Makita VC006GM User manual

VC006GM
EN Cordless Vacuum Cleaner INSTRUCTION MANUAL 10
FR Aspirateur Sans Fil MANUEL D’ INSTRUCTIONS 25
DE Akku-Staubsauger BETRIEBSANLEITUNG 41
IT Aspirapolvere a batteria ISTRUZIONI PER L’ USO 57
NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANW IJZING 74
ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE
INSTRUCCIONES 90
PT Aspirador de Pó a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 106
DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 122
EL Φορητή σκούπα
αναρρόφησης ΕΕΙΙΔΙ ΔΗΙΝ 137
TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 154

2
1
2
Fig.1
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3
12
3
Fig.4
Fig.5
1
2
43
Fig.6
1
Fig.7
1
Fig.8

3
1
Fig.9
12
3
4
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13

4
1
Fig.14
1
2
3
4
5
Fig.15
1
2
3
Fig.16
1
2
Fig.17
1
Fig.18
1
2
Fig.19
1
2
34
Fig.20

5
Fig.21
1
Fig.22
1
2
Fig.23
315mm
Fig.24
Fig.25
1
2
Fig.26
1
4
32
Fig.27

6
1
Fig.28
1
2
12
Fig.29
Fig.30
1
Fig.31
12
Fig.32
1
Fig.33

7
1
2
12
Fig.34
1
2
3
Fig.35
1
2
Fig.36
1
2
Fig.37
1
2
3
Fig.38
1
2
Fig.39

8
1
2
3
Fig.40
Fig.41
2
1
Fig.42
1
2
3
Fig.43
12
2
3
Fig.44
Fig.45

9
1
Fig.46
1
2
Fig.47
2
1
Fig.48
Fig.49
Fig.50

10 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
W ARNING
•T h i s m a c h i n e i s n o t i n t e n d e d f o r u s e b y p e r s o n s i n c l u d i n g c h i l d r e n w i t h r e d u c e d p h y s i c a l , s e n s o r y o r m e n t a l
c a p a b i l i t i e s , o r l a c k o f e x p e r i e n c e a n d k n o w l e d g e .
•C h i l d r e n s h o u l d b e s u p e r v i s e d t o e n s u r e t h a t t h e y d o n o t p l a y w i t h t h e c l e a n e r .
•S e e t h e c h a p t e r “ S P EC IF IC A T IO N S ” f o r t h e t y p e r e f e r e n c e o f t h e b a t t e r y .
•S e e t h e s e c t i o n “ In s t a l l i n g o r r e m o v i n g b a t t e r y c a r t r i d g e ” f o r h o w t o r e m o v e o r i n s t a l l t h e b a t t e r y .
•W h e n d i s p o s i n g t h e b a t t e r y c a r t r i d g e , r e m o v e i t f r o m t h e t o o l a n d d i s p o s e o f i t i n a s a f e p l a c e . F o l l o w y o u r l o c a l
r e g u l a t i o n s r e l a t i n g t o d i s p o s a l o f b a t t e r y .
•If t h e t o o l i s n o t u s e d f o r a l o n g p e r i o d o f t i m e , t h e b a t t e r y m u s t b e r e m o v e d f r o m t h e t o o l .
•Do n o t s h o r t t h e b a t t e r y c a r t r i d g e .
•S e e t h e c h a p t e r “ M A IN T EN A N C E” f o r t h e a p p r o p r i a t e d e t a i l s o f p r e c a u t i o n s d u r i n g u s e r m a i n t e n a n c e .
SPECIFICATIONS
Model: VC006GM
M a x i m u m a i r v o l u m e a t t h e e n d
o f h o s e
W i t h B L 4 050F , ø 28 m m x 3 .5 m h o s e
2.0 m 3/ m i n
W i t h B L 4 050F , ø 3 8 m m x 2.5 m h o s e
3 .7 m 3/ m i n
M a x i m u m a i r v o l u m e a t t u r b i n e ( w i t h B L 4 050F ) 4 .9 m 3/ m i n
V a c u u m ( w i t h B L 4 050F ) 18 k P a
R e c o v e r a b l e c a p a c i t y Du s t 4 0 L
W a t e r 3 0 L
Di m e n s i o n s ( L x W x H ) 586 m m x 3 85 m m x 598 m m
R a t e d v o l t a g e D.C . 72 V - 80 V m a x
N e t w e i g h t 18.4 - 20.8 k g
P r o t e c t i o n d e g r e e IP X 4
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
w i t h o u t n o t i c e .
Specications may dier from country to country.
•T h e w e i g h t d o e s n o t i n c l u d e a c c e s s o r i e s b u t b a t t e r y c a r t r i d g e ( s ) . T h e l i g h t e s t a n d h e a v i e s t c o m b i n a t i o n s
w e i g h t o f t h e a p p l i a n c e a n d b a t t e r y c a r t r i d g e ( s ) a r e s h o w n i n t h e t a b l e .
Applicable battery cartridge and charger
B a t t e r y c a r t r i d g e B L 4 020 / B L 4 025 / B L 4 04 0* / B L 4 050F * / B L 4 080F *
* : R e c o m m e n d e d b a t t e r y
C harger DC 4 0R A / DC 4 0R B / DC 4 0R C
•S o m e o f t h e b a t t e r y c a r t r i d g e s a n d c h a r g e r s l i s t e d a b o v e m a y n o t b e a v a i l a b l e d e p e n d i n g o n y o u r r e g i o n o f
r e s i d e n c e .
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. U s e o f a n y o t h e r b a t t e r y c a r t r i d g e s
and chargers may cause injury and/or re.

