Lupine BLIKA R User manual

Blika R
FR/ EN
2400 lm
BLIKA R

3
Français
Lire avant utilisation
Consignes de sécurité:
Attention! Ne jamais orienter intentionnellement le faisceau lumineux en direction de ses propres
yeux ou des yeux d’autrui. Si les yeux rencontrent le faisceau lumineux, fermer les yeux et tourner la
tête dans une autre direction. N’utiliser aucun instrument optique fortement focalisant pour observer
le faisceau lumineux. En cas d’utilisation commerciale ou dans le secteur public, l’utilisateur doit être in-
formé conformément aux prescriptions en matière de prévention des accidents pour les faisceaux laser.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes pré-
sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que par des per-
sonnes n’ayant pas d’expérience dans la manipulation de tels appareils sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité. Ne pas utiliser plusieurs lampes en même
temps au risque d’augmenter le rayonnement optique et ainsi le danger de lésion rétinienne.
Attention! Groupe de risque 2: Rayonnement optique dangereux possible! Ne pas regarder
pendant longtemps dans la lampe en fonctionnement. Peut être nocif pour les yeux.
Danger d’éblouissement: Le fort éblouissement de la lampe peut provoquer des troubles
temporaires de la vue et des images rémanentes, pouvant entraîner des irritations, détériorations ou
accidents.
Charger la batterie avant la première utilisation. Cette lampe peut cesser de fonctionner à tout
moment.
Il est donc judicieux de toujours avoir une petite lampe de secours à portée de main. En cas de dom-
mage externe ou interne, ne jamais réparer la batterie soi-même!
Arrêt automatique du Bluetooth: Si la tête de lampe est connectée à la batterie, mais qu’elle n’est pas
allumée, le module Bluetooth s’éteint automatiquement après deux heures. La lampe peut unique-
ment être rallumée après avoir de nouveau branchée la batterie ou par pression du bouton sur la tête
de lampe. Elle ne peut pas être rallumée via l’émetteur radio Bluetooth.
Dégagement de chaleur: Le boîtier de la lampe Blika R peut devenir chaud, toujours se tenir à une
distance raisonnable des matériaux inammables. Le mode statique (p. ex. sans refroidissement par
déplacement d’air) peut être exécuté à tout moment, il n’endommage pas la lampe. En cas de fonction-
nement à l’arrêt, la luminosité de la lampe diminue après quelques minutes. Cela est normal et permet
de réduire la température de la lampe. Le fonctionnement continu à 20W est uniquement possible en
cas de déplacement d’air!
Toujours retirer la batterie de la tête de lampe lors du transport.
Étanchéité? Tous les composants de la lampe Piko R sont étanches et peuvent être utilisés dans toutes
les conditions. La lampe respecte les exigences de la classe de protection IP68, elle ne convient toutefois
PAS à la plongée et à une utilisation continue sous l’eau.

4 5
Français
Fonctionnement de la lampe Signication de la couleur de la LED
Une fois la lampe branchée, le logiciel exécute un test automatique.
La lampe ainsi que les LED rouge, verte et bleue sur le bouton s’allument brièvement une fois.
Ensuite, la tension de la batterie est indiquée via les LED bleue et rouge.
Le processus se déroule comme suit:
D’abord clignote la LED bleue 1 fois par volt,
ensuite clignote la LED rouge 1 fois par 1/10 volt.
Exemple:
Le bouton clignote 7fois bleu et 5fois rouge
= la tension mesurée en charge est de 7,5V.
Initialisation et indicateur de tension:
Niveau de tension de la batterie :
Niveau supérieur à 8,0V Batterie entièrement chargée
Niveau située entre 7,1 et 7,9V Recharger la batterie
Niveau située entre 6,5 et 7V Batterie non opérationnelle
Maintenir brièvement le bouton appuyé pour changer entre les diérents niveaux de luminosité.
Commutation/feu de croisement:
Allumage:
Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lampe à la puissance maximale. La LED bleue s’allume.
Arrêt:
Maintenir longuement le bouton appuyé pour éteindre la lampe.
La lampe est allumée à la puissance maximale.
La lampe est allumée à un niveau d’éclairage inférieur.
1. Alarme de la batterie, capacité restante faible.
Le bouton s’allume en rouge.
Remarque: La programmation peut inuencer le déclenche-
ment de l’alarme de la batterie (alarme batterie vide).
2. Alarme de la batterie, capacité restante très faible.
Le bouton clignote en rouge, la lampe clignote 1x.
Attention!
Si la batterie est vide et que la LED rouge clignote depuis
plusieurs minutes, les LED rouge et bleue commencent
à clignoter en alternance, et la lampe clignote également
plusieurs fois.
Arrêter immédiatement! La lampe va s’éteindre!
En fonction de l’âge de la batterie, la batterie de secours
fonctionne encore
quelques minutes (uniquement à un niveau d’éclairage
faible) après la remise en marche. Si la batterie est entiè-
rement vide, l’arrêt de la lampe est forcé: il faut donc faire
preuve de prudence!
Remarque: En cas d’utilisation exclusivement à 2W ou
moins, aucune batterie de secours n’est disponible.
La LED bleue est allumée:
La LED verte est allumée:
La LED rouge est allumée:
La LED rouge clignote +
la lampe clignote 1x:
Les LED rouge et bleue
clignotent en alternance
+ la lampe clignote:
Les LED bleue + rouge
clignotent en alternance:
Le bouton sur la tête de lampe et la télécommande radio Bluetooth sont équipés d’une LED mul-
ticolore donnant des informations concernant le niveau de luminosité actuel ainsi que la capacité
restante de la batterie.

