Makita 448 User manual





- 3 -
- Tubo flessibile per elettroutensili con adattatore universale
-
Swivel hose for power tools with universal adapter connection
- Гибкая труба для электроинструментов суниверсальным
переходником
-
Tubo flessibile con manicotto girevole e impugnatura ergonomica
-
Flexible hose with swivel connections and ergonomic grip
-
Гибкая труба споворотной муфтой иэргономической
рукоятью
- Prolunghe rigide in plastica
-
Plastic extension wands
- Жесткие удлинители
Cod.
01 316B0N
Cod.
01 321B0N
Cod.
50 091B0N
IT ACCESSORI EN ATTACHMENTS
RU
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- - - - - - ø 45mm - - - - - -
Cod.
50 095B0N

- 4 -
Cod.
50 080B0N
- Bocchetta a lancia
-
Crevice tool
- Щелевая насадка
Cod.
60 277B0N
- Bocchetta triangolare
-
Triangular tool
- Треугольная насадка
Cod.
50 089B0N
- Telaio per spazzola combinata
- Combinatio brush holder
- Держатель комбинированной щетки
- - - - - - ø 45mm - - - - - -
IT ACCESSORI EN ATTACHMENTS
RU
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

- 5 -
Cod.
50 318BHN
- Inserto raccogli liquidi
-
Squeegee tool for liquids
-
Насадка для сбора жидкостей
Cod.
60 278B0N
Cod.
60 279B0N
- Inserto per pavimenti
-
Squeegee tool for floor brush
-
Насадка для сбора полов
- Ghiera blocca cavo alimentazione elettrica dell’elettroutensile
- Clamp for power tool cord
- Зажимное кольцо кабеля питания электроинструмента
- - - - - - ø 45mm - - - - - -
IT ACCESSORI EN ATTACHMENTS
RU
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

- 6 -
- Ventosa adattatore per 8406 rif. P-11564
-
Suction cup adapter for 8406 ref. P-11564
-
Присос-переходник для 8406 RIF. P-11564
Cod.
50 800B0N
IT ACCESSORIO IN OPZIONE
- - - - - - ø 45mm - - - - - -
EN OPTIONAL ATTACHMENT
RU Дополнительная оснастка
IT SISTEMI FILTRANTI EN FILTER SYSTEMS
RU
ФИЛЬТРУЮЩИЕ СИСТЕМЫ
Cod.
83 140B0K
- Sacco in carta filtro
- Paper filter bag
- Мешок из фильтровальной бумаги
❊

- 7 -
Cod.
83 200BDG
- Cartuccia filtro a 3 stadi
- 3-stage cartridge filter
- Трехступенчатый патронный фильтр
- Filtro-mousse per aspirare le sostanze liquide
-
Foam filter to vacuum liquids
- Губчатый фильтр для сбора жидкостей
Cod.
83 035BHB
❊
❊Codice confezione - Pack code - од упаковки
Cod.
83 021B8X
- Post-filtro elettrostatico
-
Electrostatic exhaust filter
-
Электростатический фильтр тонкой
очистки
IT SISTEMI FILTRANTI EN FILTER SYSTEMS
RU
ФИЛЬТРУЮЩИЕ СИСТЕМЫ