11 ENGLISH
Symbols
T h e f o l l o w i n g s s h o w t h e s y m b o l s w h i c h m a y b e u s e d
f o r t h e e q u i p m e n t . B e s u r e t h a t y o u u n d e r s t a n d t h e i r
m e a n i n g b e f o r e u s e .
R e a d i n s t r u c t i o n m a n u a l .
T a k e p a r t i c u l a r c a r e a n d a t t e n t i o n .
W a r n i n g ! T h e c l e a n e r m a y c o n t a i n h a z -
a r d o u s d u s t .
N e v e r s t a n d o n t h e c l e a n e r .
Max
20kg
44lbs
N e v e r p u t a n y t h i n g h e a v i e r t h a n 20 k g ( 4 4
l b s ) o n t h e c l e a n e r .
Du s t c l a s s M ( m e d i u m ) : f o r s e p a r a t i n g d u s t
w i t h a l i m i t v a l u e o f o c c u p a t i o n a l e x p o s u r e
n o t l e s s t h a n 0.1 m g / m 3. T h e c l e a n e r s a r e
c a p a b l e o f p i c k i n g u p d u s t c l a s s L a n d M .
F o l l o w y o u r c o u n t r y ' s r e g u l a t i o n s r e l a t i n g t o
d u s t s a n d t o o c c u p a t i o n a l h e a l t h a n d s a f e t y .
Ni-MH
Li-ion
O n l y f o r EU c o u n t r i e s
Du e t o t h e p r e s e n c e o f h a z a r d o u s c o m -
p o n e n t s i n t h e e q u i p m e n t , w a s t e e l e c t r i c a l
a n d e l e c t r o n i c e q u i p m e n t , a c c u m u l a t o r s
a n d b a t t e r i e s m a y h a v e a n e g a t i v e i m p a c t
o n t h e e n v i r o n m e n t a n d h u m a n h e a l t h .
Do n o t d i s p o s e o f e l e c t r i c a l a n d e l e c t r o n i c
a p p l i a n c e s o r b a t t e r i e s w i t h h o u s e h o l d w a s t e !
In a c c o r d a n c e w i t h t h e Eu r o p e a n Di r e c t i v e
o n w a s t e e l e c t r i c a l a n d e l e c t r o n i c e q u i p -
m e n t a n d o n a c c u m u l a t o r s a n d b a t t e r i e s
a n d w a s t e a c c u m u l a t o r s a n d b a t t e r i e s ,
a s w e l l a s t h e i r a d a p t a t i o n t o n a t i o n a l l a w ,
w a s t e e l e c t r i c a l e q u i p m e n t , b a t t e r i e s a n d
a c c u m u l a t o r s s h o u l d b e s t o r e d s e p a r a t e l y
a n d d e l i v e r e d t o a s e p a r a t e c o l l e c t i o n p o i n t
f o r m u n i c i p a l w a s t e , o p e r a t i n g i n a c c o r -
d a n c e w i t h t h e r e g u l a t i o n s o n e n v i r o n m e n -
t a l p r o t e c t i o n .
T h i s i s i n d i c a t e d b y t h e s y m b o l o f t h e
c r o s s e d -o u t w h e e l e d b i n p l a c e d o n t h e
equipm ent.
Intended use
T h e a p p l i a n c e i s i n t e n d e d f o r c o l l e c t i n g b o t h w e t a n d
d r y d u s t . T h e a p p l i a n c e i s s u i t a b l e f o r c o m m e r c i a l u s e ,
f o r e x a m p l e i n h o t e l s , s c h o o l s , h o s p i t a l s , f a c t o r i e s ,
shops, oces and rental businesses.
Noise
T h e t y p i c a l A -w e i g h t e d n o i s e l e v e l d e t e r m i n e d a c c o r d -
i n g t o EN 6 03 3 5-2-6 9:
S o u n d p r e s s u r e l e v e l ( L p A ) : 70 d B ( A ) o r l e s s
U n c e r t a i n t y ( K ) : 2.5 d B ( A )
T h e n o i s e l e v e l u n d e r w o r k i n g m a y e x c e e d 80 d B ( A ) .
NOTE: T h e d e c l a r e d n o i s e e m i s s i o n v a l u e ( s ) h a s
b e e n m e a s u r e d i n a c c o r d a n c e w i t h a s t a n d a r d t e s t
m e t h o d a n d m a y b e u s e d f o r c o m p a r i n g o n e t o o l w i t h
another.
NOTE: T h e d e c l a r e d n o i s e e m i s s i o n v a l u e ( s )
m a y a l s o b e u s e d i n a p r e l i m i n a r y a s s e s s m e n t o f
exposure.
WARNING: W ear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the poer tool can dier from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and hen it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
T h e v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( t r i -a x i a l v e c t o r s u m ) d e t e r -
m i n e d a c c o r d i n g t o EN 6 03 3 5-2-6 9:
V i b r a t i o n e m i s s i o n ( a h , M ) : 2.5 m / s 2o r l e s s
U n c e r t a i n t y ( K ) : 1.5 m / s 2
NOTE: T h e d e c l a r e d v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( s ) h a s b e e n
m e a s u r e d i n a c c o r d a n c e w i t h a s t a n d a r d t e s t m e t h o d
a n d m a y b e u s e d f o r c o m p a r i n g o n e t o o l w i t h a n o t h e r .
NOTE: T h e d e c l a r e d v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( s ) m a y a l s o
b e u s e d i n a p r e l i m i n a r y a s s e s s m e n t o f e x p o s u r e .
WARNING: The vibration emission during
actual use of the poer tool can dier from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and hen it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
T h e EC d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y i s i n c l u d e d a s A n n e x A
t o t h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l .
SAFETY W ARNINGS
Cordless vacuum cleaner safety
warnings
WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY
all safety warnings and all instructions BEFORE
USE. F a i l u r e t o f o l l o w t h e w a r n i n g s a n d i n s t r u c t i o n s
may result in electric shock, re and/or serious injury.
1. Before use, make sure that this cleaner must
be used by people who have been adequately
instructed on the use of this cleaner.

