Fax.nr des Herstellers / Dénomination du producteur, adresse, téléphone/fax / Naam, adres, tel./fax van fabrikant /
Nome, indirizzo, telefono/fax della Ditta produttrice. / Nombre, dirección, teléfono/fax del fabricante / Razão social,
endereço, telefone/fax do fabricante
Luna Verktyg & Maskin AB, SE-441 80 Alingsås, Sweden
Beschreibung der Produkte: Zeichen, Typenbezeichung, Serien nr etc. / Description du produit: marque, désigna-
tion du type, Nr. de série, etc. / Beschrijving van producten: merk, typeaanduiding, serienr. enz. / Descrizione prodot-
to: marchio, tipo, No. matricola, etc. / Descripción dl producto: marca, tipo, Node serie, etc. / Descrição do produto:
marca, tipo, Node série, etc.
Luna Air Shear Pistol handle AS1.2 20776-0109
Die Herstellung erfolgt gemäss folgender EG-Richtlinie: / Production est exécutée en conformité avec les directi-
ves de la CE suivantes: / Geproduceerd overeenkomstig de volgende EG-richtlijnen / Il prodotto conforme con le
seguente Direttive EC: / Fabricación en conformidad con las siguientes directivas de la CE: / Fabricação em confor-
midade com as seguintes diretivas da CE:
98/37/EC
Die Herstellung erfolgt gemäss folgende harmonisierten Standards / Le signataire certifie que le produit indiqué
correspond aux exigences de sécurité nommées. / Ondergetekende verklaart dat de vermelde producten aan de aange-
geven veiligheidseisen voldoen / Io, sottoscritto certifico che il prodotto conforme con i dichiarati prescrizioni di sicu-
rezza. / El firmante declara que el producto mencionado es en conformidad con las normas di seguridad. / O assinante
declara que o produto mencionado está em conformidade com as normas de segurança.
CEN/TC 255 N81, ISO 5349
Der unterzeichnete versichert, dass die angegebenen Produkte den angegebenen Sicherheits-anforderungen
entsprächen. / Production est exécutée en conformité avec les standards harmonisés suivants / Geproduceerd overe-
enkomstig de volgende geharmoniseerde normen / Il prodotto conforme con i seguenti Standard unificati / Fabricação
em conformidade com os seguintes padrões harmonizados / Fabricación en conformidad con los siguientes padrones
harmonizados:
Dato / Date / Datum / Data / Fecha Data
2007-11-01
Unterschrift / Signature / Handtekening
Firma / Firma / Assinatura
Erik Dennevi
Namenverdeutlichung / Déchiffrement de la signature / Naam / Lettura
della firma / Trascripción de la firma / Transcrição da assinatura
Stellung / Poste occupé / Functie / Mansione /
Cargo / Cargo
Product Manager
EG-Konformitätsbescheinigung
Déclaration de correspondance à la CE
EG-verklaring van overeenstemming
Dichiarazione di conformita CE
Declaración de conformidad de la CE
Declaração de conformidade da CE
DE Gebotssymbole – DK Påbudssymboler – EE Kohustusmärgid – ES Símbolos de obligación -
FI Määräyssymbolit – FR Symboles obligatoires – GB Mandatory Signs – GR Σήματα υποχρέωσης
– IT Simboli di obbligo – LT Privalomieji ženklai – LV Obligātāa zīmes – NL Gebodssymbolen –
NO Påbudssymboler – PL Znaki obowiązkowe – PT Símbolos obrigatórios –
RU Предписывающие символы – SE Påbudssymboler
DE Schutzbrille / DK Beskyttelsesbriller / EE Kaitseprillid / ES Gafas de protección /
FI Suojalasit / FR Lunettes de protection / GB Protective glasses / GR Γυαλιά προστασίας /
IT Occhiali prote/ttivi / LT Apsauginiai akiniai / LV Aizsargbrilles / NL Veiligheidsbril /
NO Beskyttelsesbriller / /PL Okulary ochronne / PT Óculos de protecção / RU Защитные очки /
SE Skyddsglasögon
DE Gehörschultz / DK Høreværn / EE Kõrvakaitsmed / ES Protección auricular / FI Kuulonsuo-
jain / FR Protection d’oreilles / GB Ear defenders / GR Προστασία ακοής / IT Protezioni acustiche
/ LT Ausų apsaugos / LV Ausu aizsargi / NL Gehoorbescherming / NO Høreværn / PL Nauszniki
ochronne / PT Protecção auricular / RU Защита слуха / SE Hörselskydd
DE Schutzmaske / DK Beskyttelsesmaske / EE Kaitsemask / ES Mascarilla de protección /
FI Suojanaamari / FR Masque de protection / GB Protective mask / GR Μάσκα προστασίας /
IT Mascherina protettiva /LT Apsauginė kaukė / LV Aizsargmaska / NL Veiligheidsmasker /
NO Beskyttelsesmaske / PL Maska ochronna / PT Máscara de protecção / RU Защитная маска /
SE Skyddsmask
DE Öl einfüllen / DK Påfyld olie / EE Täitke õliga / ES Lienar aceite / FI Öljyn lisäys / FR Faire
le plein d’huile / GB Fill with oil / GR Συμπηρώστε λάδι / IT Rabboccare olio / LT Pripildykite
tepalo / LV Piepildīt ar eļļu / NL Olie bijvullen / NO Påfyld olie / PL Napełnij olejem / PT Atestar
óleo / RU Долить масло / SE Fyll på olja
M2
M3
M4
M9
DE Verbotssymbole – DK Advarselssymboler – EE Keelumärgid – ES Símbolos de prohibición –
FI Kieltemerkit – FR Symboles d’interdiction – GB Prohibition symbols – GR Απαγορευτικά
σύμβολα – IT Simbolo di divieto – LT Draudžiamieji simboliai – LV Aizlieguma simboli –
NL Verbodssymbolen – NO Forbudssymboler – PL Symbole ostrzegawcze – PT Símbolos de
proibição – RU Запрещающие символы – SE Förbudssymboler
PRH3
DE Feuchte Hände vermeiden / DK Undgå våde hænder / EE Vältige kasutamist märgade
kätega / ES Evitar manos húmedas / FI El märin käsin / FR Éviter d’avoir les mains mouillées /
GB Avoid wet hands / GR Γυαλιά προστασίας / IT Asciugare sempre le mani / LT Saugokitės,
kad nesušlaptumėte rankų / LV Nestrādājiet ar slapjām rokām / NL Natte handen vermijden /
NO Undgå våde hænder / PL Unikaj dotykania mokrymi rękami / PT Evite mãos molhadas /
RU Избегайте влажных рук / SE Undvik våta hänter
73