Makita RP0910 User manual

1
GB Router / Electronic Router INSTRUCTION MANUAL
S
Handöverfräs / Elektronisk handöverfräs
BRUKSANVISNING
N
Håndoverfres / Elektronisk håndoverfres
BRUKSANVISNING
FIN Yläjyrsin / Sähköinen yläjyrsin KÄYTTÖOHJE
LV
Frēzmašīna / Elektroniska frēzmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Freza / Elektroninėfreza NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Profiilfrees / Elektrooniline profiilfrees
KASUTUSJUHEND
RUS Фрезер
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RP0910
RP1110C
RP0910 RP1110C

2
50
40
30
20
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
1 015289
50
40
30
20
10
0
1
2 005089
1
2
3
3 015290
1
2
4 005091
1
5 005092
1
23
4
5
6 015288
1
7 005087
1
23
4
8 001985 9 015292
1
23
10 015291 11 015293 12 015294

3
1
2
13 005097
1
2
3
45
6
7
14 003695
1
1
2
15 005098
1
16 001145
12
17 005099 18 005116
R
19 005117 20 005118 21 005119
22 005120 23 005121 24 005125

4
25 005126 26 005129 27 005130
28 005131 29 005132 30 005133
31 005134 32 005135

5
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Adjusting knob
1-2. Stopper pole
1-3. Depth pointer
1-4. Stopper pole setting nut
1-5. Lock knob
1-6. Fast-feed button
1-7. Adjusting hex bolt
1-8. Stopper block
2-1. Nylon nut
3-1. Stopper pole
3-2. Adjusting hex bolt
3-3. Stopper block
4-1. Lock button
4-2. Switch trigger
5-1. Speed adjusting dial
6-1. Collet nut
6-2. Tighten
6-3. Loosen
6-4. Wrench
6-5. Shaft lock
7-1. Correct size collet cone
8-1. Feed direction
8-2. Bit revolving direction
8-3. Workpiece
8-4. Straight guide
10-1. Lock screw
10-2. Guiding surface
10-3. Straight guide
13-1. Screw
13-2. Templet guide
14-1. Bit
14-2. Base
14-3. Templet
14-4. Workpiece
14-5. Distance (X)
14-6. Outside diameter of the templet
guide
14-7. Templet guide
15-1. Dust nozzle assembly
15-2. Nozzle assembly
16-1. Limit mark
17-1. Brush holder cap
17-2. Screwdriver
SPECIFICATIONS
Model RP0910 RP1110C
Collet chuck capacity 8 mm or 1/4" 8 mm or 1/4"
Plunge capacity 0 - 57 mm 0 - 57 mm
No load speed (min-1) 27,000 8,000 - 24,000
Overall height 260 mm 260 mm
Net weight 3.3 kg 3.4 kg
Safety class /II /II
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE010-1
Intended use
The tool is intended for flush trimming and profiling of
wood, plastic and similar materials.
ENF002-2
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Model RP0910
Sound pressure level (LpA) : 83 dB (A)
Sound power level (LWA) : 94 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Model RP1110C
Sound pressure level (LpA) : 81 dB (A)
Sound power level (LWA) : 92 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Model RP0910
Work mode : cuttig grooves in MDF
Vibration emission (ah) : 8.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model RP1110C
Work mode : cuttig grooves in MDF
Vibration emission (ah) : 5.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.

6
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-15
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Router / Electronic Router
Model No./ Type: RP0910,RP1110C
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB018-4
ROUTER SAFETY WARNINGS
1.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
because the cutter may contact its own cord.
Cutting a "live" wire may make exposed metal parts of
the power tool "live" and shock the operator.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by your hand or against the body
leaves it unstable and may lead to loss of control.
3. Wear hearing protection during extended
period of operation.
4. Handle the bits very carefully.
5. Check the bit carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or
damaged bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool firmly with both hands.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate improperly
installed bit.
11. Be careful of the bit rotating direction and the
feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the bit to come
to a complete stop before removing the tool
from workpiece.
14. Do not touch the bit immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with
thinner, gasoline, oil or the like. They may
cause cracks in the tool base.
16. Use bits of the correct shank diameter suitable
for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are
working with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction manual
may cause serious personal injury.

