieder
drücken, um einen neuen Flip zu machen. Wenn Sie sich nach Drücken
des Knopfes anders entscheiden und doch keinen Flip machen wollen, so
Drücken Sie bitte den Flip-Knopf erneut. Der Beep-Ton stoppt daraufhin und
Sie fliegen wieder im normalen Flugmods.
POWER UP Button
Die linke Schultertaste Ihrer Fern-
steuerung trägt den Aufdruck „PO-
WER UP“. Sie wird dazu verwendet,
um die Gravit in unterschiedliche
Fluggeschwindigkeiten zu schalten.
Sobald Sie die Fernsteuerung
anschalten, befindet sich die Gravit
automatisch immer im Power-Level
1, was bedeutet, dass sie mit 40%
ihrer maximalen Power fliegt. Der
Power-Level 1 eignet sich ganz
hervorragend, um das Fliegen
mit der Gravit zu üben oder um in
etwas beengten Räumen zu fliegen.
Die weiteren Funktionen sind wie folgt:
1x POWER UP drücken -> TX piept 2x -> Power-Level 2: 60% Flug-Power
stehen zur Verfügung.
2 x POWER UP drücken -> TX piept 3x -> Power-Level 3: 100% Flug-Power
stehen zur Verfügung.
Wenn Sie sich im Power-Level 3 befinden und erneut 1x POWER UP drücken,
so springt die Gravit wieder zurück auf Power-Level 1. Sie hören einen einzel-
nen Piepton und haben wieder 40% Flug-Power.
Bitte beachten Sie:
Unabhängig, in welchem Power-Level sich die Gravit bei ihrem letzten Flug
befunden hat, sobald Sie die Fernsteuerung aus- und wieder
anschalten wir automatischen der Power-Level 1 (40%) wieder aktiv.
Headless flying
Um das Headless Flying zu aktivieren, drücken UND halten Sie den Video-
Taster rechts unten neben dem LCD für mindestens 2 Sekunden. Sie hören
daraufhin ein langezogenes „“beeb-beep-beep““ und der Headless Mode ist
aktiv. Solange Sie im Headless Mode fliegt, blinkt die hintere Status-LED grün
und die 2 Front-LEDs blinken blau. Um den Headless-Mode wieder zu verlas-
sen, drücken und halten Sie den Video-Knopf erneut. Ein erneutes Piepen ist
zu hören und Sie fleigen jetzt wieder im normalen Flugmodus.
Wie man „Headless Flying“
benutzt
Sobald Sie den Headless
Flying-Knopf drücken, merkt sich
Ihre Gravit ihre augenblickliche
Ausrichtung (= wohin die Vorder-
seite zeigt). Solange Sie in diesem
Flugmodus bleiben, wird die
Orientierung des Quadrocopters
immer relativ zu dieser „gespei-
cherten“ Ausrichtung sein, egal, in
welche Richtung der Quadrocopter
TATSÄCHLICH zeigt.
Hier ist ein Beispiel: Nehmen wir
einmal an, daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt haben, wobei
die Nase Ihrer Gravit gradewegs WEG von Ihnen Richtung NORDEN zeigt.
Nun drücken Sie den „Headless Flying“ Knopf an Ihrer Gravit. Daraufhin
„merkt“ sich die Gravit die jetzige Ausrichtung als vorwärts. Nun heben Sie ab
und drehen die Gravit um 180° im Flug, sodaß Sie nun mit ihrer Vorderseite
nach SÜDEN zeigt. Wenn Sie der Gravit nun das Flugkommando „Fliege
vorwärts“ geben, indem Sie den rechten Steuerknüppel nach vorne/oben
drücken, so fliegt die Gravit tatsächlich WEG von Ihnen (in Richtung Ihrer
gespeicherten vorwärts/NORD Position), anstatt auf Sie ZU zu fliegen, wie
Sie es normalerweise in dieser Situation machen müsste.