12 ENGLISH
2. Before use, operators shall be provided with
information, instruction and training for the
use of the machine and the substances for
which it is to be used, including the safe
method of removal and disposal of the mate-
rial collected.
3 .
If foam/liuid comes out, sitch o immediately.
4 . Clean the water level limiting device regularly
and examine it for signs of damage.
5. Alays make sure that lters are correctly
installed before use. Do not use the cleaner
ithout lters in place. Replace a damaged
lter immediately. It is recommended to have
some spares as lters are consumable items.
6 . AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Be sure
switch is OFF when installing battery(ies).
7. Do not attempt to pick up ammable materi-
als, reorks, lighted cigarettes, hot ashes,
hot metal chips, and sharp materials such as
razors, needles, broken glass or the like.
8. NEVER USE THE CLEANER IN THE VICINITY
OF GASOLINE, GAS, PAINT, ADHESIVES OR
OTHER HIGHLY EX PLOSIVE SUBSTANCES.
The switch emits sparks when turned ON
and OFF. And so does the motor commutator
during operation. A dangerous explosion may
result.
9. Never vacuum up toxic, carcinogenic, com-
bustible or other hazardous materials such
as asbestos, arsenic, barium, beryllium,
lead, pesticides, or other health endangering
materials.
10. Alays place the cleaner on a horizontal at
surface to prevent it from falling or moving
unintentionally.
11. Never use the cleaner outdoors in the rain.
12. For Finland, this machine is not to be used
outdoors at low temperature.
13 . Do not use close to heat sources (stoves, etc.).
14 . If the exhaust air is returned to the room, it
is necessary to provide for an adequate air
change rate in the room. Reference to National
regulations is necessary.
15. Do not block suction inlet/outlet/cooling vents.
These vents permit cooling of the motor.
Blockage should be carefully avoided other-
wise the motor will burn out due to a lack of
ventilation.
16 . Keep proper footing and balance at all times.
17. Do not fold, tug or step on the hose.
18. Stop the cleaner immediately if you notice
poor performance or anything abnormal
during operation.
19. REMOVE THE BATTERY(IES). W hen not in
use, before servicing, and when changing
accessories.
20. Clean and service the cleaner immediately
after each use to keep it in tiptop operating
condition.
21. MAINTAIN THE CLEANER W ITH CARE. Keep
the cleaner clean for better and safer per-
formance. Follow instructions for changing
accessories. Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
22. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use
of the cleaner, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to deter-
mine that it will operate properly and perform
its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, break-
age of parts, mounting, and any other condi-
tions that may aect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service
center unless otherwise indicated elsewhere
in this instruction manual. Have defective
switches replaced by authorized service cen-
ter. Don’ t use the cleaner if switch does not
turn it on and o.
23 . For user servicing, the machine shall be dis-
mantled, cleaned and serviced, as far as is
reasonably practicable, without causing risk to
the maintenance sta and others.
24 . The machine should be technically inspected
by the manufacturer, or an instructed person,
at least annually, consisting of, for example,
inspection of lters for damage, air tightness
of the machine and proper function of the
control mechanism.
25. W hen carrying out service or repair opera-
tions, all contaminated items which cannot be
satisfactorily cleaned are to be disposed of;
such items shall be disposed of in impervious
bags in accordance with any current regula-
tion for the disposal of such waste.
26 . REPLACEMENT PARTS. W hen servicing, use
only identical replacement parts.
27.
W hen not in use, always store the cleaner indoors.
28. Wet lters and the interior part of the liuid
container shall be dried before storage.
29. Be kind to your cleaner. Rough handling can
cause breakage of even the most sturdily built
cleaner.
3 0. Do not attempt to clean the exterior or interior
with benzine, thinner or cleaning chemicals.
Cracks and discoloration may be caused.
3 1. Do not use cleaner in an enclosed space where
ammable, explosive or toxic vapors are given
o by oil-based paint, paint-thinner, gasoline,
some mothproong substances, etc., or in
areas here ammable dust is present.
3 2. Do not operate the cleaner or any tool while
under the inuence of drugs or alcohol.
33. As a basic rule of safety, use safety goggles or
safety glasses with side shields.
34. Use a dust mask in dusty work conditions.
3 5. This machine is not intended for use by per-
sons including children with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of expe-
rience and knowledge.
36. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the cleaner.
3 7. Never handle battery(ies) and cleaner with wet
hands.
3 8. Use extreme caution when cleaning on stairs.
3 9. Do not use the cleaner as a stool or work
bench. The machine may fall down and may
result in personal injury.

13 ENGLISH
Battery tool use and care
1. Recharge only ith the charger specied by
the manufacturer. A c h a r g e r t h a t i s s u i t a b l e f o r
one type of battery pack may create arisk of re
w h e n u s e d w i t h a n o t h e r b a t t e r y p a c k .
2. Use poer tools only ith specically desig-
nated battery packs. U s e o f a n y o t h e r b a t t e r y
packs may create arisk of injury and re.
3 . W hen battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. S h o r t i n g t h e b a t t e r y t e r m i -
nals together may cause burns or are.
4 .
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact acci-
dentally occurs, ush ith ater. If liuid con-
tacts eyes, additionally seek medical help. L i q u i d
ejected from the battery may cause irritation or burns.
5.
Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modied. Damaged or modied batteries may exhibit unpre-
dictable behaviour resulting in re, explosion or risk of injury.
6 . Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature. Exposure to re or tem-
p e r a t u r e a b o v e 13 0 ° C m a y c a u s e e x p l o s i o n .
7. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruc-
tions. C h a r g i n g i m p r o p e r l y o r a t t e m p e r a t u r e s
outside the specied range may damage the
battery and increase the risk of re.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery char-
ger, (2) battery, and (3) product using battery.
2.
Do not disassemble or tamper with the battery car-
tridge. It may result in are, excessive heat, or explosion.
3 . If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4 .
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
( 1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
( 2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
( 3 ) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
o, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6 . Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 ° C (122 ° F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge. S u c h c o n d u c t m a y r e s u l t i n a
re, excessive heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
F o r c o m m e r c i a l t r a n s p o r t s e .g . b y t h i r d p a r t i e s ,
f o r w a r d i n g a g e n t s , s p e c i a l r e q u i r e m e n t o n p a c k -
a g i n g a n d l a b e l i n g m u s t b e o b s e r v e d .
F o r p r e p a r a t i o n o f t h e i t e m b e i n g s h i p p e d , c o n s u l t -
i n g a n e x p e r t f o r h a z a r d o u s m a t e r i a l i s r e q u i r e d .
P l e a s e a l s o o b s e r v e p o s s i b l y m o r e d e t a i l e d
nationalregulations.
Tape or mask o open contacts and pack up the
b a t t e r y i n s u c h a m a n n e r t h a t i t c a n n o t m o v e
a r o u n d i n t h e p a c k a g i n g .
11. W hen disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. In s t a l l i n g t h e b a t t e r i e s t o
non-compliant products may result in are, exces-
s i v e h e a t , e x p l o s i o n , o r l e a k o f e l e c t r o l y t e .
13 . If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14 . During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16 . Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge. It may cause heating, catching re,
b u r s t a n d m a l f u n c t i o n o f t h e t o o l o r b a t t e r y c a r -
tridge, resulting in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near a high-voltage elec-
trical power lines. It m a y r e s u l t i n a m a l f u n c t i o n
o r b r e a k d o w n o f t h e t o o l o r b a t t e r y c a r t r i d g e .
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
U s e o f n o n -g e n u i n e M a k i t a b a t t e r i e s , o r b a t t e r i e s t h a t
h a v e b e e n a l t e r e d , m a y r e s u l t i n t h e b a t t e r y b u r s t i n g
causing res, personal injury and damage. It will
a l s o v o i d t h e M a k i t a w a r r a n t y f o r t h e M a k i t a t o o l a n d
c h a r g e r .