7
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Adjusting the depth of cut
Fig.1
Place the tool on a flat surface. Loosen the lock knob
and lower the tool body until the bit just touches the flat
surface. Tighten the lock knob to lock the tool body.
Turn the stopper pole setting nut counterclockwise.
Lower the stopper pole until it makes contact with the
adjusting bolt. Align the depth pointer with the "0"
graduation. The depth of cut is indicated on the scale by
the depth pointer.
While pressing the fast-feed button, raise the stopper
pole until the desired depth of cut is obtained. Minute
depth adjustments can be obtained by turning the
adjusting knob (1 mm per turn).
By turning the stopper pole setting nut clockwise, you
can fasten the stopper pole firmly.
Now, your predetermined depth of cut can be obtained
by loosening the lock knob and then lowering the tool
body until the stopper pole makes contact with the
adjusting hex bolt of the stopper block.
Nylon nut
Fig.2
By turning the nylon nut, the upper limit of the tool body
can be adjusted. When the tip of the bit is retracted more
than required in relation to the base plate surface, turn
the nylon nut to lower the upper limit.
CAUTION:
• Since excessive cutting may cause overload of the
motor or difficulty in controlling the tool, the depth
of cut should not be more than 15 mm at a pass
when cutting grooves with an 8 mm diameter bit.
•
When cutting grooves with a 20 mm diameter bit, the
depth of cut should not be more than 5 mm at a pass.
• For extra-deep grooving operations, make two or
three passes with progressively deeper bit
settings.
• Do not lower the nylon nut too low, or the bit will
protrude dangerously.
Stopper block
Fig.3
The stopper block has three adjusting hex bolts which
raise or lower 0.8 mm per turn. You can easily obtain
three different depths of cut using these adjusting hex
bolts without readjusting the stopper pole.
Adjust the lowest hex bolt to obtain the deepest depth of
cut, following the method of "Adjusting depth of cut".
Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower
depths of cut. The differences in height of these hex
bolts are equal to the differences in depths of cut.
To adjust the hex bolt height, turn the hex bolts with a
screw driver or wrench. The stopper block is also
convenient for making three passes with progressively
deeper bit settings when cutting deep grooves.
Switch action
Fig.4
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
• Make sure that the shaft lock is released before the
switch is turned on.
To start the tool, depress the lock button and pull the
switch trigger. Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then depress the lock button further. To stop the tool, pull
the switch trigger so that the lock button returns
automatically. Then release the switch trigger.
After releasing the switch trigger, the lock-off function
works to prevent the switch trigger from being pulled.
Speed adjusting dial
For RP1110C
Fig.5
The tool speed can be changed by turning the speed
adjusting dial to a given number setting from 1 to 5.
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 5. And lower speed is obtained when
it is turned in the direction of number 1.
This allows the ideal speed to be selected for optimum
material processing, i.e. the speed can be correctly
adjusted to suit the material and bit diameter.
Refer to the table for the relationship between the
number settings on the dial and the approximate tool
speed.
Number min
-1
1 8,000
2 12,000
3 16,000
4 20,000
5 24,000
006451
CAUTION:
• The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or
the speed adjusting function may no longer work.
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.

8
Installing or removing the bit
Fig.6
CAUTION:
• Install the bit securely. Always use only the wrench
provided with the tool. A loose or overtightened bit
can be dangerous.
• Do not tighten the collet nut without inserting a bit.
It can lead to breakage of the collet cone.
Insert the bit all the way into the collet cone. Press the
shaft lock to keep the shaft stationary and use the
wrench to tighten the collet nut securely.
A 8 mm or 6.35 mm collet cone is factory installed on the
tool. When using router bits with other shank diameter,
use the correct size collet cone for the bit which you
intend to use.
To remove the bit, follow the installation procedure in reverse.
Fig.7
OPERATION
CAUTION:
• Before operation, always make sure that the tool
body automatically rises to the upper limit and the
bit does not protrude from the tool base when the
lock knob is loosened.
Set the tool base on the workpiece to be cut without the
bit making any contact. Then turn the tool on and wait
until the bit attains full speed. Lower the tool body and
move the tool forward over the workpiece surface,
keeping the tool base flush and advancing smoothly until
the cutting is complete.
When doing edge cutting, the workpiece surface should
be on the left side of the bit in the feed direction.
12
3
44
2
001984
NOTE:
• Make sure that the dust guide is installed properly.
•
Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving
the tool forward too slowly may burn and mar the cut.
The proper feed rate will depend on the bit size, the
kind of workpiece and depth of cut. Before
beginning the cut on the actual workpiece, it is
advisable to make a sample cut on a piece of scrap
lumber. This will show exactly how the cut will look
as well as enable you to check dimensions.
• When using the straight guide, be sure to install it
on the right side in the feed direction. This will help
to keep it flush with the side of the workpiece.
Fig.8
Straight guide (optional accessory)
Fig.9
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
To install the straight guide, insert the guide bars into the
holes in the tool base. Adjust the distance between the bit
and the straight guide. At the desired distance, tighten the
lock screw to secure the straight guide in place.
Fig.10
When cutting, move the tool with the straight guide flush
with the side of the workpiece.
If the distance between the side of the workpiece and the
cutting position is too wide for the straight guide, or if the
side of the workpiece is not straight, the straight guide
cannot be used. In this case, firmly clamp a straight board
to the workpiece and use it as a guide against the router
base. Feed the tool in the direction of the arrow.
Fig.11
Templet guide (optional accessory)
Fig.12
The templet guide provides a sleeve through which the
bit passes, allowing use of the tool with templet patterns.
To install the templet guide, loosen the screws on the
tool base, insert the templet guide and then tighten the
screws.
Fig.13
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the templet and move the tool with the templet guide
sliding along the side of the templet.
Fig.14
NOTE:
• The workpiece will be cut a slightly different size
from the templet. Allow for the distance (X)
between the bit and the outside of the templet
guide. The distance (X) can be calculated by using
the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet
guide - bit diameter) / 2
Connecting to Makita vacuum cleaner
Fig.15
Cleaner operations can be performed by connecting the
tool to Makita vacuum cleaner.
Insert the nozzle assembly and the dust nozzle
assembly into the tool. Also, the dust nozzle assembly
can be inserted into the tool base directly in accordance
with the operation.
When connecting to Makita vacuum cleaner (Model 407),
an optional hose 28 mm in inner diameter is necessary.
1. Workpiece
2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool
4. Feed direction