- 8 -
IT
AVVERTENZE
Conservare con cura il presente libretto istruzioni.
✓Un apparecchio elettrico non è un giocattolo.
Utilizzarlo e riporlo fuori dalla portata dei bambini.
✓I componenti dell’imballaggio (eventuali sacchetti in plastica,
protezioni in PSE, ecc.) devono essere tenuti lontani dalla
portata dei bambini.
✓Questo apparecchio è concepito per funzionare
unicamente a corrente alternata. Prima di metterlo in
funzione assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a
quella indicata sulla targhetta dati. > > > > > > > > > > >
✓Collegare l’apparecchio SOLO a prese di corrente
aventi portata minima 10A.
✓Non tirate il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
per togliere la spina dalla presa di corrente. > > > > > >
✓Accertarsi che l’impianto elettrico di rete sia provvisto di
efficace messa a terra .
✓Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica
prima di mettere in funzione l’apparecchio.
✓Utilizzare una prolunga elettrica solo se in perfetto stato.
✓Assicurarsi che la sezione sia appropriata alla potenza dell’apparecchio.
✓Non lasciare mai scorrere il cavo di alimentazione su spigoli taglienti ed evitare di schiacciarlo.
✓Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorvegliarlo.
✓Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, sole, etc.).
✓Non utilizzare mai l’apparecchio:
- con le mani bagnate o umide;
- se è caduto e presenta evidenti rotture o anomalie di funzionamento;
- se la spina o il cavo di alimentazione elettrica è difettoso.
✓Togliere SEMPRE la spina dalla rete di alimentazione elettrica immediatamente dopo l’uso
e prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione.
✓Le eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da specialisti che dispongano dei pezzi di
ricambio originali .
✓Riparare da se l’apparecchio può essere estremamente
pericoloso.
✓Nel rispetto delle normative vigenti, un apparecchio fuori uso
deve essere reso inutilizzabile, tagliando il cavo di
alimentazione elettrica, prima di buttarlo.
✓Non aspirare sostanze infiammabili, esplosive o corrosive. > >
✓Non utilizzare l’apparecchio in ambienti saturi di gas.
✓Pulire l’apparecchio utilizzando acqua oppure acqua e detergente neutro.
Non usare trielina, solventi o detersivi abrasivi.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per uso improprio
o non conforme alle istruzioni fornite,
manomissione e manutenzione inadeguata dell’apparecchio.
NO!
NO!

- 9 -
IT
A - UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
1..... SGANCIO DELL’UNITA’ MOTORE
- Figura “A1” per liberare l’unità motore.
- Figura “A2” per agganciare l’unità motore.
2..... AVVIAMENTO
Impiego come aspirapolvere o aspiraliquidi fig.“A3”
- Deviatore “A”: in posizione “MANUALE” ( ).
- Interruttori “B”: • Posizione O= Apparecchio OFF (led colore rosso spento)
• Posizione I= Apparecchio ON (led colore rosso acceso)
Impiego con elettroutensile fig.“A4”
- Deviatore “A”: in posizione “AUTOMATICO” ( ).
- Interruttore “B”: in posizione I= Apparecchio in funzione
(led colore rosso acceso)
3..... COLLEGAMENTO ELETTRICO UTENSILE-ASPIRAPOLVERE
- Collegare l’elettroutensile alla presa di corrente posta sull’unità motore (D) fig.“A5”.
- Inserire la spina apparecchio nella presa di alimentazione elettrica fig.“A6”.
ATTENZIONE: • La presa di corrente è predisposta al collegamento di utensili aventi una
potenza massima di 1350 W fig.“A7”.
• Non collegare elettroutensili la cui potenza sia superiore.
• Non collegare più di un elettroutensile alla presa di corrente posta sull’unità
motore.
DATI TECNICI
- Tensione di alimentazione elettrica V~ 230/240
- Frequenza Hz 50/60
- Potenza IEC W 1000
- Potenza MAX W 1100
- Portata d’aria m3/h ca. 210
- Contenitore realizzato in
- Capacità del contenitore-bidone (nominale) 20
- Depressione KPa ca. 21
- Classe di isolamento apparecchio Ia
- Potenza MAX presa elettroutensile W 1350
- Dispositivo automatico di prolungamento aspirazione sec. 8÷10
- Peso Kg ca. 6,5
- Dimensioni apparecchio mm 360x360x500h
- Livello di rumorosità dB (A) 65

- 10 -
IT
B - SISTEMI FILTRANTI
1..... IMPIEGO DEL SACCO IN CARTA FILTRO
ATTENZIONE: Utilizzare il sacco in carta filtro con la
cartuccia filtro a 3 stadi.
- Introdurre il sacco in carta filtro nel contenitore-bidone fig. “B1”.
- Inserire la flangia in plastica (x) sul raccordo entrata aria (y) evitando di strappare il sacco
fig. “B2”.
- Far aderire il sacco alle pareti del contenitore-bidone e applicare l’unità motore.
CONSIGLI PER L’IMPIEGO DEL SACCO IN CARTA FILTRO
ATTENZIONE: Non idoneo per materiali taglienti o umidi.
- Sostituire il sacco quando i detriti o la polvere aspirati hanno raggiunto i 3/4 circa della
sua capienza.
- Non riutilizzare.
Tenere a disposizione una confezione di sacchi.
2..... IMPIEGO DELLA CARTUCCIA FILTRO A 3 STADI
- Elemento filtrante (b) sul supporto motore (c) fig.“B3”.
- Disco in plastica (a) sull’elemento filtrante (b) fig.“B4”.
L’impiego della cartuccia é particolarmente consigliato per la filtrazione di polvere o detriti
solidi e può essere utilizzato insieme al sacco in carta che, oltre ad evitarne l’intasamento,
offre il vantaggio di trasferire in modo rapido ed igienico i materiali aspirati.
ATTENZIONE: Non idoneo per materiali taglienti.
3..... IMPIEGO DEL FILTRO-MOUSSE
- Per l’aspirazione dei liquidi utilizzare il filtro-mousse
fig.“B5”.
Cod. 83 200BDG *
Cod. 83 140B0K *
*Codice confezionato
Cod. 83 035BHB
123

