Makita UT1305 User manual

Power Mixer Instruction manual
Mesin Pengaduk Petunjuk penggunaan
Máy Trộn Sơn Cầm Tay Hoạt Động
Bằng Động CơĐiệnTài liệu hướng dẫn
UT1305
GB
VI
TH
ID

2
1007096 2007097
3007092 4007093
5007094 6007095
7007098 8001145
1
2
3
4
5
6
7
8
7
9
5
10
11
12
13
14

3
9007099
15
1
6

4
ENGLISH
Explanation of general view
SPECIFICATIONS
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
END201-5
Symbols
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
.... Read instruction manual.
.............. DOUBLE INSULATION
ENE056-1
Intended use
The tool is intended for mixing wall materials, etc. (except
flammable materials)
ENF002-2
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated and can, therefore, also be used from
sockets without earth wire.
GEA005-3
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and
instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
1. Lock button
2. Switch trigger
3. Indicator lamp
4. Hex nut
5. Shaft
6. Shaft holder
7. Wrench 19
8. Notch
9. Mixing blade
10. Hex bolt
11. Filter
12. Cover
13. Screwdriver
14. Limit mark
15. Screwdriver
16. Brush holder cap
Model UT1305
No load speed (min-1)1,300
Mixing blade diameter 165 mm
Overall length 942 mm
Net weight 3.3 kg
Safety class /II

5
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
10. Use of power supply via a RCD with a rated
residual current of 30mA or less is always
recommended.
Personal safety
11. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
12. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
14. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
15. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of
the power tool in unexpected situations.
16. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
17. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
18. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
19. Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
20. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
21. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
22. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
24. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
Service
25. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
26. Follow instruction for lubricating and changing
accessories.
27. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
GEB087-1
MIXER SAFETY WARNINGS
1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
2. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own
cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
3. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
4. Hold the tool firmly.
5. Keep hands away from rotating parts.
6. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
7. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.

6
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the
tool.
Switch action (Fig. 1)
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see that
the switch trigger actuates properly and returns to the
“OFF” position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the
switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and then
push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Indicator lamp (Fig. 2)
The green power-ON indicator lamp lights up when the
tool is plugged to the mains. If the indicator lamp is lit but
the tool does not start even if the tool is switched ON, the
carbon brushes may be worn out, or the motor or the
switch may be defective. If the indicator lamp does not
light up, the mains cord or the indicator lamp may be
defective. When the mains cord is defective, the tool
neither starts nor lights the indicator lamp. When the
indicator lamp is defective, the tool starts without the
indicator lamp lighting up.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing shaft
Tighten the shaft with hex. Nut into the shaft holder as far
as the hex nut comes into contact with the holder. (Fig. 3)
Hold the notch in the shaft holder with wrench 19 so that it
cannot revolve. With the notch held so, tighten the hex nut
with another wrench 19 in the direction of arrow. (Fig. 4)
Installing mixing blades
To mount the mixing blade, install it with the “UP” mark on
it facing the tool (directing inside). (Fig. 5)
Install the mixing blade on the top of shaft and secure it
with hex. bolt. (Fig. 6)
In case of mixing blade 150 (accessory), screw it directly
on the top of shaft as it is threaded.
OPERATION
Mixing
CAUTION:
• Do not use to mix flammable material such as paint
with thinner used as solvent. Failure to do so may
cause injury.
• Mixing with the mixing blade floating out of the mixing
material may cause the material to splash about.
1. Hold the rear handle of the tool with one hand and the
grip with the other hand firmly, place the mixing blade
under material fully and turn on the tool after making
sure work site safety.
2. Move the mixing blade up and down during the mixing
operation so that whole part of material can be mixed.
3. When finishing mixing, turn off the tool, make sure that
the mixing blade has come to a complete stop, and
then pull it out of the vessel.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or
maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Replacing filter (Fig. 7)
Replace the filter regularly as the cooling efficiency of the
tool is reduced due to built-up dust or particles in the filter.
Insert the slotted bit screwdriver and the like between the
tool and the cover as shown in the figure. Lift it up just like
using a shovel and remove the cover.
Replace the filter in the cover with a new one.
Reinstall the cover on the tool.
Replacing carbon brushes
Remove and check the carbon brushes regularly. Replace
when they wear down to the limit mark. Keep the carbon
brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon
brushes should be replaced at the same time. Use only
identical carbon brushes. (Fig. 8)
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps. (Fig. 9)
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Mixing blades
• Shaft
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ from
country to country.

7
BAHASA INDONESIA
Penjelasan tampilan keseluruhan
SPESIFIKASI
• Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
• Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
• Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003
END201-5
Simbol
Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada
peralatan ini.
Pastikan Anda mengerti makna masing-masing simbol
sebelum menggunakan alat.
..... Baca petunjuk penggunaan.
.............. ISOLASI GANDA
ENE056-1
Penggunaan
Mesin ini digunakan untuk mengaduk bahan-bahan
dinding, dsb. (kecuali bahan yang mudah terbakar)
ENF002-2
Pasokan daya
Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik yang
bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat nama,
dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC fase
tunggal. Mesin diisolasi ganda dan oleh sebab itu dapat
dihubungkan dengan soket tanpa arde.
GEA005-3
Peringatan Keselamatan Umum
Mesin Listrik
PERINGATAN! Bacalah semua peringatan
keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi
peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan
listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan dan
petunjuk untuk acuan di masa
depan.
Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu
pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik
jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
Keselamatan tempat kerja
1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat kerja yang
berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan
yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan,
gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik
menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu
atau uap tersebut.
3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat
menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah,
anda dapat kehilangan kendali.
Keamanan kelistrikan
4. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker
dengan cara apa pun. Jangan menggunakan
steker adaptor dengan mesin listrik berarde
(dibumikan). Steker yang tidak diubah dan
stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko
sengatan listrik.
5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
berarde atau yang dibumikan seperti pipa,
radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik
bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde.
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau
kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik
akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
1. Tombol kunci
2. Saklar pemicu
3. Lampu indikator
4. Mur segi-enam
5. Poros
6. Penahan poros
7. Kunci pas 19
8. Takik
9. Sudu pengaduk
10. Baut kepala segi-enam
11. Saringan
12. Tutup
13. Obeng
14. Tanda batas
15. Obeng
16. Tutup tempat sikat
Model UT1305
Kecepatan tanpa beban (min-1)1.300
Diameter sudu pengaduk 165 mm
Panjang keseluruhan 942 mm
Berat bersih 3,3 kg
Kelas keamanan /II

