Singer SFH-200CBA User manual

PTC Bathroom Heater
Κεραμικό αερόθερμο μπάνιου
PTC Вентилаторна печка за баня
SFH-200CBA
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

GB
ENGLISH......................................................... 3
GR
EΛΛHNIKA .................................................... 10
BG
БЪЛГАРСКИ ................................................. 18

3
ENGLISH
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RE-
TAIN FOR FUTURE REFERENCE
INTRODUCTION
• Before using your new heater, please carefully read through
the following instructions.
• After removing the packaging, make sure that the appliance is
in good condition.
• The packaging materials may contain plastic, nails etc., which
may be hazardous and therefore should not be left within the
reach of children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
1. Avoid installation behind a door.
2. Use only the voltage specified on the rating plate of the heater.
3. Do not cover or restrict airflow to the inlet or exhaust grilles in
any manner as the appliance may overheat and become a fire
risk.
4. Do not cover grilles, block entry or exhaust of airflow by placing
appliance against any surface. Keep all objects at least 1 metre
from the front and sides of the appliance. With exception of ap-
pliances designed for wall-mounting, maintain a 1 metre gap
from the rear of the unit as well.
5. Do not place appliance close to a radiant heat source.
6. Do not operate in areas where gasoline, paint or other flam-
mable liquids are used or stored.
7. This appliance heats up when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. Switch off and use handles where
provided when moving.

4
ENGLISH
8. Do not use the appliance to dry clothes.
9. Do not leave the appliance unattended whilst in use.
10. Do not insert or allow foreign objects enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the appliance.
11. Do not immerse in liquid or allow liquid to run into the interior of
the appliance, as this could create an electrical shock hazard.
12. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Switch
off and unplug immediately.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or
after the appliance has malfunctioned or has been dropped or
damaged in any manner. Return to a qualified electrician for
examination, electrical or mechanical adjustment, service or
repair before further use.
14. Do not operate appliance with wet hands.
15. This appliance is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
16. Use this appliance only as described in this manual. Any other
use is not recommended by the manufacturer and may cause
fire, electric shock or injury.
17. A common cause of overheating is deposits of dust or fluff in
the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by
unplugging the appliance and vacuum-cleaning air vents and
grilles, where available.
18. Do not use this appliance in a window as rain may cause elec-
tric shock.
19. Do not use abrasive cleaning products on this appliance. Clean
with a damp cloth (not wet) rinsed in hot soapy water only. Al-
ways remove plug from the mains supply before cleaning.
20. Do not connect the appliance to the mains source until it has
been installed in its final location and adjusted to the position

5
ENGLISH
it will be used in.
21. Always operate on a flat horizontal surface.
22. Do not operate with the cord coiled up as this could cause a
build up of heat, which could cause a hazard.
23. The use of an extension cord with this appliance is not recom-
mended.
24. Do not remove the power plug from the socket by pulling the
cord.
25. Always switch off and unplug the appliance when not in use or
when you want to relocate it.
26. Do not allow cord to come in contact with heated surfaces dur-
ing operation.
27. Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc.
Arrange cord away from areas where it is likely to be tripped
over.
28. Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as
this may cause the insulation to weaken and split. Always en-
sure that the cord has been fully removed from any cord stor-
age area before use.
29. Do not store the appliance in a box or closed space until it has
cooled down sufficiently.
30. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety.
31. Do not use this appliance with a programmer, timer or any oth-
er device that switches the heater on automatically, since a fire
risk exists if the appliance is covered or positioned incorrectly.
32. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a quali-
fied electrical person in order to avoid a hazard.

6
ENGLISH
33. Do not use this appliance outdoors, or on wet surfaces. Avoid
spilling liquid on the appliance.
WARNING: FIRE RISK EXISTS IF THE HEATER IS COVERED
BY OR POSITIONED CLOSE TO CURTAINS OR OTHER COM-
BUSTIBLE MATERIALS
CAUTION-some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given when
children and vulnerable people are present.
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service
company that is mentioned on the guarantee card that accompanies the
product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord
is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examina-
tion repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appli-
ance. This should only be done at an authorized SINGER service centre.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present
instruction manual will automatically release Singer of any type of respon-
sibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or ani-
mals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made
by unqualified persons or in case of improper use, the guarantee will be
automatically cancelled.