-> Das bedeutet: Sobald Sie den „Headless Flying“ Knopf drücken, werden
alle Richtungen „eingefroren“ und sind ab dann RELATIV zur Ausrichtung
die die Gravit hatte als der Knopf gedrückt wurde. Solange Sie Ihre Position
nicht verändern (also still stehen bleiben), fliegt Ihre Gravit z.B. immer nach
rechts, wenn Sie den Steuerknüppel nach rechts auslenken, EGAL, wie die
augenblickliche Ausrichtung der Gravit tatsächlich ist. Dasselbe gilt für alle
anderen Bewegungsrichtungen des rechten Steuerknüppels. Sobald Sie den
„Headless Flying“ Knopf erneut drücken, sind die Steuerrichtungen wieder
„normal“ und die Bewegung Ihrer Gravit abhängig von ihrer Ausrichtung.
Wie „Headless Flying“ am besten funktioniert
Um das beste aus diesem Feature rauszuholen empfiehlt LRP, „Headless Fly-
ing“ nur dann zu aktivieren, wenn Ihre Gravit tatsächlich geradeaus weg von
Ihnen mit ihrer Vorderseite zeigt. Nur so fliegt die Gravit dann anschließen
immer genau in die Richtung, in den Sie den rechten Steuerknüppel auslen-
ken, Bedenken Sie bitte auch: Damit diese Funktion bestmöglich funktioniert,
sollten Sie Ihre Position und Ausrichtung nicht signifikant ändern. Ansonsten
ändern Sie die ursprüngliche Relation Ihrer Gravit zu Ihnen und dadurch auch
die relative Flugrichtung, was darin resultieren würde, dass die Funktion
nicht wie gewünscht oder erwartet funktioniert.
Bitte beachten Sie: Sie können die Headless-Funktion jederzeit aktivieren und
deaktivieren, wir empfehlen Ihnen aber, die Funktion zu aktivieren, solange
die Gravit noch still auf dem Boden steht.
Return-Funktion
Um die Return-Funktion zu
aktivieren, drücken UND halten Sie
die Photo-Taste oben rechts neben
dem LCD für mehr als 2 Sekunden.
Es wir ein kurzes Piepen ertönen,
welches Ihnen anzeigt, daß die
Return-Funktion aktiviert wurde.
Um die Funktion zu deaktivieren,
bewegen Sie einfach einen Stick
der Fernsteuerung und überneh-
men wieder selbst das Kommando.
17

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
Bitte beachten Sie: Nutzen Sie die Return-Function NUR, wenn Sie im
Headless-Mode fliegen. Wenn Sie die Return-Function-Taste drücken, so
fliegt die Gravit zurück in die Himmelsrichtung aus der Sie gekommen ist.
Beispiel: Wenn Sie im headless flying-Mode fliegen und die Gravit in Rich-
tung NORD gezeigt hat als die Orientierung gespeichert wurde, so wird das
Drücken der Return-Function-Taste darin resultieren, dass die Gravit Richtung
SÜDEN fliegt -> Der Quadrocopter fliegt rückwärts.
Toggle LEDs on/off
Press and hold the FLIP/LED-shoulder button for more
than 2 seconds to toggle the 2 blue front LEDs on/off
FLIP-Button
You can have your Gravit makes flips in all 4 directions.
In order to perform a flip, make sure you have a reasonable flying height (at
least 4 meters). Then press the Flip-button of your TX. You will here a
continuous beeping sound from your TX, indicating that the Gravit is
ready to flip. Finally, move the right control stick into the direction you want
the Gravit to perform the flip and the Gravit will do so. After the flip, you are
in normal flight operation again and you have to press the button again to do
another flip. If you change your mind want to cancel the flip while the TX is
beeping, press the button again. The beep-sound will stop and you are in
normal flight operation again.
POWER UP Button
The left shoulder button of your transmitters is the POWER UP button. It is
used for cycling the Gravit through the different flight speed options
When you turn on your TX, the Gravit is automatically set to Power-Level 1,
which means that it is flying with only 40% of it maximum power. Power-
Level 1 is perfect for exercising yourself in flying the Gravit and for
flying in cramped areas. The detailed function of the button is as follows:
1x POWER UP push -> TX beeps 2x -> Power-Level 2: 60% of maximum
flight-power is available.
2x POWER UP push -> TX beeps 3x -> Power-Level 3: 100% of maximum
flight-power is available.
When you are in Power-Level 3 and press the POWER UP button one more
time, the Gravit is back to Power-Level 1 again. You will hear a single „beep“
and you are back to 40% flight-power again. Please note: No matter what
Power-Level you have used before switching off the TX, if you switch in back
on again, the Power-Level will be reset to Power-Level 1 (40%).