8
7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-
kali menggunakan kabel untuk membawa,
menarik, atau mencabut mesin listrik dari
stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak,
tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Kabel
yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan
listrik.
8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan,
gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk
penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel
yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan
mengurangi risiko sengatan listrik.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi
lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya
yang dilindungi peranti imbasan arus (residual
current device - RCD). Penggunaan RCD
mengurangi risiko sengatan listrik.
10. Penggunaan pasokan daya melalui RCD dengan
kapasitas arus sisa 30 mA atau kurang selalu
dianjurkan.
Keselamatan diri
11. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda
dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin
listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat
Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius,
alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat
menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan
cedera diri yang serius.
12. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan
pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker
debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman,
atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi
yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.
13. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan
bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off)
sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya
dan/atau baterai, atau mengangkat atau
membawanya. Membawa mesin listrik dengan jari
Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada
mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan
mengundang kecelakaan.
14. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum
menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang
masih terpasang pada bagian mesin listrik yang
berputar dapat menyebabkan cedera.
15. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan
keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini
memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin
listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
16. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai
pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga
jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan
Anda dengan bagian mesin yang bergerak.
Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang
dapat tersangkut pada bagian yang bergerak.
17. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan
mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut
terhubung listrik dan digunakan dengan baik.
Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi
bahaya yang terkait dengan debu.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik
18. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin
listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin
listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan
dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai
rancangannya.
19. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak
dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik
yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya
adalah berbahaya dan harus diperbaiki.
20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai
dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan,
penggantian aksesori, atau menyimpan mesin
listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut
mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak
sengaja.
21. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-
anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham
mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini
menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat
berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.
22. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian
bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang
pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi
penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki
dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak
kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan
mesin listrik.
23. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih.
Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata
pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih
mudah dikendalikan.
24. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin,
dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan
memperhitungkan kondisi kerja dan jenis
pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik
untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat
menimbulkan situasi berbahaya.
Servis
25. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya
kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan
menggunakan hanya suku cadang pengganti yang
serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan
mesin listrik.
26. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian
aksesori.
27. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas
dari minyak dan gemuk.
GEB087-1
PERINGATAN KESELAMATAN
MESIN PENGADUK
1. Gunakan gagang tambahan, jika disertakan
bersama mesin ini. Kehilangan kendali dapat
menyebabkan cedera.
2. Pegang mesin listrik pada permukaan genggam
yang terisolasi saat melakukan pekerjaan bila
mesin pemotong mungkin bersentuhan dengan
kawat tersembunyi atau kabelnya sendiri. Aksesori
pemotong yang menyentuh kawat “hidup” dapat
menyebabkan bagian logam pada mesin teraliri arus
listrik dan menyengat pengguna.

9
3. Selalu pastikan Anda berdiri di atas alas yang
kuat.
Pastikan tidak ada orang di bawahnya bila Anda
menggunakan mesin di tempat tinggi.
4. Pegang mesin kuat-kuat.
5. Jauhkan tangan dari bagian yang berputar.
6. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup.
Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan.
7. Bahan tertentu mengandung zat kimia yang
mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan
persentuhan dengan kulit. Ikuti data keselamatan
bahan dari pemasok.
SIMPAN PETUNJUK INI.
PERINGATAN:
JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda
dengan produk (karena penggunaan berulang)
menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan
keselamatan untuk produk yang terkait.
PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah
keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat
menyebabkan cedera badan serius.
DESKRIPSI FUNGSI
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum menyetel atau memeriksa
kerja mesin.
Kerja saklar (Gb. 1)
PERHATIAN:
• Sebelum memasukkan steker, selalu periksa apakah
picu saklar berfungsi dengan baik dan kembali ke
posisi “OFF” saat dilepas.
Untuk menjalankan mesin, cukup tarik picu saklarnya.
Lepaskan picu saklar untuk berhenti.
Untuk penggunaan terus menerus, tarik picu saklar lalu
tekan tombol kunci.
Untuk membebaskan posisi terkunci, tarik picu saklar
sampai penuh, lalu lepaskan.
Lampu indikator (Gb. 2)
Lampu indikator daya-ON yang berwarna hijau menyala
ketika steker mesin dicolokkan ke jaringan listrik. Jika
indikator menyala tetapi mesin tidak menyala bahkan
ketika saklar mesin posisikan ke ON, ada kemungkinan
sikat karbon sudah aus, atau ada kerusakan pada motor
atau saklar. Jika lampu indikator tidak menyala, mungkin
ada kerusakan pada kabel utama atau lampu indikator.
Jika kabel utamanya rusak, mesin tidak akan menyala
atau menyalakan lampu indikator. Jika lampu indikatornya
rusak, mesin akan menyala dengan kondisi lampu
indikator tidak menyala.
PERAKITAN
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan apapun
pada mesin.
Memasang poros
Kencangkan poros menggunakan mur segi-enam.
Pasang mur ke dalam penahan poros sampai mur segi-
enam menyentuh penahan tersebut. (Gb. 3)
Tahan takik di dalam penahan poros menggunakan kunci
pas 19 sampai tidak bisa berputar. Dengan kondisi takik
tertahan, kencangkan mur segi-enam dengan kunci pas
19 lainnya sesuai arah panah. (Gb. 4)
Memasang sudu pengaduk
Untuk memasang sudu pengaduk, pasang dengan tanda
“UP” menghadap ke mesin (mengarah ke dalam). (Gb. 5)
Pasang sudu pengaduk pada bagian atas poros dan
kencangkan menggunakan baut segi-enam. (Gb. 6)
Untuk sudu pengaduk 150 (aksesori), pasang langsung di
bagian atas poros karena sudu tersebut sudah berulir.
PENGGUNAAN
Pengadukan
PERHATIAN:
• Jangan digunakan untuk mengaduk bahan yang
mudah terbakar seperi cat dengan tiner sebagai bahan
pelarutnya. Kelalaian dalam melakukannya dapat
menyebabkan cedera.
• Mengaduk dengan posisi sudu pengaduk mengapung
di atas bahan aduk bisa menyebabkan bahan terpercik
kemana-mana.
1. Tahan pegangan belakang mesin dengan satu tangan
dan gagang mesin dengan tangan yang satunya kuat-
kuat, posisikan sudu pengaduk sepenuhnya masuk ke
dalam bahan lalu nyalakan mesin setelah memastikan
keselamatan di tempat kerja.
2. Gerakkan sudu pengaduk ke atas dan ke bawah
selama kerja pengadukan sehingga semua bagian
bahan bisa tercampur.
3. Setelah selesai mengaduk, matikan mesin, pastikan
bahwa sudu pengaduk benar-benar berhenti, dan
kemudian cabut dari tempat adukan.
PERAWATAN
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan steker
dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau
perawatan.
• Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol,
atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian
dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan
bentuk atau timbulnya retakan.
Mengganti saringan (Gb. 7)
Ganti saringan secara teratur mengingat efisiensi
pendinginan mesin menurun akibat debu atau partikel
yang terkumpul dalam saringan.
Masukkan obeng bermata celah dan sejenisnya antara
mesin dan tutupnya seperti ditunjukkan dalam gambar.
Angkat dengan cara yang hampir mirip seperti saat
menggunakan sekop lalu lepas tutupnya.
Ganti saringan dalam tutup dengan yang baru.
Pasang kembali tutup pada mesin.