9
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing carbon brushes
Fig.16
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
and secure the brush holder caps.
Fig.17
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Straight & groove forming bits
• Edge forming bits
• Laminate trimming bits
• Straight guide
• Templet guide 25
• Templet guides
• Lock nut
• Collet cone 1/4"
• Collet cone 6 mm, 8 mm
• Wrench 17
• Dust nozzle assembly
• Nozzle assembly
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.
Router bits
Straight bit
Fig.18
mm
DA L1L2
20 6
20E 1/4"
88 8 60 25
86
8E 1/4"
66
6E 1/4"
65018
85018
20 50 15
007136
"U"Grooving bit
Fig.19
mm
DAL1L2R
66
6E 1/4"
660283
007137
"V"Grooving bit
Fig.20
mm
DAL1L2
1/4" 20 50 15 90
006454
Dovetail bit
Fig.21
mm
DAL1L2
15S 8
15L 8
12 8 12 50 9
14.5 55 14.5
14.5 55 10 35
23
30
007138
Drill point flush trimming bit
Fig.22
mm
D A L 1 L 2 L 3
88
66
6E 1/4"
6601828
8602035
007139
Drill point double flush trimming bit
Fig.23
mm
D A L 1 L 2 L 3 L 4
88
66
6E 1/4" 146704012
880552025
007140
Corner rounding bit
Fig.24
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
8R 6
8RE 1/4"
4R 6
4RE 1/4"
58
4420 8 45 10
25 9 48 13
007141

10
Chamfering bit
Fig.25
mm
D A L 1 L 2 L 3
6
6
62049142
20 50 13 5
23 46 11 6 30
45
60
006462
Cove beading bit
Fig.26
mm
DAL1L2R
20 43 8 46
62548138
006464
Ball bearing flush trimming bit
Fig.27
mm
DA L1 L2
6
1/4" 10 50 20
006465
Ball bearing corner rounding bit
Fig.28
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6
6
1/4"
3.5 3
3.5 6
21
40 10
15 8 37 7
21 8
8 40 10 3.5 6
006466
Ball bearing chamfering bit
Fig.29
mm
D A 1 L 1
26 42
6
1/4" 45
60620
A 2
8
841
L 2
12
11
006467
Ball bearing beading bit
Fig.30
mm
D A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5.5 4
4.5
10
12 726 12 8 42
20 12 8 40
006468
Ball bearing cove beading bit
Fig.31
mm
D A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5.5 3
5
10
12 526 22 8 42
20 18 8
A 3
12
12 40
006469
Ball bearing roman ogee bit
Fig.32
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R1 R2
6
6
2.5 4.5
3
4.5
4.5 626 8 42 12
20 8 40 10
006470

11
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Inställningsknapp
1-2. Stoppstång
1-3. Djupvisare
1-4. Inställningsmutter för stoppstång
1-5. Låsknapp
1-6. Snabbmatningsknapp
1-7. Justeringsskruv
1-8. Stoppkloss
2-1. Nylonmutter
3-1. Stoppstång
3-2. Justeringsskruv
3-3. Stoppkloss
4-1. Låsknapp
4-2. Avtryckare
5-1. Ratt för hastighetsinställning
6-1. Hylsmutter
6-2. Dra fast
6-3. Lossa
6-4. Skruvnyckel
6-5. Spindellås
7-1. Spännhylsa i rätt storlek
8-1. Matningsriktning
8-2. Rotationsriktning
8-3. Arbetsstycke
8-4. Parallellanslag
10-1. Låsskruv
10-2. Mothållsyta
10-3. Parallellanslag
13-1. Skruv
13-2. Mallanslag
14-1. Bits
14-2. Bottenplatta
14-3. Schablon
14-4. Arbetsstycke
14-5. Avstånd (X)
14-6. Mallanslagets ytterdiameter
14-7. Mallanslag
15-1. Spånmunstycke
15-2. Munstycke
16-1. Slitmarkering
17-1. Kolhållarlock
17-2. Skruvmejsel
SPECIFIKATIONER
Modell RP0910 RP1110C
Max spännhylsediameter 8 mm eller 1/4" 8 mm eller 1/4"
Genomstickskapacitet 0 - 57 mm 0 - 57 mm
Obelastat varvtal (min-1) 27 000 8 000 - 24 000
Total höjd 260 mm 260 mm
Vikt 3,3 kg 3,4 kg
Säkerhetsklass /II /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE010-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för trimning och profilering av trä,
plast och liknande material.
ENF002-2
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström. De är dubbelisolerade och får därför också
anslutas i ojordade vägguttag.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell RP0910
Ljudtrycksnivå (LpA): 83 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA): 94 dB (A)
Mättolerans (K) : 3 dB (A)
Modell RP1110C
Ljudtrycksnivå (LpA): 81 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA): 92 dB (A)
Mättolerans (K) : 3 dB (A)
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745:
Modell RP0910
Arbetsläge: spårfräsning i MDF
Vibrationsemission (ah) : 8,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell RP1110C
Arbetsläge: spårfräsning i MDF
Vibrationsemission (ah) : 5,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.