Headless flying
To activate headless flying, press AND hold the video button on the right side
of the TX‘s LCD for more than 2 seconds. You will hear a slow „“beep-beep-
beep““ and headless mode will be active. When you are in headless mode,
the rear status LED will blink green, the 2 front LEDs will blink blue. To leave
headless mode again, press and hold the Video-button. Youl will here a se-
ries of „“peeps““ again, indicating that your are in normal flight mode again.
How to use „Headless Flying
When you press the „Headless Flying“ -button, the Gravit memorizes its
current orientation (=its facing of the front). As long as you stay in this
mode, the flight direction of the copter will always be based on the memo-
rized orientation when you issue flight controls, no matter what direction the
copter is ACTUALLY facing. Here is an example. Let‘s say that you have
positioned the Gravit in front of you on the ground, facing straight AWAY
from you towards NORTH with its nose. Then you press the „Headless
Flying“ - button. Your Gravit memorizes this heading/orientation as „forward“
(or NORTH) position/heading. Next you take off and rotate the Gravit by
180°, facing towards you (SOUTH) with its front. If you now issue the flight
command „Fly forwards“ by moving your right control stick away (upwards)
from you, the Gravit actually fly AWAY from you (towards its memorized
forward/NORTH position, INSTEAD of flying TOWARDS you (south) as it
would normally when facing you with its front.
-> This means, once you press the „Headless Flying“ -button, the controls
of the Gravit are „locked“ relative to the heading it had when you pressed
the button. If you do not switch your position, moving your control stick right
will always make the Gravit fly right, no matter which orientation the Gravit‘s
front actually has. The same goes for flying left, forward and backward.
Once you press the „Headless Flying“ button again, the controls are back to
normal and movement of your Gravit is dependent on its heading of the front/
nose again.
How „Headless Flying“ should be normally used:
To get the most out of this feature, LRP advises to enable „Headless Flying“
ONLY when the copter is actually facing STRAIGHT AWAY from you with its
FRONT. By doing so, you can easily control the Gravit during flight because
you simply have to push the control sticks into the direction you want the
Gravit to fly, NO MATTER what direction/heading the Gravit‘s front is ACU-
TALLY facing -> Your Gravit will always simply fly into the direction you are
moving your right control stick to. In order to have this feature work as inten-
ded, please also note that you should NOT change your location or heading
when flying in „Headless“ mode. Otherwise, you will become disoriented
with the controls and the feature does not make sense anymore.
Please note: You may enable or disable „Headless Flying“ anytime, no matter
whether you are flying or on the ground. For best operation and results, we
advise NOT to enable the function while the Gravit is moving in the air, but
while the Gravit is still on the ground.
Return-Function
To activate the Return function, press AND hold the photo-button on the
upper, right side of the LCD for 2 or more seconds. The TX will emitt a quick
series of „“beeps““, indicating that you are in Return-mode. To cancel the
Return-function, simply move one of the TX‘s control sticks.
Please note: Use the Return-Function ONLY when you are flying in „headless“
mode. When pressing the Return-Function-button, the Gravit will fly back in
the cardinal direction which it came from. For example, if you are flying in
headless mode and your Gravit has been facing north when the heading was
memorized, pressing the Return-Function-button will result in the Gravit
flying south -> The quadrocopter is flying backwards.
Allumer/éteindre les LEDs
Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur FLIP/LED
plus de 2 secondes, puis allumez les 2 LED bleues à l‘avant, éteignez-les
chacune
FLIP-Button
Votre Gravit peut faire des loopings dans 4 directions.
Pour faire un looping, assurez-vous de disposer d‘un espace suffisant (au
moins 4m de hauteur). Puis, pressez le bouton Flip de votre radiocommande.
Vous entendrez un signal lent et répétitif de votre radiocommande. Cela si-
gnifie que votre Gravit est prêt à effectuer un looping. Enfin, déplacez le levier
de contrôle droit dans la direction dans laquelle vous souhaitez effectuer le
looping. Le Gravit exécute le looping. Après le looping vous êtes à nouveau
en mode de vol normal et vous pouvez pressez le bouton looping pour en
exécuter un autre. Si vous changez d‘avis et que vous souhaitez annuler le
looping alors que la radiocommande est déjà en train d‘émettre le signal
sonore, pressez le bouton une seconde fois. Le signal sonore s‘arrêtera et
vous serez de retour en mode de vol normal.
