Magio MG-962 User manual

м
КАВОВАРКА ЕСПРЕСО/КАПУЧИНО
КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО/КАПУЧИНО
COFFEE MAKER ESPRESSO/CAPPUCCIONO
MG-962

Схема..................................................................................................................3
Опис ....................................................................................................................3
Заходи безпеки та застереження............................................................4
Розпакування ..................................................................................................8
Перед першим використанням.................................................................8
Попередній нагрів .........................................................................................10
Приготування еспресо.................................................................................11
Приготування капучино...............................................................................12
Підігрівання напоїв........................................................................................13
Чищення та догляд ........................................................................................14
Видалення накипу..........................................................................................14
Зберігання ........................................................................................................16
Несправності, їх причини та методи усунення ....................................16
Технічні характеристики..............................................................................17
Дані маркування.............................................................................................18
Схема..................................................................................................................3
Описание...........................................................................................................3
Меры безопасности и предостережения .............................................20
Распаковка .......................................................................................................22
Перед первым использованием ..............................................................23
Предварительный нагрев...........................................................................24
Приготовление эспрессо............................................................................24
Приготовление капучино............................................................................25
Подогрев напитков .......................................................................................26
Чистка и уход ...................................................................................................27
Удаление накипи............................................................................................27
Хранение...........................................................................................................28
Неисправности, их причины и методы устранения...........................28
Технические характеристики ....................................................................29
Данные маркировки .....................................................................................29
Schema ...............................................................................................................3
Description.........................................................................................................3
Safety precautions and warnings ................................................................31
Unpacking ..........................................................................................................33
Before first use..................................................................................................33
Preheating..........................................................................................................34
Make espresso coffee ....................................................................................34
Make cappuccino.............................................................................................35
Producing steam to heat liquids...................................................................36
Cleaning and maintenance............................................................................36
Cleaning mineral deposits .............................................................................37
Storage................................................................................................................37
Troubles shooting, their causes and remedy methods .........................38
Technical specifications .................................................................................39
Marking ...............................................................................................................39
ЗМІСТ
СОДЕРЖАНИЕ
CONTENT
UA
RU
EN
UA
RU
EN

3
zСХЕМА
СХЕМА
SCHEMA
UA
RU
EN
ОПИС
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
UA
RU
EN
11
13
14
15
16
17
18
12
1
2
9
3
4
5
10
8
76
RU
1. Індикатор ввімкнення живлення
2. Індикатор кави
3. Індикатор пари
4. Кнопка пари
5. Фільтр для кави
6. Тримач фільтра
7. Фіксатор фільтра
8. Ручка тримача фільтра
9. Решітка піддону
10. Піддон для крапель
11. Кришка резервуару для води
1. Индикатор включения питания
2. Индикатор кофе
3. Индикатор пара
4. Кнопка пара
5. Фильтр для кофе
6. Держатель фильтра
7. Фиксатор фильтра
8. Ручка держателя фильтра
9. Решетка поддона
10. Поддон для капель
11. Крышка резервуара для воды
1. Power indicator
2. Coee indicator
3. Steam indicator
4. Steam button
5. Steel mesh
6. Metal funnel
7. Press bar
8. Funnel handle
9. Drip plate
UA
EN
12. Ручка резервуару для води
13. Резервуар для води
14. Ручка вибору режимів роботи
15. Парова трубка (трубка-
16. капучинатор)
17. Піноутворювальний пристрій
(наконечник трубки-капучинатора)
18. Кнопка ввімкнення/вимкнення
живлення
19. Мірна ложка з ущільнювачем
меленої кави
12. Ручка резервуара для воды
13. Резервуар для воды
14. Ручка выбора режимов работы
15. Паровая трубка (трубка-
капучинатор)
16. Пенообразующее устройство
(наконечник трубки-капучинатора)
17. Кнопка включения/выключения
питания
18. Мерная ложка с уплотнителем
молотого кофе
10. Drip tray
11. Water tank cover
12. Water tank handle
13. Water tank
14. Knob
15. Steam wand
16. Froth device
17. ON/OFF switch
18. Coee spoon