10
Mengganti sikat karbon
Lepas dan periksa sikat karbon secara teratur. Lepas
ketika aus sampai tanda batas. Jaga agar sikat karbon
tetap bersih dan tidak bergeser dari tempatnya. Kedua
sikat karbon harus diganti pada waktu yang sama. Hanya
gunakan sikat karbon yang sama. (Gb. 8)
Gunakan obeng untuk melepas tutup tempat sikat. Tarik
keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan
pasang tutup tempat sikat. (Gb. 9)
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin,
perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus
dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu
gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
PILIHAN AKSESORI
PERHATIAN:
• Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau
perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda
yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan
aksesori atau perangkat tambahan lain bisa
menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya
gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai
dengan peruntukkannya.
Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan
dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan
Makita terdekat.
• Sudu pengaduk
• Poros
CATATAN:
• Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah
termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar.
Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara
lainnya.

11
TIẾNG VIỆT
Giải thích vềhình vẽtổng thể
THÔNG SỐKỸTHUẬT
•Dochương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông sốkỹthuật trong đây có thểthay đổi mà
không cần thông báo trước.
• Các thông sốkỹthuật có thểthay đổi tùy theo từng quốc gia.
•Trọng lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003
END201-5
Ký hiệu
Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết bị.
Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này
trước khi sửdụng.
..... Đọc tài liệu hướng dẫn.
.............. CÁCH ĐIỆN KÉP
ENE056-1
Mục đích sửdụng
Dụng cụnày được dùng để trộn các vật liệu xây tường,
v.v... (ngoại trừcác vật liệu dễbắt lửa)
ENF002-2
Nguồn cấp điện
Dụng cụnày chỉđược nối với nguồn cấp điện có điện áp
giống nhưđã chỉra trên biển tên và chỉcó thểđược vận
hành trên nguồn điện AC một pha. Chúng được cách điện
hai lớp và do đó cũng có thểđược sửdụng với các ổcắm
điện không có dây tiếp đất.
GEA005-3
Cảnh báo An toàn Chung dành
cho Dụng cụMáy
CẢNH BÁO! Đọc tất cảcác cảnh báo an toàn và
hướng dẫn. Việc không tuân theo các cảnh báo và
hướng dẫn có thểdẫn đến điện giật, hoảhoạn và/hoặc
thương tích nghiêm trọng.
Lưu giữtất cảcảnh báo và hướng
dẫn để tham khảo sau này.
Thuật ngữ“dụng cụmáy” trong các cảnh báo đề cập đến
dụng cụmáy (có dây) được vận hành bằng nguồn điện
chính hoặc dụng cụmáy (không dây) được vận hành
bằng pin của bạn.
An toàn tại nơi làm việc
1. Giữnơi làm việc sạch sẽvà có đủ ánh sáng. Nơi
làm việc bừa bộn hoặc tối thường dễgây ra tai nạn.
2. Không vận hành dụng cụmáy trong môi trường
cháy nổ, ví dụnhưmôi trường có sựhiện diện
của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễcháy. Các dụng
cụmáy tạo tia lửa điện có thểlàm bụi hoặc khí bốc
cháy.
3. Giữtrẻem và người ngoài tránh xa nơi làm việc
khi đang vận hành dụng cụmáy. Sựxao lãng có thể
khiến bạn mất khảnăng kiểm soát.
An toàn vềđiện
4. Phích cắm của dụng cụmáy phải khớp với ổcắm.
Không bao giờđược sửa đổi phích cắm theo bất
kỳcách nào. Không sửdụng bất kỳphích chuyển
đổi nào với các dụng cụmáy được nối đất (tiếp
đất). Các phích cắm còn nguyên vẹn và ổcắm phù
hợp sẽgiảm nguy cơđiện giật.
5. Tránh để cơthểtiếp xúc với các bềmặt nối đất
hoặc tiếp đất nhưđường ống, bộtản nhiệt, bếp ga
và tủlạnh. Nguy cơbịđiện giật sẽtăng lên nếu cơ
thểbạn được nối đất hoặc tiếp đất.
6. Không để dụng cụmáy tiếp xúc với mưa hoặc
trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụmáy
sẽlàm tăng nguy cơđiện giật.
1. Nút khóa
2. Cần khởi động công tắc
3. Đèn chỉbáo
4. Đai ốc lục giác
5. Trục
6. Trụgiữtrục
7. Cờ-lê số19
8. Rãnh khía
9. Lưỡi trộn
10. Bu-lông lục giác
11. Bộlọc
12. Nắp che
13. Tuốc-nơ-vít
14. Vạch giới hạn
15. Tuốc-nơ-vít
16. Nắp giữchổi
KiểuUT1305
Tốc độ không tải (phút-1)1.300
Đường kính lưỡi trộn165mm
Chiều dài tổng thể942 mm
Trọng lượng tịnh 3,3 kg
Cấp độ an toàn /II