67
Français
Programmation via l’application
.... LUPINE Blika_R Nr.
f3e79b8fb2fe
Jetzt verbinden
26 W
2 W
rouge
2400lm
250lm
20lm
26 W
10 W
2 W
3 W
2400lm
1200 lm
250 lm
250 lm
26 W
1,5 W
2400lm
220lm
Autonomie de Blika
avec batterie 3,5Ah
Puissance
2400lm
1200lm
250lm
2400lm
100lm
250lm
26 W
10 W
2 W
26 W
1 W
3 W
Autonomie de Blika
avec batterie 6,9Ah
2niveaux
3niveaux
3niveaux
4niveaux
3niveaux
1h
25h
8h
2 h
50h
16h
1 h
2 h 30
13h
2 h
5h
26h
1h
16h 2 h
32h
1h
2 h 30
13h
8h
2 h
5 h
26 h
16 h
1h
13h
32h
2 h
26h
64h
L’autonomie peut varier en fonction de l’âge, de l’état et de la température de la batterie.
Niveaux d’éclairage et autonomie
L’application permet un réglage libre des niveaux d’éclairage de 0,4W au niveau d’éclairage
maximal respectif. Lupine Light Control 2.0 - pour IOS et Android
L’application «Lupine Light Control 2.0» vous ore un grand nombre de possibilités de réglage.
Vous créez des prols individuels pour vos activités et les réutilisez lorsque vous en avez de nou-
veau besoin. L’application permet une programmation presque libre de la lampe.
Couplage avec l’appli:
Démarrer Light Control 2.0. Sélectionner Blika et maintenir le bouton de la lampe appuyé
jusqu’à ce qu’il s’allume en vert conformément au schéma de programmation, puis le relâ-
cher immédiatement.
Maintenir
le
bouton
Relâcher le bouton

8 9
Français
Programmation sans l’aide de l’application:
Pour cela, il sut de maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que le bouton de la tête de lampe s’allume
d’abord en bleu, en rouge ou en vert conformément au tableau à droite. Le réglage sélectionné est enre-
gistré dès que le doigt est retiré du bouton.
Exemple: Pour activer le mode à 4niveaux, maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce que la LED bleue
clignote quatre fois, puis relâcher le bouton.
Adapter la luminosité des LED du bouton inférieur:
La luminosité des lumières directionnelle, diuse, rouge et verte peut être réglée en 5 niveaux de 0,4 à
3W (rouge: 2,5W max.) à l’aide du bouton inférieur.
Niveaux d’éclairage et programmation
Allumer la LED
souhaitée
Relâcher dès que
la luminosité
souhaitée est atteinte
La luminosité est
augmentée
en 5 niveaux
Maintenir bien
enfoncé
le bouton inférieur
s’allume 1x en rouge Relâcher le bouton, SOS est allumé
s’allume 1x en bleu
s’allume 2x en bleu
s’allume 3x en bleu
s’allume 4x en bleu
s’allume 5x en bleu
s’allume 1x en rouge marche / arrêt
s’allume 2x en rouge marche / arrêt
s’allume 3x en rouge marche / arrêt
s’allume 4x en rouge marche / arrêt
Réglages disponiblesMaintenir le bouton supérieur
appuyé jusqu’à ce qu’il...
2niveaux
3niveaux
3niveaux
4niveaux
3niveaux
Rouge
Vert
Spot
Dius
Programmes
Fonctions supplémentaires
s’allume 5x en rouge
s’allume 6x en rouge
s’allume 7x en rouge
s’allume 8x en rouge
s’allume 9x en rouge
s’allume 10x en rouge
s’allume 11x en rouge
s’allume 12x en rouge
s’allume 1x en vert
s’allume 1x en rouge
Allumage au niveau maximal (par défaut)/minimal
Alarme de la batterie anticipée (par défaut)
Alarme de la batterie tardive
SOS alpines / SOS (par défaut)
Double clic marche / arrêt (par défaut)
Furtif marche / arrêt (par défaut)
Les LED du bouton inférieur s’ajoutent à celles
du bouton supérieur / Les LED des deux boutons
sont commandées indépendamment. (Par défaut)
Allumage après coupure de courant marche (par défaut) / arrêt
Bluetooth Connect
Réinitialisation
Réglages par défaut