4
UA
Перед використанням приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації та зберігайте її протягом
всього терміну експлуатації. Використовуйте прилад
тільки за його прямим призначенням, як зазначено
у цьому керівництві. Неправильне використання
приладу може призвести до його ламання, завдати
шкоди користувачеві або його майну.
• Прилад призначений для використання тільки
в побутових цілях. Прилад не призначений для
промислового та комерційного застосування, а також
для використання:
-у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах
та інших виробничих приміщеннях;
-у фермерських будинках;
-клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших
схожих місцях проживання.
• Прилад призначений тільки для побутового
використання у житлових приміщеннях.
Забороняється комерційне використання та
використання приладу у виробничих зонах та робочих
приміщеннях.
• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу,
переконайтеся в тому, що напруга, яка зазначена
на пристрої, відповідає напрузі в електромережі
будинку.
• Виробник не несе ніякої відповідальності у випадку,
якщо норма безпеки напруги живлення не
дотримується.
• Прилад може вмикатися тільки в мережу з
заземленням. Не користуйтеся нестандартними
джерелами живлення чи іншими пристроями для
підключення.
«Magio»«Magio»
Заходи безпеки та застереження

5
UA
• Перед використанням подовжувача, переконайтесь,
що він заземлений.
• Для зниження ризику ураження електричним струмом
не використовуйте прилад поза приміщеннями.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на
електроприлад, шнур живлення та вилку.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих
країв та гарячих поверхонь.
• Не використовуйте пошкоджений електроприлад,
а також прилад із пошкодженим шнуром живлення
або вилкою. Не намагайтеся самостійно ремонтувати
пристрій.
• У випадку виникнення несправностей звертайтеся
до авторизованого сервісного центру.
• Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не
тягніть за мережевий шнур, а беріться за вилку
мережевого шнура.
• Не беріться за мережеву вилку або за корпус приладу
мокрими руками.
• Не накривайте електроприлад металевими
конструкціями або одягом, бо це може викликати
перегрів обладнання.
• Не використовуйте пристрій у безпосередній
близькості від джерел тепла або відкритого полум’я.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які
рекомендовані виробником.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-які
інші рідини.
• Проводьте регулярне чищення приладу.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого приладу знаходяться діти або особи з
обмеженими можливостями.
• Температура в приміщеннях, де використовується
прилад, повинна бути в діапазоні від +5 °C до +40 °С.
• Користувач не повинен залишати без нагляду
ввімкнений в мережу прилад, оскільки це може бути
джерелом небезпеки.

6
UA
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з приладом.
• Цей прилад не призначений для користування
особами (а також малолітніми дітьми) зі зменшеними
фізичними або розумовими психічними можливостями
чи з браком досвіду та знань, за винятком
безпосередньої присутності уповноваженого
наглядового персоналу або особи, відповідальної за
їхню безпеку, що надають необхідні інструкції щодо
користування приладом.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8
років і старше, якщо вони перебувають під наглядом
або їх проінструктовано про безпечне користування
приладом і розуміють можливі небезпеки. Прилад
можуть використовувати особи з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями
якщо вони перебувають під наглядом або їх
проінструктовано про безпечне користування
приладом і розуміють можливі небезпеки.
• Діти не повинні грати з приладом.
• Прилад та його шнур потрібно тримати недосяжним
для дітей менше ніж 8 років.
• Чищення й обслуговування можливе для дітей
старше ніж 8 років під наглядом.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити
використання пристрою як іграшки.
• Регулярно перевіряйте стан вилки мережевого
шнура і сам шнур живлення на наявність пошкоджень.
• Забороняється використовувати пристрій за наявності
пошкоджень мережевої вилки або мережевого
шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також
після падіння пристрою.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки
та зверніться до найближчого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за контактними

7
UA
адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.magio.ua
• Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою не викидайте
його разом з побутовими відходами, передайте
пристрій у спеціалізований пункт для подальшої
утилізації.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей
та людей з обмеженими можливостями.
• Використовуйте прилад тільки у побутових цілях
відповідно до даної інструкції з експлуатації.
• Захищайте прилад від впливу несприятливих
кліматичних умов, вологості та джерел тепла.
• Перш ніж прибрати прилад на тривале зберігання,
або перед чищенням, відключіть його від мережі та
дайте приладу охолонути.
• Використовуйте прилад на рівній і стійкій поверхні.
• Щоб уникнути перевантаження електричної мережі,
не включайте одночасно декілька приладів з великою
споживаною потужністю.
• Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин
або інших ємностей, заповнених водою.
• У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте його
від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте
руки в воду. Перш ніж надалі використовувати
прилад, необхідно його перевірити кваліфікованим
спеціалістом.
• З метою безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, які використовуються як пакування, без
нагляду.
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу та
мережевого шнура під час роботи пристрою.
Увага! Не дозволяйте дітям гратися з
поліетиленовими пакетами або пакувальною
плівкою. Небезпека задушення!