12
7. Không lạm dụng dây. Không bao giờsửdụng dây
để mang, kéo hoặc tháo phích cắm dụng cụmáy.
Giữdây tránh xa nguồn nhiệt, dầu, các mép sắc
hoặc các bộphận chuyển động. Dây bịhỏng hoặc
bịrối sẽlàm tăng nguy cơđiện giật.
8. Khi vận hành dụng cụmáy ngoài trời, hãy sử
dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sửdụng ngoài
trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sửdụng ngoài
trời sẽgiảm nguy cơđiện giật.
9. Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụmáy ởnơi
ẩm ướt, hãy sửdụng nguồn cấp điện được bảo vệ
bằng thiết bịngắt dòng điện rò (RCD). Việc sử
dụng RCD sẽgiảm nguy cơđiện giật.
10. Chúng tôi luôn khuyên bạn sửdụng nguồn cấp
điện qua thiết bịRCD có thểngắt dòng điện dư
định mức 30 mA hoặc thấp hơn.
An toàn cá nhân
11. Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang làm
và sửdụng những phán đoán theo kinh nghiệm
khi vận hành dụng cụmáy. Không sửdụng dụng
cụmáy khi bạn đang mệt mỏi hoặc chịu ảnh
hưởng của ma tuý, rượu hay thuốc. Chỉmột
khoảnh khắc không tập trung khi đang vận hành dụng
cụmáy cũng có thểdẫn đến thương tích cá nhân
nghiêm trọng.
12. Sửdụng thiết bịbảo hộcá nhân. Luôn đeo thiết bị
bảo vệmắt. Các thiết bịbảo hộnhưmặt nạchống
bụi, giày an toàn chống trượt, mũbảo hộhay thiết bị
bảo vệthính giác được sửdụng trong các điều kiện
thích hợp sẽgiúp giảm thương tích cá nhân.
13. Tránh vô tình khởi động dụng cụmáy. Đảm bảo
công tắc ởvịtrí off (tắt) trước khi nối nguồn điện
và/hoặc bộpin, cầm hoặc mang dụng cụmáy. Việc
mang dụng cụmáy khi đang đặt ngón tay ởvịtrí công
tắc hoặc cấp điện cho dụng cụmáy đang bật thường
dễgây ra tai nạn.
14. Tháo mọi khoá hoặc chìa vặn điều chỉnh trước khi
bật dụng cụmáy. Việc chìa vặn hoặc khoá vẫn còn
gắn vào bộphận quay của dụng cụmáy có thểdẫn
đến thương tích cá nhân.
15. Không với quá cao. Luôn giữthăng bằng tốt và có
chỗđể chân phù hợp. Điều này cho phép điều khiển
dụng cụmáy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ.
16.
Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng hay
đeo đồ trang sức. Giữtóc, quần áo và găng tay
tránh xa các bộphận chuyển động.
Quần áo rộng,
đồ trang sức hay tóc dài có thểmắc vào các bộphận
chuyển động.
17. Nếu các thiết bịđược cung cấp để kết nối các thiết
bịthu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng được
kết nối và sửdụng hợp lý. Việc sửdụng thiết bịthu
gom bụi có thểlàm giảm những mối nguy hiểm liên
quan đến bụi.
Sửdụng và bảo quản dụng cụmáy
18. Không dùng lực đối với dụng cụmáy. Sửdụng
đúng dụng cụmáy cho công việc của bạn. Sử
dụng đúng dụng cụmáy sẽgiúp thực hiện công việc
tốt hơn và an toàn hơn theo giá trịđịnh mức được
thiết kếcủa dụng cụmáy đó.
19. Không sửdụng dụng cụmáy nếu công tắc không
bật và tắt được dụng cụmáy đó. Mọi dụng cụmáy
không thểđiều khiển được bằng công tắc đều rất
nguy hiểm và cần được sửa chữa.
20. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc ngắt
kết nối bộpin khỏi dụng cụmáy trước khi thực
hiện bất kỳcông việc điều chỉnh, thay đổi phụ
tùng hay cất giữdụng cụmáy nào. Những biện
pháp an toàn phòng ngừa này sẽgiảm nguy cơvô
tình khởi động vô tình dụng cụmáy.
21. Cất giữcác dụng cụmáy không sửdụng ngoài
tầm với của trẻem và không cho bất kỳngười nào
không có hiểu biết vềdụng cụmáy hoặc các
hướng dẫn này vận hành dụng cụmáy. Dụng cụ
máy sẽrất nguy hiểm nếu được sửdụng bởi những
người dùng chưa qua đào tạo.
22. Bảo quản dụng cụmáy. Kiểm tra tình trạng lệch
trục hoặc bó kẹp của các bộphận chuyển động,
hiện tượng nứt vỡcủa các bộphận và mọi tình
trạng khác mà có thểảnh hưởng đến hoạt động
của dụng cụmáy. Nếu có hỏng hóc, hãy sửa chữa
dụng cụmáy trước khi sửdụng. Nhiều tai nạn xảy
ra là do không bảo quản tốt dụng cụmáy.
23. Luôn giữcho dụng cụcắt được sắc bén và sạch
sẽ.Những dụng cụcắt được bảo quản tốt có mép cắt
sắc sẽít bịkẹt hơn và dễđiều khiển hơn.
24. Sửdụng dụng cụmáy, phụtùng và đầu dụng cụ
cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính đến điều
kiện làm việc và công việc được thực hiện. Việc sử
dụng dụng cụmáy cho các công việc khác với công
việc dựđịnh có thểgây nguy hiểm.
Bảo dưỡng
25. Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng
dụng cụmáy của bạn và chỉsửdụng các bộphận
thay thếđồng nhất. Việc này sẽđảm bảo duy trì
được độ an toàn của dụng cụmáy.
26. Tuân theo hướng dẫn dành cho việc bôi trơn và
thay phụtùng.
27. Giữtay cầm khô, sạch, không dính dầu và mỡ.
GEB087-1
CẢNH BÁO AN TOÀN MÁY TRỘN
1. Sửdụng các tay cầm phụnếu được cung cấp kèm
theo dụng cụ.Không điều khiển được dụng cụsẽ
gây ra thương tích cho con người.
2. Cầm dụng cụmáy bằng bềmặt kẹp cách điện khi
thực hiện một thao tác trong đó bộphận cắt có thể
tiếp xúc với dây dẫn kín hoặc dây của chính nó.Bộ
phận cắt tiếp xúc với dây dẫn "có điện" có thểkhiến
các bộphận kim loại bịhởcủa dụng cụmáy "có điện"
và làm cho người vận hành bịđiện giật.
3. Luôn đảm bảo bạn có chỗđặt chân vững chắc.
Đảm bảo rằng không có ai ởbên dưới khi sửdụng
dụng cụởtrên cao.
4. Cầm chắc dụng cụ.
5. Giữtay tránh xa các bộphận quay.
6. Không để mặc dụng cụhoạt động. Chỉvận hành
dụng cụkhi cầm trên tay.
7. Một sốvật liệu có thểchứa hoá chất độc. Phải cẩn
trọng tránh hít phải bụi và để tiếp xúc với da. Tuân
theo dữliệu an toàn của nhà cung cấp vật liệu.