12
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
• Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
ENH101-15
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Handöverfräs / Elektronisk handöverfräs
Modellnr./ Typ: RP0910,RP1110C
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB018-4
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
FRÄS
1.
Håll tag i maskinens isolerade handtag eftersom
skärverktyget kan komma i kontakt med maskinens
nätsladd.
Om maskinen kommer i kontakt med en
strömförande ledning blir dess metalldelar strömförande
och kan ge användaren en elektrisk stöt.
2.
Använd tvingar eller annat praktiskt för att säkra
och stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag.
Att hålla arbetsstycket i händerna eller mot kroppen
ger inte tillräckligt stöd och du kan förlora kontrollen.
3.
Använd hörselskydd vid längre tids användning.
4. Hantera fräsverktygen försiktigt.
5. Kontrollera före användning att fräsverktygen
inte är spruckna eller skadade. Byt omedelbart
ut ett skadat eller sprucket fräsverktyg.
6.
Undvik att såga i spik. Kontrollera arbetsstycket
och ta bort alla spikar före arbetet.
7. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
8. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
9.
Se till att fräsverktyget inte kommer i kontakt med
arbetsstycket innan strömbrytaren slagits på.
10. Låt verktyget vara igång en stund innan den
används på arbetsstycket. Kontrollera att det
inte förekommer vibrationer eller kast som
indikerar att fräsverktyget installerats felaktigt.
11. Kontrollera fräsverktygets rotations- och
matningsriktning.
12. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
13. Stäng av maskinen och vänta tills
fräsverktyget stannat helt innan verktyget
avlägsnas från arbetsstycket.
14. Rör inte vid fräsverktyget eller arbetsstycket
omedelbart efter arbetet. De kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
15. Iakttag försiktighet med tinner, bensin, olja
eller liknande på verktygsfästet. Detta kan
orsaka sprickor i verktygsfästet.
16. Använd fräsverktyg med rätt skaftdiameter
som passar maskinens hastighet.
17. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
18. Använd alltid andningsskydd eller
skyddsmask anpassat för det material du
arbetar med när du slipar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna
för maskinen även efter det att du har blivit van att
använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet
att följa säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.

13
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Inställning av sågdjup
Fig.1
Placera maskinen på ett plant underlag. Lossa låsratten
och sänk maskinhuset tills fräsverktyget precis vidrör det
plana underlaget. Dra åt låsratten för att fästa
maskinhuset.
Vrid stoppstavens inställningsmutter moturs. Sänk
stoppstaven tills den kommer i beröring med
inställningsbulten. Rikta in pekaren för fräsdjup mot
graderingen "0". Fräsdjupet indikeras på skalan av
pekaren för fräsdjup.
Lyft stoppstaven tills det önskade fräsdjupet är inställt,
medan du håller in knappen för snabbmatning.
Finjustering av fräsdjupet kan göras genom att vrida på
inställningsskruven (1 mm per varv).
Genom att vrida stoppstavens inställningsmutter medurs,
kan du skruva fast stoppstaven ordentligt.
Därmed kan det förbestämda fräsdjupet erhållas genom
att lossa låsratten, och sänka maskinhuset tills
stoppstaven kommer i kontakt med stoppklossens
inställningsskruv.
Nylonmutter
Fig.2
Genom att vrida nylonmuttern kan den övre gränsen på
maskinhuset justeras. När fräsverktygets ände är
indragen mer än vad som krävs, i förhållande till
bottenplattans yta, kan du vrida nylonmuttern för att
sänka den övre gränsen.
FÖRSIKTIGT!
• Eftersom en alltför kraftig fräsning kan orsaka
överbelastning av motorn eller svårigheter att
kontrollera maskinen, bör fräsdjupet inte vara mer
än 15 mm per gång vid spårfräsning med ett
fräsverktyg som är 8 mm i diameter.
• Fräsdjupet bör inte vara mer än 5 mm per gång,
vid spårfräsning med ett fräsverktyg vars diameter
är 20 mm.
• Gör två eller tre fräsningar med en gradvis ökande
inställning av fräsdjupet, för speciellt djupa
spårarbeten.
• Sänk inte nylonmuttern för lågt eftersom
fräsverktyget då kommer att sticka ut på ett farligt
sätt.
Stoppkloss
Fig.3
Stoppklossen har tre inställningsbultar som höjs eller
sänks 0,8 mm per varv. Du kan lätt få tre olika fräsdjup
med dessa inställningsbultar utan att stoppstaven
justeras om.
Justera den lägsta inställningsbulten för att få det
djupaste fräsdjupet genom att följa metoden för
“Justering av fräsdjupet”. Justera de två återstående
inställningsbultarna för att få grundare fräsdjup.
Skillnaden i höjd för dessa inställningsbultar är samma
som skillnaden i fräsdjup.
För att justera inställningsbultens höjd vrider du
inställningsbultarna med en skruvmejsel eller nyckel.
Stoppblocket är även praktiskt när man gör tre
fräsningar med ett ökande inställning av fräsdjup vid
spårfräsning.
Avtryckarens funktion
Fig.4
FÖRSIKTIGT!
• Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
• Se till att spindellåset är lossat innan strömbrytaren
slås till.
Tryck in låsknappen och tryck sedan in avtryckaren för
att starta maskinen. Släpp avtryckaren för att stoppa
maskinen.
Tryck på avtryckaren och sedan på låsknappen
ytterligare, för kontinuerlig användning. Tryck in
avtryckaren så att låsknappen går tillbaka automatiskt,
för att stoppa maskinen. Släpp sedan avtryckaren.
Efter att avtryckaren har släppts, förhindrar funktionen
för säkerhetsspärren oavsiktligt aktivering av
avtryckaren.
Ratt för hastighetsinställning
För RP1110C
Fig.5
Maskinhastigheten ställs in genom att vrida ratten för
hastighetsinställning till ett värde mellan 1 och 5.
Hastigheten blir högre när ratten vrids mot 5. På samma
sätt blir hastigheten lägre när ratten vrids mot 1.
Därigenom kan den ideala hastigheten för optimal
bearbetning väljas, dvs. Hastigheten kan ställas in så att
det passar korrekt till använt material och fräsverktygets
diameter.
Se tabellen för sambandet mellan sifferinställning och
ungefärlig maskinhastighet.
Nummer min
-1
1 8 000
2 12 000
3 16 000
4 20 000
5 24 000
006451
FÖRSIKTIGT!
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 5 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 5 eller 1
eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur
funktion.