14 ENGLISH
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3 .
Charge the battery cartridge with room tempera-
ture at 10 ° C - 40 ° C (50 ° F - 104 ° F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
4 . W hen not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
Important safety instructions for
wireless unit
1. Never open the lid of the slot by yourself once
installing the wireless unit.
2. Do not disassemble or tamper with the wire-
less unit.
3 . Keep the wireless unit away from young chil-
dren. If accidentally swallowed, seek medical
attention immediately.
4 . Use the wireless unit only with Makita tools.
5. Do not expose the wireless unit to rain or wet
conditions.
6 . Do not use the wireless unit in places where
the temperature exceeds 50 ° C (122 ° F).
7. Do not operate the wireless unit in places
where medical instruments, such as heart
pace makers are nearby.
8.
Do not operate the wireless unit in places where
automated devices are nearby. If o p e r a t e d , a u t o -
m a t e d d e v i c e s m a y d e v e l o p m a l f u n c t i o n o r e r r o r .
9. Do not operate the wireless unit in places
under high temperature or places where
static electricity or electrical noise could be
generated.
10.
The wireless unit can produce electromagnetic
elds EM but they are not harmful to the user.
11. The wireless unit is an accurate instrument. Be
careful not to drop or strike the wireless unit.
12. Avoid touching the terminal of the wireless
unit with bare hands or metallic materials.
13 . Always remove the battery on the product
when installing the wireless unit into it.
14 . W hen opening the lid of the slot, avoid the
place where dust and water may come into the
slot. Always keep the inlet of the slot clean.
15. Always insert the wireless unit in the correct
direction.
16 . Do not press the wireless activation button
on the wireless unit too hard and/or press the
button with an object with a sharp edge.
17.
Always close the lid of the slot when operating.
18. Do not remove the wireless unit from the slot
while the power is being supplied to the tool.
Do i n g s o m a y c a u s e a m a l f u n c t i o n o f t h e w i r e l e s s
u n i t .
19. Do not remove the sticker on the wireless unit.
20. Do not put any sticker on the wireless unit.
21. Do not leave the wireless unit in a place where
static electricity or electrical noise could be
generated.
22. Do not leave the wireless unit in a place sub-
ject to high heat, such as a car sitting in the
sun.
23 . Do not leave the wireless unit in a dusty or
powdery place or in a place corrosive gas
could be generated.
24 . Sudden change of the temperature may bedew
the wireless unit. Do not use the wireless unit
until the dew is completely dried.
25. W hen cleaning the wireless unit, gently wipe
with a dry soft cloth. Do not use benzine, thin-
ner, conductive grease or the like.
26 . W hen storing the wireless unit, keep it in the
supplied case or a static-free container.
27. Do not insert any devices other than Makita
wireless unit into the slot on the tool.
28. Do not use the tool with the lid of the slot dam-
aged. W a t e r , d u s t , a n d d i r t c o m e i n t o t h e s l o t m a y
c a u s e m a l f u n c t i o n .
29. Do not pull and/or twist the lid of the slot more
than necessary. Restore the lid if it comes o
f r o m t h e t o o l .
3 0. Replace the lid of the slot if it is lost or
damaged.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the appliance
is sitched o and the battery cartridges are
removed before adjusting or checking function on
the appliance.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Alays sitch o the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the cleaner and the battery
cartridge rmly hen installing or removing bat-
tery cartridge. F a i l u r e t o h o l d t h e c l e a n e r a n d t h e
battery cartridge rmly may cause them to slip o
y o u r h a n d s a n d r e s u l t i n d a m a g e t o t h e c l e a n e r a n d
battery cartridge and apersonal injury.
CAUTION: Be careful not to pinch your n-
gers when opening or closing the battery cover.
Failure to do so may cause personal injury.
To install the battery cartridge, release the lock rst, and
t h e n o p e n t h e b a t t e r y c o v e r . A f t e r t h a t , i n s e r t t h e b a t t e r y
c a r t r i d g e .
Fig.1: 1. L o c k 2. B a t t e r y c o v e r

15 ENGLISH
A l i g n t h e t o n g u e o n t h e b a t t e r y c a r t r i d g e w i t h t h e g r o o v e
i n t h e h o u s i n g a n d s l i p i t i n t o p l a c e . In s e r t i t a l l t h e w a y
u n t i l i t l o c k s i n p l a c e w i t h a l i t t l e c l i c k . T h e n l o c k t h e
b a t t e r y c o v e r .
Fig.2: 1. B a t t e r y c a r t r i d g e 2. B u t t o n
T o r e m o v e t h e b a t t e r y c a r t r i d g e , s l i d e i t f r o m t h e t o o l
w h i l e s l i d i n g t h e b u t t o n i n f r o n t o f t h e c a r t r i d g e .
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully. If n o t , i t m a y a c c i d e n t a l l y f a l l o u t o f t h e c l e a n e r ,
causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If t h e c a r t r i d g e d o e s n o t s l i d e i n e a s i l y , i t i s
n o t b e i n g i n s e r t e d c o r r e c t l y .
NOTE: T h e c l e a n e r d o e s n o t w o r k w i t h o n l y o n e
b a t t e r y c a r t r i d g e .
Indicating the remaining battery
capacity
P r e s s t h e c h e c k b u t t o n o n t h e b a t t e r y c a r t r i d g e t o i n d i -
c a t e t h e r e m a i n i n g b a t t e r y c a p a c i t y . T h e i n d i c a t o r l a m p s
l i g h t u p f o r a f e w s e c o n d s .
Fig.3: 1. In d i c a t o r l a m p s 2. C h e c k b u t t o n
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O Blinking
75% t o 100%
50% t o 75%
25% t o 50%
0% t o 25%
C h a r g e t h e
b a t t e r y .
T h e b a t t e r y
m a y h a v e
m a l f u n c t i o n e d .
NOTE: De p e n d i n g o n t h e c o n d i t i o n s o f u s e a n d t h e
ambient temperature, the indication may dier slightly
f r o m t h e a c t u a l c a p a c i t y .
NOTE: The rst (far left) indicator lamp will blink when
t h e b a t t e r y p r o t e c t i o n s y s t e m w o r k s .
Battery indicators on control panel
T h e r e m a i n i n g b a t t e r y c a p a c i t y c a n b e r e a d o n t h e
c o n t r o l p a n e l a t a n y t i m e . P r e s s t h e c h e c k b u t t o n , a n d
t h e l e f t a n d r i g h t i n d i c a t o r s w i l l s h o w t h e b a t t e r y c h a r g e
l e v e l s c o r r e s p o n d i n g l y .
Fig.4: 1. L e f t b a t t e r y i n d i c a t o r 2. R i g h t b a t t e r y i n d i -
c a t o r 3. C h e c k b u t t o n
Fig.5
Battery indicator status Remaining
battery
capacity
On O Blinking
50% t o 100%
20% t o 50%
0% t o 20%
C h a r g e t h e
b a t t e r y
B a t t e r y n o t
i n s e r t e d
NOTE: B a t t e r y i n d i c a t o r w o r k s w h i l e t w o b a t t e r i e s a r e
i n s e r t e d .
NOTE: T h e b a t t e r y i n d i c a t o r s w i l l a l s o b e a c t i v a t e d
w h e n t h e c l e a n e r s t a r t s f u n c t i o n i n g .
Appliance / battery protection system
T h e a p p l i a n c e i s e q u i p p e d w i t h a n a p p l i a n c e / b a t t e r y p r o t e c -
tion system. This system automatically cuts o power to the
m o t o r t o e x t e n d a p p l i a n c e a n d b a t t e r y l i f e . T h e a p p l i a n c e
w i l l a u t o m a t i c a l l y s t o p d u r i n g o p e r a t i o n i f t h e a p p l i a n c e o r
b a t t e r y i s p l a c e d u n d e r o n e o f t h e f o l l o w i n g c o n d i t i o n s :
Overload protection
W h e n t h e a p p l i a n c e / b a t t e r y i s o p e r a t e d i n a m a n n e r
t h a t c a u s e s i t t o d r a w a n a b n o r m a l l y h i g h c u r r e n t , t h e
a p p l i a n c e a u t o m a t i c a l l y s t o p s . In t h i s s i t u a t i o n , t u r n t h e
appliance o and stop the application that caused the
a p p l i a n c e t o b e c o m e o v e r l o a d e d . T h e n t u r n t h e a p p l i -
a n c e o n t o r e s t a r t .
Overheat protection
On Blinking
W h e n t h e a p p l i a n c e i s o v e r h e a t e d , t h e a p p l i a n c e s t o p s
a u t o m a t i c a l l y , a n d b o t h l e f t a n d r i g h t b a t t e r y i n d i c a t o r s
b l i n k . In t h i s s i t u a t i o n , l e t t h e a p p l i a n c e c o o l d o w n a n d
clean out the lters before turning the appliance on
again.