10 11
Français
Pour la coupler avec un autre émetteur, commuter la tête de lampe en mode réception.
Maintenir le bouton de la lampe appuyé jusqu’à ce qu’il s’allume en vert, puis le relâcher immédiate-
ment. Le récepteur est désormais prêt à recevoir pendant environ 30secondes.
Pendant ce laps de temps, maintenir le bouton vert de la télécommande appuyé jusqu’à ce qu’il s’al-
lume en vert également. Relâcher l’émetteur. La lampe et l’émetteur sont désormais couplés l’un
avec l’autre.
Plusieurs têtes de lampe et un émetteur:
Jusqu’à cinq têtes de lampe peuvent être couplées à un émetteur.
Plusieurs émetteurs et une tête de lampe/découplage:
Jusqu’à quatre émetteurs radio peuvent être couplés avec la tête de lampe. Cela se déroule comme dé-
crit précédemment. Pour découpler un émetteur radio, commuter la tête de lampe en mode réception
et maintenir le bouton vert de la télécommande radio enfoncé jusqu’à ce qu’il s’allume en rouge (env.
20s), puis relâcher le bouton.
Émetteur radio Bluetooth
Par défaut, la lampe est déjà couplée avec l’émetteur radio.
Couplage de la lampe à l’émetteur:
L’émetteur radio Bluetooth est livré avec le support de guidon (lampes de casque) ou le support de poi-
gnet (lampes frontales) Peppi V5 adapté. En pédalant, l’emplacement de xation idéal de l’émetteur radio
se trouve à côté de la poignée pour permettre une maîtrise parfaite par l’utilisateur, et ce, sans lever la
main du guidon. Le support de poignet peut par exemple également être monté à un bâton de ski.
En cas de pile bouton pleine, les LED sur l’émetteur brillent fortement. En cas de diminution de la
tension, la luminosité faiblit jusqu’à ce que l’émetteur radio ne fonctionne plus. Un froid extrême
peut également entraîner une diminution de la tension de la batterie. Si la pile bouton est vide,
cela est représenté par la lueur rouge.
Remplacement de la batterie de l’émetteur:
Pour le remplacement de la batterie, dévisser les 4vis de la face inférieure
de l’émetteur avec un tournevis Torx T5. Placer la nouvelle pile bouton
CR 2032 comme illustré et refermer le boîtier. Serrer les vis
jusqu’à ce que le joint bleu soit visiblement comprimé.
Tournevis Torx T5: (Article n°137.)
Alarme de la batterie de l’émetteur:
Pour l’activation ou la désactivation, maintenir le bouton bleu de la télécommande
radio enfoncé: Les LED vertes s’allument (maintenir le bouton enfoncé). Dès que les
LED vertes s’éteignent et les LED bleues s’allument, relâcher le bouton .
Activation/désactivation du voyant LED continu au niveau du bouton radio:
Le voyant LED sur le bouton radio suit le même schéma que celui sur la tête de lampe.
L’alarme ne se déclenche pas si la pile bouton de l’émetteur est vide.
Alarme batterie vide de la tête de lampe/radio:
Bouton bleu: Allumer et éteindre la lampe. Selon le concept d’utilisation: Les mêmes
fonctions que celles du bouton supérieur de la tête de lampe ou l’augmentation de la
puissance.
Bouton vert: Commande des LED spéciales (la même fonction que celles du bouton
inférieur de la tête de lampe) ou la gradation de la puissance.
Commutation entre les concepts d’utilisation 1 et 2:
Maintenir le bouton vert de la télécommande radio enfoncé jusqu’à ce que les LED
bleues et vertes clignotent en alternance, puis relâcher le bouton.

12 13
Français
Montage de la lampe de casque Blika R
La xation de cette lampe ne nécessite aucun outil. La lampe de casque peut être montée sur tous les
casques avec évents. Autre xation: voir la page 16.
Faire passer l’autre extrémité dans les évents du
casque, puis dans la deuxième ouverture du support
de lampe. Serrer la bande velcro autant que possible.
La lampe peut désormais être enchée dans le sys-
tème FrontClick. (Pour de plus amples instructions, voir
la vidéo YouTube «LupineLights».)
Enler la bande velcro étroite côté inscription Lupine
sur environ 4cm dans le côté gauche du
support de lampe, la rabattre et la refermer.
À l’aide du support de casque pour batterie
2.0 et de la bande velcro large, la batterie
peut être montée directement sur le casque.
La batterie FastClick est poussée vers le bas
dans le support de batterie FastClick sur le ban-
deau grâce au câble jusqu’à s’encher.
Batteries adaptées:
Article n°884 2,0Ah
Article n°881 2,0Ah Smartcore
Article n°835 3,5Ah
Article n°842 3,5Ah Smartcore
Encher la lampe dans le système FrontClick
du bandeau. (Pour de plus amples instructions,
voir la vidéo YouTube «LupineLights».)
Montage de la lampe frontale Blika R
Grâce à un câble de rallonge, il est pos-
sible de transporter la batterie dans un
sac à dos ou dans une poche de veste.
Le support de batterie FastClick sur le
bandeau peut être remplacé par un
dispositif de dérivation de câble corres-
pondant.