14
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av bits
Fig.6
FÖRSIKTIGT!
• Montera fräsverktyget ordentligt. Använd endast
den nyckel som levererats med maskinen. Ett löst
eller för hårt åtdraget fräsverktyg kan vara farligt.
• Dra inte åt hylsmuttern utan att ha monterat ett
fräsverktyg. Det kan leda till att spännhylsan går
sönder.
För in fräsverktyget hela vägen in i spännhylsan. Tryck
på spindellåset så att spindeln inte rör sig, och använd
nyckeln för att dra åt hylsmuttern ordentligt.
En 8 mm eller 6,35 mm spännhylsa är fabriksmonterad
på maskinen. Använd en spännhylsa med rätt storlek,
om du skall använda fräsverktyg med annan
skaftdiameter.
Följ monteringproceduren i omvänd ordning för att
demontera fräsverktyget.
Fig.7
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till före användningen att maskinhuset
automatiskt lyfts upp till den övre gränsnivån och
att fräsverktyget inte sticker ut utanför
bottenplattan när låsratten lossas.
Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att
fräsverktyget kommer i kontakt med arbetsstycket.
Starta maskinen och vänta tills fräsverktyget uppnått full
hastighet. Sänk maskinhuset och för maskinen långsamt
framåt över arbetsstyckets yta, medan du håller
bottenplattan plant och fortsätter smidigt tills fräsningen
är klar.
Vid kantfräsning skall arbetsstyckets yta befinna sig på
vänstra sidan av fräsverktyget i matningsriktningen.
12
3
44
2
001984
OBS!
• Se till att dammutledningen är korrekt monterad.
• Om maskinen matas framåt allför snabbt kan den
frästa ytan få en dålig finish, eller så kan
fräsverktyget eller motorn skadas. Om maskinen
matas framåt alltför långsamt kan arbetsstycket bli
bränt och förstört. Lämplig matningshastighet
beror på fräsverktygets dimension, typ av
arbetsmaterial och fräsdjup. Det är lämpligt att
utföra en provfräsning på en träbit, innan
fräsningen på det faktiska arbetsstycket påbörjas.
Därmed kan man exakt se hur resultatet av
fräsningen ser ut, och även kontrollera
dimensionerna.
• När parallellanslag används, se till att montera det
på den högra sidan i matningsriktningen. Det gör
det lättare att hålla anslaget plant mot
arbetsstyckets sida.
Fig.8
Parallellanslag (valfritt tillbehör)
Fig.9
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka
arbetslinjer vid avfasning eller spårfräsning.
Montera parallellanslaget genom att föra in ledstängerna
i hålen i maskinens bottenplatta. Justera avståndet
mellan fräsverktyget och parallellanslaget. Dra åt
låsskruven vid det önskade avståndet, för att fästa
parallellanslaget i läge.
Fig.10
För maskinen med parallellanslaget plant mot
arbetsstyckets sida under fräsningen.
Om avståndet mellan arbetsstyckets sida och fräslinjen är för
stor för parallellanslaget eller om arbetsstyckets sida inte är
rakt, kan parallellanslaget inte användas. Spänn i så fall fast
en träskiva med rak kant på arbetsstycket, och använd den
som anslag mot handfräsens bottenplatta. Mata maskinen i
pilens riktning.
Fig.11
Mallanslag (valfritt tillbehör)
Fig.12
Mallanslaget fungerar som en hylsa genom vilket
fräsverktyget passerar, så att handöverfräsen kan
användas med mallar.
Lossa skruvarna på bottenplattan, för in mallanslaget
och dra sedan åt skruvarna för att montera anslaget.
Fig.13
Fäst mallen mot arbetsstycket. Placera maskinen på
mallen, och för maskinen med mallanslaget glidande
efter mallens sida.
Fig.14
OBS!
• Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten
skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Tillåt ett
mellanrum (X) mellan fräsverktyget och yttersidan
1. Arbetsstycke
2. Rotationsriktning
3. Sett från verktygets ovansida
4. Matningsriktning

15
på mallanslaget. Avståndet (X) kan beräknas
genom att använda följande ekvation:
Avstånd (X) = (mallanslagets ytterdiameter -
fräsverktygets diameter) / 2
Anslutning till dammsugare från Makita
Fig.15
När du vill hålla rent under användningen kan du ansluta
en Makita dammsugare till maskinen.
Sätt fast det raka munstycket och spånmunstycket på
handöverfräsen. Spånmunstycket kan vid behov även
sättas fast direkt på handöverfräsens bottenplatta,
beroende på arbetets art.
Vid anslutning till en dammsugare från Makita (modell
407) behövs en separat slang med en innerdiameter på
28 mm.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs.
•
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
Byte av kolborstar
Fig.16
Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt
dem när de är slitna ner till slitmarkeringen. Håll
kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna.
Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd
endast identiska kolborstar.
Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till
kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya
och montera locken.
Fig.17
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Notfräs- och falsfräsverktyg
• Kantfräsverktyg
• Kantfräs med styrlager
• Parallellanslag
• Mallanslag 25
• Styrskenor
• Låsmutter
• Spännhylsa 1/4"
• Spännhylsa 6 mm, 8 mm
• Skruvnyckel 17
• Spånmunstycke
• Munstycke
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
Falsfräs med styrlager
Notfräs
Fig.18
mm
DA L1L2
20 6
20E 1/4"
88 8 60 25
86
8E 1/4"
66
6E 1/4"
65018
85018
20 50 15
007136
Hålkärlsfräs med styrlager
Fig.19
mm
DAL1L2R
66
6E 1/4"
660283
007137
Fasfräs 45 grader
Fig.20
mm
DAL1L2
1/4" 20 50 15 90
006454
Fasfräs
Fig.21
mm
DAL1L2
15S 8
15L 8
12 8 12 50 9
14,5 55 14,5
14,5 55 10 35
23
30
007138
Kantfräs med styrlager
Fig.22
mm
D A L 1 L 2 L 3
88
66
6E 1/4"
6601828
8602035
007139

