Makita DPB181 User manual

1
GB Cordless Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL
SSladdlös portabel bandsåg BRUKSANVISNING
NBatteridrevet bærbar båndsag BRUKSANVISNING
FIN Langaton kannettava vannesaha KÄYTTÖOHJE
LV Bezvada pārnēsājams lentzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Nešiojamas juostinis pjūklas be
j
ungiamųjųlaidųNAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Teisaldatav juhtmeta lintsaag KASUTUSJUHEND
RUS Аккумуляторная ленточная пила
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DPB181

2
1
2
3
1 014186
1
2 012128
A
B1
2
3 014187
1
4 014188
2
1
3
5 014189
1
2
6 014190
1
7 014236
B
1
32
A
9 014192
1
2
10 014196
1
1
11 014198
1
12 014197
1
A
2
8 014947

3
13 007316 14 004747 15 014195
1
16 014193

4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Battery cartridge
1-2. Button
1-3. Red indicator
2-1. Star marking
3-1. Trigger-lock button
3-2. Switch trigger
4-1. Lamp
5-1. Tighten
5-2. Loosen
5-3. Lever
6-1. Lower holder
6-2. Upper holder
7-1. Bottom bearing
8-1. Wheel
8-2. Rubber tire
9-1. Stopper plate
9-2. Screws
9-3. Blade
10-1. Hook
10-2. Screws
11-1. Axis
12-1. Stop ring
16-1. Cutting wax
SPECIFICATIONS
Model DPB181
Round workpiece 64 mm dia.
Max. cutting capacity Rectangular workpiece 64 mm x 64 mm
Blade speed 3.2 m/s
Length 835 mm
Width 13 mm
Blade size
Thickness 0.5 mm
Overall dimensions (L x W x H) 468 mm x 197 mm x 233 mm
Net weight 3.2 kg
Rated voltage D.C. 18 V
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE088-1
Intended use
The tool is intended for cutting in plastic and ferrous
materials.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined
according to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 78 dB (A)
Uncertainty (K) : 1.5 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Work mode : cutting metal
Vibration emission (ah,CM) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-17
For European countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine:
Cordless Portable Band Saw
Model No./ Type: DPB181
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents:
EN60745
The Technical file in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

5
9.4.2013
000331
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB065-2
CORDLESS PORTABLE BAND
SAW SAFETY WARNINGS
1.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring.
Cutting
accessories contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and could
give the operator an electric shock.
2. Use only blades which are listed in
“SPECIFICATIONS”.
3. Check the blade carefully for cracks or
damage before operation. Replace cracked or
damaged blade immediately.
4. Secure the workpiece firmly. When cutting a
bundle of workpieces, be sure that all
workpieces are secured together firmly before
cutting.
5. Cutting workpieces covered with oil can
cause the blade to come off unexpectedly.
Wipe off all excess oil from workpieces before
cutting.
6. Never use the cutting oil as a cutting lubricant.
Use only Makita cutting wax.
7. Do not wear gloves during operation.
8. Hold the tool firmly with both hands.
9. Keep hands away from rotating parts.
10. When cutting metal, be cautious of hot flying
chips.
11. Do not leave the tool running unattended.
12. Do not touch the blade or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
ENC007-8
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such
as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 ゚C (122 ゚F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

6
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool
power.
2. Never recharge a fully charged battery
cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10 ゚C - 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six
months if you do not use it for a long period
of time.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
CAUTION:
• Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
•
Hold the tool and the battery cartridge firmly when
installing or removing battery cartridge.
Failure to
hold the tool and the battery cartridge firmly may cause
them to slip off your hands and result in damage to the
tool and battery cartridge and a personal injury.
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION:
• Always install the battery cartridge fully until the
red indicator cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you.
• Do not install the battery cartridge forcibly. If the
cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
Battery protection system
(Lithium-ion battery with star marking)
Fig.2
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped
with a protection system. This system automatically cuts
off power to the tool to extend battery life.
The tool will automatically stop during operation if the
tool and/or battery are placed under one of the following
conditions:
• Overloaded:
The tool is operated in a manner that causes
it to draw an abnormally high current.
In this situation, release the switch trigger on
the tool and stop the application that caused
the tool to become overloaded. Then pull the
switch trigger again to restart.
If the tool does not start, the battery is
overheated. In this situation, let the battery
cool before pulling the switch trigger again.
• Low battery voltage:
The remaining battery capacity is too low
and the tool will not operate. In this situation,
remove and recharge the battery.

