Mactronic noise XTR 03 User manual

/EN
USER MANUAL
SPECIFICATION
Light Source 1 × Cree™ XM-L2 540 lms
Runtime and Opera-
tion Modes
100% 540 lm – 5 h 30 min 130m
50% 275 lm – 8 h 30 min 90m
10% 54 lm – 41 h 40m
Flashing 50 lm 3 Hz – 30 h
Boost 750 lm - 30 sec 150m
Power Supply 3.7V; 3400 mAh
Dimensions 119 × 43 × 36 mm
Weight 185 g
IP IP 64
Charging 3 - 4 h
Shockresistant 1 m
Beam Distance 140 m
Thank you for choosing an Adventure series bike head lamp. To
ensure the highest durability and reliability of the device please
operate and maintain it properly. Please read this manual and
keep it for future reference, as it contains important information
on safe handling and operation of the device.
Make sure that only original parts designed for Mactronic® devi-
ces are used. The use of spare parts produced by other manufac-
turers may adversely affect the product’s quality and parame-
ters.
OPERATION:
ON / OFF
Click the
ON / OFF
switch to activate the head lamp in the follo-
wing modes: 100% -> 50% -> 10% -> Flashing -> Off.
The modes are changed fluently, by pressing the
ON / OFF
switch.
BOOST
To use the BOOST mode keep the
ON / OFF
switch depressed
for 3 seconds, upon which the head lamp will switch from the
current mode to Boost, keep working in this mode for 30 s, and
will then revert to the previously selected mode.
POWER SUPPLY:
The lamp is powered by a 3.7 V, 3400 mAh battery
Battery Life Indicator
The battery life is indicated by an LED in the
ON / OFF
switch.
Battery Life
Indicator
Battery Charge
Indicator
NOISE XTR 03
The LED operates as follows to indicate the battery life:
BLUE - 100%-80% life remaining
GREEN - 79%-40% life remaining
RED - 39%- 0% life remaining
Battery Charge
Indicator
During charging, the LED indicator in the
ON / OFF
button
shows the charging status with the Red/Green LED, as shown
below:
RED - charging
GREEN - battery fully charged, disconnect the charger
Last Setting Memory
The head lamp has a memory function and when switched on, it
activates in the last mode selected before it was switched off.
Keep the switch depressed for 3 seconds (when the head lamp is
off) to lock it - this function prevents it from switch on accidental-
ly. To unlock the head lamp, keep the switch depressed for 3 se-
conds.
CHARGING THE BATTERY:
NOISE
XTR 03
Micro USB
Make sure to charge the battery fully before using the lamp for
the first time.
To charge the lamp‘s battery:
1. Switch the flashlight off.
2. Connect the lamp to your PC via the USB cable or charge it via
a wall outlet with a 5 V USB adaptor.
Charging time: 3 - 4 hours
BATTERY REPLACEMENT:
NOISE
XTR 03
3.7V; 3400 mAh
Li-ion Accu
To replace the battery, remove the lamp’s end cap, insert the bat-
tery minding the polarity as shown above, fully retighten the end
cap.
Battery information:
Always observe the polarity as indicated on the packaging. If
battery acid gets in contact with the skin, immediately flush the
affected place with fresh water and seek medical help.
Place the used batteries in specially designated waste conta-
iners. Place the used batteries in specially designated waste
containers.
GENERAL INFORMATION
Do not disassemble the head lamp. LEDs’ life is estimated in
tens of thousands of hours. Disassembled head lamps are not
covered by warranty.
If the head lamp does not work:
Check the batteries and their polarity. Insert the batteries as
shown in the holder. Make sure the contacts in the battery holder
are not corroded and clean them if necessary (carefully, so as
not to bend them). If the head lamp still fails to operate, contact
our service department - our technician will be happy to address
your problem.
Care and maintenance:
After using the head lamp in a humid environment, remove the
batteries and let them dry. Clean the head lamp with a cloth
dampened in lukewarm water with soap. Do not clean with
sharp, abrasive objects. Make sure not to scratch the lens.
Storage:
If the head lamp is to be stored for a long time, remove the bat-
teries first. Keep away from UV radiation, humidity and chemical
substances.
Modifications and repairs:
If modifications or repairs unauthorized by MacTronic are made
to the lamp, we regretfully will not be able to help you.
Mactronic® warranty:
The head lamp is covered with a 5-year warranty for material and
workmanship defects.