7
ENGLISH
DESCRIPTION OF DEVICE
TECHNICAL PARAMETERS
Model Rated Power Rated Voltage Frequency
SFH-200CBA 2000W 240V~ 50Hz
OPERATION
1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electri-
cal supply in your area matches that on the rating label on the unit.
2. 4-POSITION ROTARY SWITCH & THERMOSTAT DIAL
SYMBOL FUNCTION
0 OFF
1 Low heat output
2 Middle heat output
3 High heat output
Mobile Knob
Pilot light
Air outlet
Thermostat knob

8
ENGLISH
a) Set the thermostat dial to maximum and the power dial to ‘3’ for fast warm
up of a room. Once the temperature of the room is comfortable, turn it
down to middle or lower setting to reduce electrical consumption and to
prevent the room from becoming too warm. When the set thermostat level
is reached, the unit will automatically switch off. Once the temperature has
fallen below the set level, the heater will switch on again.
b) The pilot light will allow you to check the thermostatic regulation. When the
appliance is heating, this pilot light will be on. It will go out when the desired
temperature is reached.
c) Before removing the plug from the socket, turn the rotary switch to ‘0’.
3. Air outlet angle can be adjusted by hand up to 16°.
OVERHEAT PROTECTION
This heater is protected with an overheat protection that switches off the ap-
pliance automatically in case of overheating. For example: in the case of total
or partial obstruction of the vents, unplug the appliance, wait about 30 minutes
for it to cool and remove the object which is obstructing the vents. Then switch
it back on as described above. The appliance should now operate normally.
Should the problem persist, please contact SINGER Service Centre or SING-
ER Customer Service for help.
WALL INSTALLATION
Drill two holes in the wall both at a distance of 14cm apart and at least 1.8m
from the ground (the supplied wall fixings are for brick walls; for other wall
types, please consult your local hardware store): the diameter of the holes
should just tightly contain the plastic wall plug. When the wall plugs are se-
curely in the wall, screw the provided screws into the wall plugs. If you are
satisfied that the screws will now hold the weight of the heater, hang the heater
on the screws.
CLEANING & MAINTENANCE
• Before undertaking any cleaning or maintenance on the appliance, discon-
nect it from the power supply and allow the heater to cool down before
cleaning it.
• For cleaning it is recommended to use a soft moist rag and neutral deter-
gent. Do not use an abrasive cloth or devices which could affect the ap-

9
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with sep-
arate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this productis disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this prod-
uct, please contact your local city office, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product.
pearance of the appliance. Check that the hot air outlet and the ventilation
inlet are free of dust and dirt.
• To store away the heater, put the heater back into its original package and
store it in a clean dry place.
During cleaning, be careful not to touch the heating elements.
• To open the filter on the back for cleaning, press the top of the plastic net.
• In case of breakdown and/or poor functioning of the appliance, disconnect
the appliance from the power supply and contact an authorised service
center.

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Πριν χρησιμοποιήσετε το καινούργιο σας αερόθερμο, δια-
βάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης.
• Αφού αφαιρέσετε όλες τις συσκευασίες, βεβαιωθείτε ότι
ησυσκευή είναι σε άριστη κατάσταση.
• Τα υλικά της συσκευασίας ενδέχεται να περιέχουν πλα-
στικά μέρη κ. α. που μπορεί να είναι επικίνδυνα για αυτό
δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά σε παιδιά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει να
ακολουθείτε τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
για να αποφύγετε τον κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας κα-
θώς και τραυματισμό:
1. Αποφύγετε να εγκαταστήσετε τη συσκευή πίσω από πόρ-
τα.
2. Χρησιμοποιήστε μόνο την τάση που καθορίζεται στην ετι-
κέτα χαρακτηριστικών του αερόθερμου.
3. Μην καλύπτετε ήπεριορίζετε τη ροή αέρα στις γρίλιες
εισόδου ήεξόδου με οποιονδήποτε τρόπο, καθώς ησυ-
σκευή μπορεί να υπερθερμανθεί και να αποτελέσει κίνδυ-
νο πυρκαγιάς.
4. Μην καλύπτετε τις γρίλιες, μπλοκάρετε την είσοδο ήτην
έξοδο της ροής αέρα τοποθετώντας τη συσκευή σε οποια-
δήποτε επιφάνεια. Κρατήστε όλα τα αντικείμενα τουλάχι-
στον σε 1 μέτρο απόσταση από το μπροστινό μέρος και
τις πλευρές της συσκευής. Με εξαίρεση τις συσκευές που

