Makita M4000 User manual

1
GB Blower INSTRUCTION MANUAL
SI Puhalnik NAVODILO ZA UPORABO
AL Fryrëse MANUALI I PËRDORIMIT
BG Инструмент за издухване на прах
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
HR Ventilator PRIRUČNIK S UPUTAMA
MK Дувалка
У
ПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
RO SuflantăMANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS Дуваљка
У
ПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RUS Воздуходувка
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA Повітродувка ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
M4000

2
12
1 013219
1
A
B
2 013220
123
4
3 013221
12
4 006296
5 013222
1
6 013223
7 013224

3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Switch trigger
1-2. Lock button
2-1. Air volume adjusting dial
3-1. Nozzle
3-2. Pin
3-3. Blower outlet
3-4. Notch
4-1. Nozzle
4-2. Sash nozzle
6-1. Sash nozzle
SPECIFICATIONS
Model M4000
Capacities Max. air volume 1.2 - 2.9 m3/min
No load speed (min-1) 8,500 - 16,000
Overall length 427 mm
Net weight 1.5 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE018-1
Intended use
The tool is intended for blowing dust.
ENF002-2
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined
according to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 90 dB (A)
Sound power level (LWA) : 101 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Work mode : operation without load
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-18
For European countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine:
Blower
Model No./ Type: M4000
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents:
EN60745
The technical file in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

4
1.12.2014
000331
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB073-1
BLOWER SAFETY WARNINGS
1. Always use protective goggles, a cap and
mask when using the blower.
2. Never point the nozzle at anyone in the
vicinity when using the blower.
3. Warning - Electric shock could occur if used
on wet surfaces. Do not expose to rain. Store
indoors.
4. Never block suction inlet and/or blower outlet.
Increased motor revolution may cause
dangerous fan breakage.
5. The blower is not intended for use by young
children or infirm persons without
supervision.
6. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the blower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function
on the tool.
Switch action
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
Fig.1
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then push in the lock button, and then release the
switch trigger.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Air volume adjusting dial
Fig.2
Air speed and volume can be adjusted without positive
stops by turning the air volume adjusting dial.
To obtain high speed and increase volume, turn the air
volume adjusting dial to the A direction shown in the
figure (for the bigger number). Turn the air volume
adjusting dial to the B direction (for the smaller number)
to obtain low speed and to decrease the air volume.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing or removing the nozzle
Fig.3
Align the pin protruding inside the nozzle with the notch
on the tool, push the nozzle to the blower outlet and
then securely turn the nozzle clockwise.
To remove the nozzle, turn counterclockwise and pull it
out.
Installing the sash nozzle
Fig.4
Sash nozzle is convenient for operation in a sash rail,
corner or tight place between cabinets. Secure the sash
nozzle by inserting it into the nozzle from the back of the
nozzle.
Install the nozzle with the attached sash nozzle.
Fig.5

5
Sash nozzle storage
Fig.6
When not in use, the sash nozzle can be conveniently
stored at the bottom of the tool as shown in the figure.
OPERATION
Blowing
Fig.7
Point the tool to the object to be blown off and turn on
the tool.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.

6
SLOVENŠČINA (izvirna navodila)
Razlaga splošnega pogleda
1-1. Sprožilno stikalo
1-2. Gumb za zaklep
2-1. Gumb za nastavitev količine zraka
3-1. Šoba
3-2. Zatič
3-3. Izhod puhalnika
3-4. Zareza
4-1. Šoba
4-2. Ozka šoba
6-1. Ozka šoba
TEHNIČNI PODATKI
Model M4000
Zmogljivosti Največji pretok zraka 1,2 - 2,9 m3/min
Hitrost brez obremenitve (min-1) 8.500 - 16.000
Skupna dolžina 427 mm
Neto teža 1,5 kg
Varnostni razred /II
• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila.
• Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003
ENE018-1
Namenska uporaba
Orodje je namenjeno za odpihovanje prahu.
ENF002-2
Priključitev na električno omrežje
Napetost električnega omrežja se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno
izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah
dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi
na vtičnice brez ozemljitvenega voda.
ENG905-1
Hrup
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745:
Raven zvočnega tlaka (LpA): 90 dB (A)
Raven zvočne moči (LWA): 101 dB (A)
Odstopanje (K): 3 dB (A)
Uporabljajte zaščito za sluh
ENG900-1
Vibracije
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po
EN60745:
Delovni način: delo brez obremenitve
Oddajanje tresljajev (ah): 2,5 m/s2ali manj
Odstopanje (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila
izmerjena v skladu s standardnimi metodami
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo
orodij.
• Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko
uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO:
•
Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega
orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti
oddajanja, odvisno od načina uporabe orodja.
•
Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne
ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v
dejanskih pogojih uporabe (upoštevajočceloten
delovni proces v trenutkih, ko je orodje izključeno in
ko deluje v prostem teku z dodatkom časa sprožitve).
ENH101-18
Samo za evropske države
ES Izjava o skladnosti
Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i:
Oznaka stroja:
Puhalnik
Model št./vrsta: M4000
Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES
Izdelan v skladu z naslednjim standardom ali
standardiziranimi dokumenti:
EN60745
Tehnična dokumentacija v skladu z direktivo
2006/42/ES je na voljo na:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
1.12.2014
000331
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija

7
GEA010-1
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila
in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko
vodi do električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih
poškodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za
kasnejšo uporabo.
GEB073-1
VARNOSTNA OPOZORILA PRI
UPORABI PUHALNIKA
1. Med uporabo puhalnika vedno nosite zaščitna
očala, kapo in masko.
2. Med uporabo puhalnika nikoli ne usmerjajte
šobe v bližnje osebe.
3. Opozorilo - Pri uporabi na mokrih površinah
lahko pride do električnega udara. Ne
izpostavljajte dežju. Hranite v zaprtih
prostorih.
4. Nikoli ne smete zamašiti sesalnega vhoda
in/ali izhoda puhalnika. Povišani vrtljaji
motorja lahko povzročijo nevaren zlom
ventilatorja.
5. Puhalnik ni namenjen temu, da bi ga
uporabljali otroci ali slabotne osebe brez
nadzora.
6. Otroke je treba nadzorovati, da se zagotovi,
da se ne igrajo s puhalnikom.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO:
NE dopustite si, da bi zaradi udobnejšega dela ali
poznavanja izdelka (pridobljenega z večkratno
uporabo) opustili striktno upoštevanje varnostnih
pravil pri uporabi stroja. ZLORABA ali
neupoštevanje varnostnih pravil v teh navodilih za
uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe.
OPIS DELOVANJA
POZOR:
• Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev
stroja se prepričajte, da je le to izključeno in
ločeno od električnega omrežja.
Delovanje stikala
POZOR:
• Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se
vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se
vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite.
Sl.1
Za zagon orodja preprosto povlecite sprožilno stikalo.
Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo.
Za neprekinjeno delovanje povlecite sprožilno stikalo in
pritisnite gumb za zaporo vklopa ter nato sprostite
sprožilno stikalo.
Za izklop neprekinjenega delovanja orodja popolnoma
povlecite sprožilno stikalo in ga nato spustite.
Gumb za nastavitev količine zraka
Sl.2
Hitrost in količino zraka lahko prilagodite brez
pozitivnega ustavljala, tako da zavrtite gumb za
nastavitev količine zraka.
Če želite višjo hitrost in povečati količino, zavrtite gumb
za nastavitev količine zraka v smeri A, prikazani na sliki
(za večjo številko). Zavrtite gumb za nastavitev količine
zraka v smeri B (za manjšo številko) za nižjo hitrost in
zmanjšanje količine zraka.
MONTAŽA
POZOR:
• Pred vsakim posegom v orodje se prepričajte, da
je le to izključeno in ločeno od električnega
omrežja.
Namestitev ali odstranitev šobe
Sl.3
Poravnajte zatič, ki prodira v notranjost šobe, z zarezo
na orodju, potisnite šobo do izhoda puhalnika in trdno
zavrtite šobo v desno.
Če želite šobo odstraniti, jo zavrtite v levo in jo izvlecite.
Nameščanje ozke šobe
Sl.4
Ozka šoba je priročna za delovanje v ozkih vodilih, kotih
ali tesnih prostorih med omaricami. Pritrdite ozko šobo,
tako da jo vstavite v šobo s hrbtne strani šobe.
Namestite šobo s priključeno ozko šobo.
Sl.5

8
Hramba ozke šobe
Sl.6
Kadar ozke šobe ne uporabljate, jo lahko priročno
shranite na spodnjem delu orodja, kot je prikazano na
sliki.
DELOVANJE
Pihanje
Sl.7
Usmerite orodje proti predmetu, ki ga želite odpihniti in
vklopite orodje.
VZDRŽEVANJE
POZOR:
• Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
orodja, se vedno prepričajte, da je orodje
izklopljeno in vtičizvlečen iz vtičnice.
• Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alkohola
ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko
razbarva, deformira, lahko pa tudi nastanejo
razpoke.
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili
pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje
izključno originalne nadomestne dele.