The warranty does not apply to products:
- bearing normal signs of use,
- rusted,
- modified,
- improperly stored,
- damaged due to falling, neglect, leaking batteries,
- used for purposes other than intended.
CAUTION!
•Do not look directly into the light source!
• Keep out of reach of children or pets.
• Do not short- circuit the charger or the battery.
• Do not use or handle the device while charging.
• Do not crush or puncture the battery.
• Never place the battery or the device on or in heating units.
• Store the lamp in a dry and cool place.
• If you are not planning to use the lamp for over 3 months, fully
recharge the battery and remove it from the lamp.
/DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SPEZIFIKATION
Lichtquelle 1 × Cree™ XM-L2 540 lms
Leuchtdauer und
Lichtmodi
100% 540 lm – 5 h 30 min 130m
50% 275 lm – 8 h 30 min 90m
10% 54 lm – 41 h 40m
Flashing 50 lm 3 Hz – 30 h
Boost 750 lm - 30 sec 150m
Energieversorgung 3.7V; 3400 mAh
Größe 119 × 43 × 36 mm
Gewicht 185 g
IP IP 64
Ladezeit 3 - 4 h
Stoßschutz 1 m
Leuchtweite 140 m
Vielen Dank für die Wahl der Alumultifunktionstaschenlampe
der Serie Adventure. Die richtige Bedienung und Wartung sichert
die lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Lesen Sie folgende
Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese auf, da sie wichti-
ge Informationen über sichere Bedienung und Nutzung enthält.
Versichern Sie sich, dass Sie Originalteile für die Taschenlampe
Mactronic® nutzen. Nutzung von Ersatzteilen anderer Herstel-
ler kann einen negativen Einfluss auf die Qualität und Parameter
des Produktes haben.
FUNKTIONSWEISE:
ON / OFF
Durch das Drücken des Schalters
ON / OFF
wird die Lampe in
folgenden Modi in Betrieb gesetzt: 100% -> 50% -> 10% ->
Blinkmodus -> Ausschaltung. Der Moduswechsel erfolgt
fließend durch das Drücken des Schalters
ON / OFF
BOOST
Um den Modus BOOST zu nutzen, drücken Sie den Schalter
ON / OFF
und halten ihn 3 Sekunden lang. Die Lampe wechselt
vom aktuellen Modus in den Boost-Modus, in dem sie 30 Sekun-
den lang bleibt, wonach sie zurück zu dem letztgebrauchten Mo-
dus wechselt.
SPEISUNG:
Die Lampe wird mit einer Batterie 3.7V; 3400 mAh gespeist
Battery Life Indicator
Der Batteriestand wird durch die Diode im
ON / OFF
Schalter
angezeigt
Battery Life
Indicator
Battery Charge
Indicator
NOISE XTR 03
Sie zeigt den Batteriestand nach folgendem Schema an:
BLAU - 100%-80% der Batterieleistung
GRÜN - 79%-40% der Batterieleistung
ROT - 39%-0% der Batterieleistung
Battery Charge
Indicator
Während der Batterieladung zeigt die LED-Diode im Knopf
ON / OFF
den aktuellen Ladestand der Batterie mit einer Farbe:
rot oder grün, nach folgendem Schema, an.
ROT - Ladung
GRÜN - die Batterie ist aufgeladen, die Ladung soll beendet
werden
ABF0041

Last Setting Memory
Die Lampe hat eine Speicherfunktion. Sie wird in demselben Mo-
dus eingeschaltet, in dem sie vor der Ausschaltung arbeitete.
Durch das Drücken des Schalters 3 Sekunden lang (wenn die
Lampe ausgeschaltet ist) wird die Lampe gesperrt, damit wird
die zufällige Einschaltung der Lampe vermieden. Um die
Taschenlampe zu entsperren, drücken Sie wieder den Schalter 3
Sekunden lang.
BATTERIELADUNG:
NOISE
XTR 03
Micro USB
Vor dem ersten Gebrauch der Multifunktionstaschenlampe ver-
sichern Sie sich, dass die Batterie aufgeladen ist.
Prozess der Batterieladung in der Multifunktionstaschenlampe:
1. Multifunktionstaschenlampe ausschalten.
2. Die Multifunktionstaschenlampe mit einem USB-Kabel an
Computer oder mit einem Adapter 5 V USB an eine Steckdose
anschließen.