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
έχουν σχεδιαστεί για τοποθέτηση σε τοίχο, διατηρήστε
ένα χάσμα 1 μέτρου από το πίσω μέρος της μονάδας.
5. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγή θερμότητας.
6. Μην λειτουργείτε τη συσκευή μέσα σε χώρο όπου χρησι-
μοποιείτε ήαποθηκεύετε βενζίνη, βαφή ήάλλα εύφλεκτα
υγρά.
7. Αυτή ησυσκευή θερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται. Για να
αποφύγετε τα εγκαύματα, μην αφήνετε γυμνό δέρμα να
αγγίξει ζεστές επιφάνειες. Απενεργοποιήστε και χρησιμο-
ποιήστε τις λαβές όπου παρέχονται κατά τη μετακίνηση.
8. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώσετε τα
ρούχα.
9. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη χρή-
ση.
10. Μην εισάγετε ήαφήνετε ξένα αντικείμενα να εισχωρούν
σε οποιοδήποτε άνοιγμα αερισμού ήεξαγωγής, καθώς
αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή
ζημιά στη συσκευή.
11. Μην βυθίζετε σε υγρά ήμην αφήνετε υγρά να εισχωρή-
σουν στο εσωτερικό της συσκευής, καθώς αυτό θα μπο-
ρούσε να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
12. Μην ακουμπήσετε τη συσκευή αν έχει πέσει στο νερό.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε αμέσως.
13. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο,
βύσμα ήμετά από δυσλειτουργία της συσκευής ήαν έχει
πέσει ήυποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο. Απευθυν-
θείτε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για εξέταση, ηλε-
κτρική ήμηχανική ρύθμιση, συντήρηση ήεπισκευή πριν
από περαιτέρω χρήση.
14. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
15. Ησυσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και
όχι για εμπορική ήβιομηχανική χρήση.
16. Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή μόνο όπως περιγράφε-
ται σε αυτό το εγχειρίδιο. Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν
συνιστάται από τον κατασκευαστή και μπορεί να προκαλέ-
σει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ήτραυματισμό.
17. Μια κοινή αιτία της υπερθέρμανσης είναι ησυσσώρευση
σκόνης ήχνούδι στη συσκευή. Καθαρίστε τη σκόνη και το
χνούδι αποσυνδέοντας τη συσκευή και χρησιμοποιώντας
την ηλεκτρική σκούπα σε αεραγωγούς και γρίλιες, όπου
υπάρχουν.
18. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε παράθυρο, κα-
θώς ηβροχή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
19. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα καθαρισμού σε
αυτή τη συσκευή. Καθαρίστε με ένα νωπό πανί και ξεπλύ-
νετε μόνο με ζεστό νερό με σαπούνι. Πριν καθαρίσετε,
αποσυνδέετε πάντα το φις από την παροχή ρεύματος.
20. Μη συνδέετε τη συσκευή στην πρίζα μέχρι να την εγκατα-
στήσετε στην τελική της θέση και να ρυθμιστεί στη θέση
από όπου θα χρησιμοποιείται.
21. Πάντοτε να λειτουργείτε τη συσκευή σε επίπεδη οριζό-
ντια επιφάνεια.
22. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με το καλώδιο μαζεμένο,
καθώς αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει αύξηση της θερ-
μότητας και κατά συνέπεια να προκαλέσει ενδεχόμενο
κίνδυνο.
23. Δεν συνιστάται ηχρήση καλωδίου επέκτασης με αυτή τη
συσκευή.
24. Μην αφαιρείτε το βύσμα από την πρίζα τραβώντας το κα-
λώδιο.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
25. Πάντοτε να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε τη συ-
σκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε ήόταν θέλετε να την
μετακινήσετε.
26. Μην αφήνετε το καλώδιο να έρχεται σε επαφή με θερμαι-
νόμενες επιφάνειες κατά τη λειτουργία της συσκευής.
27. Μην τοποθετείτε το καλώδιο κάτω από μοκέτες, χαλιά ή
δρομείς, κτλ. Τοποθετήστε το καλώδιο μακριά από περιο-
χές όπου είναι πιθανό να παρακωλυθεί.
28. Μην περιστρέφετε, στρέφετε ήτυλίγετε το καλώδιο γύρω
από τη συσκευή, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει απο-
δυνάμωση και διάσπαση της μόνωσης. Βεβαιωθείτε ότι το
καλώδιο έχει αφαιρεθεί πλήρως από οποιαδήποτε περιο-
χή αποθήκευσης καλωδίου πριν τη χρήση.
29. Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε κουτί ήσε κλειστό χώρο
πριν κρυώσει αρκετά.
30. Ησυσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματι-
κές, αισθητηριακές ήδιανοητικές ικανότητες ήέλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν έχουν επίβλεψη ήέχουν
δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
31. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή με προγραμματι-
στή, χρονοδιακόπτη ήοποιαδήποτε άλλη συσκευή που
ενεργοποιεί αυτόματα το αερόθερμο, καθώς υπάρχει κίν-
δυνος πυρκαγιάς εάν ησυσκευή είναι καλυμμένη ήτοπο-
θετημένη λανθασμένα.
32. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει
να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για
να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος.
33. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους

14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ήσε υγρές επιφάνειες. Αποφύγετε τη διαρροή υγρών στη
συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΟΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΠΙΘΑ-
ΝΟΣ ΕΑΝ ΤΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΜΜΕΝΟ ΉΤΟΠΟ-
ΘΕΤΗΜΕΝΟ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΉΑΛΛΑ ΕΥΦΛΕΚΤΑ
ΥΛΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ — ορισμένα μέρη της συσκευής μπορεί να καίνε
πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα. Θα πρέπει να δίνετε
ιδιαίτερη προσοχή όταν βρίσκονται παρόντες παιδιά καθώς
και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή/και
πνευματικές δυνατότητες.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός της εγγύησης, παρακαλούμε όπως
επικοινωνήσετε με τα στοιχεία της εταιρείας σέρβις που αναφέρο-
νται στο φύλλο εγγύησης που συνοδεύει τη συσκευή.
2. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος ήτο φις
είναι φθαρμένα, εάν έχουν πέσει κάτω ήέχουν υποστεί βλάβη. Επι-
σκεφθείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER
για έλεγχο, συντήρηση ήεπισκευή της συσκευής, πριν τη χρησιμο-
ποιήσετε. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε
εξάρτημα της συσκευής. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα εξουσι-
οδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER.
3. Ημη τήρηση μέρους ήτου συνόλου των κανονισμών που αναγράφο-
νται στο παρόν βιβλίο οδηγιών, απαλλάσσει αυτομάτως τη SINGER
από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ήπρόκλησης
βλάβης σε άτομα, ζώα κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη δεν επιτρέπονται και ακυ-
ρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.

15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μοντέλο Ισχύς Τάση Συχνότητα
SFH-200CBA 2000W 240V~ 50Hz
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Πριν τοποθετήσετε το φις σε μια ηλεκτρική πρίζα, βεβαιωθείτε ότι
ηηλεκτρική τροφοδοσία στην περιοχή σας ταιριάζει με την ετικέτα
της μονάδας.
2. ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ 4 ΘΕΣΕΩΝ & ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΘΕΡ-
ΜΟΣΤΑΤΗ
ΣΥΜΒΟΛΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
0Κλειστό
1Χαμηλό επίπεδο
2Μεσαίο επίπεδο
3Υψηλό επίπεδο
Πλήκτρο επιλογής
Ενδεικτική
λυχνία
Εξαγωγή αέρα
Πλήκτρο
θερμοστάτη

