Made ALANA BEDALA046WHT-UK User manual

1
ALANA
Alana metal Bunk Bed
Alana, lit superposé en métal
Alana stapelbed
Alana Metallbett
Alana metal Bunk Bed MK 1 20190102
Made in China
Recommendations for the
continual safe use of this product
are stated on the final page of
these instructions. Please retain
for future reference.
Les conseils d'utilisation de ce
produit sont indiqués sur la
dernière page de ces instructions.
Veuillez les conserver pour vous y
référer si besoin.
Aanwijzingen voor veilig geb-
ruik van dit meubel worden
toegelicht op de laatste pagina
van deze instructies. Bewaar deze
folder goed.
Auf der letzten Seite dieser
Anleitung findest du Hinweise für
eine langfristig sichere Anwend-
ung dieses Produktes. Bitte
bewahre sie gut auf.
GB
FR
NL
DE

2
SAFETY DISCLAIMER
ENGLISH
IMPORTANT - READ CAREFULLY -
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
(a) All assembly fastenings should
always be tightened properly and care
should be taken that no fittings are
loose;
(b) The mattress shall be a maximum of
17cm thick in order not to exceed the
safety mark located on the inside of
the head and foot board;
(c) The recommended mattress size is
Length: 190cm x Width: 90cm;
(d) Do not use the bunk bed if any
structural part is broken or missing.
Please contact MADE.com Customer
Services if any problems of this nature
are encountered;
(e) WARNING “Bunk beds and high
beds can present a serious risk of
injury from strangulation if not used
correctly. Never attach or hang items
to any part of the bunk bed that are not
designed to be used with the bed, for
example, but not limited to ropes,
strings, cords, hooks, belts and bags”;
(f ) Ventilation in the room is required
to keep the humidity as low as possible
and to prevent mold growth from
occurring around the bed.
WARNING : Children can become
trapped between the bed and the wall,
a roof pitch, the ceiling, adjoining
pieces of furniture (e.g. cupboards) and
the like. To avoid risk of serious injury
the distance between the top safety
barrier and the adjoining structure
shall not exceed 75 mm or shall be
more than 230 mm.
WARNING : High beds and the upper
bed of bunk beds are not suitable for
children under six years old due to the
risk of injury from falls.
This product is manufactured in accor-
dance to BS EN 747-1:2012+A1:2015 &
BS EN 747-2:2012+A1:2015.
Always follow the manufacturer’s
instructions.
FRANÇAIS
IMPORTANT - À LIRE
ATTENTIVEMENT - À CONSERVER
(a) Veiller à ce que toutes les fixations
soient correctement serrées et s’assur-
er qu’aucune pièce ne soit détachée;
(b) L’épaisseur maximum du matelas
doit être de 17cm maximum afin de
bien respecter les normes de sécurité
entre la tête et le pied de lit;
(c) La dimension recommandée d’un
matelas et de: Longueur 190cm x Mar
geur 90cm;
(d) Ne pas utiliser le lit superposé si la
moindre pièce est manquante ou
endommagée. Si vous rencontrez l’un
de ces problèmes, veuillez contacter le
service client MADE.COM;
(e) AVERTISSEMENT : S’ils ne sont pas
utilisés correctement, les lits super-
posés et les lits mezzanine peuvent
présenter un grave risque de strangu-
lation. N’attachez ou ne suspendez
jamais aux lits superposés des élé-
ments qui ne sont pas conçus pour être
utilisés avec les lits, par exemple, mais
sans s’y limiter, des cordes, des ficelles,
des cordons, des crochets, des cein-
tures et des sacs.
(f ) Une source de ventilation est
nécessaire dans la pièce pour mainte-
nir une faible humidité et pour
empêcher le développement de moi-
sissures autour du lit.
AVERTISSEMENT : Les enfants peuvent
se retrouver coincés entre le lit et le
mur, une pente de toit, le plafond, des
meubles contigus (p.ex. des armoires)
et d'autres éléments similaires. Afin de
prévenir le risque de blessure grave, la
distance entre la barrière de sécurité
supérieure et la structure contiguë ne
dépassera pas 75 mm ou sera
supérieure à 230 mm.