7
Switch action
Fig.3
CAUTION:
• Before installing the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger
actuates properly and returns to the "OFF"
position when released.
To prevent the switch trigger from accidentally pulled,
the trigger-lock button is provided.
To start the tool, press the trigger-lock button from B
side and pull the switch trigger.
Release the switch trigger to stop. After use, always
press in the trigger-lock button from A side.
Lighting up the lamp
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light
directly.
Fig.4
Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
The lamp goes out just after releasing the trigger.
NOTICE:
• Do not apply impact to the lamp, which may cause
damage or shorted service time to it.
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it
may lower the illumination.
• Do not use thinner or gasoline to clean the lamp.
Such solvents may damage it.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing the blade
CAUTION:
• Oil on the blade can cause the blade to slip or
come off unexpectedly. Wipe off all excess oil with
a cloth before installing the blade.
• Always wear protective gloves when handling the
blade.
• Use caution when handling the blade to avoid cut
by the sharp edge of the blade teeth.
• Keep your body away from the blade area when
checking the blade movement.
• When turning the blade tightening lever clockwise
to release the tension on the blade, point the tool
downward because the blade may come off
unexpectedly.
Fig.5
To install the blade:
1. Turn the blade tightening lever clockwise until it
stops to loosen the wheel.
2. Match the direction of the arrows on the blade
and on the wheels.
Fig.6
Fig.7
3.
Insert the non-serrated side of the blade into the upper
holder and lower holder. Make sure the blade in both
upper and lower holder touches to the bottom bearings.
Fig.8
4. With pressing the middle part of the blade,
position the blade around one wheel. Moving the
wheel to A side makes it easier to do so.
5. Position the blade on another wheel similarly.
6. Position the edge of the blade on rubber tire.
7. Hold the blade in place and turn the blade-
tightening lever counterclockwise until it stops.
This places proper tension on the blade.
Make sure that the blade is correctly positioned around
the wheels.
Start and stop the tool two or three times to make sure
that the blade runs properly on the wheels.
To remove the blade, follow the installation procedure in
reverse.
Adjusting the stopper plate position
Fig.9
In the ordinary operation, protrude the stopper plate to
the A side fully.
When the stopper plate strikes against the obstacles
like a wall or the like at the finishing of a cut, loosen two
screws and slide it to the B side in the figure.
After sliding the stopper plate, secure it by tightening
two screws firmly.
Hook (Optional accessory)
Fig.10
Hook is useful for hanging the tool. Hang tool on a pipe
vice or other suitable, stable structure.
To install the hook, set the hook alongside the groove
and tighten it with two screws.
Wheel cover (optional accessory)
To install the wheel cover:
1.
Put together the hinges of the wheel cover and the tool.
Fig.11
2. Insert the axes.
Fig.12
3. Fasten the axes by the stop rings.
4. Lock the wheel cover.
NOTICE:
When opening the wheel cover, press and open both
the stoppers simultaneously. Opening only one stopper
may cause crack on the wheel cover.

8
OPERATION
CAUTION:
• Always hold front and rear handle. Never hold
the tool body or guards. Hands may slip from
these locations and contact blade. Contact with
the blade may result in personal injury.
• Make sure to hold the tool firmly when turning on
or off the tool or when cutting. Otherwise the tool
may fall and cause personal injury.
Fig.13
For stable cut, always keep at least two teeth in the cut.
Fig.14
Select the proper cutting position for your workpiece by
referring to the figure.
Fig.15
Hold the tool with both hands as shown in the figure.
Before turning on the tool, always make sure that the
stopper plate contacts the workpiece and the blade is
clear of the workpiece.
Turn the tool on and wait until the blade attains full
speed. Gently lower the blade into the cut. The weight
of the tool or slightly pressing the tool will supply
adequate pressure for the cutting. Do not force the tool.
As you reach the end of a cut, release pressure and lift
it slightly so that it will not fall against the workpiece.
NOTICE:
• Applying excessive pressure to the tool or twisting
of the blade may cause bevel cutting or damage to
the blade.
• When not using the tool for a long period of time,
remove the blade from the tool.
• If the tool is operated continuously until the battery
cartridge has discharged, allow the tool to rest for
15 minutes before proceeding with a fresh battery.
Cutting lubricant
CAUTION:
• Never use cutting oil or apply excessive amount of
wax to the blade. It may cause the blade to slip or
come off unexpectedly.
• When cutting cast iron, do not use any cutting wax.
Fig.16
When cutting metals, use Makita cutting wax as a
cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade
teeth, remove a cap of the cutting wax, start the tool and
cut into the cutting wax as shown in the figure.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
Cleaning
CAUTION:
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
• Wax and chips on the tires may cause the blade to
slip and come off unexpectedly. Use a dry cloth to
remove wax and chips from the tires.
After use, remove wax, chips and dust from the tool,
wheel tires and blade.
Replacing tires on wheels
Replace the tires when the blade slips or does not track
properly because of badly worn tires.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Band saw blades
• Hex wrench 4
• Cutting wax
• Hook
• Wheel cover
• Makita genuine battery and charger
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