13
LƯU GIỮCÁC HƯỚNG DẪN NÀY.
CẢNH BÁO:
KHÔNG được để sựthoải mái hay quen thuộc với sản
phẩm (có được do sửdụng nhiều lần) thay thếviệc
tuân thủnghiêm ngặt các quy định vềan toàn dành
cho sản phẩm này. VIỆC DÙNG SAI hoặc không tuân
theo các quy định vềan toàn được nêu trong tài liệu
hướng dẫn này có thểdẫn đến thương tích cá nhân
nghiêm trọng.
MÔ TẢCHỨC NĂNG
CẨN TRỌNG:
•Phải luôn đảm bảo rằng dụng cụđã được tắt điện và
ngắt kết nối trước khi chỉnh sửa hoặc kiểm tra chức
năng của dụng cụ.
Hoạt động công tắc (Hình 1)
CẨN TRỌNG:
•Trước khi cắm điện vào dụng cụ, luôn luôn kiểm tra
xem cần khởi động công tắc có hoạt động bình thường
hay không và trảvềvịtrí “OFF” (TẮT) khi nhảra.
Để khởi động dụng cụ, chỉcần kéo cần khởi động công
tắc. Nhảcần khởi động công tắc ra để dừng.
Để tiếp tục vận hành, hãy kéo cần khởi động công tắc và
sau đó nhấn vào nút khóa.
Để dừng dụng cụtừvịtrí đã khóa, hãy kéo cần khởi động
công tắc hết mức, sau đó nhảra.
Đèn chỉbáo (Hình 2)
Đèn chỉbáo nguồn điện BẬT màu xanh lá sẽsáng lên khi
dụng cụđược cắm vào nguồn điện chính. Đèn chỉbáo bật
sáng nhưng dụng cụkhông khởi động ngay cảkhi dụng
cụđược BẬT lên, các chổi các-bon có thểbịmòn, hoặc
motor hoặc công tắc có thểbịhưhỏng. Nếu đèn chỉbáo
này không sáng, dây điện chính hoặc đèn chỉbáo có thể
bịhỏng. Khi dây điện chính bịhỏng, dụng cụsẽkhông
khởi động và đèn chỉbáo cũng không sáng. Khi đèn chỉ
báo bịhỏng, dụng cụsẽkhởi động mà không sáng đèn
chỉbáo.
LẮP RÁP
CẨN TRỌNG:
• Luôn luôn đảm bảo rằng dụng cụđã được tắt và tháo
phích cắm trước khi dùng dụng cụthực hiện bất cứ
công việc nào.
Lắp đặt trục
Vặn chặt trục bằng cách xoay đai ốc lục giác bên trong trụ
giữtrục hết mức đến khi đai ốc lục giác tiếp xúc với trụ
giữtrục. (Hình 3)
Giữchặt phần rãnh khắc trên trụgiữtrục bằng chìa vặn
số19 để nó không thểxoay được. Trong lúc đang giữ
rãnh khớp, vặn chặn đai ốc lục giác bằng chìa vặn số19
khác theo hướng mũi tên. (Hình 4)
Lắp đặt các lưỡi trộn
Để gắn lưỡi trộn, hãy lắp lưỡi trên đó có dấu hiệu “UP” áp
mặt với dụng cụ(hướng vào bên trong). (Hình 5)
Lắp lưỡi trộn lên đỉnh trục và giữchặt lại bằng bu-lông lục
giác. (Hình 6)
Trong trường hợp sửdụng lưỡi trộn 150 (phụkiện), hãy
bắt vít nó trực tiếp lên đầu trục bởi nó đã có sẵn ren.
VẬN HÀNH
Trộn
CẨN TRỌNG:
• Không được trộn vật liệu dễbắt lửa nhưsơn có dung
môi dạng dung dịch. Không làm nhưvậy có thểgây ra
thương tích.
•Trộn bằng loại lưỡi trộn nổi lên trên vật liệu trộn có thể
làm bắn văng vật liệu.
1. Giữtay cầm phía sau của dụng cụbằng một tay và
nắm tay cầm còn lại thật chắc, đặt lưỡi trộn hoàn toàn
bên dưới vật liệu và bật dụng cụlên sau khi đảm bảo
rằng khu vực làm việc đã an toàn.
2. Di chuyển lưỡi trộn lên và xuống trong lúc thao tác
trộn sao cho toàn bộvật liệu đều có thểđược trộn
đều.
3. Khi trộng xong, hãy tắt dụng cụvà đảm bảo rằng lưỡi
trộn đã dừng hoàn toàn, sau đó kéo máy ra khỏi thùng
chứa.
BẢO TRÌ
CẨN TRỌNG:
• Hãy luôn chắc chắn rằng dụng cụđã được tắt và ngắt
kết nối trước khi cốgắng thực hiện việc kiểm tra hay
bảo dưỡng.
• Không bao giờdùng xăng, ét xăng, dung môi, cồn
hoặc hóa chất tương tự. Có thểxảy ra hiện tượng mất
màu, biến dạng hoặc nứt vỡ.
Thay thếbộlọc (Hình 7)
Thay thếbộlọc thường xuyên khi hiệu quảlàm mát của
dụng cụbịgiảm sút do bụi hoặc mạt vụn tích tụtrong bộ
lọc.
Đưa tuốc-nơ-vít có đầu rãnh tiết diện nhỏvà loại tương tự
vào giữa dụng cụvà nắp che nhưthểhiện trong hình.
Nhấc nó lên giống nhưdùng xẻng và tháo nắp che ra.
Thay thếbộlọc trong nắp che bằng cái mới.
Lắp lại nắp che vào dụng cụ.
Thay thếcác chổi các-bon
Hãy tháo và kiểm tra các chổi các-bon định kỳ. Thay thế
khi chổi đã mòn đến vạch giới hạn. Hãy giữcho các chổi
các-bon sạch sẽvà không quấn vào trong các đầu giữ.
Các chổi các-bon nên được thay thếcùng lúc. Hãy sử
dụng các chổi các-bon giống nhau. (Hình 8)
Hãy sửdụng một tuốc-nơ-vít để tháo các nắp giữchổi.
Hãy tháo các chổi các-bon đã bịmòn, lắp vào các chổi
mới và vặn chặt các nắp giữchổi. (Hình 9)
Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc
sửa chữa hoặc bất cứthao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều
phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụĐược Ủy
quyền của Makita (Makita Authorized Service Center),
luôn sửdụng các phụtùng thiết bịthay thếcủa Makita.

14
PHỤKIỆN TÙY CHỌN
CẨN TRỌNG:
• Các phụkiện hoặc phụtùng gắn thêm này được
khuyến cáo sửdụng với dụng cụMakita của bạn theo
nhưquy định trong hướng dẫn này. Việc sửdụng bất
cứphụkiện hoặc phụtùng gắn thêm nào khác đều có
thểgây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉsửdụng
phụkiện hoặc phụtùng gắn thêm cho mục đích đã quy
định sẵn của chúng.
Nếu bạn cần hỗtrợđể biết thêm chi tiết vềnhững phụ
kiện này, hãy liên hệvới Trung tâm Dịch vụcủa Makita tại
địa phương của bạn.
•Cáclưỡi trộn
•Trục
LƯU Ý:
•Một vài mục trong danh sách có thểđược bao gồm
trong gói dụng cụlàm phụkiện tiêu chuẩn. Các thông
sốkỹthuật có thểthay đổi tùy theo từng quốc gia.

15
ภาษาไทย
คําอธิบายของมุมมองทั่วไป
ขอมูลจําเพาะ
•เนื่องจากการคนควาวิจัยและพัฒนาอยาง
ตอเนื่อง ขอมูลจําเพาะในเอกสารฉบับนี้อาจ
เปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงใหทราบลวงหนา
•ขอมูลจําเพาะอาจแตกตางกันไปในแตละประเทศ
•น้ําหนักตามขอบังคับของ EPTA 01/2003
END201-5
สัญลักษณ
ตอไปนี้คือสัญลักษณที่ใชสําหรับอุปกรณ
โปรดศึกษาความหมายของสัญลักษณใหเขาใจกอนการใชงาน
.....อานคูมือการใชงาน
................ฉนวนสองชั้น
ENE056-1
จุดประสงคของเครื่องมือ
เครื่องมือนี้มีจุดประสงคการใชงานเพื่อผสมวัสดุตางๆ (ยกเวนวัสดุที่
ติดไฟได)
ENF002-2
แหลงจายไฟ
ควรเชื่อมตอเครื่องมือกับแหลงจายไฟที่มีแรงดันไฟฟาตามที่ระบุไว
ในปายขอมูลของเครื่องมือ และจะตองใชไฟฟากระแสสลับแบบเฟส
เดียวเทานั้น อุปกรณนี้ไดรับการหุมฉนวนสองชั้นและสามารถใชกับ
ปลั๊กไฟที่ไมมีสายดินได
GEA005-3
คําเตือนดานความปลอดภัยของ
เครื่องมือไฟฟาทั่วไป
คําเตือน! อานคําเตือนดานความปลอดภัยและคําแนะนำ
ทั้งหมด
การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําแนะนําดังกลาวอาจสงผล
ใหเกิดไฟฟาช็อต ไฟไหมและ/หรือไดรับบาดเจ็บอยางรายแรง
เก็บรักษาคําเตือนและคําแนะนําทั้งหมด
ไวเปนขอมูลอางอิงในอนาคต
คําวา “เครื่องมือไฟฟา” ในคําเตือนนี้ หมายถึง เครื่องมือไฟฟา (มี
สาย) ที่ทํางานโดยใชกระแสไฟฟา หรือเครื่องมือไฟฟา (ไรสาย) ที่
ทํางานโดยใชแบตเตอรี่
ความปลอดภัยของพื้นที่ทํางาน
1. ดูแลพื้นที่ทํางานใหมีความสะอาดและมีแสงไฟสวาง พื้นที่
รกระเกะระกะหรือมืดทึบอาจนําไปสูการเกิดอุบัติเหตุได
2. อยาใชงานเครื่องมือไฟฟาในสภาพที่อาจเกิดการระเบิด
เชน ในสถานที่ที่มีของเหลว กาซ หรือฝุนผงที่มีคุณสมบัติ
ไวไฟ เครื่องมือไฟฟาจะสรางประกายไฟเพื่อจุดชนวน
ฝุนผง
หรือกาซดังกลาว
1. ปุมล็อค
2. สวิตชสั่งงาน
3. ไฟแสดงสถานะ
4. น็อตหกเหลี่ยม
5. กาน
6. ที่จับกาน
7. ประแจ 19
8. รองบาก
9. ใบตีผสม
10. สลักเกลียวหกเหลี่ยม
11. ตัวกรอง
12. ฝาปด
13. ไขควง
14. ขีดจํากัด
15. ไขควง
16. ฝาปดที่ยึดแปรง
รุน UT1305
ความเร็วขณะหมุนเปลา (รอบตอนาที)1,300
เสนผานศูนยกลางใบตีผสม 165 มม.
ความยาวโดยรวม 942 มม.
น้ําหนักสุทธิ3.3 กก.
มาตรฐานความปลอดภัย /II