16 ENGLISH
On Blinking
W h e n t h e b a t t e r y i s o v e r h e a t e d , t h e a p p l i a n c e s t o p s
a u t o m a t i c a l l y , a n d o n e o f t h e i n d i c a t o r s f o r o v e r h e a t e d
b a t t e r y b l i n k s . In t h i s s i t u a t i o n , l e t t h e b a t t e r y c o o l d o w n
b e f o r e t u r n i n g t h e a p p l i a n c e o n a g a i n .
Overdischarge protection
W h e n t h e b a t t e r y c a p a c i t y b e c o m e s l o w , t h e a p p l i a n c e
s t o p s a u t o m a t i c a l l y . If t h e a p p l i a n c e d o e s n o t r u n a l o n g
w i t h t h e s w i t c h o p e r a t i o n , r e m o v e t h e b a t t e r i e s f r o m t h e
a p p l i a n c e a n d r e c h a r g e t h e m .
Protections against other causes
P r o t e c t i o n s y s t e m i s a l s o d e s i g n e d f o r o t h e r c a u s e s t h a t c o u l d d a m -
a g e t h e a p p l i a n c e a n d a l l o w s t h e a p p l i a n c e t o s t o p a u t o m a t i c a l l y .
T a k e a l l t h e f o l l o w i n g s t e p s t o c l e a r t h e c a u s e s , w h e n t h e a p p l i a n c e
h a s b e e n b r o u g h t t o a t e m p o r a r y h a l t o r s t o p i n o p e r a t i o n .
1.
Turn the appliance o, and then turn it on again to restart.
2. C h a r g e t h e b a t t e r y ( i e s ) o r r e p l a c e i t / t h e m w i t h
r e c h a r g e d b a t t e r y ( i e s ) .
3 . L e t t h e a p p l i a n c e a n d b a t t e r y ( i e s ) c o o l d o w n .
If n o i m p r o v e m e n t c a n b e f o u n d b y r e s t o r i n g p r o t e c t i o n
s y s t e m , t h e n c o n t a c t y o u r l o c a l M a k i t a S e r v i c e C e n t e r .
Switch action
Turning cleaner on
1. T u r n t h e s t a n d -b y s w i t c h i n t h e " I" ( O N ) o r " A U T O "
( O N ) p o s i t i o n t o h a v e t h e c l e a n e r r e a d y i n
s t a n d -b y m o d e .
2. P r e s s t h e p o w e r b u t t o n .
T o s w i t c h b a c k t o s t a n d -b y m o d e , p r e s s t h e p o w e r
button again.
Turning cleaner o
P e r f o r m o n e o f t h e f o l l o w i n g s t e p s .
•P r e s s t h e p o w e r b u t t o n t o s e t t h e c l e a n e r b a c k i n
s t a n d -b y m o d e .
•T u r n t h e s t a n d -b y s w i t c h i n t h e " O " ( O F F ) p o s i t i o n .
Adjusting suction power
The suction power can be adjusted according to your work needs.
Turn the suction force adjusting knob to the left to
r e d u c e t h e s u c t i o n p o w e r .
Turn the suction force adjusting knob to the right
t o i n c r e a s e t h e s u c t i o n p o w e r .
Hose diameter selection
T u r n t h e h o s e d i a m e t e r s e l e c t i o n d i a l t o t h e h o s e ' s
d i a m e t e r t h a t y o u a r e g o i n g t o u s e .
NOTE: Do n o t t u r n t h e d i a l t o a g a p b e t w e e n t h e
n u m b e r s . A l w a y s t u r n t h e d i a l a c c o r d i n g t o t h e h o s e
d i a m e t e r .
Fig.6: 1. S t a n d -b y s w i t c h 2. Suction force adjust-
i n g k n o b 3. H o s e d i a m e t e r s e l e c t i o n d i a l
4. P o w e r b u t t o n
NOTICE: A l w a y s s e t t h e s t a n d -b y s w i t c h t o t h e " O "
s i d e w h e n n o t u s i n g t h e c l e a n e r f o r l o n g t i m e . T h e
c l e a n e r c o n s u m e s p o w e r d u r i n g s t a n d -b y s t a t e .
W arning beep
T h e r e a r e t w o t y p e s o f b e e p i n g s o u n d . O n e i s s h o r t
b e e p s , a n d t h e o t h e r i s c o n t i n u o u s b e e p s .
When the air ow speed falls under m/s, the
c l e a n e r e m i t s s h o r t w a r n i n g b e e p s f o r s a f e t y r e a -
s o n s . W h e n i t s o u n d s , c h e c k t h e h o s e d i a m e t e r
s e l e c t i o n d i a l o r i f t h e s u c t i o n f o r c e i s n o t t o o l o w .
If t h e b e e p s k e e p s o u n d i n g , p e r f o r m m a i n t e n a n c e
o r a s k y o u r l o c a l s e r v i c e c e n t e r .
When the tank is lled with liquid, the cleaner
e m i t s c o n t i n u o u s w a r n i n g b e e p s a n d s t o p s
a u t o m a t i c a l l y .
After the cleaner stops, switch o the cleaner and
e m p t y t h e t a n k .
Auto-suction stop during wet
suction operation
WARNING: Do not pick up foam or soapy
liquid. It c a n c a u s e f o a m t o c o m e o u t o f a i r e x i t .
C o n t i n u o u s u s e u n d e r s u c h c o n d i t i o n s m a y c a u s e a n
e l e c t r i c s h o c k a n d b r e a k a g e o f t h e c l e a n e r .
T h e c l e a n e r h a s a m e c h a n i s m t h a t p r e v e n t s w a t e r f r o m
i m m e r s i n g i n t o t h e m o t o r w h e n p i c k i n g u p m o r e t h a n a
c e r t a i n a m o u n t o f w a t e r .
W h e n t h e t a n k i s f u l l w i t h l i q u i d , t h e c l e a n e r e m i t s c o n -
t i n u o u s w a r n i n g b e e p s a n d s t o p s a u t o m a t i c a l l y . A f t e r t h e
cleaner stops, switch o the cleaner and empty the tank.
Filter cleaning system
This appliance has lter cleaning system. During the
use of the appliance, lter cleaning system dusts the
lters automatically to prevent the suction force lower-
ing because of clogging of lters.
If t h e a p p l i a n c e s u c k s u p t h e l a r g e q u a n t i t y o f d u s t a l l a t
o n c e , s u c t i o n f o r c e m a y d e c r e a s e . In t h a t c a s e , m a n u a l
lter cleaning is recommended.
1. Switch o the appliance.
2. S e t t h e s u c t i o n p o w e r t o m a x i m u m , a n d t h e n c l o s e
t h e s u c t i o n h o s e o p e n i n g w i t h y o u r p a l m .
3. S w i t c h o n t h e a p p l i a n c e a n d o p e r a t e f o r a p p r o x -
i m a t e l y 15 s e c o n d s w i t h t h e s u c t i o n h o s e o p e n i n g
c l o s e d .
Fig.7: 1. S u c t i o n h o s e o p e n i n g
NOTE: Air volume may change while the lter
c l e a n i n g s y s t e m i s b e i n g a c t i v a t e d b u t i t i s n o t
m a l f u n c t i o n e d .
W ater drain
When the tank is full with liquid, switch o the cleaner
a n d o p e n t h e w a t e r d r a i n c a p t o e m p t y t h e t a n k .
Fig.8: 1. W a t e r d r a i n c a p
Cap
T h e c a p i s s u p p l i e d w i t h t h e a p p l i a n c e . M o u n t i n g t h e
c a p o n t h e h o s e c o n n e c t i n g p o r t p r e v e n t s t h e v a c u -
u m e d d u s t f r o m g e t t i n g o u t f r o m t h e c l e a n e r .
Fig.9: 1. C a p