9
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Batterikassett
1-2. Knapp
1-3. Röd indikator
2-1. Stjärnmarkering
3-1. Låsknapp för avtryckaren
3-2. Avtryckare
4-1. Lampa
5-1. Dra fast
5-2. Lossa
5-3. Spak
6-1. Nedre hållare
6-2. Övre hållare
7-1. Bottenlager
8-1. Hjul
8-2. Gummidäck
9-1. Stopplatta
9-2. Skruvar
9-3. Kniv
10-1. Krok
10-2. Skruvar
11-1. Axel
12-1. Stoppring
16-1. Skärvax
SPECIFIKATIONER
Modell DPB181
Runt arbetsstycke 64 mm diam.
Max. skärkapacitet Rektangulärt arbetsstycke 64 mm x 64 mm
Bladhastighet 3,2 m/s
Längd 835 mm
Bredd 13 mm
Bladstorlek
Tjocklek 0,5 mm
Mått (L x B x H) 468 mm x 197 mm x 233 mm
Vikt 3,2 kg
Märkspänning 18 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE088-1
Avsedd användning
Maskinen är avsedd för sågning av plast och järnhaltiga
material.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA): 78 dB (A)
Mättolerans (K): 1,5 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745:
Arbetsläge: metallsågning
Vibrationsemission (ah,CM): 2,5 m/s2eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användas för jämförandet av en maskin med en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
• Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med
i beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
ENH101-17
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning:
Sladdlös portabel bandsåg
Modellnummer/Typ: DPB181
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller
standardiseringsdokument:
EN60745

10
Den tekniska dokumentationen i enlighet med
2006/42/EG finns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
9.4.2013
000331
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB065-2
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLADDLÖS PORTABEL BANDSÅG
1.
Håll i maskinens isolerade greppytor när det finns
risk för att skärbladet kan komma i kontakt med en
dold ledning.
Om skärbladet kommer i kontakt med en
strömförande ledning kan maskinens metalldelar bli
strömförande och ge operatören en elektrisk stöt.
2. Använd endast band som anges i
“SPECIFIKATIONER”.
3.
Kontrollera noga före användning att sågbladet
inte har sprickor eller är skadat. Byt omedelbart
ut ett skadat eller sprucket sågblad.
4. Sätt fast arbetsstycket ordentligt. Om flera
arbetsstycken ska sågas samtidigt måste de
först spännas ihop ordentligt.
5. Om oljiga arbetsstycken sågas kan bladet
lossna på ett oväntat sätt. Torka bort all
överflödig olja före sågning.
6. Använd aldrig skärolja som smörjmedel.
Använd endast Makitas skärvax.
7. Använd inte handskar under arbetet.
8. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
9. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
10. Se upp för skärspån vid sågning i metall.
11.
Lämna inte maskinen obevakad när den är igång.
12. Rör inte vid bladet eller arbetsstycket
omedelbart efter användning eftersom de kan
vara mycket heta och orsaka brännskador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
ENC007-8
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3.
Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå
överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4.
Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med
rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det
finns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som
t ex spikar, mynt etc.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort
strömflöde, överhettning, risk för brännskador
och maskinen kan till och med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller
överstiga 50 ゚C (122 ゚F).
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. Följ lokala föreskrifter beträffande
avfallshantering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.

11
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad.
Sluta att använda maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att kraften
avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer
mellan 10 ゚C och 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Låt
en varm batterikassett svalna innan den
laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på mer än sex månader.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller
tar bort batterikassetten.
• Håll stadigt i maskinen och batterikassetten
när du installerar eller tar bort batterikassetten.
Om du inte håller stadigt i maskinen och
batterikassetten kan de halka ur dina händer och
skadas samt orsaka personskada.
Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen
på kassettens framsida samtidigt som du drar ut
batterikassetten.
Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på
batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på
plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser
fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på
knappens ovansida är batterikassetten inte låst
ordentligt.
FÖRSIKTIGT!
• Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda
indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den
oväntat falla ur maskinen och skada dig eller
någon annan.
• Montera inte batterikassetten med våld. Om
kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Batteriskyddssystem
(litium-ion-batteri med stjärnmarkering)
Fig.2
Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade
med ett skyddssystem. Detta system bryter automatiskt
strömmen till maskinen för att förlänga batteriets
livslängd.
Maskinen stanna automatiskt under användningen om
maskinen och/eller batteriet hamnar i en av följande
situationer:
• Överbelastad:
Maskinen används på ett sätt som orsakar
att den förbrukar onormalt mycket ström.
I detta läge släpper du avtryckaren på
maskinen och stoppar aktiviteten som
orsakar att maskinen blir överbelastad. Tryck
sedan in avtryckaren igen för att starta om.
Om maskinen inte startar är batteriet
överhettat. Låt då batteriet svalna innan du
trycker in avtryckaren igen.