Ladezeit: 3-4 Stunden
BATTERIEAUSTAUSCH:
NOISE
XTR 03
3.7V; 3400 mAh
Li-ion Accu
Um die Batterie auszutauschen, drehen Sie den Lampenaufsatz
ab, legen Sie die Batterie in die Lampe gemäß der oben genann-
ten Polarität ein, drehen Sie den Aufsatz stark vollständig zu.
kku-Informationen:
Die Polarität der Batterien nach dem Schema auf dem Batterie-
behälter ist unbedingt zu beachten. Kommt es zur Berührung
des Körpers durch ätzende Substanz aus der Batterie, waschen
Sie die berührte Stelle sofort mit sauberem Wasser und kontak-
tieren Sie unverzüglich den Arzt
Verbrauchte Batterien entsorgen Sie in den dazu bestimmten
Behältern.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die Lampe soll nicht demontiert werden. Die Lebensdauer der
LED-Dioden beträgt mehrere zehntausend Stunden. Die Garan-
tie gilt nicht für auseinandergebaute Lampen.
Wenn die Lampe nicht leuchtet:
Prüfen Sie die Batterien und ihre Polarität. Die Batterien sind
nach dem Schema auf dem Behälter einzubringen. Prüfen Sie,
ob die Kontaktstücke nicht korrodiert sind und reinigen Sie diese
nach Bedarf (vorsichtig, ohne die Kontaktstücke zu verformen).
Leuchtet die Lampe immer noch nicht, kontaktieren Sie unseren
Service - unsere Facharbeiter helfen Ihnen gerne.
Wartung und Reinigung:
Nach jedem Gebrauch der Lampe in feuchter Umgebung, neh-
men Sie die Batterien heraus und lassen Sie diese austrocknen.
Reinigen Sie die Lampe mit einem weichen Tuch, das im lau-
warmen Wasser mit Seife zu befeuchten ist. Reiben Sie nicht mit
scharfen Gegenständen. Handeln Sie vorsichtig, um die Linse
nicht zu ritzen.
Aufbewahrung:
Bei langer Aufbewahrung der Lampe sind die Batterien he-
rauszunehmen. Lagern Sie die Lampe fern von der UV-Stra-
hlung, Feuchte und chemischen Produkten.
Änderungen und Reparaturen:
Lassen Sie die Lampe ändern oder reparieren anderweitig als
durch Vertragspartner von Mactronic, werden wir Ihnen nicht
helfen können.
Garantie von Mactronic®:
Die Lampe hat eine 5-jährige Garantie für alle Material- und Pro-
duktionsmängel.
Die Garantie umfasst nicht Produkte, die
- Spuren normaler Nutzung tragen,
- verrostet sind,
- umgearbeitet und abgeändert sind,
- nicht richtig aufbewahrt wurden,
- in Folge von Absturz, Vernachlässigung, Batterieausfluss be-
schädigt sind,
- bestimmungswidrig benutzt werden.
VORSICHT!
• Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
• Von Kindern und Haustieren fernhalten.
• Kurzschluss des Ladegeräts und der Batterie vermeiden.
• Während der Batterieladung die Taschenlampe nicht be-
nutzten.
• Batterie nicht quetschen oder lochen.
• Batterie und Gerät weder auf noch in Heizgeräten legen.
• Das Gerät im trockenen und kühlen Ort aufbewahren.
• Planen Sie die Multifunktionstaschenlampe länger als 3 Mona-
te nicht zu benutzen, laden Sie die Batterie vollständig auf und
nehmen Sie diese aus dem Gerät heraus.
/PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJA
Źródło światła 1 × Cree™ XM-L2 540 lms
Czasy i tryby
100% 540 lm – 5 h 30 min 130m
50% 275 lm – 8 h 30 min 90m
10% 54 lm – 41 h 40m
Flashing 50 lm 3 Hz – 30 h
Boost 750 lm - 30 sec 150m
Zasilanie 3.7V; 3400 mAh
Wymiary 119 × 43 × 36 mm
Waga 185 g
IP IP 64
Ładowanie 3 - 4 h
Wstrząsoodpornośc 1 m
Zasięg światła 140 m
Dziękujemy Ci za wybór aluminiowej lampy rowerowej z serii
XTR. Odpowiednia jej obsługa oraz konserwacja zapewni trwa-
łość i niezawodność. Zapoznaj się z poniższą instrukcją i zacho-
waj ją na przyszłość, gdyż zawiera ona istotne informacje doty-
czące bezpiecznej obsługi oraz użytkowania.