17 ENGLISH
Locking and unlocking casters
F r o n t c a s t e r s c a n b e l o c k e d w i t h s t o p p e r s t o h e l p t h e
c l e a n e r s t a n d s t i l l .
L o w e r t h e s t o p p e r l e v e r b y h a n d t o l o c k t h e c a s t e r , a n d
r a i s e i t u p t o r e l e a s e .
Fig.10: 1. C a s t e r 2. S t o p p e r l e v e r 3. U n l o c k e d
p o s i t i o n 4. L o c k e d p o s i t i o n
NOTE: W h e n m o v i n g t h e c l e a n e r , m a k e s u r e t h a t t h e
c a s t e r i s u n l o c k e d . M o v i n g t h e c l e a n e r w i t h t h e c a s t e r
i n a l o c k e d p o s i t i o n m a y c a u s e d a m a g e t o t h e c a s t e r .
Carriage handle
CAUTION: Lift and carry the appliance with
due care. F a i l i n g t o d o s o m a y r e s u l t i n p e r s o n a l
injury or damage to the appliance.
W h e n c a r r y i n g t h e c l e a n e r , c a r r y i t b y h o l d i n g t h e h a n -
d l e o n t h e h e a d u n i t . T h e h a n d l e i s r e t r a c t a b l e o n t h e
h e a d u n i t w h e n n o t i n u s e .
Fig.11
If it is dicult to carry the appliance by yourself, carry it
by two people as shown in the gure.
Fig.12
Fig.13
ASSEMBLY
WARNING: This unit may contain hazardous
dust. When replacing lter elements and dust bag
or maintenance, always use a P2-respirator.
CAUTION: Always be sure that the appliance
is sitched o and the battery cartridges are
removed before carrying out any work on the
appliance.
Installing and disposing lter bag
WARNING: Always use a P2-respirator.
WARNING: Before using a lter bag, make
sure that the lter unit is used together. F a i l u r e t o
use the lter unit together may cause unusual noise
and heat, resulting in are.
WARNING: W hen using the appliance as dust
class M, alays make sure to use lter bag.
NOTICE: Never pick up water or other liquids or
et dusts hen using a lter bag. P i c k i n g u p s u c h
things may cause the lter bag breakage.
1. R e l e a s e t h e l o c k i n g h o o k s a n d l i f t t h e h e a d u n i t u p
o the tank.
Fig.14: 1. L o c k i n g h o o k
2. Unfold alter bag.
3. Align the lter bag opening with the dust intake of
t h e t a n k .
4. Insert the cardboard of the lter bag onto the tool
s o t h a t i t i s p o s i t i o n e d a t t h e e n d b e y o n d t h e d e t e n t
p r o t r u s i o n .
Fig.15: 1. F i l t e r b a g 2. C ardboard opening 3. F i l t e r
bag holder4. Du s t i n t a k e 5. Ed g e
When disposing the lter bag, pull the edge on the lter
b a g ' s m o u t h s o t h a t t h e m o u t h i s c l o s e d b y a p a p e r .
Installing polyethylene bag
Optional accessory
L a y a p o l y e t h y l e n e b a g o v e r t h e t a n k , a n d s l i p o n e s i d e
o f t h e t o p e d g e o f t h e b a g a t i t s o p e n e n d i n b e t w e e n
t h e h o l d e r p l a t e a n d t h e f r o n t w a l l o f t h e t a n k .
T h e n , s p r e a d t h e o t h e r t o p e d g e s o f t h e b a g o u t w a r d s
o v e r t h e t o p r i m s o f t h e t a n k .
Polyethylene bag can be used with lter bag.
Fig.16: 1. H o l d e r p l a t e 2. F r o n t w a l l o f t a n k
3. P o l y e t h y l e n e b a g
NOTE: A p o l y e t h y l e n e b a g a v a i l a b l e o n t h e m a r k e t
c a n b e u s e d . T h e t h i c k n e s s i s o v e r 0.04 m m a n d t h e
p e r i m e t e r i s o v e r 2, 000 m m o n e i s r e c o m m e n d e d .
NOTE: T o o m u c h d u s t w i l l t e a r t h e p o l y e t h y l e n e b a g
easily, so do not overll the bag. Disposing the heavy
b a g m a y b e a b u r d e n o n a h u m a n b o d y .
Emptying tank with
polyethylene bag
WARNING: Always make sure that the cleaner
is sitched o and the battery cartridges are
removed before emptying the tank. F a i l u r e t o d o
s o m a y c a u s e a n e l e c t r i c s h o c k a n d s e r i o u s p e r s o n a l
injury.
NOTICE: Empty the tank at least once a day
although this depends on picked-up dust volume
in the tank. O r , t h e s u c t i o n f o r c e w i l l w e a k e n a n d t h e
m o t o r m a y b e b r o k e n .
NOTICE: Do not grab the locking hooks when
emptying the tank. G r a b b i n g t h e l o c k i n g h o o k s m a y
c a u s e t h e m t o b r e a k .
1. R e l e a s e t h e l o c k i n g h o o k s a n d l i f t t h e h e a d u n i t u p
o the tank.
2. R e m o v e t h e p o l y e t h y l e n e b a g o u t o f t h e t a n k ,
c l o s i n g t h e o p e n i n g o f t h e b a g b y h a n d .
Fig.17: 1. P o l y e t h y l e n e b a g 2. T a n k
NOTE: T a k e t h e p o l y e t h y l e n e b a g o u t o f t h e t a n k
c a r e f u l l y t o a v o i d i t f r o m b e i n g s c r a t c h e d a n d t o r n b y
t h e e d g e s i n s i d e t h e t a n k .
NOTE: Em p t y t h e p o l y e t h y l e n e b a g b e f o r e i t
b e c o m e s f u l l . T o o m u c h d u s t i n t h e t a n k m a y c a u s e
t h e p o l y e t h y l e n e b a g t o b e t o r n .