12
• Batterispänningen faller:
Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg
och maskinen fungerar inte. I detta läge tar
du bort batteriet och laddar det.
Avtryckarens funktion
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
• Innan du monterar batterikassetten i maskinen ska
du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och
återgår till läget "OFF" när du släpper den.
Startspärren förhindrar att maskinen startas oavsiktligt.
Tryck in startspärren från sidan B och tryck sedan på
avtryckaren för att starta maskinen.
Släpå avtryckaren att stanna maskinen. Tryck in
startspärren från sidan A efter användning.
Tända lamporna
FÖRSIKTIGT!
• Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Fig.4
Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan
lyser medan du håller in avtryckaren. Lampan slocknar
precis efter att du släppt avtryckaren.
OBS:
• Akta lampan för stötar då detta kan skada den
eller förkorta dess livslängd.
• Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
• Använd inte thinner eller bensin för att rengöra
lampan. Sådana lösningsmedel kan skada den.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller
maskinen.
Sätta fast eller ta bort sågbladet
FÖRSIKTIGT!
• Olja på bladet kan göra att det halkar eller lossnar.
Torka bort all överflödig olja med en trasa innan du
sätter fast bladet.
• Bär alltid skyddshandskar när du hanterar bandet.
• Var försiktig när du hanterar bandet så att du inte
skär dig på de vassa tänderna.
• Håll din kropp borta från bandområdet när du
kontrollerar bandets rörelse.
• När du lossar bandspänningen genom att vrida
spännaren medurs ska maskinen vändas nedåt
eftersom bladet kan lossna oväntat från hjulen.
Fig.5
Installera bandet:
1. Vrid spännaren medurs tills den stoppar för att
lossa hjulet.
2. Passa in det nya bandet enligt pilarna på hjulen.
Fig.6
Fig.7
3. Sätt in den icke-tandade sidan av bandet på den
övre hållaren och den undre hållaren. Kontrollera
att bandet i både den övre och nedre hållaren
vidrör bottenlagren.
Fig.8
4. Placera bandet runt ett hjul medan du trycker på
den mittersta delen av bandet. Om du flyttar
hjulet mot A-sidan blir det enklare att göra det.
5. Placera bandet på ett annat hjul på liknande sätt.
6. Placera kanten av bandet på gummidäcket.
7. Håll bandet på plats och vrid spännaren moturs
tills den stoppar. På så sätt spänns bandet på rätt
sätt.
Kontrollera att bandet är korrekt placerat runt hjulen.
Starta och stoppa maskinen två eller tre gånger för att
kontrollera att bandet löper rätt.
Demontera sågbladet genom att följa
monteringsproceduren i omvänd ordning.
Justera stopplattans läge
Fig.9
Vid vanlig användning ska stopplattan vara helt
utdragen på A-sidan.
Om stopplattan hindrar arbetet, till exempel stöter emot
en vägg i slutet av sågningen, lossar du de två
skruvarna och skjuter plattan till B-sidan enligt figuren.
När du har flyttat stopplattan skruvar du fast den igen
med de två skruvarna.
Krok (tillbehör)
Fig.10
Kroken är praktisk vid upphängning av maskinen. Häng
maskinen på ett rörskruvstycke eller en annan stabil
struktur.
För att montera kroken, ska du placera kroken längs
spåret och spänna fast den med två skruvar.
Hjulskydd (valfritt tillbehör)
Installera hjulskyddet:
1. Sätt ihop hjulskyddets och maskinens gångjärn.
Fig.11
2. För in axlarna.
Fig.12
3. Fäst axlarna med stoppringarna.
4. Lås hjulskyddet.
OBS:
Tryck och öppna båda stoppen samtidigt när du öppnar
hjulskyddet. Om endast ett stopp öppnas kan sprickor
uppstå i hjulskyddet.