FORTGESCHRITTENE
FLUGSTEUERUNG
ADVANCED
FLIGHT CONTROL
COMMANDES DE
VOL AVANCÉE
CONTROL DE
VUELO AVANZADO
CONTROLLO DI
VOLO AVANZATO
18

POWER UP bouton
Le bouton gauche sur votre télécommande comporte l‘inscription „POWER
UP“. Il est aussi utilisé pour régler le Gravit sur différentes vitesses de vols.
Une fois que vous allumez la télécommande, le Gravit se trouve automatique-
ment au niveau de puissance 1, ce qui signifie qu‘il vole à 40 % de sa puis-
sance maximale. Le niveau de puissance 1 est destiné particulièrement à la
pratique de vol avec le Gravit ou pour voler dans certains espaces restreints.
Les autres fonctions sont les suivantes :
Appuyer 1 x sur POWER UP -> TX sonne 2 x -> Niveau de puissance 2 :
60% de la puissance de vol disponible.
Appuyez 2 x sur POWER UP -> TX sonne 3 x -> Niveau de puissance 3 :
100 % de puissance de vol disponible.
Si vous vous trouvez au niveau de puissance 3 et que vous appuyez 1x sur
POWER UP, le Gravit revient au niveau de puissance 1. Vous entendrez un
seul signal sonore et vous aurez à nouveau 40 % de la puissance de vol.
Veuillez noter: Peu importe dans quel niveau de puissance le Gravit se trou-
vait lors de son dernier vol, lorsque vous éteignez la télécommande et que
vous la rallumez, le niveau de puissance 1 (40 %) est à nouveau actif.
Headless flying
Afin d‘activer le mode de vol sans tête, appuyez ET appuyez sur le bouton
vidéo en bas à côté de l‘écran LCD pendant au moins 2 secondes. Vous
entendez alors un „“bip-bip-bip““ de longue durée et le mode „“sans tête““
est actif. Tant que vous volez en mode „“sans tête““, la lampe de statut arri-
ère clignote en vert et les deux lampes LED à l‘avant clignotent en bleu. Pour
quitter le mode „sans tête“ à nouveau, appuyez de nouveau sur le bouton
vidéo. Un nouveau bip retentit et vous volez maintenant à nouveau en mode
de vol normal.
Comment utiliser le vol „Headless“
Lorsque vous pressez le bouton „vol Headless“, le Gravit mémorise sa positi-
on actuelle (la direction de sa face avant). Aussi longtemps que vous volez
dans ce mode, la direction de vol de l‘hélicoptère sera basée sur l‘orientation
mémorisée sans tenir compte de sa position ACTUELLE.
Voici un exemple. Disons que vous avez positionné le Gravit sur le sol devant
vous avec sa face avant à l‘OPPOSEE vers le NORD. Puis, pressez le bouton
„vol Headless“. Le Gravit mémorisera la direction nord comme marche avant.
Ensuite, décollez et effectuez une rotation à 180° pour que le Gravit se trouve
face à vous (SUD). Si vous actionnez la commande „voler en marche avant“
en déplacant le levier de contrôle droit vers le haut, Le Gravit volera dans la
direction OPPOSEE (NORD) et NON vers VOUS comme il le ferait en mode de
vol normal. --> Cela signifie que lorsque vous pressez le bouton „vol Head-
less“, les commandes du Gravit sont bloquées en fonction de l‘orientation
mémorisée. Si vous ne changez pas de position, le déplacement du levier
de contrôle vers la droite fera voler le Gravit vers la droite mémorisée, peut
importe l‘orientation de le face avant de celui-ci. Il en va de même pour la
gauche, la marche avant et la marche arrière. Si vous pressez de nouveau
le bouton „vol Headless“ les commandes sont à nouveau normales et les
mouvements de votre Gravit dépendent de l‘orientation de la face avant de
celui-ci.