9
SHQIP (Udhëzimet origjinale)
Shpjegim i pamjes së përgjithshme
1-1. Këmbëza e çelësit
1-2. Butoni bllokues
2-1. Çelësi i rregullimit të vëllimit të ajrit
3-1. Hundëza
3-2. Kunji
3-3. Gryka dalëse e fryrëses
3-4. Dhëmbëza
4-1. Hundëza
4-2. Hundëz e shtypur
6-1. Hundëz e shtypur
SPECIFIKIMET
Modeli M4000
Kapacitetet Vëllimi maksimal i ajrit 1,2 - 2,9 m3/min
Shpejtësia pa ngarkesë (min-1) 8500 - 16 000
Gjatësia e përgjithshme 427 mm
Pesha neto 1,5 kg
Kategoria e sigurisë /II
• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim
paraprak.
• Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha sipas procedurës EPTA 01.2003
ENE018-1
Përdorimi i synuar
Vegla është synuar për të fryrë pluhurin.
ENF002-2
Furnizimi me energji
Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me të
njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike
udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë
alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyfishtë dhe
mund të përdorin priza pa tokëzim.
ENG905-1
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745:
Niveli i presionit të zërit (LpA): 90 dB (A)
Niveli i fuqisë së zërit (LWA): 101 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
Mbani mbrojtëse për veshët
ENG900-1
Dridhjet
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse)
përcaktohet sipas EN60745:
Regjimi i punës: punë pa ngarkesë
Emetimi i dridhjeve (ah): 2,5 m/s2ose më pak
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është
matur sipas metodës standarde të testimit dhe
mund të përdoret për të krahasuar një vegël me
një tjetër.
• Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund
të përdoret për një vlerësim paraprak të
ekspozimit.
PARALAJMËRIM:
• Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të
veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e
deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave
sesi përdoret vegla.
• Sigurohuni që të identifikoni masat e sigurisë për
mbrojtjen e përdoruesit, që bazohen në vlerësimin
e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit
(duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të
funksionimit si ato kur vegla është e fikur dhe
punon pa prerë, ashtu edhe kohën e përdorimit).
ENH101-18
Vetëm për shtetet evropiane
Deklarata e konformitetit me KE-në
Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme:
Emërtimi i makinerisë:
Fryrëse
Nr. i modelit/ Lloji: M4000
Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme:
2006/42/KE
Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve
të standardizuara si vijon:
EN60745
Skedari teknik konform direktivës 2006/42/KE
disponohet nga:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë

10
1.12.2014
000331
Yasushi Fukaya
Drejtor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë
GEA010-1
Paralajmërimet e përgjithshme
për sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe
udhëzimet për të ardhmen.
GEB073-1
PARALAJMËRIMET E SIGURISË
PËR FRYRËSEN
1. Përdorni gjithmonë syze mbrojtëse, kapele
dhe maskë kur përdorni fryrësen.
2. Kur përdorni fryrësen, mos ia drejtoni kurrë
hundëzën personave që ndodhen pranë.
3. Paralajmërim – Nëse përdoret në sipërfaqe të
lagura, mund të ndodhë goditje elektrike. Mos
e ekspozoni në shi. Ruajeni në ambiente të
brendshme.
4. Mos bllokoni kurrë grykën dalëse të fryrëses
dhe/ose grykën hyrëse të thithëses.
Rrotullimet e shtuara të motorit mund të
shkaktojnë thyerje të ventilatorit.
5. Fryrësja nuk është synuar të përdoret nga
fëmijë të vegjël apo persona të dobët fizikisht
pa mbikëqyrje.
6. Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar se nuk luajnë me fryrësen.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM:
MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin
(të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të
zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të
sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose
mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë
manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime
personale serioze.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES:
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe
hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i
kontrolloni funksionet.
Veprimi i ndërrimit
KUJDES:
• Përpara se ta vendosni veglën në korrent,
kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi është
në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në
pozicionin "FIKUR" kur lëshohet.
Fig.1
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni këmbëzën e
çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ta fikur.
Për punë të vazhdueshme, tërhiqni këmbëzën e çelësit
dhe shtyni brenda butonin e bllokimit dhe më pas
lëshoni këmbëzën e çelësit.
Për ta nxjerrë veglën nga pozicioni i bllokimit, tërhiqni
këmbëzën e çelësit plotësisht mbrapa dhe më pas lëshojeni.
Çelësi i rregullimit të vëllimit të ajrit
Fig.2
Shpejtësia dhe vëllimi i ajrit mund të rregullohen pa
ndalesa pozitive, duke kthyer çelësin e rregullimit të
vëllimit të ajrit.
Për të arritur shpejtësi të lartë dhe për të rritur vëllimin,
kthejeni çelësin e rregullimit të vëllimit të ajrit në
drejtimin A që tregohet në figurë (për një numër më lart).
Kthejeni çelësin e rregullimit të vëllimit të ajrit në
drejtimin B (për një numër më poshtë) për të arritur
shpejtësi të ulët dhe për të ulur vëllimin e ajrit.
MONTIMI
KUJDES:
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe
hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë punë
mbi të.
Instalimi ose heqja e hundëzës
Fig.3
Bashkërenditni kunjin që del brenda hundëzës me
dhëmbin e veglës, shtyjeni hundëzën në vrimën fryrëse
dhe pastaj kthejeni hundëzën në drejtim orar për ta fiksuar.
Për ta hequr hundëzën, kthejeni në drejtim kundërorar
dhe tërhiqeni.
Instalimi i hundëzës së shtypur
Fig.4
Hundëza e shtypur lehtëson punën në shinat e shtypura,
cepa ose vende të ngushta mes mobilieve. Fiksojeni
hundëzën e shtypur duke e futur atë në hundëz nga
pjesa e pasme e hundëzës.
Instaloni hundëzën me hundëzën e shtypur të vendosur.