18 ENGLISH
Installing hose
NOTICE: Never force the hose for bending or
stamp it. Never move the cleaner by pulling the
hose. F o r c i n g , s t a m p i n g a n d p u l l i n g t h e h o s e m a y
c a u s e a b r e a k a g e o r d e f o r m a t i o n o f t h e h o s e .
NOTICE: W hen picking up large wastes such as
planer carvings, concrete dusts or similar other
than small wastes, use the 38 mm inner diameter
hose (optional accessory). U s i n g t h e 28 m m i n n e r
d i a m e t e r h o s e ( o p t i o n a l a c c e s s o r y ) m a y c a u s e a
hose stung and damage.
NOTICE: Always put the cap on the mounting
port whenever you remove the hose from the
cleaner.
Connection to cleaner
R e m o v e t h e c a p f r o m t h e m o u n t i n g p o r t . T h e c a p c a n
b e s t o r e d a t t h e r e a r o f t h e c l e a n e r w h i l e t h e h o s e i s
c o n n e c t e d t o t h e c l e a n e r .
Fig.18: 1. C a p
In s e r t t h e h o s e e n d t o t h e d u s t i n t a k e ( h o s e i n l e t ) o f t h e
c l e a n e r , t h e n t u r n i t c l o c k w i s e u n t i l i t l o c k s i n p l a c e .
Fig.19: 1. H o s e 2. Du s t i n t a k e ( h o s e i n l e t )
Connections with your work tools
B y c o n n e c t i n g t h e v a c u u m c l e a n e r t o a n y a v a i l a b l e
w o r k t o o l s c o m p a t i b l e w i t h t h e c l e a n e r , i t w o r k s a s a
d u s t e x t r a c t o r f o r y o u r p o w e r t o o l s .
Select one of the front cus or joints (optional acces-
s o r i e s ) a s m o s t s u i t a b l e f o r y o u r t o o l m o d e l . P l a c e t h e
cus or joint, as necessary, between the front end of the
c l e a n e r h o s e a n d a d u s t e x t r a c t i o n p o r t o f y o u r t o o l .
Fig.20: 1. Front cus or joint 2. C l e a n e r h o s e
3. P o w e r t o o l 4. V a c u u m c l e a n e r
Installing or removing cleaner
attachments
CAUTION: After installing an attachment,
check if it is securely installed. If t h e a t t a c h m e n t
is installed imperfectly, it may come o and cause
personal injury.
Attachments without lock function
Optional accessory
In s e r t a n a t t a c h m e n t i n t o t h e s u c t i o n i n l e t o f t h e c l e a n e r
b y p u s h i n g a n d h a n d s c r e w i n g i t i n p l a c e .
H a n d t w i s t a n d p u l l t h e a t t a c h m e n t a p a r t f r o m t h e s u c -
t i o n i n l e t a f t e r u s e .
Fig.21
Installing MAKPAC
Optional accessory
CAUTION: Do not stand on or sit on the top of
the appliance. It m a y f a l l d o w n b e c a u s e o f i n s t a b i l i t y .
CAUTION: Be careful with the operation when
installing MAKPAC. F a i l i n g t o d o s o m a y r e s u l t i n
personal injury or damage to the appliance.
CAUTION: W hen MAKPAC is installed on the
appliance, do not lift the appliance with the han-
dle of MAKPAC.
CAUTION: W hen moving the appliance which
is installed MAKPAC, do not push MAKPAC but
the body of appliance. P u s h i n g M A K P A C m a y b r e a k
t h e l a t c h e s a n d d r o p M A K P A C , w h i c h m a y r e s u l t i n
personal injury.
C o n n e c t a b l e a n d s t a c k a b l e M A K P A C s t o r a g e c a s e s
c a n b e i n s t a l l e d o n t o p o f t h e c l e a n e r . T h e c a s e s
a r e a v a i l a b l e i n m a n y s i z e s a n d s t y l e s t o s u i t y o u r
p r e f e r e n c e s .
1. U n f o l d t h e l a t c h e s o n t o p s u r f a c e o f t h e c l e a n e r .
Fig.22: 1. L a t c h
2. M o u n t t h e M A K P A C c a s e s o n t o p o f t h e c l e a n e r
and x it with latches.
Fig.23: 1. L a t c h 2. M A K P A C
M a x i m u m h e i g h t a n d w e i g h t o f i n s t a l l i n g M A K P A C a r e
3 15 m m a n d 20 k g r e s p e c t i v e l y .
Fig.24
OPERATION
WARNING: Always use a P2-respirator.
CAUTION: If foam or liquid escapes from the
tool, sitch o immediately. Continuing to using
in this condition may cause an electric shock and
breakage of the cleaner.
W IRELESS ACTIVATION
FUNCTION
Optional accessory
W hat you can do with the wireless
activation function
T h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n f u n c t i o n e n a b l e s c l e a n a n d
c o m f o r t a b l e o p e r a t i o n . B y c o n n e c t i n g a s u p p o r t e d t o o l
t o t h e c l e a n e r , y o u c a n r u n t h e c l e a n e r a u t o m a t i c a l l y
a l o n g w i t h t h e s w i t c h o p e r a t i o n o f t h e t o o l .
Fig.25