13
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT!
• Håll alltid i det främre och bakre handtaget.
Håll aldrig i maskinens hus eller skenorna.
Händerna kan glida från dessa platser och komma
i kontakt med bandet. Kontakt med bandet kan det
leda till personskada.
• Se till att hålla stadigt i maskinen när du stänger
av eller sätter på maskinen eller när du sågar. I
annat fall kan maskinen falla och orsaka
personskada.
Fig.13
Se alltid till att ha minst två sågtänder i sågspåret för
stabil sågning.
Fig.14
Välj en lämplig placering av arbetsstycket enligt figuren.
Fig.15
Håll maskinen med båda händerna så som visas i
bilden.
Innan du startar maskinen, ska du alltid se till att
stopplattan är i kontakt med arbetsstycket och att
bandet inte är i kontakt med arbetsstycket.
Starta maskinen och vänta tills bandet uppnått full
hastighet. Sänk sedan bladet försiktigt mot sågspåret.
Maskinens egen tyngd, eller ett lätt tryck, är tillräckligt
för sågningen. Tryck inte hårt med maskinen.
När du kommer till slutet av sågningen lättar du på
trycket och lyfter maskinen en aning så att bandet inte
ligger an mot arbetsstycket.
OBS:
• Om du trycker hårt med maskinen eller böjer
bandet kan du få sneda skär eller skada bandet.
• När maskinen inte ska användas under en längre
tid ska bladet tas ur.
• Om maskinen används löpande tills batteriet är
tomt bör maskinen vila 15 minuter innan arbetet
fortsätter med ett laddat batteri.
Smörjmedel
FÖRSIKTIGT!
• Använd aldrig skärolja och lägg inte på onödigt
mycket vax på bladet. Det kan medföra att bandet
halkar eller lossnar.
• Använd aldrig skärvax vid sågning i gjutjärn.
Fig.16
Använd Makitas skärvax som smörjmedel vid sågning i
metall. När du ska lägga på skärvaxet på sågtänderna
tar du bort locket på skärvaxet, startar maskinen och
sågar i skärvaxet enligt figuren.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
Rengöring
FÖRSIKTIGT!
• Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan
uppstå.
• Vax eller spån på däcken kan medföra att bladet
halkar eller lossnar. Använd en torr trasa för att
torka bort vax och spån från däcken.
Efter användning avlägsnar du vax, spån och damm
från maskin, däck och blad.
Byta däck på hjulen
Sätt tillbaka däcken när bandet glider eller inte dras runt
ordentligt på grund av mycket slitna däck.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Bandsågblad
• Insexnyckel 4
• Skärvax
• Krok
• Hjulskydd
• Makitas originalbatteri och -laddare
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.

14
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Batteri
1-2. Knapp
1-3. Rød indikator
2-1. Stjernemerking
3-1. Låseknapp for startbryter
3-2. Startbryter
4-1. Lampe
5-1. Stramme
5-2. Løsne
5-3. Spak
6-1. Nedre holder
6-2. Øvre holder
7-1. Bunnlager
8-1. Hjul
8-2. Gummidekk
9-1. Stopperplate
9-2. Skruer
9-3. Blad
10-1. Bøyle
10-2. Skruer
11-1. Akse
12-1. Stoppring
16-1. Skjærevoks
TEKNISKE DATA
Modell DPB181
Rundt arbeidsemne 64 mm diam.
Maksimal skjærekapasitet Rektangulært arbeidsemne 64 mm x 64 mm
Bladhastighet 3,2 m/s
Lengde 835 mm
Bredde 13 mm
Bladstørrelse
Tykkelse 0,5 mm
Totale mål (L x B x H) 468 mm x 197 mm x 233 mm
Nettovekt 3,2 kg
Merkespenning DC 18 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE088-1
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for å skjære i plast og
jernholdige materialer.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 78 dB (A)
Usikkerhet (K): 1,5 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmåte: kutte metall
Genererte vibrasjoner (ah,CM) : 2,5 m/s2eller
mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
• Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
ENH101-17
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Makita erklærer at følgende maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Batteridrevet bærbar båndsag
Modellnr./type: DPB181
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
De er produsert i henhold til følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745

15
Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er
tilgjengelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
9.4.2013
000331
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene
og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre
til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
GEB065-2
SIKKERHETSADVARSLER FOR
TRÅDLØS OG FLYTTBAR
BÅNDSAG
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger under arbeidet.
Skjæreverktøyer som berører en strømførende
ledning, kan gjøre at metalldelene på verktøyet
blir strømførende og gi brukeren elektrisk støt.
2. Bruk av blad som er oppført
i ”SPESIFIKASJONER”.
3. Før du begynner å bruke maskinen, må du
kontrollere nøye at bladet ikke har sprekker
eller andre skader. Skift ut sprukne eller
ødelagte blader omgående.
4. Fest arbeidsstykket godt. Når du skal kutte
flere arbeidsstykker som er buntet sammen,
må du forvisse deg om at alle
arbeidsstykkene sitter godt før du kutter dem.
5. Hvis du skal kutte arbeidsstykker som er
dekket av olje, kan bladet plutselig hoppe av.
Tørk av all overskytende olje fra
arbeidsstykkene før du kutter dem.
6. Sagolje må aldri brukes som skjæremiddel.
Bruk kun skjærevoks fra Makita.
7. Ikke bruk hansker under arbeidet.
8. Hold maskinen fast med begge hender.
9. Hold hendene unna roterende deler.
10. Når du kutter metall, må du være
oppmerksom på faren for varmt, flygende
metallspon.
11. Ikke gå fra maskinen mens den er i gang.
12. Ikke berør bladet eller arbeidsstykket
umiddelbart etter saging. Disse vil da være
ekstremt varme, og du kan få brannskader.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.
ENC007-8
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det
produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for
eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppheting, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går i
stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder
hvor temperaturen kan komme opp i eller
overskride 50 ゚C (122 ゚F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.