- 11 -
IT
4..... POST-FILTRI ARIA IN USCITA
- Migliorano le performance di filtrazione fig.“B6”.
C - IMPIEGO DELL’APPARECCHIO
1.... UTILIZZO COME ASPIRAPOLVERE
ATTENZIONE: • La cartuccia filtro a 3 stadi deve sempre essere utilizzata.
• Mantenere pulita la cartuccia.
• Sostituirla in caso di eccessive incrostazioni o se consunta.
2.... UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI
ATTENZIONE: • Rimuovere la cartuccia filtro e, qualora presente, il sacco in carta filtro
fig.“C1”.
- Quando nel contenitore-bidone i liquidi aspirati raggiungono il massimo livello consentito,
l’aspirazione viene automaticamente bloccata dal galleggiante di sicurezza.
L’utente viene avvertito dall’incremento del numero di giri motore e dall’assenza di aspi-
razione.
Fermare immediatamente l’apparecchio e svuotare il contenitore-bidone.
3.... PER ASPIRARE GRANDI QUANTITA’ DI LIQUIDI
- Non immergere completamente la bocchetta a lancia onde assicurare un parziale afflusso
d’aria fig.“C2”.
4.... UTILIZZO ELETTROUTENSILE - ASPIRAPOLVERE
ATTENZIONE: • La cartuccia filtro a 3 stadi deve sempre essere applicata.
• Togliere il filtro-mousse qualora presente.
- Per un buon rendimento dell’apparecchio, è importante mantenere efficiente il sistema
filtrante.
- Si consiglia la frequente pulizia della cartuccia filtro aria come indicato a pag. 11.
- Inserire il manicotto (M) del tubo flessibile (cod. 01 321B0N) nel raccordo entrata aria (R)
fig.“C3”.
- Inserire l’adattatore (U) nell’apposito convogliatore dell’elettroutensile fig.“C4”.
- Collegare elettricamente prima l’elettroutensile e dopo l’apparecchio fig.“C5”-“C6”.
- Agganciare il cavo di alimentazione elettrica dell’elettroutensile al tubo flessibile
fig.“C7”.
- Avviare l’apparecchio.
Cod. 83 021B0X

- 12 -
IT
Cod.
83 200BDG
D - MANUTENZIONE
MOLTO
IMPORTANTE: Togliere sempre la spina di
alimentazione elettrica dalla presa.
1.... SOSTITUZIONE SACCO IN CARTA FILTRO
- Togliere la flangia in plastica (x) dal raccordo entrata
aria (y) fig.“D1”.
- Sollevare il sacco in carta filtro fig.“D2”.
- Chiudere la flangia con l’apposito tappo fig.“D3”.
2.... CARTUCCIA FILTRO A 3 STADI
- Pulire frequentemente la cartuccia con un pennello a setole
morbide fig.“D4”.
- Per una pulizia a fondo dell’elemento filtrante utilizzare un getto
d’acqua dall’interno verso l’esterno fig.“D5”.
- Prima di riapplicare l’elemento filtrante assicurarsi che sia ben
asciutto.
- Sostituire se consunto o strappato.
ATTENZIONE: Quando la cartuccia filtro è bagnata maneggiarla con cura fig.“D6”.
3.... POST-FILTRI ARIA IN USCITA fig.“D7”
- Sostituire periodicamente i post-filtri.
4.... PULIZIA DEL CONTENITORE-BIDONE
- Controllare la quantità dei materiali aspirati.
- Vuotare il contenitore una volta riempito a metà.
- Asciugare il contenitore-bidone e gli accessori dopo
aver aspirato sostanze liquide.
A
Cod. 83 140B0K *