14 15
Français
Blika R
5 x = 100%
4 x = 80%
3 x = 60%
2 x = 40%
1 x = 20%
Suivant le diamètre du câble,
la petite ou la longue
bande velcro est adaptée au mon-
tage. Placer la bande velcro autour
du câble, de sorte que le revêtement
antidérapant à l’intérieur ore un
maintien supplémentaire.
Montage de la batterie:
Types de batterie:
Montage des batteries
Les batteries Lupine HardCase sont équi-
pées d’une languette au verso et xées à
l’aide d’une bande velcro.
Les batteries Smartcore disposent égale-
ment d’un indicateur de capacité.
Les batteries FastClick ne peuvent pas être
montées à l’aide d’une bande velcro. Toute-
fois, elles peuvent être directement en-
chées dans le système à clic pour batterie
sur le bandeau ou xées avec le système 3M.
Fonctionnement de la batterie Smartcore
Sonore:
Il sut d’appuyer brièvement sur le pavé tactile pour lire la capaci-
té. Un signal sonore retentit d’abord, il permet de vérier rapide-
ment et exactement la capacité restante par palier de 20% lors
d’une utilisation sur le casque ou le bandeau.
Indicateur de capacité
Exemple: 3 LED (20%, 40%, 60%) s’allument
1 LED (80%) clignote
Optique:
L’achage LED optique a lieu via 5LED de contrôle. Les LED possèdent
deux modes de fonctionnement: clignotement et allumage continu. Il s’ap-
plique alors: une LED allumée en continu correspond à un palier de 20%,
alors qu’une LED clignotante correspond à un palier de 10%.
= capacité restante de 70%

16 17
Français
FrontClick avec support 3M:
La plaque de xation ultrane est xée au
casque à l’aide d’un patin adhésif 3M spécial
et la lampe est simplement enchée.
Support GoPro:
Notre lampe Blika R peut être montée au dispositif de xation stan-
dard GoPro à l’aide d’un support CNC spécial fabriqué par nos soins.
Accessoires et informations supplémentaires concernant le dispositif FrontClick
Appuyer dessus pour déverrouiller la lampe.
Placer la tête de lampe au centre du
support comme illustré, puis la faire glisser
dans le sens de la èche jusqu’à ce qu’elle
s’enche.
Batterie Lupine Smartphone Tablette Navigation GPS
3,5 Ah 3 - 4 x 0,5 x 4 - 6 x
6,9 Ah 6 - 8 x 1 x 8 - 12 x
13,8 Ah 12 - 16 x 2 x 16 - 24 x
USB One
Le dispositif USB One transforme la batterie Lupine en une batterie ex-
terne portative. Elle permet de recharger la quasi-totalité des appareils
USB en un minimum de temps. (Article n°444.)
USB Charger
Le dispositif USB Charger permet de recharger très rapidement les batteries Lupine à l’aide
d’un chargeur de téléphone, d’un panneau solaire ou via le port USB d’un ordinateur. (Article
n°1444.)

18 19
Français
Entretien, entreposage et chargement
1. Brancher le chargeur Wiesel fourni à une prise.
2. Connecter le chargeur à la batterie.
3. Le processus de charge démarre automatiquement, la LED s’allume en rouge.
4. Une fois le processus de charge terminé et la batterie pleine, la LED s’allume en vert.
Charge de la batterie:
Attention! Utiliser uniquement des batteries Li-ion rechargeables avec ce
chargeur. Il ne convient PAS à la recharge de batteries Ni-MH!
Ne pas utiliser de piles sèches: risque d’explosion!
Ce chargeur peut UNIQUEMENT être ouvert par le fabricant!
Avant toute période d’inutilisation prolongée, charger la batterie entièrement et la stocker dans un lieu
aussi frais et sec que possible, par exemple une cave, etc.
Lampe:
En cas d’encrassement, nettoyer l’extérieur de la lampe à l’eau chaude et avec un peu de produit de
lavage.
Attention! La tête de lampe Blika R ne doit pas être ouverte, car elle ne serait plus étanche et cela
annulerait tout droit de garantie. Avant de corriger une erreur soi-même, contacter notre service après-
vente.
Batterie:
Problème
La lampe ne s’allume
pas et les LED du bouton
ne s’allument pas
lors du branchement.
Les LED d’alimentation
ne s’allument pas, les LED
sur le bouton clignotent
lors du branchement.
L’autonomie est trop
faible.
La batterie Smartcore
n’indique que 20% après
la charge.
La lampe ne réagit pas
à l’émetteur Bluetooth.
L’émetteur Bluetooth ne
s’allume pas en appuyant
sur le bouton et la lampe
ne réagit pas.
Cause
Batterie entièrement déchargée
Batterie non branchée à la lampe
ou branchée de manière incorrecte à
la lampe
Élément LED défectueux
Batterie vide
Batterie usée
Températures très basses
Chargeur défectueux
Indicateur
réinitialisé
La tête de lampe et l'émetteur
ne sont pas connectés l’un à l’autre
Pile bouton vide ou insérée
à l’envers
Solution
Charger la batterie
Vérier tous les contacts
de prise.
Remplacer ou contacter
Lupine.
Charger.
Remplacer.
Conserver la batterie
au chaud.
Remplacer le chargeur.
Vider entièrement la batterie
avec la lampe et la
recharger entièrement
Voir le chapitre Émetteur
radio
Voir le chapitre Émetteur
radio
Résolution des problèmes