3
AVERTISSEMENT : Les lits élevés et
superposés ne sont pas adaptés pour
les enfants de moins de six ans en
raison du risque de blessures dues aux
chutes.
Ce produit est fabriqué conformément
au BS EN 747-1:2012+A1:2015 & BS EN
747-2:2012+A1:2015.
Toujours suivre les instructions du
fabricant.
NEDERLANDS
BELANGRIJK - LEES DEZE
INSTRUCTIES DOOR VOOR GEBRUIK
EN BEWAAR ZE GOED
(a) Zorg ervoor dat alle onderdelen
volledig en stevig gemonteerd zijn
voor de meubels in gebruik worden
genomen;
(b) De matras dient maximaal 17cm dik
te zijn om niet boven de aangerade
hoogte uit te komen aan de kant van
het hoofd - en voeteneind;
(c) De aangeraden matrasmaat is
Lengte 190cm x Breedte 90cm;
(d) Maak geen gebruik van de
stapelbed als een bepaald onderdeel
mist, niet functioneert of niet volledig
gemonteerd is. Neem contact op met
de MADE.com klantenservice indien
één van deze opties het geval is;
(e) WAARSCHUWING : Stapelbedden
en hoge bedden kunnen een ernstig
verwondingsgevaar opleveren als ze
niet correct worden gebruikt. Bevestig
of hang nooit voorwerpen die niet zijn
ontworpen om met het bed te worden
gebruikt aan enig deel van het sta-
pelbed, Bijvoorbeeld, maar niet bep-
erkt tot: touwen, snoeren, koorden,
haken, riemen en tassen ;
(f ) Zorg voor voldoende ventilatie in de
kamer, om de luchtvochtigheid laag te
houden en schimmelvorming rond het
bed te voorkomen.
WAARSCHUWING : Kinderen kunnen
bekneld raken tussen het bed en de
muur, een dakhelling, het plafond,
aangrenzende meubels (bijvoorbeeld
kasten) en dergelijke. Om het risico op
ernstig letsel te voorkomen, mag de
afstand tussen het bovenste beveilig-
ingshek en de aangrenzende construc-
tie niet groter zijn dan 75 mm of meer
dan 230 mm bedragen ;
WAARSCHUWING: Hoogslapers en het
bovenste deel van een stapelbed zijn
niet geschikt voor kinderen jonger dan
6 jaar, om ongelukken door uit bed
vallen te voorkomen.
Dit product is gemaakt volgens BS EN
747-1:2012+A1:2015 & BS EN
747-2:2012+A1:2015.
Volg te allen tijde de bijgeleverde
handleiding.
DEUTSCH
WICHTIG - BITTE AUFMERKSAM
LESEN UND AUFBEWAHREN
(a) Alle Einzelteile müssen fest
miteinander verschraubt und/oder
verbunden sein. Bitte darauf achten,
dass sich nichts von dem Produkt
lockern oder lösen kann;
(b) Die Matratze sollte eine maximale
Höhe von 17cm haben und nicht über
die Sicherheitsmarkierungen am
inneren Kopf - und Fußende des Bettes
hinausragen;
(c) Die empfohlene Matratzengröße ist
190 x 90cm;
(d) Das Etagenbett darf nicht benutzt
werden, wenn Teile mangelhaft sind
oder fehlen. Ist das der Fall, am besten
sofort den MADE.COM Kundenservice
kontaktieren;
(e) WARNHINWEIS : Bei nicht ord-
nungsgemäßer Nutzung können Hoch-
und Etagenbetten eine ernsthafte
Strangulationsgefahr darstellen. Bitte
keine der folgenden oder ähnliche
Utensilien an das Bett hängen, z. B.
Seile, Gurte, Kordeln, Haken, Gürtel und
Taschen.
(f) Um die Luftfeuchtigkeit im Raum
möglichst gering zu halten und Schim-
melbildung rund um das Bett zu vor-
zubeugen, sollte das Zimmer immer
gut durchlüftet werden.