11
Fig.5
Ruajtja e hundëzës së shtypur
Fig.6
Kur nuk përdoret, hundëza e shtypur mund të ruhet
lehtësisht në pjesën e poshtme të veglës, siç tregohet
në figurë.
PËRDORIMI
Fryrja
Fig.7
Drejtojeni veglën nga objekti që do të fryhet ajri dhe
ndizni veglën.
MIRËMBAJTJA
KUJDES:
• Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe të jetë
hequr nga korrenti përpara se të kryeni
inspektimin apo mirëmbajtjen.
• Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të
shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
Për të ruajtur SIGURINË dhe BESUESHMËRINË,
riparimet, inspektimet dhe zëvendësimet e
karbonçinave dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër
duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të
Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të
Makita-s.

12
БЪЛГАРСКИ (Оригинална инструкция)
Разяснение на общия изглед
1-1. Пусков прекъсвач
1-2. Бутон за блокировка
2-1. Регулатор за силата на въздуха
3-1. Накрайник
3-2. Щифт
3-3. Отвор за издухване
3-4. Белег за центриране
4-1. Накрайник
4-2. Накрайник за тесни места
6-1. Накрайник за тесни места
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел M4000
Технически възможности Макс. обем на въздуха 1.2 - 2.9 м3/мин
Обороти без товар (мин-1) 8 500 - 16 000
Габаритна дължина 427 мм
Нето тегло 1.5 кг
Клас на безопасност /II
• Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без
предизвестие.
• Спецификациите може да са различни вразличните държави.
• Тегло съгласно метода EPTA 01/2003
ENE018-1
Предназначение
Инструментът епредназначен за издухване на прах.
ENF002-2
Захранване
Инструментът следва да се включва само към
захранване със същото напрежение, като посоченото на
фирмената табелка иработи само смонофазно
променливо напрежение. Той есдвойна изолация и
затова може да се включва ивконтакти без заземяване.
ENG905-1
Шум
Обичайното средно претеглено ниво на шума,
определено съгласно EN60745:
Ниво на звуково налягане (LpA): 90 dB (A)
Ниво на звукова мощност (LWA): 101 dB (A)
Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A)
Използвайте предпазни средства за слуха
ENG900-1
Вибрации
Общата стойност на вибрациите (сума от три осови
вектора), определена съгласно EN60745:
Работен режим: работа без товар
Ниво на вибрациите (ah): 2.5 м/с2или по-малко
Коефициент на неопределеност (K): 1.5 м/с2
ENG901-1
• Обявеното ниво на вибрациите еизмерено в
съответствие със стандартни методи за
изпитване иможе да се използва за
сравняване на инструменти.
• Освен това, обявеното ниво на вибрациите
може да се използва за предварителна оценка
на вредното въздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Нивото на вибрациите при работа с
електрическия инструмент може да се
различава от обявената стойност взависимост
от начина на използване на инструмента.
• Задължително определете предпазни мерки за
защита на оператора въз основа на оценка на
риска вреални работни условия (като се
вземат предвид всички съставни части на
работния цикъл, като например момента на
изключване на инструмента, работата на
празен ход, както ивремето на задействане).
ENH101-18
Само за страните от ЕС
ЕО Декларация за съответствие
Makita декларира, че следната/ите машина/и:
Наименование на машината:
Инструмент за издухване на прах
Модел №/ Тип: M4000
Съответстват на изискванията на следните
европейски директиви:
2006/42/ЕО
Произведение са всъответствие със следния
стандарт или стандартизирани документи:
EN60745
Съгласно 2006/42/ЕC, файлът стехническа
информация едостъпен от:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия

13
1.12.2014
000331
Ясуши Фукайа
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия
GEA010-1
Общи предупреждения за
безопасност при работа с
електрически инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички
предупреждения за безопасност ивсички
инструкции.При неспазване на предупрежденията
иинструкциите има опасност от токов удар, пожар
и/или тежко нараняване.
Запазете всички предупреждения и
инструкции за справка вбъдеще.
GEB073-1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНА РАБОТА С
ИНСТРУМЕНТА ЗА ИЗДУХВАНЕ
НА ПРАХ
1. Винаги носете защитни очила, шапка и
маска, когато използвате инструмента за
издухване на прах.
2. Никога не насочвайте накрайника към
намиращ се наблизо човек, когато
използвате инструмента за издухване на
прах.
3. Предупреждение – При използване върху
мокри повърхности евъзможен удар от
електрически ток. Пазете го от дъжд. Да не
се съхранява на открито.
4. Никога не запушвайте отвора за засмукване
и/или отвора за издухване. Повишените
обороти на мотора могат да повредят
сериозно вентилатора.
5. Инструментът за издухване на прах не е
предназначен за използване от малки деца
или лица внедобро състояние, без надзор.
6. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за
да не се допуска те да си играят с
инструмента за издухване на прах.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НЕ позволявайте успокоението от познаването
на продукта (придобито при дългата му
употреба) да замени стриктното спазване на
правилата за безопасност за въпросния продукт.
НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА инеспазването на
правилата за безопасност, посочени в
настоящото ръководство за експлоатация, могат
да доведат до тежки наранявания.

14
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
• Преди да регулирате или проверявате работата
на инструмента задължително проверете дали
той еизключен от бутона иот контакта.
Включване
ВНИМАНИЕ:
• Преди да включите инструмента вконтакта,
винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач
работи нормално исе връща вположение
„OFF“ (Изкл.) при отпускането му.
Фиг.1
За да включите инструмента, само натиснете
пусковия прекъсвач. Отпуснете спусъка на пусковия
прекъсвач, за да изключите.
За непрекъсната работа натиснете пусковия
прекъсвач ислед това натиснете заключващия бутон,
след което отпуснете пусковия прекъсвач.
За да изключите инструмента при заключено
положение, натиснете пусковия прекъсвач докрай,
след което го отпуснете.
Регулатор за силата на въздуха
Фиг.2
Скоростта идебита на въздуха може да се
регулират без спиране, чрез завъртане на
регулатора за силата на въздуха.
За постигане на висока скорост иувеличен обем
въртете регулатора за силата на въздуха по посока
А, както епоказано на фигурата (към по-големите
числа). Въртете регулатора за силата на въздуха по
посока В(към по-малки числа), за да намалите
скоростта идебита на въздуха.
СГЛОБЯВАНЕ
ВНИМАНИЕ:
• Преди да извършвате някакви работи по
инструмента задължително проверете дали той
еизключен от бутона иот контакта.
Монтаж или демонтаж на накрайник
Фиг.3
Изравнете щифта, който стърчи вътре внакрайника,
спрореза винструмента, натиснете накрайника към
изходния отвор на инструмента за издухване на прах,
след което силно завъртете накрайника по
часовниковата стрелка.
За сваляне на накрайника го завъртете обратно на
часовниковата стрелка иго издърпайте.
Монтаж на накрайника за тесни места
Фиг.4
Накрайникът за тесни места еудобен при работа в
тесни места, ъгли или вограничено пространство
между шкафове. Закрепете накрайника за тесни
места чрез вкарване на накрайника откъм задната
страна на накрайника.
Монтирайте накрайника сприкрепения накрайник за
тесни места.
Фиг.5
Съхраняване на накрайника за тесни места
Фиг.6
Когато не се използва, накрайникът за тесни места
може удобно да се съхранява вдолната част на
инструмента, както епоказано на фигурата.
РАБОТА
Издухване
Фиг.7
Насочете инструмента към мястото за издухване и
го включете.
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ:
• Преди да проверявате или извършвате
поддръжка на инструмента се уверете, че той е
изключен от бутона иот контакта.
• Не използвайте бензин, нафта, разредител,
спирт идр. под. Това може да причини
обезцветяване, деформация или пукнатини.
За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и
НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите,
огледа исмяната на четките, обслужването и
регулирането трябва да се извършват от
упълномощен сервиз на Makita, като се използват
резервни части от Makita.