16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
a) Ρυθμίστε τον διακόπτη του θερμοστάτη στη μέγιστη τιμή και τον δι-
ακόπτη ισχύος σε «3» για γρήγορο ζέσταμα του δωματίου. Μόλις η
θερμοκρασία του δωματίου είναι άνετη, γυρίστε τον διακόπτη ισχύος
στη μεσαία ήχαμηλότερη ρύθμιση για να μειώσετε την κατανάλωση
ηλεκτρικού ρεύματος και να αποφύγετε την υπερβολική ζέστη του
δωματίου. Όταν επιτευχθεί ηεπιλεγμένη ρύθμιση θερμοκρασίας, η
μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Μόλις ηθερμοκρασία πέσει
κάτω από την επιλεγμένη ρύθμιση, το αερόθερμο θα ανάψει ξανά.
b) Ηενδεικτική λυχνία θα σας επιτρέψει να ελέγξετε τη θερμοστατική
ρύθμιση. Όταν ησυσκευή θερμαίνεται, αυτή ηενδεικτική λυχνία θα
ανάψει και θα σβήσει όταν φτάσει την επιθυμητή θερμοκρασία.
c) Πριν αφαιρέσετε το φις από την πρίζα, γυρίστε τον περιστροφικό δι-
ακόπτη στο ‘0’.
3. Ηγωνία εξαγωγής αέρα μπορεί να ρυθμιστεί χειροκίνητα έως και
16°.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
Το αερόθερμο προστατεύεται με προστασία υπερθέρμανσης που απε-
νεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Για
παράδειγμα: σε περίπτωση ολικής ήμερικής παρεμπόδισης των αερα-
γωγών, αποσυνδέστε τη συσκευή, περιμένετε περίπου 30 λεπτά για να
κρυώσει και αφαιρέστε το αντικείμενο που εμποδίζει τα ανοίγματα. Στη
συνέχεια, ενεργοποιήστε τη συσκευή ξανά όπως περιγράφεται παραπά-
νω. Ησυσκευή τώρα πρέπει να λειτουργεί κανονικά. Σε περίπτωση που
το πρόβλημα παραμείνει, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο σέρβις
της SINGER ήτην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της SINGER για βο-
ήθεια.
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ανοίξτε δύο οπές στον τοίχο σε απόσταση 14 εκατοστών μεταξύ τους και
τουλάχιστον σε απόσταση 1,8 μέτρων από το έδαφος (οι οδηγίες προο-
ρίζονται για τοίχους από τούβλα, για άλλους τύπους τοίχων συμβουλευ-
τείτε το τοπικό σας κατάστημα εξαρτημάτων): ηδιάμετρος των οπών
πρέπει να είναι τέτοια ώστε απλά να συγκρατεί το πλαστικό βύσμα του
τοίχου. Όταν τα βύσματα τοίχου είναι καλά τοποθετημένα στον τοίχο,
βιδώστε τις βίδες. Εάν είστε ικανοποιημένοι ότι οι βίδες θα συγκρατούν
τώρα το βάρος του αερόθερμου, κρεμάστε το αερόθερμο στις βίδες.

17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα
επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του
σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο
σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Πριν κάνετε οποιοδήποτε καθάρισμα ήσυντήρηση στη συσκευή,
αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία ρεύματος και αφήστε τη συ-
σκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε.
• Για τον καθαρισμό συνιστάται να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό υγρό
πανί και ουδέτερο απορρυπαντικό. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικό
πανί ήσυσκευές που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την εμφάνιση
της συσκευής. Ελέγξτε ότι ηέξοδος θερμού αέρα και ηείσοδος εξα-
ερισμού είναι απαλλαγμένα από σκόνη και βρωμιά.
• Για να αποθηκεύσετε το αερόθερμο, τοποθετήστε το πίσω στην αρ-
χική του συσκευασία και αποθηκεύστε το σε ένα καθαρό και στεγνό
μέρος.
Κατά τον καθαρισμό, προσέξτε να μην αγγίξετε τα ζεστά μέρη της συ-
σκευής.
• Για να ανοίξετε το φίλτρο στο πίσω μέρος της συσκευής για καθαρι-
σμό, πιέστε το επάνω μέρος του πλαστικού πλέγματος.
• Σε περίπτωση βλάβης ή/ και κακής λειτουργίας της συσκευής, απο-
συνδέστε τη συσκευή από το τροφοδοτικό και επικοινωνήστε με
έναν εξουσιοδοτημένο επισκευαστή.

18
БЪЛГАРСКИ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
ВЪВЕДЕНИЕ
• Преди да използвате Вашия нов уред, моля, прочетете
внимателно следните инструкции за употреба.
• След отстраняване на опаковката, се уверете, че уредът
евдобро състояние.
• Опаковъчните материали могат да съдържат пластмаса,
пирони ит.н., които могат да бъдат опасни изатова не
трябва да се оставят вобсега на деца.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
При използване на електрическия уред, следните предпазни
мерки трябва да се спазват, за да се намали риска от пожар,
токов удар инараняване на лица:
1. Избягвайте монтаж зад врата.
2. Използвайте само напрежението, указано на табелката
на уреда.
3. Не покривайте ине ограничавайте по никакъв начин
въздушния поток към входа на уреда или към нагрятата
решетка, тъй като уредът може да прегрее ида се създаде
риск от пожар.
4. Не покривайте решетката на уреда, не блокирайте
входа или отвора за изходящ въздух, като не трябва
да поставяте уреда срещу каквато ида било твърда
повърхност. Поставяйте всички видове предмети най-
малко на 1 метър разстояние от предната истранична
част на уреда. Сизключение на уреди, предназначени за
стенен монтаж, се оставя разстояние 1 метър от задната
страна на уреда.
5. Не поставяйте уреда вблизост до източник на лъчиста