16
10. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriet igjen før det er fullstendig
utladet.
Hold alltid opp å bruke maskinen når du
merker at det er lite strøm på batteriet. Sett
batteriet til lading.
2. Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny
lading.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚C -
40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Hvis batteriet er
varmt, må det få avkjøle seg før lading.
4. Lad batteriet én gang hver sjette måned hvis
det ikke blir brukt i en lengre periode.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
Fig.1
FORSIKTIG:
• Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner
batteriet.
• Hold godt rundt maskinen og batteriet når du
setter inn eller tar ut batteriet. Hvis du mister
ned maskinen eller batteriet, kan dette forårsake
personskader eller skader på maskinen/batteriet.
For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på
batteriet og trekke det ut.
Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen
på batteriet på linje med sporet i huset og skyve
batteriet på plass. Skyv det helt inn til det går i inngrep
med et lite klikk. Hvis du kan se den røde anviseren på
oversiden av knappen, er det ikke gått skikkelig i lås.
FORSIKTIG:
• Batteriet må alltid settes helt inn, så langt at den
røde anviseren ikke lenger er synlig. Hvis du ikke
gjør dette, kan batteriet falle ut av maskinen og
skade deg eller andre som oppholder seg i
nærheten.
• Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis
batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke
settes inn på riktig måte.
Beskyttelsessystem for batteri
(litiumionbatteri med stjernemerking)
Fig.2
Litiumionbatterier med stjernemerking er utstyrt med et
beskyttelsessystem. Dette systemet slår automatisk av
strømmen til verktøyet for å forlenge batteriets levetid.
Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller
batteriet utsettes for en av følgende tilstander:
• Overbelastning:
Verktøyet brukes på en måte som gjør at det
trekker uvanlig mye strøm.
Slipp i så fall verktøyets startspake, og stopp
arbeidet som forårsaket at verktøyet ble
overbelastet. Trekk deretter i startutløseren
igjen for å starte på nytt.
Hvis verktøyet ikke starter, er batteriet
overbelastet. I dette tilfellet, la batteriet kjøle
seg ned før du drar i startbryteren igjen.
• Lav batterispenning:
Gjenværende batterikapasitet er for lav, og
verktøyet vil ikke fungere. I dette tilfellet, fjern
og lad batteriet opp igjen.

17
Bryterfunksjon
Fig.3
FORSIKTIG:
• Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid
kontrollere om startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til ”AV”-stilling når den
slippes.
For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en
feiltakelse, er maskinen utstyrt med en AV-sperreknapp.
For å starte maskinen må du trykke på AV-
sperreknappen fra B-siden og trykke på startbryteren.
Slipp startbryteren for å stoppe maskinen. Etter bruk må
du alltid trykke inn AV-sperreknappen fra A-siden.
Tenne lampen
FORSIKTIG:
• Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Fig.4
Trykk inn startbryteren for å tenne lampen. Lampen
fortsetter å lyse så lenge startbryteren holdes inne.
Lampen slokker rett etter at utløseren slippes.
MERKNAD:
• Ikke utsett lampen for støt, da dette kan skade den
eller redusere levetiden.
• Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av
lampelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper i
lampelinsen, da dette kan redusere lysstyrken.
• Ikke bruk tynner eller bensin til å rengjøre lampen.
Denne typen løsninger kan ødelegge den.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på
maskinen.
Montere eller demontere sagbladet
FORSIKTIG:
• Olje på bladet kan gjøre at det til glipper eller
plutselig løsner. Tørk av all overflødig olje med en
klut før du monterer bladet.
• Bruk alltid vernehansker når bladene håndteres.
• Vær forsiktig når du håndterer bladet, slik at du
unngår å skjære deg på den skarpe eggen til
sagtennene.
• Hold kroppen borte fra selve bladet når du
kontrollerer bladets bevegelser.
• Hvis bladstrammerenheten dreies med klokken for
å reduseres strammingen, må maskinen vende
nedover, da bladet plutselig kan løsne.
Fig.5
Slik installerer du bladet:
1. Drei bladstrammerenheten med klokken helt til
den stopper, hvis du ønsker å løsne hjulet.
2. Se til at retningen til pilene på bladet og på
hjulene stemmer overens.
Fig.6
Fig.7
3. Sett inn bladsiden uten sagtenner i den øvre og
nedre holderen. Sørg for at bladet I bade øvre og
nedre holder berører bunnlagrene.
Fig.8
4. Mens du trykker ned den midtre delen av bladet,
plasserer du bladet rundt ett hjul. Dette gjøres
enklere ved å flytte hjulet til side A.
5. Plasser bladet på et annet hjul på samme måte.
6. Plasser kanten på bladet på gummidekket.
7.
Hold bladet på plass og drei bladstrammerenheten
mot klokken, helt til den stopper. Dette fører til at
bladet får riktig stramming.
Kontroller at bladet plasseres riktig rundt hjulene.
Start og stopp maskinen to eller tre ganger for å forvisse
deg om at bladet beveger seg riktig på hjulene.
Demonter bladet ved å følge monteringsprosedyren i
motsatt rekkefølge.
Justere posisjonen til stopperplaten
Fig.9
Under vanlig bruk skal stopperplaten stå så langt som
mulig mot A-siden.
Når stopperplaten støter mot en hindring, f.eks. en vegg
eller liknende, ved slutten av et snitt, må du løsne de to
skruene og skyve stopperplaten mot B-siden.
Etter at stopperplaten er skjøvet til ønsket posisjon, må
du feste den ved å stramme de to skruene godt.
Krok (Valgfritt utstyr)
Fig.10
Kroken er nyttig for å henge opp maskinen. Heng opp
maskinen på en rørklemme eller en annen egnet struktur.
Du fester kroken ved å plassere den langsmed rillene,
og deretter feste den med to skruer.
Slipeskivedeksel (valgfritt tilbehør)
Slik installerer du slipeskivedekslet:
1. Monter hengslene på slipeskivedekslet og
maskinen.
Fig.11
2. Sett inn aksene.
Fig.12
3. Fest aksene med stoppringene.
4. Lås slipeskivedekslet.
MERKNAD:
Når du åpner slipeskivedekslet, trykker du ned og åpner
begge stopperne samtidig. Hvis du kun åpner én
stopper, kan det forårsake riper på slipeskivedekslet.