Comment le mode „Headless“ devrait être utilisé:
Pour tirer le maximum de cette fonction, LRP conseille d‘activer le mode
„Headless“ uniquement lorsque la face AVANT du quadrocoptère se trouve à
l‘OPPOSEE de votre position. Comme ceci, vous pouvez facilement contrôler
le Gravit pendant les vols car vous pouvez simplement déplacez le levier de
contrôle dans la direction de vol souhaitée pour que le Gravit se déplace
dans la même direction. PEUT IMPORTE la direction/orientation dans laquelle
se trouve ACTUELLEMENT votre Gravit, il se déplacera simplement dans la
direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit.
Pour que ce mode fonctionne comme prévu, vous ne devez PAS changez de
position de pilotage au cours du vol. Sinon, vous serez désorienté et le mode
„Headless“ n‘aura donc aucun interêt.
Notez : Vous pouvez enclencher le mode „Headless“ a tout moment, que
vous soyez en vol ou au sol. Cependant, nous recommandons de ne PAS
activer la fonction pendant que le Gravit est en vol mais plutôt lorsqu‘il est
au sol.
Fonction-Retour
Pour activer la fonction de retour, appuyez ET maintenez le bouton photo
en haut à droite de l‘écran LCD enfoncé pendant plus de 2 secondes. Un
bip court retentira, qui vous fera savoir que la fonction de retour est activée.
Pour désactiver la fonction, il suffit d‘enclencher une manette de la télécom-
mande et de reprendre vous-même les commandes.
Notez: Utilisez la fonction Retour UNIQUEMENT si vous volez en mode
„Headless“. Lorsque vous presssez le bouton „Fonction-Retour“, le Gravit va
voler vers sa position de départ. Par exemple, si le Gravit était positionné
en direction du Nord lors de la mémorisation, une pression su le bouton
„Fonction-Retour“ fera voler le Gravit vers le Sud pour rejoindre sa position de
départ. Le quadrocoptère vole en marche arrière.
Encender/apagar los LEDs
Pulse y mantenga presionado el botón FLIP/LED, situado en la parte superior,
más de 2 segundos, los dos LED azules frontales se encenderán/apagarán.
Botón FLIP
Puede hacer que su Gravit realice loopings en las 4 direcciones.
Para realizar un looping, asegúrese de tener bastante altura (por lo menos 4
metros). A continuación pulse el botón FLIP de su emisora. Escuchará un
pitido lento en su emisora, indicando que el Gravit está listo para realizar
Finalmente, mueva el stick derecho hacia la dirección a la que quiera realizar
el giro y el Gravit lo hará. Después del looping, volverá a controlar normal-
mente el cuadricóptero y tendrá que presionar de nuevo el botón para realizar
otro looping. Si cambiase de opinión y quisiera cancelar el giro mientras
la emisora está pitando, pulse el botón de nuevo. El pitido se detendrá y
volverá a estar en modo normal de vuelo.
Botón POWER UP
El botón superior izquierdo de la emisora es el botón POWER UP. Es usado
para cambiar las diferentes opciones de velocidad en vuelo.
Una vez que se enciende la emisora, el Gravit se ajusta automáticamente al
nivel de potencia 1, lo cual significa que esta volando con el uso del 40% de
su potencia máxima. El nivel de potencia 1 está recomendado para practicar
así como para volar en espacios reducidos. El funcionamiento detallado del
botón Power-Up es el siguiente:
Pulse 1 vez POWER-UP -> La emisora pitará 2 veces -> Nivel de potencia
2: uso del 60% de la potencia máxima.
Pulse 2 veces POWER-UP -> La emisora pitará 3 veces -> Nivel de poten-
cia 3: uso del 100% de la potencia máxima.
Si se encuentra en nivel de potencia 3 y pulsa una vez más el botón Power-
up, el Gravit volverá al nivel de potencia 1; se emitirá un solo pitido, y el nivel
de potencia será del 40% respecto al nivel máximo.
NOTA: Al apagar y encender la emisora de nuevo, el Gravit operará por
defecto con el nivel de potencia 1 (40%), sin importar el nivel de potencia
con el que usted había estado volando antes de apagarla.