19
БЪЛГАРСКИ
топлина.
6. Не оставяйте уреда да работи впомещения, където се
използват или съхраняват бензин, боя или други запалими
течности.
7. Този уред се затопля, когато се използва. За да се
избегнат изгаряния, внимавайте да не се допрете до
горещата повърхност. Изключете уреда иизползвайте
предназначените за пренасяне дръжки.
8. Не използвайте уреда, за да сушите дрехи.
9. Не оставяйте уреда без наблюдение, докато се използва.
10. Не поставяйте ине позволявайте чужди предмети да
влязат през вентилационните отвори на уреда, тъй като
това може да доведе до токов удар, пожар или повреда
на уреда.
11. Не потапяйте втечности или не позволявайте течности
да навлязат във вътрешността на уреда, тъй като това би
могло да създаде опасност от токов удар.
12. Не пипайте уреда, ако епаднал във вода. Изключете го
от контакта иизвадете веднага.
13. Не работете суред сповреден кабел, щепсел с
неизправност, причинена от изпускане или сдруга видима
повреда. Свържете се сквалифициран електротехник
на SINGER за преглед, електрическо или механично
регулиране, обслужване или ремонт, преди по-нататъшна
употреба.
14. Не докосвайте уреда смокри ръце.
15. Този уред епредназначен за домашна употреба, ане за
търговска или промишлена употреба.
16. Използвайте този уред само както еописано втова
ръководство. Всяка друга употреба не се препоръчва от
производителя иможе да предизвика пожар, токов удар
или нараняване.

20
БЪЛГАРСКИ
17. Често срещана причина за прегряване едепозити на
прах или пух вуреда. Уверете се, че тези отлагания се
отстраняват редовно, като почиствате вентилационните
отвори ирешетките, където евъзможно.
18. Не използвайте този уред вблизост до прозорец, тъй
като дъжд може да причини токов удар.
19. Не използвайте абразивни почистващи продукти.
Почистете свлажна кърпа (не мокра), изплакнете само
стопла сапунена вода. Винаги изваждайте щепсела от
контакта преди почистване.
20. Не свързвайте уреда към електрическата мрежа, докато
не го поставите на крайното място ипозиция, вкоято ще
го използвате.
21. Винаги поставяйте уреда да работи върху равна
хоризонтална повърхност.
22. Не оставяйте уреда да работи снавит кабел, тъй като
това може да доведе до натрупване на топлина, която
може да доведе до опасност.
23. Не се препоръчва използването на удължител стози
уред.
24. Не изваждайте щепсела от контакта сдърпане на кабела.
25. Винаги изключвайте уреда от контакта, когато не го
използвате или когато искате да го преместите.
26. Да не се допуска кабелът да влезе вконтакт сгорещи
повърхности по време на работа.
27. Не поставяйте кабела на уреда под килими, пътеки идр.
Поставете кабела на места през които емалко вероятно
да се спънете.
28. Не усуквайте, увивайте или навивайте захранващия
кабел около уреда, тъй като това може да доведе до
отслабване на изолацията му. Преди употреба винаги се
Table of contents
Languages:
Other Singer Heater manuals

Singer
Singer SFH-41 User manual

Singer
Singer SRMH-15 User manual

Singer
Singer SOFR09 User manual

Singer
Singer MICA MIR 6010 User manual

Singer
Singer SCH-17 User manual

Singer
Singer BFH-2000 User manual

Singer
Singer FHT 6320 User manual

Singer
Singer SCQH-15 User manual

Singer
Singer HAL1200 User manual

Singer
Singer SCQH-20 User manual
Popular Heater manuals by other brands

INVENTOR
INVENTOR G3INV-20DTB 1.000W user manual

KASTOR
KASTOR K Series Installation and operating instructions

Chromalox
Chromalox UB-1002E Installation, operation and renewal parts identification

SHX
SHX SHX22HEAT100 operating manual

Sealey
Sealey SPACE WARMER LP401 instructions

Klarstein
Klarstein WONDERWALL 60 manual