DeutschEnglish
21
20
Read this manual before using
Safety instructions:
Warning!
Avoid looking directly into the light emitted by the light or shining the light into your own eyes or the eyes
of another person. If the light accidentally shines into your eyes, close your eyes and move your head out
of the light beam. Do not use any strongly focusing optical device to look at the light beam. In cases where
the light is used in a public or commercial setting, users should be provided with training concerning the
safety measures for laser light. This device may then be used by children 8 years of age or older, persons
with limited physical, sensory or mental capabilities, as well as persons with no previous experience in
handling such devices, if they are supervised by a person responsible for their safety .
Attention! Risk group 2: Proven optical radiation! Do not look into the lamp for a long time
during operation. May be harmful to the eyes. Danger of glare: The strong glare of the lamp
can be temporary Eyesight and afterimages feel dying Irritation, authorizations or treatment
commands can.
Re-charge you battery before you using the light. Carry a spare light with you at all times, as the
product can potentially fail unexpectedly at any time.
In the event of any physical or internal battery failure, do not attempt to repair. No user-servicable parts!
Automatic cuto BLUETOOTH:
If the lamphead is connected to the battery, without switching the light on, the Bluetooth module will
automatically deactivate after 2 hours. You now can NOT turn on the light via the Bluetooth remote.
Either press the lampheads switch, or reconnect the battery to start the Bluetooth module or light.
Heat generation: The housing of Blika R may heat up; so make sure that you always keep the light at a
safe distance to any combustible or ammable materials. Could cause re or death! However, quiescent
operation (without cooling the light housing via airow or the like) is possible at any time and will not
damage the product. When the light is being used in a stationary state, the light will be dimmed after a
few minutes to reduce the light's temperature. Continuous operation at 26 watts is only possible with air
owing over the housing!
Important! Always disconnect the battery from the light at transport or storage!
Otherwise the small amount of power used by the electronics will discharge the battery, and the lamp may
be switched on accidentally.
Water resistance:
All Blika R components are waterproof and can of course be used under extremely severe conditions.
The lamp complies with IP protection class 68 but is NOT a diving lamp and is NOT suitable for use under
water.
26 W 2400 lm
10 W 1200 lm
3 W 250 lm
1,5 W 220 lm
1 W 100 lm
0,4 W (pas de LED)
Puissance:
(LED principales + lumière directionnelle)
Autonomie:
Blika avec batterie 6,9Ah:
2 h
5 h
16h
32h
50h
124h
Blika avec batterie 3,5Ah:
1h
2h30
8h
16h
25h
62h
Lampe de casque Blika avec batterie 3,5Ah: 20g
Lampe de casque Blika avec batterie 6,9Ah: 335g
Lampe frontale Blika avec batterie 3,5Ah: 250g
Lampe frontale Blika avec batterie 6,9Ah: 370g
Poids:
Tension d’entrée: 100 – 240V~, 50 – 60Hz
Courant de charge: 1,9A max.
Batteries adaptées: Li-ion 7,2V
Chargeur Wiesel:
Plage d’utilisation:
-25°C à +70°C
3,5Ah/7,2V Li-Ion
6,9Ah/7,2V Li-Ion
Capacité de batterie/tension nominale:
Batterie 3,5Ah: 1h 50min
Batterie 6,9Ah 3h 40min
Temps de charge:
IP68
Classe de protection:
Données techniques
LED:
Cree XM-L3; Cree XQ-E HI
Tête de lampe Blika: 85g
Déclaration de conformité UE simpliée:
La société Lupine Lighting Systems GmbH déclare par la présente que le type d’installation radioé-
lectrique télécommande radio Bluetooth V2 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte inté-
gral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.lupine.
de/documents/ce.

DeutschEnglish
22 23
After connecting the lamp to the battery, the software runs a selftest. The lamp itself as well as the
red and blue LEDs in the switch light up once. The battery voltage is indicated by the blue and red
LEDs, as follows:
The blue LED ashes once for each volt; and then
the red LED ashes once for each 1/10 of a volt.
Example: The LED ashes seven times blue
and ve times red = battery voltage is 7.5 V.
Initialization & voltage display:
more than 8.0 V battery is fully charged
7.1 to 7.8 V battery needs charging
6.5 to 7 V battery is not ready for use
Interpreting the voltage display:
Operation
Each quick push of the button switches through the dim levels.
Switching:
Turn o:
To turn o the lamp, keep the button pressed.
Meaning of LED colors
Lamp is on high beam.
Lamp is on a lower beam.
1. Battery Warning, low capacity remaining.
The red LED is lighting.
You can adjust the timing of the battery warning,
see progamming on next page.
2. Battery Warning, very low capacity remaining.
The red LED is ashing and Blika ashing ones, too.
Warning!
The red and blue LED ashing in turn, the lamp ashes 30
times. Stop immediately! The light will be switched o.
After switching the light on again, reserve power at a low beam
is available. When reserve power is completely discharged, the
light will be switched o automatically. So slow down!
Note: The burn time remaining after the red LED is illuminated
depends on the total battery capacity, the ambient tempera-
ture and the age of the battery.
blue LED lighting:
green LED lighting:
red LED lighting:
red LED ashing +
light ashing ones:
blue + red LED
ashing in turn +
light ashing 5 times:
blue + red LED
ashing in turn:
The switch on the lamphead as well as the Bluetooth remote are equipped with a RGB-LED to show
informations about the dim level and the remaining battery capacity.
Control concept:
Operation via the buttons of the lamphead: (Switch on by short push)
Top button: Operation of the main programs (see page 9)
Lower button: Operation of the special LEDs (Redlight, Greenlight, Spotlight, Diuselight)
Note: An almost free assignment of the buttons is only possible through the app.
Control via the remote control:
Two operating concepts are available.
1. Operation of the lamp analogous the buttons of the lamphead
Blue button on remote = Top button of lamphead
Green button on remote = Lower button of lamphead
2. Blue to increase the output, Green to lower the output
Switching between operating concepts 1 and 2: Press and hold the green pushbutton of the
remote control until the blue and green LEDs ash alternately, then let the button go.