16
3.
ดูแลไมใหมีเด็กๆ หรือบุคคลอื่นอยูในบริเวณที่กําลังใช
เครื่องมือไฟฟา
การมีสิ่งรบกวนสมาธิอาจทําใหคุณสูญเสีย
การควบคุม
ความปลอดภัยดานไฟฟา
4. ปลั๊กของเครื่องมือไฟฟาตองพอดีกับเตารับ อยาดัดแปลง
ปลั๊กไมวากรณีใดๆ อยาใชปลั๊กอะแด็ปเตอรกับ
เครื่องมือ
ไฟฟาที่ตอสายดิน ปลั๊กที่ไมถูกดัดแปลงและเตารับไฟที่เขากัน
พอดีจะชวยลดความเสี่ยงของการเกิดไฟฟาช็อต
5. ระวังอยาใหรางกายสัมผัสกับพื้นผิวที่ตอสายดิน เชน ทอ
เครื่องนําความรอน เตาหุงตม และตูเย็น มีความเสี่ยงที่จะ
เกิดไฟฟาช็อตสูงขึ้น หากรางกายของคุณสัมผัสกับพื้น
6. อยาใหเครื่องมือไฟฟาถูกน้ําหรืออยูในสภาพเปยกชื้น น้ํา
ที่ไหลเขาไปในเครื่องมือไฟฟาจะเพิ่มความเสียงของการเกิด
ไฟฟาช็อต
7. อยาใชสายไฟอยางไมเหมาะสม อยาใชสายไฟเพื่อยก ดึง
หรือ ถอดปลั๊กเครื่องมือไฟฟา เก็บสายไฟใหหางจาก
ความรอน น้ํามัน ของมีคม หรือชิ้นสวนที่เคลื่อนที่ สายที่
ชํารุดหรือพันกันจะเพิ่มความเสี่ยงของการเกิดไฟฟาช็อต
8. ขณะที่ใชงานเครื่องมือไฟฟานอกอาคาร ควรใชสายตอ
พวงที่เหมาะสมกับงานภายนอกอาคาร การใชสายที่
เหมาะสมกับงานภายนอกอาคารจะลดความเสี่ยงของการเกิด
ไฟฟาช็อต
9. หากตองใชงานเครื่องมือไฟฟาในสถานที่เปยกชื้น ใหใช
อุปกรณปองกันกระแสไฟรั่ว (RCD) การใชRCD จะลด
ความเสี่ยงของการเกิดไฟฟาช็อต
10. ขอแนะนําใหใชแหลงจายไฟผาน RCD ที่มีกระแสไฟรั่ว
ในอัตราไมเกิน 30 mA เสมอ
ความปลอดภัยสวนบุคคล
11. ใหระมัดระวัง และสังเกตเสมอวาคุณกําลังทําสิ่งใดอยู
และใชสามัญสํานึกในขณะใชงานเครื่องมือไฟฟา อยาใช
งานเครื่องมือไฟฟาในขณะที่คุณกําลังเหนื่อย หรือใน
สภาพที่มึนเมาจากยาเสพติด เครื่องดื่มแอลกอฮอลหรือ
การใชยา ชั่วขณะที่ขาดความระมัดระวังเมื่อกําลังใชงาน
เครื่องมือไฟฟาอาจทําใหคุณไดรับบาดเจ็บอยางรุนแรง
12. ใชอุปกรณปองกันสวนบุคคล สวมแวนตาปองกันเสมอ
อุปกรณปองกัน เชน หนากากกันฝุน รองเทานิรภัยกันลื่น หมวก
นิรภัย หรือเครื่องปองกันการไดยินที่ใชในสภาพที่เหมาะสมจะ
ชวยลดการบาดเจ็บ
13. ปองกันไมใหเปดใชงานอยางไมตั้งใจ ตรวจสอบวาสวิตช
อยูในตําแหนงปดกอนเชื่อมตอกับแหลงจายไฟ และ/หรือ
ชุดแบตเตอรี่ หรือกอนการยกหรือถือเครื่องมือ การสอด
นิ้วมือบริเวณสวิตชเพื่อถือเครื่องมือไฟฟา หรือการชารจไฟ
เครื่องมือไฟฟาในขณะที่เปดสวิตชอยูอาจนําไปสูการเกิด
อุบัติเหตุ
14. นํากุญแจปรับแตงหรือประแจออกกอนที่จะเปดเครื่องมือ
ไฟฟา ประแจหรือกุญแจที่เสียบคางอยูในชิ้นสวนที่หมุนไดของ
เครื่องมือไฟฟาอาจทําใหคุณไดรับบาดเจ็บ
15. อยาทํางานในระยะที่สุดเอื้อม จัดทาการยืนและการ
ทรงตัวใหเหมาะสมตลอดเวลา เพราะจะทําใหควบคุม
เครื่องมือไฟฟาไดดีขึ้นในสถานการณที่ไมคาดคิด
16. แตงกายใหเหมาะสม อยาสวมเครื่องแตงกายที่หลวมเกิน
ไป หรือสวมเครื่องประดับ ดูแลไมใหเสนผม เสื้อผา และ
ถุงมืออยูใกลชิ้นสวนที่เคลื่อนที่ เสื้อผารุมราม เครื่องประดับ
หรือผมที่มีความยาวอาจเขาไปติดในชิ้นสวนที่เคลื่อนที่
17. หากมีการจัดอุปกรณสําหรับดูดและจัดเก็บฝุนไวใน
สถานที่ ใหตรวจสอบวาไดเชื่อมตอและใชงานอุปกรณนั้น
อยางเหมาะสม การใชเครื่องดูดและจัดเก็บฝุนจะชวยลด
อันตรายที่เกิดจากฝุนผงได
การใชและดูแลเครื่องมือไฟฟา
18. อยาฝนใชเครื่องมือไฟฟา ใชเครื่องมือไฟฟาที่เหมาะสม
กับการใชงานของคุณ เครื่องมือไฟฟาที่เหมาะสมจะทําใหได
งานที่มีประสิทธิภาพและปลอดภัยกวาตามขีดความสามารถ
ของเครื่องที่ไดรับการออกแบบมา
19. อยาใชเครื่องมือไฟฟา หากสวิตชไมสามารถเปดปดได
เครื่องมือไฟฟาที่ควบคุมดวยสวิตชไมไดเปนสิ่งอันตรายและ
ตองไดรับการซอมแซม
20. ถอดปลั๊กจากแหลงจายไฟ และ/หรือชุดแบตเตอรี่ออก
จากเครื่องมือไฟฟากอนทําการปรับแตง เปลี่ยนอุปกรณ
เสริม หรือจัดเก็บเครื่องมือไฟฟา วิธีการปองกันดานความ
ปลอดภัยดังกลาวจะชวยลดความเสี่ยงของการเปดใชงาน
เครื่องมือไฟฟาอยางไมตั้งใจ
21. จัดเก็บเครื่องมือไฟฟาที่ไมไดใชงานใหหางจากมือเด็ก
และอยาอนุญาตใหบุคคลที่ไมคุนเคยกับเครื่องมือไฟฟา
หรือคําแนะนําเหลานี้ใชงานเครื่องมือไฟฟา เครื่องมือ
ไฟฟาจะเปนอันตรายเมื่ออยูในมือของผูที่ไมไดรับการฝกอบรม
22. การดูแลรักษาเครื่องมือไฟฟา ตรวจสอบการประกอบที่
ไมถูกตองหรือการเชื่อมตอของชิ้นสวน
ที่เคลื่อนที่ การ
แตกหักของชิ้นสวน หรือสภาพอื่นๆ ที่อาจสงผลกระทบ
ตอการทํางานของเครื่องมือไฟฟา หากมีความเสียหาย ให
นําเครื่องมือไฟฟาไปซอมแซมกอนการใชงาน อุบัติเหตุ
จํานวนมากเกิดจากการดูแลรักษาเครื่องมือไฟฟาอยางไม
ถูกตอง
23. ลับความคมและทําความสะอาดเครื่องมือการตัดอยูเสมอ
เครื่องมือการตัดที่มีการดูแลอยางถูกตองและมีขอบการตัดคม
มักจะมีปญหาติดขัดนอยและควบคุมไดงายกวา
24. ใชเครื่องมือไฟฟา อุปกรณเสริม และวัสดุสิ้นเปลือง ฯลฯ
ตามคําแนะนําดังกลาว พิจารณาสภาพการทํางานและ
งานที่จะลงมือทํา การใชเครื่องมือไฟฟาเพื่อทํางานอื่นนอก
เหนือจากที่กําหนดไวอาจทําใหเกิดอันตราย