16
Kantfräs med dubbelt styrlager
Fig.23
mm
D A L 1 L 2 L 3 L 4
88
66
6E 1/4" 146704012
880552025
007140
Avrundningsfräs
Fig.24
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
8R 6
8RE 1/4"
4R 6
4RE 1/4"
58
4420 8 45 10
25 9 48 13
007141
Fasfräs
Fig.25
mm
D A L 1 L 2 L 3
6
6
620 49 14 2
20 50 13 5
23 46 11 630
45
60
006462
Hålkärlsfräs
Fig.26
mm
DAL1L2R
20 43 84
6
625 48 13 8
006464
Kullagrad kantfräs
Fig.27
mm
DA L1 L2
6
1/4" 10 50 20
006465
Kullagrad avrundningsfräs
Fig.28
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6
6
1/4"
3,5 3
3,5 6
21
40 10
15 837 7
21 8
840 10 3,5 6
006466
Kullagrad fasfräs
Fig.29
mm
D A 1 L 1
26 42
6
1/4" 45
60
620
A 2
8
841
L 2
12
11
006467
Kullagrad spegelprofilfräs
Fig.30
mm
D A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5,5 4
4,5
10
12 7
26 12 842
20 12 840
006468
Kullagrad hålkärlsfräs
Fig.31
mm
D A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5,5 3
5
10
12 5
26 22 842
20 18 8
A 3
12
12 40
006469
Kullagrad profilfräs
Fig.32
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R1 R2
6
6
2,5 4,5
3
4,5
4,5 6
26 842 12
20 8 40 10
006470

17
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Justeringsknott
1-2. Stopperstang
1-3. Dybdepeker
1-4. Innstillingsmutter for stopperstang
1-5. Låseknott
1-6. Hurtiginnstillingsknapp
1-7. Justere sekskantskrue
1-8. Stopperblokk
2-1. Nylonmutter
3-1. Stopperstang
3-2. Justere sekskantskrue
3-3. Stopperblokk
4-1. Sperreknapp
4-2. Startbryter
5-1. Hastighetsinnstillingshjul
6-1. Patronmutter
6-2. Stramme
6-3. Løsne
6-4. Skrunøkkel
6-5. Spindellås
7-1. Patronkonus med riktig størrelse
8-1. Materetning
8-2. Bitsrotasjonsretning
8-3. Arbeidsemne
8-4. Rett føring
10-1. Låseskrue
10-2. Føringsoverflate
10-3. Rett føring
13-1. Skrue
13-2. Malføring
14-1. Bits
14-2. Feste
14-3. Mal
14-4. Arbeidsemne
14-5. Avstand (X)
14-6. Utvendig diameter på malføring
14-7. Malføring
15-1. Støvmunnstykkeenhet
15-2. Munnstykkeenhet
16-1. Utskiftingsmerke
17-1. Børsteholderhette
17-2. Skrutrekker
TEKNISKE DATA
Modell RP0910 RP1110C
Kjokskapasitet 8 mm eller 1/4" 8 mm eller 1/4"
Innstikkskapasitet 0 - 57 mm 0 - 57 mm
Hastighet uten belastning (min-1) 27 000 8 000 - 24 000
Total høyde 260 mm 260 mm
Nettovekt 3,3 kg 3,4 kg
Sikkerhetsklasse /II /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE010-1
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for rask trimming og profilering
av tre, plastikk og lignende materialer.
ENF002-2
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med
enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og
kan derfor også brukes fra kontakter uten jording.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Modell RP0910
Lydtrykknivå (LpA) : 83 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA) : 94 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Modell RP1110C
Lydtrykknivå (LpA) : 81 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA) : 92 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Modell RP0910
Arbeidsmåte: Frese spor i MDF-plate
Genererte vibrasjoner (ah): 8,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell RP1110C
Arbeidsmåte: Frese spor i MDF-plate
Genererte vibrasjoner (ah): 5,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er
blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan
brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
•
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan
også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.

18
•
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås
av og når det går på tomgang, i tillegg til oppstarten).
ENH101-15
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Håndoverfres / Elektronisk håndoverfres
Modellnr./type: RP0910,RP1110C
er serieprodusert og
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
Og er produsert i samsvar med følgende standarder
eller standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB018-4
SIKKERHETSADVARSLER FOR
FRESEMASKIN
1. Hold elektroverktøyet med de isolerte
gripeoverflatene, fordi freseren kan komme i
kontakt med sin egen ledning. Kutting av en
strømtilkoblet ledning kan føre til at metalldeler på
verktøyet blir strømførende og gir elektrisk støt til
operatøren.
2. Bruk tvinger eller en annen praktisk måte å
sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil
plattform. Hvis du holder det med hånden eller
mot kroppen, kan det være ustabilt og føre til at du
mister kontrollen.
3. Bruk hørselsvern ved lengre arbeidsøkter.
4. Fjern så den fastkjørte biten.
5. Før du begynner å bruke verktøyet, må du
kontrollere nøye at bitsene ikke har sprekker
eller andre skader. Skift ut sprukne eller
ødelagte bits omgående.
6. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern all
spiker fra arbeidsstykket før arbeidet
påbegynnes.
7. Hold maskinen fast med begge hender.
8. Hold hendene unna roterende deler.
9. Forviss deg om at bitset ikke er i kontakt med
arbeidsstykket før startbryteren er slått på.
10. Før du begynner å bruke maskinen på et
arbeidsstykke, bør du la den gå en liten stund.
Se etter vibrasjoner eller vingling som kan
tyde på at bitset ikke er korrekt montert.
11. Vær nøye med bitsets dreieretning og
materetningen.
12. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
13. Før du fjerner verktøyet fra arbeidsstykket, må
du alltid slå av maskinen og vente til bitset har
stoppet helt.
14. Ikke berør bitset umiddelbart etter bruk. Det
kan være ekstremt varmt og kan gi deg
brannskader.
15. Ikke søl tynner, bensin, olje eller liknende på
maskinfoten. Disse stoffene kan forårsake
sprekker i maskinfoten.
16. Bruk bits med riktig skaftdiameter som passer
for hastigheten til verktøyet.
17. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
18. Bruk alltid riktig støvmaske/pustemaske for
det materialet og det bruksområdet du
arbeider med.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.