15
HRVATSKI (Originalne upute)
Objašnjenje općeg pogleda
1-1. Uključno-isključna sklopka
1-2. Tipka za blokiranje
2-1. Regulator za podešavanje
volumena zraka
3-1. Rasprskivač
3-2. Klin
3-3. Izlaz ventilatora
3-4. Zarez
4-1. Rasprskivač
4-2. Mlaznica za okvir
6-1. Mlaznica za okvir
SPECIFIKACIJE
Model M4000
Kapaciteti Maks. volumen zraka 1,2 - 2,9 m3/min
Brzina bez opterećenja (min-1) 8.500 - 16.000
Ukupna duljina 427 mm
Neto masa 1,5 kg
Razred sigurnosti /II
• Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja, ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave.
• Tehnički podaci se mogu razlikovati ovisno o zemlji.
• Masa prema EPTA postupak 01/2003
ENE018-1
Namjena
Alat je namijenjen za otpuhivanje prašine.
ENF002-2
Električno napajanje
Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s
naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi
samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem. Oni su
dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz
utičnica bez provodnika za uzemljenje.
ENG905-1
Buka
Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno
EN60745:
Razina zvučnog tlaka (LpA): 90 dB (A)
Razina jačine zvuka (LWA): 101 dB (A)
Neodređenost (K): 3 dB (A)
Nosite zaštitu za uši
ENG900-1
Vibracija
Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir)
izračunata u skladu s EN60745:
Režim rada: pogon bez opterećenja
Emisija vibracija (ah): 2,5 m/s2ili manje
Neodređenost (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Deklarirana vrijednost emisije vibracija je
izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i
može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
• Deklarirana vrijednost emisije vibracija također se
može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
UPOZORENJE:
• Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja
električnog ručnog alata se može razlikovati od
deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu na
koji se alat rabi.
• Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne
mjere zaštite rukovatelja koje se temelje na
procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja
(uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa,
poput vremena kada je alat isključen i kada on radi
u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja).
ENH101-18
Samo za europske zemlje
EZ Izjava o sukladnosti
Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi:
Naziv stroja:
Ventilator
Broj modela/Vrsta: M4000
Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:
2006/42/EZ
Proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili
standardiziranim dokumentima:
EN60745
Tehnička datoteka u skladu s 2006/42/EZ dostupna je
na sljedećoj adresi:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija

16
1.12.2014
000331
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Opća sigurnosna upozorenja za
električne ručne alate
UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja i sve upute.Nepridržavanje upozorenja ili
uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili
ozbiljnom ozljedom.
Sačuvajte sva upozorenja i upute radi
kasnijeg korištenja.
GEB073-1
SIGURNOSNE NAPOMENE ZA
VENTILATOR
1. Uvijek koristite zaštitne naočale, kapu i masku
kad koristite ventilator.
2. Nikad ne usmjeravajte mlaznicu prema
osobama u blizini kad koristite ventilator.
3. Upozorenje - Može doći do strujnog udara ako
se koristi na mokrim površinama. Ne izlažite
kiši. Pohranite na zatvorenom mjestu.
4. Nikad ne blokirajte usisni ulaz i/ili izlaz
ventilatora. Povećani broj okretaja motora
može uzrokovati opasni lom ventilatora.
5. Ventilator nije primjeren za malu djecu ili
nemoćne osobe bez nadzora.
6. Mala djeca moraju biti pod nadzorom kako
biste se uvjerili da se ne igraju ventilatorom.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
UPOZORENJE:
NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o
proizvodu (stečeno stalnim korištenjem) zamijene
strogo pridržavanje sigurnosnih propisa za
određeni proizvod. ZLOPORABA ili nepridržavanje
sigurnosnih propisa navedenih u ovom priručniku s
uputama mogu prouzročiti ozbiljne ozljede.
FUNKCIONALNI OPIS
OPREZ:
• Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je
kabel izvađen prije podešavanja ili provjere
funkcije na alatu.
Uključivanje i isključivanje
OPREZ:
• Prije uključivanja stroja na električnu mrežu
provjerite radi li uključno-isključna sklopka i da li
se vraća u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon
otpuštanja.
Sl.1
Za pokretanja alata jednostavno povucite uključno-
isključnu sklopku. Za zaustavljanje otpustite uključno-
isključnu sklopku.
Za neometani rad povucite uključno-isključnu sklopku i
zatim pritisnite gumb za blokadu te potom otpustite
uključno-isključnu sklopku.
Za zaustavljanje alata iz blokiranog položaja u potpunosti
povucite uključno-isključnu sklopku pa je otpustite.
Regulator za podešavanje volumena zraka
Sl.2
Brzina zraka i volumen mogu se prilagoditi bez
pozitivnih zaustavljanja okretanjem regulatora za
podešavanje volumena zraka.
Za postizanje velike brzine i povećanje volumena
okrenite regulator za podešavanje volumena zraka u
smjeru A prikazanom na slici (za veći broj). Okrenite
regulator za podešavanje volumena zraka u smjeru B
(za manji broj) kako biste postigli manju brzinu i smanjili
volumen zraka.
MONTAŽA
OPREZ:
• Prije svih zahvata na stroju obavezno isključite
stroj i priključni kabel izvucite iz utičnice.
Instalacija ili uklanjanje mlaznice
Sl.3
Poravnajte zatik koji viri unutar mlaznice s urezom na
alatu, pritisnite mlaznicu na izlaz ventilatora i čvrsto
okrenite mlaznicu u smjeru kazaljke na satu.
Za uklanjanje mlaznice okrenite je u smjeru suprotnom
od kazaljke na satu i izvucite je van.
Postavljanje mlaznice za okvir
Sl.4
Mlaznica za okvir prikladna je za rad na prozorskim
okvirima, kutovima ili uskim prostorima između ormara.
Učvrstite mlaznicu za okvir tako da je umetnete u
mlaznicu sa stražnje strane mlaznice.
Postavite mlaznicu s pričvršćenom mlaznicom za okvir.