17
การบริการ
25. นําเครื่องมือไฟฟาเขารับบริการจากชางซอม
ที่ผานการ
รับรองโดยใชอะไหลแบบเดียวกันเทานั้น เพราะจะทําให
การใชเครื่องมือไฟฟามีความปลอดภัย
26.
ปฏิบัติตามคําแนะนําในการหลอลื่นและการเปลี่ยน
อุปกรณเสริม
27. ดูแลมือจับใหแหง สะอาด และไมมีน้ํามันและจาระบี
เปอน
GEB087-1
คําเตือนดานความปลอดภัยของ
เครื่องตีผสม
1. ใชมือจับเสริม ถามีมากับเครื่อง การสูญเสียความควบคุม
อาจทําใหเกิดการบาดเจ็บ
2. ถือเครื่องมือบริเวณมือจับที่เปนฉนวน ขณะทํางานที่
เครื่องมือตัดอาจสัมผัสกับสายไฟที่ซอนอยูหรือสายไฟ
ของเครื่องเอง เครื่องมือตัดที่สัมผัสกับสายไฟที่ “มีกระแส
ไฟฟาไหลผาน” อาจทําใหสวนที่เปนโลหะของเครืองมือไฟฟาที่
ไมมีฉนวนหุม “มีกระแสไฟฟาไหลผาน” และทําใหผูปฏิบัติงาน
ถูกไฟฟาช็อตได
3. ตรวจสอบบริเวณที่ยืนใหมีความมั่นคงเสมอ
หากใชงานเครื่องมือในพื้นที่สูง ระวังอยาใหมีคนอยูดาน
ลาง
4. จับเครื่องมือใหแนน
5. ระวังอยาใหมือสัมผัสกับชิ้นสวนที่หมุนได
6. อยาปลอยใหเครื่องมือทํางานคางไวใชงานเครื่องมือใน
ขณะที่ถืออยูเทานั้น
7. วัสดุบางอยางอาจมีสารเคมีที่เปนพิษ ระวังอยาสูดดมฝุน
หรือใหสารเหลานั้นสัมผัสกับรางกาย ปฏิบัติตามขอมูล
ดานความปลอดภัยของผูผลิตวัสดุ
ปฏิบัติตามคําแนะนําเหลานี้
คําเตือน:
อยาใหความไมระมัดระวังหรือความคุนเคยกับผลิตภัณฑ
(จากการใชงานซ้ําหลายครั้ง) อยูเหนือการปฏิบัติตาม
กฎเกณฑดานความปลอดภัยในการใชงานผลิตภัณฑอยาง
เครงครัด การใชงานอยางไมเหมาะสมหรือการไมปฏิบัติตาม
กฎเกณฑดานความปลอดภัยในคูมือใชงานนี้อาจกอใหเกิด
การบาดเจ็บอยางรุนแรง
คําอธิบายการทํางาน
ขอควรระวัง:
•ตรวจสอบใหแนใจวาสวิตชเครื่องมืออยูในตําแหนงปดเครื่อง
และถอดปลั๊กเครื่องมือออกกอนปรับตั้งหรือตรวจสอบการทํา
งานของเครื่องมือ
การทํางานของสวิตช(ภาพที่ 1)
ขอควรระวัง:
•กอนเสียบปลั๊กเครื่องมือ ใหตรวจสอบวาสวิตชสั่งงานสามารถทํา
งานไดอยางถูกตอง และกลับไปยังตําแหนง “OFF” เมื่อปลอย
เปดใชเครื่องมือโดยดึงสวิตชสั่งงาน ปลอยสวิตชสั่งงานเพื่อหยุดทํา
งาน
ถาตองการใชงานอยางตอเนื่อง ดึงสวิตชสั่งงานและกดปุมล็อค
ถาตองการเลิกใชงานเครื่องมือในตําแหนงล็อค ใหดึงสวิตชสั่งงาน
จนสุด จากนั้นปลอยสวิตช
ไฟแสดงสถานะ (ภาพที่ 2)
ไฟแสดงสถานะเปดเครื่องสีเขียวจะสวางขึ้นเมือเสียบปลั๊กเครื่องมือ
เขากับแหลงไฟฟา ในกรณีที่ไฟแสดงสถานะติดแตเครื่องมือไมเริ่ม
ทํางานแมจะเปดสวิตชแลวก็ตามแสดงวาแปรงคารบอนอาจจะเสีย
หรือตัวควบคุม มอเตอรและสวิตชเปด/ปดอาจเสีย ถาไฟแสดง
สถานะไมสวางขึ้น แสดงวาสายไฟหลักหรือไฟแสดงสถานะอาจจะ
เสีย เมื่อสายไฟหลักเสีย เครื่องมือจะไมทํางานและไฟแสดงสถานะ
จะไมติด เมื่อไฟแสดงสถานะเสียเครื่องมือจะทํางานแตไฟแสดง
สถานะจะไมติด
การประกอบ
ขอควรระวัง:
•ตรวจสอบใหแนใจวาสวิตชเครื่องมืออยูในตําแหนงปดเครื่อง
และถอดปลั๊กเครื่องมือออกกอนดําเนินงานใดๆ กับเครื่องมือ
การติดตั้งกาน
ใชประแจหกเหลี่ยมขันกาน ขันน็อตเขาที่ยึดกานใหลึกจนน็อตหก
เหลี่ยมสัมผัสกับที่ยึด (ภาพที่ 3)
ใชประแจ 19 จับที่รองบากเพื่อใหกานไมขยับ ใชประแจ 19 อีกตัว
ขันน็อตหกเหลี่ยมตามทิศทางลูกศรใหแนน (ภาพที่ 4)
การติดตั้งใบตีผสม
วิธีการยึดใบตีผสม ใหติดตั้งโดยใหเครื่องหมาย “ขึ้น” ของใบตี
หันเขาเครื่องมือ (หันเขาดานใน) (ภาพที่ 5)
ติดตั้งใบตีผสมเขากับสวนบนสุดของกานและยึดดวยสลักเกลียวหก
เหลี่ยม (ภาพที่ 6)
ในกรณีที่ใชใบตีผสม 150 (อุปกรณเสริม) ใหขันสกรูเขากับสวนบน
สุดของกาน
การใชงาน
การผสม
ขอควรระวัง:
•อยาใชเครื่องมือผสมวัสดุที่ติดไฟไดเชน สีที่มีทินเนอรเปนตัวทํา
ละลาย มิฉะนั้น อาจกอใหเกิดการบาดเจ็บได