19
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Justere skjæredybden
Fig.1
Plasser verktøyet på en jevn overflate. Løsne låseknotten
og senk verktøykroppen til bitset så vidt berører den flate
overflaten. Stram låseknotten for å låse verktøykroppen.
Drei innstillingsmutteren for stopperstangen mot klokken.
Senk stopperstangen til den kommer i kontakt med
justeringsskruen. Rett inn dybdepekeren mot "0"-delestreken.
Dybdepekeren viser skjæredybden på skalaen.
Trykk på hurtiginnstillingsknappen og hev
stopperstangen til ønsket skjæredybde er oppnådd.
Nøyaktig dybdejustering oppnås ved å dreie
justeringsknotten (1 mm per omdreining).
Fest stopperstangen godt ved å dreie
innstillingsmutteren for stangen med klokken.
Den forhåndsbestemte skjæredybden kan oppnås ved å
løsne låseknotten og senke verktøykroppen til
stopperstangen kommer i kontakt med
justeringssekskantskruen på stopperblokken.
Nylonmutter
Fig.2
Juster øvre grense for verktøykroppen ved å dreie på
nylonmutteren. Når bitspissen trekkes tilbake mer enn
nødvendig i forhold til overflaten av festeplaten, må du
dreie på nylonmutteren for å senke øvre grense.
FORSIKTIG:
• Siden overdreven skjæring kan overbelaste
motoren eller skape vanskeligheter med å
kontrollere verktøyet, må ikke skjæredybden være
mer enn 15 mm på det dypeste når du skjærer
spor med bits på 8 mm i diameter.
•
Når du freser spor med bits på 20 mm i diameter, må
ikke fresedybden være mer enn 5 mm på det dypeste.
• For ekstra dyp sporfresing, må du lage to eller tre
kutt med gradvis dypere bitsinnstillinger.
• Ikke senk nylonmutteren for mye, da dette vil føre
til at bitset vil stikke frem for mye. Dette er farlig.
Stopperblokk
Fig.3
Stopperblokken har tre justeringssekskantskruer som
hever eller senker den med 0,8 mm per omdreining. Du
kan på enkel måte oppnå tre ulike skjæredybder ved å
bruke disse justeringssekskantskruene uten å måtte
justere stopperstangen.
Følg metoden i ”Justere skjæredybden”, og juster den
nederste sekskantskruen for å oppnå den dypeste
skjæredybden. Juster de to gjenværende
sekskantskruene for å oppnå grunnere skjæredybder.
Høydeforskjellene for disse sekskantskruene er den
samme som høydeforskjellen i skjæredybdene.
Du kan justere høyden til sekskantskruene ved å dreie
på sekskantskruene med en skrutrekker eller
skiftenøkkel. Stopperblokken kan også på en praktisk
måte brukes til å kjøre tre runder med progressivt
dypere bitshøyde når du skal frese dype spor.
Bryterfunksjon
Fig.4
FORSIKTIG:
• Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
• Pass på at spindellåsen er frigjort før bryteren slås
på.
For å starte verktøyet, må du trykke på sperreknappen
og på startbryteren. Slipp startbryteren for å stoppe.
For kontinuerlig bruk må du trykke inn startbryteren og
trykke sperreknappen lenger inn. For å stoppe verktøyet,
må du trykke på startbryteren slik at sperreknappen går
tilbake automatisk. Slipp startbryteren.
Når du har sluppet startbryteren, virker
AV-sperreknappen for å forhindre at startbryteren
trykkes.
Turtallsinnstillingshjul
For RP1110C
Fig.5
Verktøyets hastighet kan endres ved å dreie
innstillingshjulet til en tallinnstilling fra 1 til 5.
Høyere hastighet oppnås når du dreier skiven mot tall 5.
Lavere hastighet oppnås når skiven dreies mot tall 1.
Dette gjør det mulig å velge ideell hastighet for optimal
materialbehandling, dvs. at hastigheten kan justeres for
å passe til materiale og bitsdiameter.
Tabellen viser forholdet mellom tallinnstillingene på
skiven og omtrentlig verktøyhastighet.
Nummer min
-1
1 8 000
2 12 000
3 16 000
4 20 000
5 24 000
006451
FORSIKTIG:
• Turtallsinnstillingshjulet kan kun dreies til 5 og så
tilbake til 1. Ikke prøv å dreie det forbi 5 eller 1,
ellers kan det hende at turtallsinnstillingen slutter å
virke.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.