Upewnij się, że używasz oryginalnych części zaprojektowanych
do latarki Mactronic®. Stosowanie części zamiennych wyprodu-
kowanych przez innych producentów może niekorzystnie wpłynąć
na jakość i parametry produktu.
DZIAŁANIE:
ON / OFF
Kliknięcie włącznika
ON / OFF
uruchomi lampę w następują-
cych trybach: T100% -> 50% -> 10% -> Tryb migający -> Wyłącze-
nie.
Zmiany trybu następują płynnie poprzez naciskanie włącznika
ON / OFF
BOOST
W celu użycia trybu BOOST należy przytrzymać wciśnięty włącz-
nik
ON / OFF
przez 3 sekundy, latarka przejdzie z aktualnie uży-
wanego trybu na tryb Boost, na którym pozostanie przez 30 se-
kund, po czym wróci do ostatnio używanego trybu.
ZASILANIE:
Lampa zasilana jest baterią 3.7V; 3400 mAh
Battery Life Indicator
Poziom baterii sygnalizowany jest przez diodę umieszczoną we
włączniku
ON / OFF
Battery Life
Indicator
Battery Charge
Indicator
NOISE XTR 03
Wskazuje ona poziom baterii wg następującego schematu:
NIEBIESKI - 100%-80% mocy baterii
ZIELONY - 79%-40% mocy baterii
CZERWONY - 39%- 0% mocy baterii
Battery Charge
Indicator
W trakcie ładowania baterii, dioda LED w przycisku
ON / OFF
wskazuje aktualny stan naładowania baterii za po-
mocą koloru - czerwonego lub zielonego wg następującego
schematu:
CZERWONY - ładowanie
ZIELONY - bateria całkowicie naładowana, należy zakończyć
ładowanie
Last Setting Memory
Lampa posiada funkcję pamięci, czyli uruchamia się w takim sa-
mym trybie, w jakim pracowała przed jej wyłączeniem.
Przytrzymanie włącznika przez 3 sekundy (gdy lampa jest wyłą-
czona) spowoduje jej zablokowanie, funkcja ta zapobiega przy-
padkowemu włączeniu się lampy. W celu odblokowania lampy
należy ponownie przytrzymać włącznik przez 3 sek.
ŁADOWANIE BATERII:
NOISE
XTR 03
Micro USB
Przed pierwszym użyciem lampy należy się upewnić, że bateria
jest naładowana.
Procedura ładowania baterii w lampie:
1. Wyłączyć lampę.
2. Podłączyć lampę do komputera za pomocą kabla USB lub do
gniazdka elektrycznego za pomocą adaptera 5 V USB.
Czas ładowania: między 3 a 4 godz.
WYMIANA BATERII:
NOISE
XTR 03
3.7V; 3400 mAh
Li-ion Accu
W celu wymiany baterii odkręć końcówkę lampy, włóż baterię do
lampy zgodnie z biegunowością wskazaną powyżej, zakręć koń-
cówkę dokręcając ją mocno do końca.
Informacje o bateriach:
Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości baterii wg
schematu. W razie kontaktu ciała z żrącą substancją pochodzącą
z baterii, należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu czystą
wodą i skontaktować się z lekarzem.
Zużyte baterie wyrzucaj do specjalnie oznaczonych pojemników
przeznaczonych do tego celu.
INFORMACJE OGÓLNE
Lampy nie należy rozmontowywać. Diody LED mają żywotność
liczoną w dziesiątkach tysięcy godzin. Gwarancja nie obejmuje
rozmontowanych latarek.
Gdy latarka nie świeci:
Sprawdź baterie i ich biegunowość. Baterie zakładaj wg sche-
matu na koszyku na baterie. Sprawdź czy styki w nim nie są sko-
rodowane i wyczyść je w razie potrzeby (zrób to delikatnie nie
deformując styków). Jeżeli latarka nadal nie świeci skontaktuj
się z naszym serwisem - nasi serwisanci chętnie pomogą roz-
wiązać problem.
Konserwacja i czyszczenie:
Po każdym użyciu lampy w wilgotnym środowisku wyjmij i wysusz
baterie. Do czyszczenie używaj miękkiej szmatki zamoczonej w
letniej wodzie z mydłem. Nie trzyj ostrymi przedmiotami. Uważaj
aby nie zarysować soczewki.