8
UA
• Під час роботи i у перервах між робочими циклами
розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
• Завжди вимикайте пристрій від мережі живлення
якщо він залишається без нагляду, а також перед
складанням та розбиранням чи чищенням.
• Поверхні з маркуванням (див. ст. 19) нагріваються під
час використання.
Після транспортування або зберігання пристрою при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше трьох годин.
1. Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які
наклейки, що заважають роботі пристрою.
2. Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
3. Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
Перед першим використанням кавоварки промийте
всі її знімні частини, тримач фільтра, фільтр для кави,
резервуар для води та мірну ложку теплою водою з
нейтральним мийним засобом і просушіть.
Для того, щоб перша чашка кави мала відмінний
смак, ви повинні промити кавоварку теплою водою
наступним чином:
1. Налийте воду в резервуар для води, рівень води
не повинен перевищувати позначку «MAX», яка
зазначена на резервуарі для води. Потім закрийте
кришку резервуару для води.
Розпакування
Перед першим використанням
Увага! Усувайте накип не рідше 1 разу на місяць.
Несправності, які виникли через появу накипу
на компонентах кавоварки, не є гарантійним
випадком.

9
UA
2. Вставте фільтр для кави в тримач фільтру,
поєднавши виступ на фільтрі з прорізом в тримачі
і поверніть фільтр за годинниковою стрілкою або
проти годинникової стрілки. Не насипаючи каву
у фільтр, приєднайте тримач фільтра до бойлера
кавоварки, для цього розташуйте ручку тримача
фільтра під надписом «INSERT» на корпусі кавоварки,
вставте тримач у бойлер та поверніть ручку тримача
фільтра у бік надпису «LOCK» (проти годинникової
стрілки) до упору.
3. Поставте чашку на решітку піддону. Переконайтеся,
що ручка вибору режимів роботи знаходиться в
положенні « ».
4. Вставте вилку мережевого шнура в розетку.
Натисніть кнопку увімкнення живлення. Загориться
світловий індикатор живлення (червоний).
5. Поверніть ручку в положення « », насос буде
перекачувати воду, коли вода почне витікати
закрийте насос, повернувши ручку в положення « ».
Переконайтеся, що кнопка подачі пари знаходиться
в верхньому положенні « », і зачекайте деякий
час, прилад почне нагріватися до тих пір, доки
не загориться індикатор кави, показуючи, що
попередній нагрів завершено. Поверніть ручку в
положення « », вода буде витікати.
6. Через хвилину поверніть ручку в положення « »,
щоб припинити подачу води. Вилийте воду з чашки
і контейнера, ретельно їх промийте. Прилад готовий
до приготування кави.
Прилад обладнаний знімним резервуаром для
легкого очищення, ви можете спочатку заповнити
резервуар водою, а потім встановити резервуар в
кавоварку.
Примітка

10
UA
1. Зніміть резервуар для води і відкрийте кришку, щоб
наповнити його водою, рівень води не повинен
перевищувати позначку «MAX», зазначену на
резервуарі. Встановіть резервуар у пристрій
належним чином.
2. Вставте фільтр для кави в тримач фільтру, поєднавши
виступ на фільтрі з прорізом в тримачі та поверніть
фільтр за годинниковою стрілкою або проти
годинникової стрілки. Не насипаючи каву у фільтр,
приєднайте тримач фільтра до бойлера кавоварки,
для цього розташуйте ручку тримача фільтра під
надписом «INSERT» на корпусі кавоварки, вставте
тримач у бойлер та поверніть ручку тримача фільтра
у бік надпису «LOCK» (проти годинникової стрілки)
до упору.
3. Поставте чашку на решітку піддону.
4. Вставте вилку мережевого шнура в розетку.
Переконайтеся, що ручка знаходиться в положенні
«». Натисніть кнопку увімкнення живлення,
загориться світловий індикатор живлення
(червоний). Переконайтеся, що кнопка подачі пари
знаходиться в верхньому положенні« ». Поверніть
ручку в положення « », коли вода почне витікати
закрийте насос, повернувши ручку в положення
«». Метою такого кроку є прокачування води з
резервуара в корпус кавоварки.
5. Коли індикатор кави загориться, поверніть ручку
в положення « », буде витікати гаряча вода.
Щоб приготувати чашку смачної гарячої
кави еспресо, ми рекомендуємо попередньо
розігрівати прилад перед приготуванням кави, в
тому числі тримач фільтра, фільтр і чашку, щоб на
кавовий смак не впливали холодні деталі.
Примітка
Попередній нагрів