DeutschEnglish
24 25
Runtime Blika
with 3.5Ah battery
Output Runtime Blika
with 6.9Ah battery
2-Step
3-Step
3-Step
4-Step
3-Step
Runtime varies according to battery age, and condition, as well as ambient temperature.
Dim Levels and Runtimes
Lupine Light Control 2.0 - available for IOS and Android
With the new "Lupine Light Control 2.0" app you get many individual setups. Create custom proles
for your activities, and simply use them when you need them again. The App allows nearly free pro-
gramming of the lamp.
App Programming
The App allows free setting of the lighting levels from 0.4W up to the respective maximum level.
....
Keep
button
pressed
Release button
Connecting with app:
Start the „Light Control 2.0“ app. Choose the Blika and keep the button on the
lamphead pressed, until it lights up green as shown in the programming sheme,
let the button go immediately.
LUPINE Blika_R Nr.
f3e79b8fb2fe
Jetzt verbinden
26 W
2 W
red
2400 lm
250 lm
20 lm
26 W
10 W
2 W
3 W
2400 lm
1200 lm
250 lm
250 lm
26 W
1.5 W
2400 lm
220 lm
2400 lm
1200 lm
250 lm
2400 lm
100 lm
250 lm
26 W
10 W
2 W
26 W
1 W
3 W
1 h
25 h
8 h
2 h
50 h
16 h
1 h
2:30 h
13 h
2 h
5 h
26 h
1 h
16 h 2 h
32 h
1 h
2:30 h
13 h
8 h
2 h
5 h
26 h
16 h
1 h
13 h
32 h
2 h
26 h
64 h

DeutschEnglish
26 27
Programming
1x red Release the button, SOS activated
1x blue
2x blue
3x blue
4x blue
5x blue
1x red on / o
2x red on / o
3x red on / o
4x red on / o
Available adjustmentsPress the top button
until it lights
2 - step
3 - step
3 - step
4 - step
3 - step
Red
Green
Spot
Diuse
Light Settings
Extra Settings
5x red
6x red
7x red
8x red
9x red
10x red
11x red
12x red
1x green
1x red
Start with highest beam (Default) / lowest beam
Early "battery low warning" (Default)
Late "battery low warning"
Alpine SOS / SOS (Default)
Doubleclick on / o (Default)
Stealth on / o (Default)
The LEDs of the lower button get cut in the top button /
The LEDs of both buttons work independently (Default)
Autostart after power interruption: on (default) / o
Bluetooth Connect
Reset
Default setting
Programming without help of the App:
As you can see on the right side, the light programs are very easy to select by simply keeping the button
pressed until the button lights up blue, red and green. When taking your nger o the button accordingly,
the setting will be saved.
Example: To get into 4-step mode, hold the button until the blue LED ashed 4 times, then release the
button.
Adjusting the brightness of the lower button LEDs:
The brightness of the spot, diuse, red and green light can be adjusted in 5 steps from 0.4 - 3W (Red:
max. 2.5W) through the lower button.
Switch on the
wanted LED
Release as soon as
the desired level is
reached
The Output is
increased in 5
steps
Press and hold the
lower button