18
•การใชใบตีผสมเพื่อผสมวัสดุตางๆ อาจจะทําใหวัสดุกระเด็นได
1. ใชมือขางหนึ่งจับดามจับดานหลังของเครื่องมือและใชมืออีก
ขางหนึ่งจับเครื่องมือใหแนน จุมใบตีผสมเขาไปใตวัสดุที่จะผสม
จนมิดแลวเปดเครื่องมือหลังจากที่ตรวจสอบความปลอดภัย
การทํางานแลว
2. เลื่อนใบตีผสมขึ้นลงในระหวางการผสมเพื่อใหสามารถผสม
วัสดุไดเขากันทั้งหมด
3. เมื่อผสมเสร็จแลวใหปดเครื่องมือรอใหใบตีผสมหยุดสนิทกอน
แลวจึงนําใบตีผสมออกจากภาชนะ
การบํารุงรักษา
ขอควรระวัง:
•ตรวจสอบใหแนใจวาไดปดสวิตชเครื่องมือและถอดปลั๊กออก
กอนทําการตรวจสอบหรือบํารุงรักษา
•อยาใชน้ํามันเชื้อเพลิง เบนซิน ทินเนอรแอลกอฮอลหรือวัสดุ
ประเภทเดียวกัน เพราะอาจทําใหเครื่องมือมีสีซีดจาง ผิดรูปทรง
หรือแตกหักได
การเปลี่ยนตัวกรอง (ภาพที่ 7)
เปลี่ยนตัวกรองเสมอๆ เนื่องจากฝุนผงที่สะสมอยูที่ตัวกรองอาจทํา
ใหประสิทธิภาพการระบายความรอนของเครื่องมือลดลง
สอดไขควงปากแบนหรืออุปกรณอื่นๆ เขาไปในชองระหวางเครื่อง
มือและฝาปดตามที่แสดงในรูป ใชไขควงงัดฝาปดขึ้นมา
เปลี่ยนตัวกรองใหม
ใสฝาครอบกลับเขาไปในเครื่องมือใหเหมือนเดิม
การเปลี่ยนแปรงคารบอน
ถอดแปรงคารบอนออกมาตรวจสอบเปนประจํา เปลี่ยนแปรง
คารบอนเมื่อสึกหรอจนถึงขีดจํากัด รักษาแปรงคารบอนใหสะอาด
และอยาใหแปรงคารบอนหลุดเขาไปในที่ยึด ควรเปลี่ยนแปรง
คารบอนทั้งสองแปรงพรอมกัน ใชแปรงคารบอนที่กําหนดเทานั้น
(ภาพที่ 8)
ใชไขควงเพื่อถอดฝาปดที่ยึดแปรงออก นําแปรงคารบอนที่สึกหรอ
ออกมา ใสแปรงคารบอนใหมเขาไป และปดฝาปดทียึดแปรงใหแนน
(ภาพที่ 9)
เพื่อความปลอดภัยและความนาเชื่อถือของผลิตภัณฑควรใหศูนย
บริการที่ผานการรับรองจาก Makita เปนผูดําเนินการซอมแซม
บํารุงรักษา และทําการปรับตั้งอื่นๆ นอกจากนี้ใหใชอะไหลของแท
จาก Makita เสมอ
อุปกรณเสริม
ขอควรระวัง:
•ขอแนะนําใหใชเฉพาะอุปกรณเสริมหรืออุปกรณตอพวงเหลานี้
กับเครื่องมือ Makita ที่ระบุในคูมือ การใชอุปกรณเสริมหรือ
อุปกรณตอพวงอื่นๆ อาจมีความเสี่ยงที่จะไดรับบาดเจ็บ ใช
อุปกรณเสริมหรืออุปกรณตอพวงตามวัตถุประสงคที่ระบุไวเทา
นั้น
หากคุณตองการทราบรายละเอียดเกี่ยวกับอุปกรณเสริมเหลานี้
โปรดสอบถามศูนยบริการ Makita ใกลบานคุณ
•ใบตีผสม
•กาน
หมายเหตุ:
•อุปกรณบางรายการอาจจะรวมอยูในชุดอุปกรณพื้นฐานของ
ผลิตภัณฑซึ่งอาจแตกตางกันไปในแตละประเทศ

19

884658A378
TRD
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
Other manuals for UT1305
8
Table of contents
Languages:
Other Makita Mixer manuals

Makita
Makita UT 1200 User manual

Makita
Makita DUT130 User manual

Makita
Makita M6600 User manual

Makita
Makita XTU02 User manual

Makita
Makita UT 1600 User manual

Makita
Makita UT 1401 User manual

Makita
Makita UT001G User manual

Makita
Makita M6600 User manual

Makita
Makita UT2204 User manual

Makita
Makita DUT130 User manual

Makita
Makita UT002G User manual

Makita
Makita DUT130 User manual

Makita
Makita M6600 User manual

Makita
Makita DUT130 User manual

Makita
Makita UT2204 User manual

Makita
Makita UT1305 User manual

Makita
Makita M6600 User manual

Makita
Makita UT2204 User manual

Makita
Makita UT2204 Manual

Makita
Makita M6600 User manual