11
UA
Під час роботи кавоварки індикатор кави може
гаснути, але це не означає, що пристрій не працює,
продовжуйте робити каву.
Примітка
Коли індикатор кави згасне, закрийте насос,
повернувши ручку в положення « ». Попередній
нагрів завершено.
1. Зніміть тримач фільтра для кави, повернувши його
за годинниковою стрілкою. Насипте мелену каву
до фільтра, використовуючи мірну ложку, злегка
утрамбуйте каву зворотною стороною мірної ложки.
2. Приєднайте тримач фільтра до бойлера кавоварки,
для цього розташуйте ручку тримача фільтра під
надписом «INSERT» на корпусі кавоварки, вставте
тримач у бойлер та поверніть ручку тримача фільтра
у бік надпису «LOCK» (проти годинникової стрілки)
до упору.
3. Поставте чашку на решітку піддону.
4. Коли загориться індикатор кави, поверніть ручку
вибору режимів роботи в положення « ». Через
мить поллється кава.
5. Після заповнення чашки кавою вимкніть подачу
води, установивши ручку вибору режимів роботи у
положення « », кава готова!
6. Після завершення приготування кави, вимкніть
кавоварку, натиснувши кнопку вимкнення
живлення. Дочекайтесь остигання кавоварки та
зніміть тримач фільтра. Для зняття тримача фільтра
поверніть ручку тримача у бік надпису «INSERT»
на корпусі кавоварки та зніміть тримач. Підніміть
Увага! Не залишайте кавоварку без нагляду під
час приготування кави!
Приготування еспресо

12
UA
фіксатор фільтра і, утримуючи їм фільтр, переверніть
тримач і видаліть залишки меленої кави з фільтра.
Повертаючи фільтр за годинниковою стрілкою або
проти годинникової стрілки, зніміть фільтр з тримача
і промийте під проточною водою.
1. Зваріть каву, як описано у розділі «Приготування
еспресо», у чашці, об’єму якої буде достатньо для
додання збитої пінки молока. Переконайтеся,
що ручка вибору режимів роботи знаходиться в
положенні « ».
2. Встановіть кнопку подачі пари в нижнє положення
«», дочекайтеся, доки не загориться індикатор
пари.
3. Візьміть високу вузьку склянку, бажано металеву,
та наповніть її холодним молоком або вершками
(приблизно на 1/3). Опустіть наконечник трубки-
капучинатора в склянку, зануривши його в
молоко приблизно на 2 см, включіть подачу пари,
встановивши ручку режимів роботи в положення
«».Наконечник трубки-капучинатора не має
торкатися дна склянки, інакше вихід пари буде
ускладнений, при певній навичці для отримання
молочної пінки достатньо декілька секунд.
4. Вимкніть подачу пари, встановивши ручку вибору
режимів роботи в положення « ».
5. Одразу після збивання молока або вершків
прочистіть трубку-капучинатор та наконечник – для
цього опустіть трубку-капучинатор з наконечником
у склянку з водою, увімкніть подачу пари,
установивши ручку режимів роботи у положення
Під час роботи кавоварки індикатор пари може
гаснути, але це не означає, що пристрій не працює,
продовжуйте робити капучино.
Примітка
Приготування капучино

13
UA
Якщо ви хочете приготувати чашку кави після
приготування капучино. Ви повинні повернути
ручку вибору режимів роботи в положення « » і
встановити кнопку подачі пари в верхнє положення
«», насос буде перекачувати воду, доки індикатор
кави не згасне. Потім поверніть ручку в положення
«», і дочекайтеся, доки індикатор кави знову
загориться.
Примітка
Підігрівання напоїв
«», після цього вимкніть подачу пари (переведіть
ручку режимів роботи в положення « »).
6. Налийте спінене молоко в приготований еспресо,
тепер капучино готове. Підсолодіть на свій смак і
за бажанням посипте невеликою кількістю какао-
порошку.
Рекомендується використовувати звичайне
незбиране молоко жирністю від 4 до 6%, жирність
вершків має бути не менше 10%.
7. Вимкніть кавоварку, натиснувши кнопку вимкнення
живлення. Дочекайтеся остигання кавоварки
і зніміть наконечник з трубки-капучинатора,
повертаючи наконечник в різні боки, і промийте
його під струменем води.
Якщо під час роботи одночасно загоряється індикатор
кави і пари, ви не зможете приготувати каву, тому,
будь ласка, повторіть кроки, описані вище.
Ви можете підігріти напої, опустивши трубку-
капучинатор без наконечника в чашку з напоєм.
Спосіб приготування:
1. Зніміть резервуар і наповніть його водою, рівень
води не повинен перевищувати позначку «MAX».
Встановіть резервуар у пристрій.
2. Вставте вилку мережевого шнура в розетку.