17
Sl.5
Pohranjivanje mlaznice za okvir
Sl.6
Kada se ne koristi, mlaznica za okvir može se
jednostavno pohraniti na dnu alata kao što je prikazano
na slici.
RAD SA STROJEM
Otpuhivanje
Sl.7
Usmjerite alat prema objektu koji želite otpuhati i
uključite alat.
ODRŽAVANJE
OPREZ:
• Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li
isključili stroj i priključni kabl izvadili iz utičnice.
• Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina,
razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga
može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili
pukotine.
Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST
proizvoda, opravke, provjeru i zamjenu ugljenih četkica,
održavanje ili namještanje morate prepustiti ovlaštenim
Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne
rezervne dijelove.

18
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)
Опис на оштиот преглед
1-1. Прекинувач
1-2. Копче за заклучување
2-1. Бирач за прилагодување на
волуменот на воздух
3-1. Распрскувач
3-2. Чивија
3-3. Одвод за дување
3-4. Жлеб
4-1. Распрскувач
4-2. Приклучок за млазница
6-1. Приклучок за млазница
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Модел M4000
Капацитет
Максимален волумен на воздух
1,2 - 2,9 м3/мин.
Неоптоварена брзина (мин.-1) 8.500 - 16.000
Вкупна должина 427 мм
Нето тежина 1,5 кг
Безбедносна класа /II
• Поради постојаното истражување иразвој, техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување.
• Спецификациите може да се разликуваат од земја до земја.
• Тежина според EPTA-Procedure 01/2003
ENE018-1
Намена
Алатот енаменет за раздувување прав.
ENF002-2
Напојување
Алатот треба да се поврзува само со напојување со
напон како што еназначено на плочката иможе да
работи само на еднофазна наизменична струја.
Алатот едвојно изолиран иможе да се користи исо
приклучоци што не се заземјени.
ENG905-1
Бучава
Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена
според EN60745 изнесува:
Ниво на звучниот притисок (LpA): 90 дБ (A)
Ниво на јачина на звукот (LWA): 101 дБ (A)
Отстапување (K): 3 дБ (A)
Носете заштита за ушите
ENG900-1
Вибрации
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на
три оски) одредена според EN60745:
Работен режим: работа без оптовареност
Ширење вибрации (ah): 2,5 м/с2или помалку
Отстапување (K): 1,5 м/с2
ENG901-1
• Номиналната јачина на вибрациите еизмерена
во согласност со стандардните методи за
испитување иможе да се користи за
споредување на алати.
• Номиналната јачина на вибрациите може да се
користи икако прелиминарна проценка за
изложеност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
• Јачината на вибрациите при фактичкото
користење на алатот може да се разликува од
номиналната вредност, зависно од начинот на
којшто се користи алатот.
• Погрижете се да ги утврдите безбедносните
мерки за заштита на операторот врз основа на
проценка на изложеноста при фактичките
услови на употреба (земајќи ги предвид сите
делови на работниот циклус, како периодите
кога алатот еисклучен икога работи во празен
од, не само кога еактивен).
ENH101-18
Само за земјите во Европа
Декларација за сообразност за ЕУ
Makita изјавува дека следната машина(и):
Ознака на машината:
Дувалка
Модел бр./ Тип: M4000
Усогласени се со следниве европски Директиви:
2006/42/EC
Тие се произведени во согласност со следниве
стандарди или стандардизирани документи:
EN60745
Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е
достапно преку:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