DeutschEnglish
28 29
For establishing a connection, the receiving mode in the lamp has to be activated.
Keep the lamp’s button depressed the switch turns up green (after 15 sec) and let the button go.
The receiving mode is active for 30 seconds. During this time, press the remote control’s green button
until the remote does light up green, too. release the button.
Several lamps on one transmitter:
It is possible to connect up to ve lampheads to a single remote switch.
Several transmitters on one lamp / Unbinding:
Up to 4 transmitters may be connected to one lamp. The transmitters are stored in the lamp in turn.
If you like to remove a transmitter from the light, set the light into receiving mode and keep the green
switch of the transmitter pressed until it turns red. (Aprox. 20 sec.)
Bluetooth Remote
By default, your lamp has already been connected to the transmitter.
Connecting the transmitter to the light:
The Bluetooth Remote comes together with the Peppi V5 barmount (helmet & bikelights) or a bracelet
(Headlamps). On the bike, the best way to mount the remote is directly next to your grips so you have
full control and don't need to take o your hands while riding. The bracelet can be attached to a lot of
other things like ski poles, too.
Low battery warning from lamphead:
The remote mirrors the lamphead's low battery warning. A fully charged or partly discharged
battery will be shown by a red LED light. Details see page 36.
Low button cell:
With decreasing voltage, the remotes LEDs will also become weaker, to the point the remote
does not work anymore. Also cold temperature does reduce the battery voltage. If the button cell
is empty, it's represented by a red light.
Transmitter battery change:
of the transmitter using a T5 torx screw driver.
Insert the new CR 2032 button cell as shown and close
the transmitter again.
Tighten the screws until the blue sealing is visibly squeezed.
T5 torx screw driver: (Art.No. 137)
To enable or disable, hold down the blue button the remote control:
The green LEDs turn on (keep pressing the button), as soon the green LEDs turn o
and the blue LEDs turn on let the button go
Enable/Disable the remotes permanent LED light:
Blue button: Turning the lamp on and o. Depending on the control concept : Same
functions as the top button of the lamphead or increase the output.
Green button: Control the Special-LEDs, (same function as the low button of the lamp-
head) or reduce the output.
Switching between operating concepts 1 and 2:
Press and hold the green pushbutton of the remote control until the blue and green
LEDs ash alternately, then let the button go.

DeutschEnglish
30 31
Helmet Mount
No tools are required for mounting this lamp. The helmet mount is already mounted to the lighthead.
You can attach this helmet light to almost any kind of helmet with ventilation openings.
Then pull the other end of the velcro through the
ventilation openings available on your helmet and x
it on the other side of the helmetmount. Tighten the
velcro to avoid slipping of the lamphead during use.
Insert the lamphead into the FrontClick mount.
(Video support YouTube channel "LupineLights")
First attach the thin velcro with the Lupine logo
to one site of the helmet mount.
Insert the lamphead into the FrontClick mount of
the headband.
(Video on our YouTube channel "LupineLights")
The FastClick battery have to be attached
to the FastClick mount on the headband
with the cable looking downwards.
Matching Batteries:
Art.No. 884 2.0 Ah
Art.No. 881 2.0 Ah Smartcore
Art.No. 835 3.5 Ah
Art.No. 842 3.5 Ah Smartcore
Headband Mount
With the provided extension, the battery
may be carried in your backpack, a pocket
etc.
The FastClick backpart of Blika RX 4 can be
replaced by a cable guide backpart.
With the provided battery mount 2.0 and the
broad velcro the battery can be mounted direct-
ly on the helmet.

DeutschEnglish
32 33
Your battery is supplied with a
velcro strap, coated with an anti-
slip material to ensure a secure
mount. Use the strap which most
closely matches your tube size.
Battery mounting:
Battery type:
Mounting Batteries Operation SmartCore battery
Audible:
To check the capacity, simply press the touch-pad once. At rst
an audible signal will sound, which is especially useful while using
the battery mounted on a helmet or headband, to give a quick
reading in 20% steps.
Capacity Indicator
Example: 3 LEDs steady glow (20 %, 40 %, 60 %)
1 LED blinking (80 %)
Visible:
The visible indicator uses 5 LEDs. The LEDs can operate in two die-
rent operating states: blinking and continuous. LED meanings:
A blinking LED is indicating a 10% step and a continuously glowing
LED a 20% step.
= 70 % remaining capacity
5 x = 100%
4 x = 80%
3 x = 60%
2 x = 40%
1 x = 20%
The hardcase battery is mounted
with a velcro as shown here. So
called Smartcore batteries also
come with a capacity indictator.
FastClick batteries dont have a loop for a
velcro. However they can be directly put
into the clicksystem of the FastClick head-
belt or 3M clicksystem.

DeutschEnglish
34 35
FrontClick with 3M mount:
The ultra-at mounting plate is xed to
your helmet with a special 3M adhesive
pad, the lamp simply clicks into place.
By help of our CNC machined mount, you can put the Blika R on
the standard mount for GoPro.
GoPro mount:
Accessories & more info about FrontClick
Press to unlock the lamp.Insert the lamp head as shown in the gure
and move it in the direction of the arrow
until it locks into place.
Lupine battery Smartphone Tablet GPS-Navigation
3.5 Ah 3 - 4 x 0.5 x 4 - 6 x
6.9 Ah 6 - 8 x 1 x 8 - 12 x
13.8 Ah 12 - 16 x 2 x 16 - 24 x
USB One
The USB One turns your Lupine battery into a mobile power bank. Nearly
every USB device can be recharged within a very short time. (Art. No.
444)
USB Charger
With the USB Charger, you can charge your Lupine batteries easily via a mobile phone power supply,
solar panel, or the USB port of your PC. (Art. No. 1444)