18
BRUK
FORSIKTIG:
• Hold alltid i fremre og bakre håndtak. Hold aldri
i maskinkroppen eller -førerne. Hendene kan gli
og få kontakt med bladet. Kontakt med bladet kan
resultere i personskader.
• Hold maskinen i godt grep når du slår den på eller
av, eller når du skjærer. Ellers kan maskinen falle
ned på gulvet og forårsake personskader.
Fig.13
For et stabilt snitt bør du alltid beholde minst to tenner i
snittet.
Fig.14
Velg riktig kutteposisjon for arbeidsstykket ditt ved å ta
figuren til hjelp.
Fig.15
Hold maskinen med begge hendene som vist på figuren.
Før du slår på maskinen, må du alltid kontrollere at
stopperplaten er i kontakt med arbeidsstykket og at
bladet ikke er i kontakt med arbeidsstykket.
Slå på maskinen og vent til bladet oppnår full hastighet.
Senk bladet forsiktig ned i snittet. Vekten av maskinen
eller et lett press mot maskinen vil gi nok trykk til å
utføre snittet. Ikke bruk makt.
Når du kommer til enden av snittet, må du lette trykket
på maskinen og heve den litt, så den ikke faller ned på
arbeidsstykket.
MERKNAD:
• Hvis du bruker makt eller vrir bladet, kan snittet bli
skjevt og bladet ødelagt.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke maskinen over en
lengre periode, må du demontere bladet.
• Hvis verktøyet brukes kontinuerlig inntil batteriet er
utladet, må du la verktøyet hvile i 15 minutter før
du fortsetter med et nytt batteri.
Skjæremiddel
FORSIKTIG:
• Bruk aldri sagolje, og ta aldri overdrevent store
mengder sagvoks på bladet. Dette kan få bladet til
å glippe eller løsne uten forvarsel.
• Når du kutter støpejern, må du ikke bruke
skjærevoks.
Fig.16
Når du skjærer metall, må du bruke skjærevoks fra
Makita som skjæremiddel. Når du skal påføre
skjærevoksen på bladtennene, må du fjerne lokket fra
skjærevoksen. Start deretter maskinen og sag i
skjærevoksen, som vist på figuren.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
Rengjøring
FORSIKTIG:
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
• Voks og spon på dekkene kan få bladet til å glippe
og løsne uten forvarsel. Bruk en tørr klut til å fjerne
voks og spon fra dekkene.
Etter bruk må du fjerne voks, spon og støv fra verktøyet,
dekkene og bladet.
Skifte dekk på hjulene
Skift dekkene når bladet glir eller ikke fungerer optimalt,
på grunn av utslitte dekk.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og
justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre,
og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Båndsagblader
• Sekskantnøkkel 4
• Skjærevoks
• Bøyle
• Slipeskivedeksel
• Makita originalbatteri og lader
MERK:
• Enkelte elementer i listen kan være inkludert som
standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan
variere fra land til land.