20
Montere eller demontere bits
Fig.6
FORSIKTIG:
• Monter bitset på en sikker måte. Bruk alltid bare
skrunøklene som ble levert sammen med
verktøyet. Et bits som er løst eller strammet for
mye, kan være farlig.
• Ikke stram kjoksmutteren uten at du har satt inn et
bits. Dette kan føre til brudd i patronkonusen.
Sett bitset helt inn i patronkonusen. Trykk på
spindellåsen for å holdet spindelen i ro, og bruk
skrunøkkelen for å stramme kjoksmutteren godt.
En 8 mm eller 6,35 mm patronkonus er fabrikkmontert
på verktøyet. Når du bruker håndoverfresbits med
annen skaftdiameter, må du bruke den patronkonusen
som har riktig størrelse i forhold til bitset du vil bruke.
For å ta ut bitset, må du følge monteringsprosedyren i
motsatt rekkefølge.
Fig.7
BRUK
FORSIKTIG:
• Før bruk må du alltid forsikre deg om at
verktøykroppen heves automatisk til øvre grense
og at bitset ikke stikker frem fra verktøyfoten når
låseknotten løsnes.
Sett verktøyfoten på det arbeidsemnet som skal freses
uten at bitset kommer borti arbeidsemnet. Slå på
maskinen og vent til bitset oppnår full hastighet. Senk
verktøykroppen og beveg verktøyet over overflaten på
arbeidsemnet, hold verktøyfoten i flukt og beveg den
jevnt fremover til fresingen er fullført.
Ved kantfresing må overflaten på arbeidsemnet være på
venstre side av bitset i arbeidsretningen.
12
3
44
2
001984
MERK:
• Pass på at støvføringen er montert på riktig måte.
• Beveger du verktøyet forover for raskt, kan det
resultere i dårlig skjærekvalitet eller skader på
bitset eller motoren. Hvis verktøyet beveges for
sakte, kan du brenne eller skade kuttet. Riktig
hastighet avhenger av størrelsen på bitset, typen
arbeidsemne og fresedybden. Før du starter
skjæringen i det aktuelle arbeidsemnet, råder vi
deg til å foreta en prøveskjæring på et stykke kapp.
Dette vil vise nøyaktig hvordan kuttet kommer til å
se ut og gjør det mulig for deg å sjekke målene.
• Når du bruker den rette føringen, må du forsikre
deg om at den monteres på høyre side i
bevegelsesretningen. Dette vil hjelpe deg å holde
den i flukt med siden på arbeidsemnet.
Fig.8
Rett føring (valgfritt tilbehør)
Fig.9
Den rette føringen brukes for rette kutt ved skråfasing og
sporfresing.
For å montere den rette føringen, må du sette
føringsstengene inn i hullene i verktøyfoten. Juster
avstanden mellom bitset og føringen. Ved ønsket avstand,
må du stramme låseskruen for å feste føringen på plass.
Fig.10
Når du skjærer, må du bevege verktøyet med den rette
føringen i flukt med siden på arbeidsemnet.
Hvis avstanden mellom siden på arbeidsemnet og
skjæreposisjonen er for bred for den rette føringen, eller
hvis arbeidsemnet ikke er rett, kan ikke denne føringen
brukes. I slike tilfeller må du klemme fast en rett planke
til arbeidsemnet og bruke denne som føring mot foten på
freseren. Beveg verktøyet i pilretningen.
Fig.11
Malføring (valgfritt tilbehør)
Fig.12
Malføringen har en hylse som bitset går igjennom. Dette
gjør det mulig å bruke sporfreseren med malmønster.
For å montere malføringen, må du løsne skruene på
verktøyfoten, sette inn føringen og stramme skruene.
Fig.13
Fest malen på arbeidsemnet. Plasser verktøyet på
malen og skyv verktøyet med malføringen langs siden
på malen.
Fig.14
MERK:
• Arbeidsemnet skjæres i litt forskjellig størrelse i
forhold til malen. Tillat avstand (X) mellom bitset og
utsiden av malføringen. Avstanden (X) kan
kalkuleres med følgende ligning:
Avstand (X) = (utvendig diameter på malføringen -
bitsdiameter) / 2
Koble til Makita-støvsuger
Fig.15
Renere drift kan gjennomføres ved å koble verktøyet til
en Makita-støvsuger.
Sett munnstykkeenheten og støvmunnstykkeenheten inn
på verktøyet. Støvmunnstykkeenheten kan også settes
direkte inn i verktøyfoten i henhold til operasjonen.
Når du kobler til en Makita-støvsuger (modell 407),
trenger du en slange med 28 mm innvendig diameter.
1. Arbeidsemne
2. Bitsrotasjonsretning
3. Sett ovenfra (fra toppen av verktøyet)
4. Mate
r
etning
Other manuals for RP0910
12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Network Router manuals

Makita
Makita M3600 User manual

Makita
Makita 3620 User manual

Makita
Makita 3621 User manual

Makita
Makita RD1100 User manual

Makita
Makita 3621 User manual

Makita
Makita M3601 User manual

Makita
Makita M3600 User manual

Makita
Makita RP1800 User manual

Makita
Makita RP1800 User manual

Makita
Makita RP0910 User manual

Makita
Makita 3606 Quick start guide

Makita
Makita 3601B User manual

Makita
Makita 3606 User manual

Makita
Makita M363 User manual

Makita
Makita 3612C User manual

Makita
Makita RP0900 User manual

Makita
Makita RP1100 User manual

Makita
Makita 3620A User manual

Makita
Makita RP0910 User manual

Makita
Makita RP0910 User manual