14
UA
3. Натисніть кнопку увімкнення живлення, загориться
світловий індикатор живлення (червоний).
4. Поверніть ручку в положення « », переконайтеся,
що кнопка подачі пари знаходиться в верхньому
положенні « », коли вода почне витікати, закрийте
насос, встановивши кнопку подачі пари в нижнє
положення « ». Прилад почне нагріватися, доки не
загориться індикатор пари, показуючи, що нагрів
завершено.
5. Зніміть наконечник з трубки-капучинатора.
6. Опустіть трубку-капучинатор у чашку з напоєм,
який ви хочете підігріти. Відкрийте подачу пари,
установивши ручку режимів роботи у положення
«». Підігрівши напій, установіть ручку вибору
режимів роботи в положення « ». Вимкніть
кавоварку, натиснувши кнопку вимкнення
живлення.
1. Якщо при чищенні фільтра виявиться, що отвори
засмічені осадом меленої кави, їх можна почистити
невеликою щіткою.
2. Корпус кавоварки можна протирати м’якою вологою
тканиною, після чого корпус слід витерти досуха.
Не використовуйте металеві щітки і абразивні мийні
засоби.
3. Забороняється занурювати корпус кавоварки у
воду або в будь-які інші рідини!
4. Знімні деталі кавоварки промивайте теплою водою
з додаванням м’якого мийного засобу, а потім
сполосніть та висушіть їх.
Щоб ваша кавоварка працювала ефективно, і смак
кави був відмінний, ви повинні очищати відкладення
мінералів.
1. Заповніть резервуар водою і засобом для
Чищення та догляд
Видалення накипу

15
UA
видалення накипу до рівня «MAX» (співвідношення
4:1), ви можете використовувати лимонну кислоту.
2. Відповідно до програми «Попереднього нагріву», не
насипаючи каву у фільтр, приєднайте тримач фільтра
до бойлера кавоварки, для цього розташуйте ручку
тримача фільтра під надписом «INSERT» на корпусі
кавоварки, вставте тримач у бойлер та поверніть
ручку тримача фільтра у бік надпису LOCK» (проти
годинникової стрілки) до упору. Поставте чашку на
решітку піддону.
3. Натисніть кнопку увімкнення живлення, загориться
індикатор живлення (червоний). Поверніть ручку
в положення « », переконавшись, що кнопка
подачі пари знаходиться в верхньому положенні
«», коли вода почне витікати, закрийте насос,
повернувши ручку в положення « ». Кавоварка
почне нагріватися.
4. Коли засвітиться індикатор кави, нагрів завершено.
Поверніть ручку в положення « » і зробіть дві
чашки кави. Закрийте насос і почекайте 5 секунд.
5. Встановіть кнопку подачі пари в нижнє положення
«», почекайте, доки не загориться індикатор пари.
Виробляйте пар протягом 2 хвилин, потім поверніть
ручку в положення « », щоб зупинити вироблення
пари. Перемкніть перемикач увімкнення/вимкнення
в положення «Вимкнено», щоб зупинити роботу
пристрою. Зачекайте не менше 15 хвилин.
6. Повторіть кроки 4-6 не менше 3 разів.
7. Переведіть кнопку подачі пари в верхнє положення
«», загориться індикатор кави. Поверніть ручку в
положення « », коли весь розчин буде в ємності
(чашці), поверніть ручку вибору режимів роботи в
положення « ».
8. Наповніть резервуар чистою холодною водою і
повторіть кроки 4-6 протягом 3-х разів (на кроці 6
немає потреби чекати 15 хвилин).
9. Повторіть крок 9 мінімум 3 рази, щоб переконатися,