19
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisselostus
1-1. Akku
1-2. Painike
1-3. Punainen ilmaisin
2-1. Tähtimerkintä
3-1. Liipaisimen lukituspainike
3-2. Liipaisinkytkin
4-1. Lamppu
5-1. Kiristä
5-2. Löysää
5-3. Vipu
6-1. Alapidin
6-2. Yläpidin
7-1. Pohjalaakeri
8-1. Laikka
8-2. Kumipyörä
9-1. Pysäytinlevy
9-2. Ruuvit
9-3. Terä
10-1. Koukku
10-2. Ruuvit
11-1. Saranatappi
12-1. Lukkorengas
16-1. Leikkuuvaha
TEKNISET TIEDOT
Malli DPB181
Pyöreä työkappale 64 mm halk.
Maks. leikkauskapasiteetti Suorakulmainen työkappale 64 mm x 64 mm
Terän nopeus 3,2 m/s
Pituus 835 mm
Leveys 13 mm
Terän koko
Paksuus 0,5 mm
Kokonaismitat (P x L x K) 468 mm x 197 mm x 233 mm
Nettopaino 3,2 kg
Nimellisjännite DC 18 V
•
Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet ja akku saattavat vaihdella maakohtaisesti.
• Paino akku mukaan lukien EPTA-Procedure 01/2003 mukaan
ENE088-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu muovin ja metallien leikkaukseen.
ENG905-1
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745-
standardin mukaan:
Äänenpainetaso (LpA): 78 dB (A)
Virhemarginaali (K): 1,5 dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
Käytä kuulosuojaimia
ENG900-1
Tärinä
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
on määritelty EN60745mukaan:
Työmenetelmä: metallin sahaaminen
Tärinäpäästö (ah,CM): 2,5 m/s2tai vähemmän
Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
• Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
• Työkalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
•
Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet
todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun
altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso
kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana
työkalu on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
ENH101-17
Koskee vain Euroopan maita
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et)
Koneen tunnistetiedot:
Langaton kannettava vannesaha
Mallinro/tyyppi: DPB181
Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC
On valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745
Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat
saatavissa seuraavasta osoitteesta:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

20
9.4.2013
000331
Yasushi Fukaya
Johtaja
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja
käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
GEB065-2
AKKUKÄYTTÖISEN
VANNESAHAN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista,
että sen terä saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin. Jos terä joutuu kosketukseen
jännitteisen johdon kanssa, jännite voi siirtyä
työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa
käyttäjälle sähköiskun.
2. Käytä vain kohdassa TEKNISET TIEDOT
mainittuja teriä.
3. Tarkasta ennen käyttöä, ettei terässä ole
halkeamia tai vaurioita. Vaihda halkeillut tai
muuten vahingoittunut terä heti uuteen.
4. Kiinnitä työkappale tukevasti. Jos sahaat
useasta kappaleesta koostuvaa nippua,
varmista ennen sahauksen aloittamista, että
kaikki kappaleet on kiinnitetty toisiinsa
tukevasti.
5. Jos työkappaleiden pinnalla on öljyä, terä
saattaa luistaa odottamatta. Pyyhi
ylimääräinen öljy työkappaleesta ennen
sahausta.
6. Älä koskaan käytä leikkuuöljyä voiteluöljynä.
Käytä tähän tarkoitukseen vain Makitan
leikkuuvahaa.
7. Älä pidä käsineitä käytön aikana.
8. Pidä työkalua tiukasti molemmin käsin.
9. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
10. Kun sahaat metallia, varo siitä irtoavia kuumia
lastuja.
11. Älä jätä käynnissä olevaa työkalua ilman
valvontaa.
12. Älä kosketa terää tai työkappaletta
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla
erittäin kuumia ja saattavat polttaa ihoa.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
ENC007-8
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
AKKU
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla
ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa
räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa
sokeutumisen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen
kanssa.
(3) Älä altista akkua vedelle tai sateelle.
Akun oikosulku voi aiheuttaa voimakkaan
sähkövirran, palovammoja ja jopa laitteen
rikkoutumisen.
6. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa
lämpötila voi nousta 50 ゚C:een tai sitäkin
korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi saada akun räjähtämään.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Hävitä akku paikallisten määräysten
mukaisesti.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
Other manuals for DPB181
11
Table of contents
Languages:
Other Makita Saw manuals

Makita
Makita SP6000 User manual

Makita
Makita LH1201FL/2 User manual

Makita
Makita JR3000VT User manual

Makita
Makita DLS714 User manual

Makita
Makita DPB181 User manual

Makita
Makita LS1440 User manual

Makita
Makita 2712 User manual

Makita
Makita BJR181 User manual

Makita
Makita LC1230 User manual

Makita
Makita RJ03 User manual

Makita
Makita DSP600 User manual

Makita
Makita 5026DWA User manual

Makita
Makita JR3060T User manual

Makita
Makita BJR141 User manual

Makita
Makita LC1230 User manual

Makita
Makita LS1017 User manual

Makita
Makita ARBOR 2711 User manual

Makita
Makita 2107F User manual

Makita
Makita MLS100 User manual

Makita
Makita LS0815FL User manual