19
1.12.2014
000331
Yasushi Fukaya
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Општи упатства за безбедност
за електричните алати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите
безбедносни предупредувања исите упатства.
Ако не се почитуваат предупредувањата и
упатствата, може да дојде до струен удар, пожар или
тешки повреди.
Чувајте ги сите предупредувања и
упатства за да можете повторно да ги
прочитате.
GEB073-1
БЕЗБЕДНОСНИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА
ДУВАЛКАТА
1. Користете заштитни очила, капа имаска
секогаш кога ја употребувате дувалката.
2.
Никогаш не насочувајте го распрскувачот кон
никого во близина кога ја користите дувалката.
3. Предупредување - може да настане струен
удар ако се користи на влажни површини.
Да не се изложува на дожд. Да се чува во
затворени простории.
4.
Никогаш не блокирајте го доводот за смукање
и/или одводот за дување. Работењето со
зголемен број вртежи на моторот може да
предизвика опасно кршење на вентилаторот.
5. Дувалката не енаменета да се користи од
страна на мали деца или нестабилни лица
без надзор.
6.
Малите деца треба да бидат под надзор за
да се обезбеди да не си играат со дувалката.
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или
запознаеноста со производот (стекната со
подолга употреба) да ве наведе да не се
придржувате строго до безбедносните правила
за односниот производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или
непочитувањето на безбедносните правила
наведени во ова упатство може да предизвикаат
тешки телесни повреди.
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ
ВНИМАНИЕ:
• Пред секое дотерување или проверка на
алатот проверете дали еисклучен иоткачен од
струја.
Вклучување
ВНИМАНИЕ:
• Пред да го приклучите кабелот во мрежата,
проверете го прекинувачот дали функционира
правилно идали се враќа во положбата
„OFF“ кога ќе се отпушти.
Слика1
За да го стартувате алатот, едноставно повлечете го
прекинувачот. Отпуштете го прекинувачот за
запирање на алатот.
За континуирана работа, повлечете го прекинувачот,
притиснете го копчето за блокирање ипотоа,
отпуштете го прекинувачот.
За да го запрете алатот од блокираната положба,
целосно повлечете го прекинувачот целосно ипотоа,
отпуштете го.
Бирач за прилагодување на волуменот на
воздух
Слика2
Брзината иволуменот на воздухот можат да се
прилагодат без позитивни запирања со вртење на
бирачот за прилагодување на волуменот на воздух.
За да поставите повисока брзина изголемен
волумен, вртете го бирачот за прилагодување на
волуменот на воздух во насоката Априкажана на
сликата (кон поголемиот број). Вртете го бирачот за
прилагодување на волуменот на воздух во насоката
B (кон помалиот број) за поставување пониска
брзина инамален волумен на воздух.
СОСТАВУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ:
• Пред да работите нешто на алатот, проверете
дали еисклучен иоткачен од струја.
Монтирање или вадење на млазницата
Слика3
Порамнете го испакнатиот чеп внатре во млазницата
со засекот на алатот, турнете ја млазницата кон
приклучокот на дувалката ипотоа, цврсто стегнете ја
млазницата вртејќи ја надесно.
За да ја извадите млазницата, завртете ја налево и
повлечете ја.

20
Монтирање на приклучокот за млазницата
Слика4
Приклучокот за млазницата епогоден за вршење
работи во тесна шина, агол или тесен простор
помеѓу објекти. Прицврстете го приклучокот за
млазницата вметнувајќи го во млазницата од
задниот дел на млазницата.
Монтирајте ја млазницата со монтиран приклучок за
млазница.
Слика5
Складирање на приклучокот за млазницата
Слика6
Кога не се употребува, приклучокот за млазницата
може да се складира на долната страна од алатот
како што епокажано на сликата.
РАБОТЕЊЕ
Дување
Слика7
Насочете го алатот кон предметот што треба да се
издува ивклучете го алатот.
ОДРЖУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ:
• Пред секоја проверка или одржување,
проверете дали алатот еисклучен иоткачен од
струја.
• За чистење, не користете нафта, бензин,
разредувач, алкохол или слично. Тие средства
ја вадат бојата иможе да предизвикаат
деформации или пукнатини.
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА иСИГУРНОСТА на
производот, поправките, проверките на јагленските
честички изамената, како исите други одржувања и
дотерувања треба да се вршат во овластени
сервисни центри на Makita, секогаш со резервни
делови од Makita.
Other manuals for M4000
7
Table of contents
Languages:
Other Makita Blower manuals

Makita
Makita DUB187 User manual

Makita
Makita RBL250 User guide

Makita
Makita PM001G User manual

Makita
Makita EB7660TH User manual

Makita
Makita DUB184 User manual

Makita
Makita UB1100 User manual

Makita
Makita AS001GZ User manual

Makita
Makita UB120D User manual

Makita
Makita UB001G User manual

Makita
Makita M4001 User manual

Makita
Makita UB100D User manual

Makita
Makita UB001G User manual

Makita
Makita DUB362 User manual

Makita
Makita BHX2501 User manual

Makita
Makita M4000 User manual

Makita
Makita BUB183 User manual

Makita
Makita BUB142 User manual

Makita
Makita M4000 User manual

Makita
Makita AS001G User manual

Makita
Makita M4000 User manual