16
UA
Несправність
Вода витікає з
нижньої частини
кавоварки
У каві еспресо
присутній
кислотний
(оцтовий) смак
Вода витікає з
зовнішньої
сторони фільтра
Вода витікає з
зовнішньої
сторони фільтра
Після чищення
мінеральних
відкладень
неправильно
очистили
Мелена кава
зберігається в
гарячому,
мокрому
місці протягом
тривалого часу
Очистіть фільтр
Очищайте
кавоварку перед
використанням
кілька разів.
Використовуйте
свіжу каву,
зберігайте
невикористану
каву
в прохолодному
сухому місці. Після
Причина
Піддон для води
переповнений
Кавоварка
несправна
Метод усунення
Злийте воду з
піддона
Зверніться в
авторизований
сервісний центр
для ремонту
Несправності, їх причини та методи усунення
що кавоварка очистилася.
10. Коли вся вода буде в ємності (чашці), установіть
ручку вибору режимів роботи в положення
«» Вимкніть кавоварку.
1. Перш ніж прибрати кавоварку на тривале
зберігання, очистіть її.
2. Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей і людей з обмеженими
можливостями
Зберігання

17
UA
Кавоварка не
вмикається
Пара не збиває
молоко
Індикатор пари
не
світиться
Посуд дуже
великий або
невідповідного
розміру
Ви
використовували
знежирене
молоко
Збивайте молоко
лише після
того, як
засвітиться
індикатор пари
Для збивання
молока
використовуйте
вузький високий
посуд
Використовуйте
лише незбиране
молоко
У мережній
розетці
відсутня напруга
Переконайтеся,
що
розетка працює.
Перевірте, чи до
кінця вставлена
вилка в розетку.
Зверніться в
авторизований
сервісний центр
для ремонту
розкриття пакета
з
кавою, щільно
запакуйте його і
зберігайте в
холодильнику,
щоб
зберегти його
свіжість
Технічні характеристики
Номінальна потужність: 860 Вт

18
UA
Внаслідок постійного процесу внесення змін і
поліпшень, між інструкцією і виробом можуть
спостерігатися деякі відмінності. Виробник
сподівається, що користувач зверне на це увагу.
Примітка
Дані маркування
Національний знак оцінки відповідності
технічним регламентам
Знак відповідності вимогам Європейського
Союзу
Знак відповідності технічним регламентам
Митного Союзу
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Термін придатності необмежений до початку
використання.
Строк служби складає 3 роки з дня продажу.
Не містить шкідливих речовин.
Умови зберігання: не потребує спеціальних умов
зберігання.
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов’язані з використанням продукції
MAGIO: [email protected]
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн
і технічні характеристики, комплектацію, колірну гаму
товару, гарантійний період і т.п. без попереднього
повідомлення.

19
UA
Знак «Не викидати у смітник»
Знак відповідності вимогам Директиви RoHS,
прийнятою ЄС. Директива 2002/95/EC, що
обмежує вміст шкідливих речовин
Поверхня нагрівається під час використання

20
RU
Меры безопасности и предостережения
Перед использованием прибора внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и сохраняйте ее на протяжении
всего периода использования. Используйте прибор только по
его прямому назначению, как указано в данном руководстве.
Ненадлежащее использование прибора может привести к его
поломке, нанесению вреда пользователю или его имуществу.
• Прибор предназначен для использования только в бытовых
целях. Прибор не предназначен для промышленного или
коммерческого использования, а также для использования:
-в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других
производственных помещениях;
-в фермерских домах;
-клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других
подобных местах проживания.
• Прибор предназначен только для бытового использования в
жилых помещениях. Запрещается коммерческое использование
и использование прибора в производственных зонах и рабочих
помещениях.
• Прежде чем включить устройство в электросеть, убедитесь в
том, что напряжение, указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в помещении.
• Производитель не несет никакой ответственности в случае,
если пользователь не придерживается нормы безопасности
напряжения питания.
• Прибор может включаться только в сеть с заземлением. Не
используйте нестандартными источниками питания или другими
устройствами для подключения.
• Перед использованием удлинителя, убедитесь, что он заземлен.
• Для снижения риска поражения электрическим током не
используйте прибор вне помещений.
• Избегайте попадания воды или любой жидкости на
электроприбор, шнур питания и вилку.
• Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых краев и
горячих поверхностей.
• Не используйте поврежденный электроприбор, а также прибор
с поврежденным шнуром питания или вилкой. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать устройство.
• В случае возникновения неисправностей обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
• Выключая устройство из сети, не тяните за сетевой шнур, а
Other manuals for MG-962
1
Table of contents
Languages:
Other Magio Coffee Maker manuals