- 13 -
IT
5.... FILTRO-MOUSSE
- Lavare il filtro mousse con acqua SENZA utilizzare detersivi
fig.“D8”.
- Sostituirlo se consunto o strappato.
6.... SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
- Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato rivolgersi ad
un centro di assistenza tecnica Makita, perchè sono necessari
utensili speciali.
Cod.
83 035BHB
SERVICE

- 14 -
IT
AVETE DELLE DIFFICOLTA’ ?
EFFETTI
• L’apparecchio non si
avvia.
• La polvere esce dalle
griglie uscita aria.
• Diminuzione di
rendimento
• Il motore aumenta
notevolmente il
numero dei giri.
• Nella funzione
“elettroutensile”
l’apparecchio non si
avvia.
RIMEDI
• Verificare la presa di
corrente.
• Rivolgersi ad un centro di
assistenza tecnica
• Sostituire o pulire i sistemi
filtrati
(paragrafo “D” pagina 12).
• Vuotare il contenitore-
bidone.
• Pulire o sostituire i sistemi
filtranti.
• Controllare il tubo flessibile o
gli accessori.
• Controllare il contenitore-
bidone.
• Pulire o sostituire i sistemi
filtranti.
• Controllare il tubo flessibile o
gli accessori.
• Rivolgersi al centro di
assistenza tecnica
CAUSE
• Mancanza di corrente.
• Cavo di alimentazione
elettrica, interruttore o motore
difettosi.
• Sistema filtrante intasato o
consunto.
• Contenitore-bidone troppo
pieno.
• Sistema filtrante intasato o
consunto.
• Tubi o accessori otturati.
• Contenitore-bidone troppo
pieno.
• Sistema filtrante intasato o
consunto.
• Tubi o accessori otturati.
• Scheda elettronica difettosa.

- 15 -
IT
solo per paesi UE
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25.Luglio.2005 - n. 151 e successive
modifiche ed integrazioni, il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targa dati
dell’apparecchio indica che lo stesso alla fine della propria vita deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il sottoscritto Ing. Yasuhiko Kanzaki in qualità di responsabile europeo
della Makita Corporation 3-11-8 Sumiyoshi Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
dichiara
che il prodotto descritto nel presente libretto istruzioni d’uso
mod. 448 type GSW 9risponde ai requisiti essenziali della
direttiva europea LVD 2006/95/CE, della direttiva quadro 95/38/CE e 2004/108/CE,
ed è conforme alle norme EN 60335-1/A12:2006 + EN 60335-1/A2:2006 +
EN 60335-2-2/A1:2004 + EN 60335-2-2/A2:2006 + EN 55014-1:2000/A1/A2 +
EN 55014-2:1997/A1 + EN 61000-3-3:1995/A1/A2 + EN 61000-3-2:2000/A2.
Data _______________
____________________
(Firma)

- 16 -
EN
WARNINGS
Keep these instructions in a safe place.
✓An electrical appliance is not a toy.
Use and keep the machine out of reach of children.
✓All packaging (plastic bags, PSE pods, etc.) must be kept out
of reach of children.
✓
This machine is intended for use with alternating current only.
Before switching on the machine make sure the power
rating is the same as the one indicated on the rating plate.
> > > > > > > > > > >
✓ONLY plug the machine into earthed power sockets with
a minimum power of 10A.
✓Do not pull on the power cord to remove the plug
from the outlet. > > > > > > > > > > > > > >
✓Make sure the mains electricity supply has efficient
earthing .
✓Fully unwind the power cord before switching on the
appliance.
✓Only use an extension cord in perfect condition.
✓Make sure it is the right diameter for the appliance power.
✓Never allow the power cord to run over sharp edges and avoid compressing it.
✓Never leave the appliance operating without supervision.
✓Do not expose the machine to the elements (rain, frost, sun, etc.).
✓Never use the appliance:
- with wet or damp hands;
- if the appliance has fallen and shows obvious signs of breakage or operating problems;
- if the outlet or power supply cord are defective.
✓ALWAYS unplug the appliance immediately after use and before any cleaning or maintenance
operations.
✓ Refer all repairs to qualified service personnel that stock original spare parts.
✓It can be extremely dangerous to repair the appliance yourself.
✓In compliance with current laws, any appliance that has reached the end of its lifecycle must be
rendered non-useable by cutting off the power supply cord before disposal.
✓Do not vacuum inflammable, explosive or corrosive
substances. > > > > > > > > > >
✓Do not use the machine in rooms saturated with gas.
✓
Clean appliance with water or mild detergent and water.
Do not use trichloroethylene (TCE), solvents or abrasive
detergents.
The manufacturer declines all responsibility for any damage caused
by improper use or use not conforming to instructions supplied,
tampering with the appliance and/or inadequate maintenance.
NO!
NO!