(a) Ne pas placer ce lit à proximité d’une
source de chaleur, de fenêtres ou autres
meubles.
(b) Ne pas utiliser ce lit si une partie est
cassée, abîmée ou manquante. Veuillez
contacter le service client si vous
rencontrez ce cas de figure.
(c) Ce lit n’est pas adapté pour les enfants
de moins de 4 ans. L’âge requis se situe
entre 6 et 14 ans.
(d) La dimension requise du matelas pour
ce lit est de : Longueur 190 cm x Largeur
90 cm. N’utilisez pas un matelas de taille
différente que celle listée.
(e) Toutes les pièces assemblées doivent
être fixées correctement et fermement.
Veuillez les vérifier régulièrement.
(f ) Ce lit ne doit pas être placé trop près
d’autres meubles, d’une fenêtre, de
cordons de stores, de rideaux ou autres
cordes. Ce lit doit être plaqué contre un
mur ou avoir un écart de 30 cm maximum
entre le mur et le côté du lit.
(g) Ne pas placer ce lit à proximité de
feux, d’installations électriques, de prises
ou toutes autres sources de chaleur
4
WARNHINWEIS : Kinder können
zwischen Bett und Wand, Zimmer-
decke oder anderen Möbelstücken (z.
B. Kommoden) eingeklemmt werden.
Um Verletzungsrisiken zu vermeiden,
sollte der Abstand zwischen dem Bett
und benachbarten Strukturen weniger
als 75 mm oder mehr als 230 mm
betragen.
WARNHINWEIS : Hochbetten sind für
Kinder unter sechs Jahren nicht geeig-
net, da sie herunterfallen und sich
verletzten können.
Dieses Produkt wurde gemäß BS EN
747-1:2012+A1:2015 & BS EN
747-2:2012+A1:2015 angefertigt.
Bitte befolgen Sie die Hinweise des
Herstellers.

5
H1 x 22
H2 x 32
H5 x 8 H9 x 1
H6 x 22
H3 x 1
H4 x 2
(M6x20)
(M6x30)
(M6x5)
(M6x75)
(M6x75)
x 1 x 1
60min
(φ24 x φ8 x T2.0)
(φ16 x φ8 x T1.0)
(4#)
H7 x 55
H8 x 1
(3#)

6
A
C
D
F
F
I
D
J
L
F
A
E
B
FL
GK x 4
J
D
M x4
H

A
D
A
D
A
H6 H7 H1H8
H1
H7
H6
1
x 4
7

2
x 4
D
H8
H2
H7
D
F
F
DF
8

3x 4
A
A
A
B
H5
H5
H9
C
B
9

4x 4
C
A
B
E
D
A
D
D
B
H6
H6
H7
H1
H7H1 H8
F
10

5
11
x 4
E
D
FFH7
H2
H8
D
F

6
12
K
K
JL
L

7
13
H8
H2
H7
M
x 24

8
14
8H6
H6
H7H1
H7H1
G
H8

15
9H6
H
H6
H7H1
H7H1
H8
H8
H3
H7

16
10
H8
I
H4
x 2

L1900 x W900mm
T < 170mm
17

18
1750.0cm
983.0cm
1995.0cm
120KG
MAX
120KG
MAX
34.2cm
Table of contents
Other Made Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Hathaway
Hathaway Kingston Poker Table Arm Chair NG2351CH Assembly instructions

Walker Edison
Walker Edison PRQL8K Assembly instructions

RSA Lighting
RSA Lighting QCM506SPMH specification

L.L.Bean
L.L.Bean HOME MORRIS CHAIR FOOTREST manual

NE kids
NE kids 5090 Assembly instructions

Hausmann
Hausmann 6292 Installation & operation instructions