Przechowywanie:
Podczas długiego przechowywania lampy należy wyciągnąć z niej
baterie. Przechowuj lampę z dala od promieniowania UV, wilgoci
oraz produktów chemicznych.
Modyfikacje i naprawy:
Jeżeli dokonasz w lampie modyfikacji lub napraw, innych niż au-
toryzowane przez Mactronic nie będziemy mogli Ci pomóc.
Gwarancja Mactronic:
Latarka posiada 5-cio letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych i produkcyjnych.
Gwarancji nie podlegają produkty:
- noszące cechy normalnego zużycia,
- zardzewiałe,
- przerabiane i modyfikowane,
- niewłaściwie przechowywane,
- uszkodzone w wyniku upadków, zaniedbań, wyciekających baterii,
- użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem.
UWAGA!
• Nie patrz bezpośrednio w źródło światła.
• Chroń przed dziećmi i zwierzętami domowymi.
• Nie powodowuj zwarć ładowarki i baterii.
• Nie używaj latarki podczas ładowania baterii.
• Nie miażdż ani nie przebijaj baterii.
• Nie umieszczaj baterii ani urządzenia na lub wewnątrz urzą-
dzeń grzewczych.
• Lampę przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
• Jeśli nie planujesz używać lampy przez ponad 3 miesiące nała-
duj całkowicie baterię i wyjmij ją z urządzenia.
Made in PRC for Mactronic® Sp. z o.o. Sp. k.
ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław
®2016 Mactronic® mactronic.pl

1. Gwarantujemy prawidłowe działanie
naszego sprzętu w okresie
24 miesięcy od daty sprzedaży.
Ujawnione w tym okresie wady usuniemy
bezpłatnie w Serwisie Mactronic®,
ul. Stargardzka 4, 54-156 Wrocław.
2. Termin naprawy wad ujawnionych w okresie
gwarancji to 14 dni roboczych od daty dostar-
czenia sprzętu do punktu serwisowego.
3. Zakres i sposób naprawy wad określi autory-
zowany serwis i jest to decyzja wiążąca.
4. W ramach gwarancji nie będziemy mogli Ci
pomóc w sytuacji gdy stwierdzimy:
- mechaniczne, termiczne czy chemiczne
uszkodzenia sprzętu, będące przyczyną wadli-
wego funkcjonowania urządzenia.
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewła-
ściwaego użytkowania, przechowywania i kon-
serwacji.
- samodzielne naprawy lub przeróbki, których
dokonasz.
- usterki żarówek ponieważ są to elementy eks-
ploatacyjne.
5. Chętnie wymienimy Twój sprzęt na nowy i
wolny od wad w sytuacji gdy:
- w okresie gwarancji autoryzowany serwis
dokona 5 napraw, a urządzenie nadal będzie
posiadało wady uniemożliwiające jego użytko-
wanie zgodne z przeznaczeniem,
- autoryzowany serwis stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady uniemożliwiającej użytkowanie
jest niemożliwe.
6. Jeżeli zgodnie z pkt.5 wymiana sprzętu na
nowy nie jest możliwa zwrócimy Ci kwotę za-
kupu.
7. Wszystkie wadliwe produkty lub ich wymie-
nione części pozostają naszą własnością.
8. Gwarancja obejmuje terytorium Rzeczpospo-
litej Polskiej.
9. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyj-
ny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza
Twoich uprawnień wynikających z ewentualnej
niezgodności towaru z umową.
Prosimy o czytelne wypełnienie formularza ponieważ wyłącznie prawidłowo i czytelnie
wypełniona karta gwarancyjna wraz z dowodem zakupu umożliwi nam wykonanie na-
prawy gwarancyjnej
Karta Gwarancyjna
ank You for buying Mactronic®
We are proud of this product and we hope you are too
Mactronic Sp z o.o. Sp. k.
ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław, Polska
T: +48 71 351 86 53
Fax: +48 71 358 44 42
mactronic.pl
e-mail: [email protected]
Nazwa produktu
Numer seryjny (w przypadku gdy produkt jest oznaczony numerem seryjnym)
Typ, model
Data sprzedaży
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
Data przyjęcia
Data zwrotu
Pieczęć punktu sprzedaży
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mactronic Bicycle Accessories manuals