- 17 -
EN
A - USING THE APPLIANCE
1..... RELEASING THE MOTOR UNIT
- Figure “A1” to release the motor unit.
- Figure “A2” to refit the motor unit.
2..... SWITCHING IT ON
For use as a wet or dry vacuum cleaner fig. “A3”
- Selector switch “A”: in “MANUAL” position ( ).
- Power switches “B”: • Position O = Appliance OFF (red indicator light off)
• Position I= Appliance ON (red indicator light on)
For use with power tool fig. “A4”
- Selector switch “A”: in “AUTOMATIC” position ( ).
- Power switch “B”: Position I = Appliance ON (red indicator light on)
3..... CONNECTING A POWER TOOL TO THE VACUUM CLEANER
- Plug the power tool into the socket on the motor unit (D) fig.”A5”.
- Plug the vacuum cleaner into the power supply fig. “A6”.
CAUTION: • The plug is designed for power tools with a maximum power rating of
1350 W fig. “A7”.
• Do not plug in power tools with a higher rating.
• Do not plug more than one power tool into the socket on the motor unit.
TECHNICAL FEATURES
- Mains power supply V~ 230/240
- Frequency Hz 50/60
- IEC power rating W 1000
- MAX power rating W 1100
- Airflow m3/h approx. 210
- Drum made from
-
Capacity of drum
(
rated
) 20
- Vacuum rating KPa approx. 21
- Appliance insulation class Ia
-
Maximum power supplied to power tool socket
W 1350
- Automatic device to prolong suction sec. 8÷10
- Weight Kg approx. 6,5
-
Appliance dimensions
mm 360x360x500h
-
Noise level
dB (A) 65

- 18 -
EN
B - FILTER SYSTEMS
1..... USING THE PAPER FILTER BAG
CAUTION: Use the paper filter bag with the 3-stage
filter cartridge.
- Fit the paper filter bag into the drum fig.” B1”.
- Flit the plastic flange (x) onto the air inlet connector (y). Make sure you do not rip the bag
fig. “B2”.
- Fit the bag to the sides of the drum and attach the motor unit.
TIPS FOR USING THE PAPER FILTER BAG
CAUTION: Not suitable for sharp or damp materials.
- Change the bag when the vacuumed dust or debris fills approximately 3/4 of its
capacity.
- Do not reuse. Always keep a spare pack of bags handy.
2..... USING THE 3-STAGE CARTRIDGE
FILTER
- Place the filter (b) on the motor housing (c) fig.“B3”.
- Fit the plastic disk (a) on the filter (b) fig.“B4”.
We strongly recommend using the cartridge to vacuum
dust and solid debris; it can be used with the paper bag
filter that helps prevent the filter from clogging and has
the advantage of making the disposal of vacuumed debris
quick and sanitary.
CAUTION: Not suitable for sharp materials.
3..... USING THE FOAM FILTER
- To vacuum liquids, use the foam filter fig. “B5”.
*Pack code
Cod. 83 200BDG *
Cod. 83 140B0K *
Cod. 83 035BHB
123
Other manuals for 448
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Vacuum Cleaner manuals

Makita
Makita 447 M User manual

Makita
Makita XLC05 User manual

Makita
Makita DCL286FZB User manual

Makita
Makita VC002GL User manual

Makita
Makita 447 M User manual

Makita
Makita DVC866L User manual

Makita
Makita CL121D User manual

Makita
Makita BVC340 User manual

Makita
Makita VC4710 User manual

Makita
Makita DVC340 User manual

Makita
Makita XCV10 User manual

Makita
Makita DCL182Z User manual

Makita
Makita DVC261 User manual

Makita
Makita DCL283F User manual

Makita
Makita 447 L User manual

Makita
Makita DVC862L User manual

Makita
Makita VC3012M User manual

Makita
Makita VC2010L User manual

Makita
Makita CL107FDZ User manual

Makita
Makita XBV01B User manual