DeutschEnglish
36 37
1. Plug the included Wiesel charger into an outlet
2. Connect the charger to the battery, charging starts automatically the LED turns red
3. The battery can be left plugged into the charger for an indenite period. Although this will not damage
the battery, it is not advisable for Li-Ion batteries since they do not require conservation charging.
4. When the battery is fully charged the LED on Charger turns green
Charging Batteries
Warning! This charger is to be used to charge rechargeable Li-Ion batteries only.
It is NOT suitable for charging NiMH batteries!
Do NOT use non-rechargeable batteries. – Risk of explosion!
This charger may be opened ONLY by the manufacturer!
Battery:
If you intend not to use the lamp for a longer period of time, fully charge and store it at
a cold and dry place. When kept in a cool place, the annual self-discharging rate for such
batteries is 15 %.
Product Care and Storage
Light:
After use in dirty areas, clean the lamp and the cables externally with warm water and some mild
detergent.
Important!
Because of the delicate sealings, we do not recommend to open the lamp.
A leakage in consequence of opening the light is excluded from warranty! Before you try to repair
something on your own get in touch with our helpful Service Team.
Productcare, Storage and Charging
Problem
The light does not come on
and the power LEDs do not
ash when the battery is
plugged into the lamp.
With the battery plugged in,
the power LEDs do not come
on, but the PCS LEDs ash.
The runtime is too short.
Even after charging only
the 20% LED will light up
at the Smartcore battery.
Cause
Extremely discharged battery
Battery not plugged into the
light or not plugged in
properly
Faulty LED unit
Discharged battery
Old battery
Very low ambient
temperature
Faulty charger
Unsuitable battery
The indicator was reseted
Solution
Charge the battery
Check all plug contacts
LED unit needs replacement.
Get in touch with Lupine
Charge battery
Replace battery
Keep battery warm
Replace charger
Use original Lupine battery
Discharge the battery with
your light and fully charge it
afterwards
The lamp does not recogni-
ze the transmitter.
Lamphead and transmitter
are not linked
See chapter operation
remote control
The transmitter does not light
up while pressing the button
and the lamp does not react.
Button cell empty or wrong
side up
See chapter operation
remote control
Troubleshooting

DeutschEnglish
38 39
Letzte Hinweise/Miscellaneous
Regelungen/Regulations:
Die Verwendung dieses Beleuchtungssystems für bestimmte Zwecke kann in Europa von Land zu
Land unterschiedlich geregelt sein. Informieren Sie sich über die in Ihrem Land gültigen
Bestimmungen.
The laws governing the allowable application domain for this lighting system may vary from one
country to another. We recommend that you inform yourself about the relevant laws in this do-
main in your country.
Garantie/Warranty:
Innerhalb der Garantiezeit von 24 Monaten umfasst die Gewährleistung alle Komponenten
und deckt fertigungsbedingte Mängel ab. Ausgenommen ist jedoch der Akku. Des Weiteren
erlöschen die Garantieansprüche bei nicht bestimmungsgemäßer Benutzung oder
Veränderungen jeglicher Art.
The product's two year warranty applies to all components, as well as any manufacturing defect.
The warranty does not include the battery, however. In addition, any modication or improper use
of the product will void the warranty.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Declaration of conrmity Canada:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Declaration of conrmity USA:
Blika helmetlight with 3.5Ah battery: 220 g
Blika helmetlight with 6.9Ah battery: 335 g
Blika headlamp with 3.5Ah battery: 250 g
Blika headlamp with 6.9Ah battery: 370 g
Weight:
Input voltage: 100 – 240 V~, 50 – 60 Hz
Charging current: up to 1.9 A
Compatible batteries: Li-Ion 7.2 V
Charger Wiesel:
Operating temperature:
3.5 Ah / 7.2 V Li-Ion
6.9 Ah / 7.2 V Li-Ion
-25 °C to +70 °C
3.5Ah battery: 1h 50min
6.9Ah battery: 3h 40min
Battery capacity/nominal voltage:
Charging time:
IP68
Protection class:
Technical data
Light Output:
(Mainlight + Spotlight) Runtime:
26 W 2400 Lumen
10 W 1200 Lumen
3 W 250 Lumen
1.5 W 220 Lumen
1 W 10 0 L u m e n
0.4W (small LEDs)
Blika with 6.9Ah battery:
2 h
5 h
16 h
32 h
50 h
124 h
Blika with 3.5Ah battery:
1 h
2 h 30 min
8 h
16 h
25 h
62 h
Weiterentwicklungen unserer Produkte und technische Änderungen vorbehalten.
Rights for improvements and modications of our products reserved.
LED :
Cree XM-L3; Cree XQ-E HI
Blika lamphead: 85 g
Hereby, Lupine lighting systems GmbH declares that the radio equipment type Bluetooth remote
control V2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of confor-
mity is available at the following internet address: https://www.lupine.de/documents/ce
FCC ID: QDS-BRCM1078
IC: 4324A-BRCM1078
Contains:
Other manuals for BLIKA R
2
Table of contents
Languages:
Other Lupine Headlamp manuals

Lupine
Lupine BLIKA User manual

Lupine
Lupine Betty R 7 User manual

Lupine
Lupine BLIKA R User manual

Lupine
Lupine PIKO R Series User manual

Lupine
Lupine NEO User manual

Lupine
Lupine BLIKA User manual

Lupine
Lupine PIKO R User manual

Lupine
Lupine Piko 4 User manual

Lupine
Lupine Betty R X7/X14 User manual

Lupine
Lupine Piko R 2 User manual