Headless flying
Para activar la función „Headless flying“ (sin cabeza), pulse y mantenga
presionado el botón de vídeo, situado en la parte inferior de la pantalla LCD
de la emisora, durante al menos 2 segundos. A continuación se emitirá un
FORTGESCHRITTENE
FLUGSTEUERUNG
ADVANCED
FLIGHT CONTROL
COMMANDES DE
VOL AVANCÉE
CONTROL DE
VUELO AVANZADO
CONTROLLO DI
VOLO AVANZATO
19

LRP GRAVIT DARK VISION 2.4GHZ F.H.S.S.
largo pitido, ahora la función sin cabeza estará activa. Mientras esta función
se mantiene activa, el LED trasero de estado parpadeará en color verde,
mientras que los 2 LED frontales parpadearán en azul. Para salir de este
modo, pulse de nuevo y mantenga presionado el botón de vídeo. Se emitirá
de nuevo un pitido largo, el cuadricóptero volará en modo normal.
Cómo utilizar el „vuelo Headless“
Cuando pulsa el botón „Headless Flying“, el Gravit memoriza su actual
orientación (=respecto a la parte frontal). Mientras esté en este modo, la
dirección del vuelo del quadricóptero estará siempre basada en la orien-
tación memorizada, sin importar qué dirección REALMENTE está tomando el
quadricóptero. Aquí un ejemplo. Digamos que ha colocado el Gravit delante
suya en el suelo, apuntando con su parte delantera hacia el NORTE en
dirección CONTRARIA a Ud. A continuación, pulse el botón „Headless
Flying“. Su Gravit memoriza la orientación actual como dirección „hacía
adelante“ (o NORTE). A continuación despegue el Gravit y gírelo 180°, con
su parte delantera apuntándole a Ud. (SUR). Si ahora aplica el comando
„volar hacía adelante“ al mover el stick derecho adelante, el Gravit realmente
se ALEJARÁ de Ud (en dirección a la posición memorizada, en lugar de volar
hacía Ud., como sería lo normal sin el modo „vuelo Headless“.
-> Esto significa que una vez Ud. pulsa el botón „Headless Flying“, los con-
troles del Gravit quedan „bloqueados“ respecto a la dirección cuando pulsa
el botón. Si Ud. no cambia su posición, al mover el stick de control hacia la
derecha, moverá su Gravit hacia la derecha, sin importar qué orientación
tiene ahora la parte delantera de su Gravit. Lo mismo ocurre al volar hacia
la izquierda, adelante o atrás. Una vez pulsa de nuevo el botón „Headless
Flying“, los controles de su Gravit volverán a su normalidad, realizando su
movimiento en relación a la parte delantera.
Cómo debe utilizarse el modo „Headless Flying“
Para conseguir lo mejor de esta característica, LRP recomienda SOLO activar
el „vuelo Headless“ cuando esté volando su Gravit lejos de Ud. y con su par-
te frontal en dirección contraria a su posición. Al hacer esto, puede controlar
fácilmente su Gravit durante el vuelo porque simplemente tiene que pulsar
los sticks de control en la dirección en la que quiere que vuele el Gravit, sin
importar la dirección en la que AHORA tiene el Gravit su parte delantera ->
Su Gravit siempre volará en la dirección en la que mueva los sticks de
control correctos. Con el fin de que sea efectiva esta característica, le
recomendamos que NO cambie su localización al volar en modo „Headless“.
En caso contrario, terminará desorientado con los controles y por lo tanto ya
no tendrá sentido volar con esta característica.
Nota: Puede activar o desactivar el „vuelo Headless“ en cualquier momento,
sin importar si está volando o en el suelo. Para un mejor manejo y resultados,
le recomendamos que NO active la función mientras está volando, sino
cuando está en el suelo.
Función retorno
Para activar la función de retorno, pulse y mantenga presionado el botón
de foto, situado en la parte superior derecha de la pantalla LCD, durante al
menos 2 segundos. Se emitirá un pitido corto, indicando que se ha iniciado
el modo retorno. Para cancelar el modo retorno, simplemente mueva el stick
de control en la emisora, y vuelva a tomar el control del cuadricóptero.
Nota: Utilice la función Retorno SOLO cuando esté volando en modo „head-
less“. Al pulsar el botón de Función Retorno, el Gravit volverá en la dirección
cardinal de la que vino. Por ejemplo, si está volando en modo headless y su
Gravit iba en dirección al norte cuando fue memorizada la posición de su
parte frontal, pulsando el botón de Función Retorno volverá en dirección sur
-> El cuadricóptero volará marcha atrás.
Accendere/Spegnere i LED
Premi e tieni premuto per più di 2 secondi il pulsante laterale FLIP/LED per
accendere/spegnere i 2 LEDs blu anteriori.
Pulsante FLIP
Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni.
Per eseguire un flip, assicuratevi di avere un‘altezza ragionevole di volo
(almeno 4 metri). Quindi premere il pulsante FLIP del TX. Verrà emesso un
segnale acustico, continuo, lento dal TX, che indica che il Gravit è pronto a
capovolgersi. Infine, spostare lo stick di controllo destro nella direzione in
cui si vuole far eseguire il flip al Gravit e lui lo farà. Dopo il flip, vi troverete
nuovamente in funzionamento normale di volo ed è necessario premere
nuovamente il pulsante per fare un altro flip. Se si cambia idea e si vuole
annullare il flip mentre il TX emette il segnale acustico, premere nuovamente
il pulsante. Il bip-suono si interromperà e si è nuovamente in funzionamento
normale di volo.
Pulsante POWER UP
Il pulsante sul lato sinistro della tua trasmittente è il pulsante di POWER UP.
Viene utilizzato per scorrere tra le diverse opzioni di velocità di volo del Gravit.
Quando accendi la tua TX, il Gravit si setta automaticamente al Power-Level
1, ciò significa che si sta volando soltanto con il 40% della massima potenza
disponibile.Power-Level 1 è perfetto per esercitarsi nel volo e quando si vola
in ambienti angusti. Il funzionamento dettagliato del pulsante è il seguente:
1 pressione POWER UP -> TX emette 2 beeps -> Power-Level 2: 60% della
potenza massima disponibile.
2 pressioni POWER UP -> TX emette 3 beeps -> Power-Level 3: 100% della
potenza massima disponibile.
Quando sei in Power-Level 3 e premi ancora una volta il pulsante POWER
UP, il Gravit tornerà nuovamente al Power-Level 1. Sentirai quindi un singolo
„“beep““ e sarai nuovamente nella situazione di 40% della potenza massima
disponibile. Nota: Qualunque sia il Power-Level che stavi utilizzando prima
di spegnere la TX, nel momento in cui la riaccenderai, il Power-Level verrà
sempre reimpostato al Power-Level 1 (40%).
Headless flying
Per attivare la modalità di volo headless flying, premi E tieni premuto il
pulsante video sul lato destro dello schermo LCD della TX per più di 2
secondi. Sentirai un lento „beep-beep-beep“ e la modalità headless sarà
attiva. Quando sarai in headless mode, il LED di stato posteriore inizierà a
lampeggiare di colore verde, i 2 LEDs anteriori lampeggeranno di colore blu.
Per abbandonare la modalità headless, premi e tieni premuto nuovamente il
pulsante Video. Sentirai quindi ancora la serie di „peeps“, indicando che sei
tornato nella normale modalità di volo.
Come usare „Headless Flyng“:
Quando si preme il pulsante „Headless Flying“, il suo Gravit memorizza
l‘orientamento corrente (=rispetto al frontale). Finché si rimane in questa
modalità, la direzione di volo sarà sempre basata sull‘orientamento memoriz-
zato, indipendentemente da quale direzione sta davvero prendendo il
quadricottero.
Ecco un esempio. Diciamo che avete posizionato il Gravit di fronte a voi sul
terreno, rivolto con il frontale verso NORD, contrario a voi. Si preme ora il
tasto „ Headless Flyng“. Il tuo Gravit memorizza questo orientamento come
„ avanti „ (o NORD) . Decollate e fate ruotare il Gravit di 180 °, rivolto con
il frontale verso di voi (SUD). Se ora date il comando di volo „ vola avanti
„ spostando lo stick destro (verso l‘alto), il Gravit vola via da te (in avanti
verso la posizione memorizzata avanti/ NORD, invece di volare verso di voi
(SUD) come di consueto si ha quando il frontale è rivolto verso di noi.
-> Questo significa che una volta premuto il tasto „Headless Flyng“, i
FORTGESCHRITTENE
FLUGSTEUERUNG
ADVANCED
FLIGHT CONTROL
COMMANDES DE
VOL AVANCÉE
CONTROL DE
VUELO AVANZADO
CONTROLLO DI
VOLO AVANZATO
20
Table of contents
Other LRP Quadcopter manuals