19 ENGLISH
NOTICE: Be sure to refer to the instruction man-
ual of the tool when using the cleaner with wire-
less activation function.
NOTICE: Do not disassemble or tamper with the
wireless unit.
NOTICE: To prevent dust coming into the slot
of the wireless unit, always close the lid securely
during operation and storage.
NOTICE: Do not press the wireless activation
button too hard and/or press the button with an
object with a sharp edge.
NOTE: W i r e l e s s a c t i v a t i o n n e e d s M a k i t a t o o l s
e q u i p p e d w i t h t h e w i r e l e s s u n i t .
NOTE: P r i o r t o t h e i n i t i a l u s e o f t h e w i r e l e s s a c t i v a -
t i o n f u n c t i o n w i t h e a c h t o o l , t h e t o o l r e g i s t r a t i o n i s
required. Once the registration is nished with the
t o o l , t h e r e -r e g i s t r a t i o n i s n o t r e q u i r e d u n l e s s i t i s
c a n c e l l e d .
NOTE: B e f o r e r e g i s t r a t i o n , b e s u r e t h a t t h e w i r e l e s s
u n i t i s p r o p e r l y i n s e r t e d .
NOTE: O n e w i r e l e s s u n i t c a n r e g i s t e r u p t o 10 l i n k s
w i t h o t h e r w i r e l e s s u n i t s . If m o r e t h a n 10 o t h e r w i r e -
l e s s u n i t s a r e r e g i s t e r e d t o o n e w i r e l e s s u n i t , t h e o n e
r e g i s t e r e d e a r l i e s t w i l l b e c a n c e l l e d a u t o m a t i c a l l y .
NOTE: T h e p o s i t i o n o f t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n
v a r i e s d e p e n d i n g o n t h e t o o l .
NOTE: T h e c l e a n e r a l s o s t a r t s b y p r e s s i n g t h e p o w e r
b u t t o n w h e n t h e s t a n d -b y s w i t c h i s s e t t o " A U T O " .
H o w e v e r t h e p o w e r b u t t o n w i l l n o t a c t u a t e w h e n t h e
w i r e l e s s a c t i v a t i o n f u n c t i o n i s u s e d .
Installing the wireless unit
WARNING: Open the lid when you install the
ireless unit at the rst time only. Never open the
lid after installing it.
CAUTION: Place the cleaner on a at and
stable surface when installing the wireless unit.
NOTICE:
Clean the dust and dirt on the cleaner
before installing the wireless unit. Du s t o r d i r t m a y c a u s e
m a l f u n c t i o n i f i t c o m e s i n t o t h e s l o t o f t h e w i r e l e s s u n i t .
NOTICE:
To prevent the malfunction caused by
static, touch a static discharging material, such as
a metallic part, before picking up the wireless unit.
NOTICE:
W hen installing the wireless unit, always
be sure that the wireless unit is inserted in the cor-
rect direction and the lid is completely closed.
1. L o o s e n t h e s c r e w t o o p e n t h e l i d o n t h e c l e a n e r a s
shown in the gure.
Fig.26: 1. L i d 2. S c r e w
2. In s e r t t h e w i r e l e s s u n i t t o t h e s l o t .
When inserting the wireless unit, align the projections
w i t h t h e r e c e s s e d p o r t i o n s o n t h e s l o t .
Fig.27: 1. W i r e l e s s u n i t 2. Projection 3. L i d
4. R e c e s s e d p o r t i o n
3. T i g h t e n t h e s c r e w c o m p l e t e l y t o c l o s e t h e l i d .
Tool registration for the cleaner
NOTE: A M a k i t a t o o l s u p p o r t i n g t h e w i r e l e s s a c t i v a -
t i o n f u n c t i o n i s r e q u i r e d f o r t h e t o o l r e g i s t r a t i o n .
NOTE: F i n i s h i n s t a l l i n g t h e w i r e l e s s u n i t t o t h e t o o l
b e f o r e s t a r t i n g t h e t o o l r e g i s t r a t i o n .
NOTE: Du r i n g t h e t o o l r e g i s t r a t i o n , d o n o t p u l l t h e
s w i t c h t r i g g e r o n t h e t o o l o r t u r n o n t h e p o w e r s w i t c h
o n t h e c l e a n e r .
NOTE: R e f e r t o t h e i n s t r u c t i o n m a n u a l o f t h e t o o l , t o o .
If y o u w i s h t o a c t i v a t e t h e c l e a n e r a l o n g w i t h t h e
switch operation of the tool, nish the tool registration
beforehand.
1. In s t a l l t h e w i r e l e s s u n i t s t o t h e c l e a n e r a n d t h e
t o o l , r e s p e c t i v e l y .
2. In s t a l l t h e b a t t e r i e s t o t h e c l e a n e r a n d t h e t o o l .
3. S e t t h e s t a n d -b y s w i t c h o n t h e c l e a n e r t o " A U T O " .
Fig.28: 1. S t a n d -b y s w i t c h
4. P r e s s t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n o n t h e c l e a n e r
f o r 3 s e c o n d s u n t i l t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p b l i n k s i n
g r e e n . A n d t h e n p r e s s t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n o n
t h e t o o l i n t h e s a m e w a y .
Fig.29: 1. W i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n 2. W i r e l e s s
a c t i v a t i o n l a m p
If t h e c l e a n e r a n d t h e t o o l a r e l i n k e d s u c c e s s f u l l y , t h e
w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p s w i l l l i g h t u p i n g r e e n f o r 2
s e c o n d s a n d s t a r t b l i n k i n g i n b l u e .
NOTE: The wireless activation lamps nish blinking
i n g r e e n a f t e r 20 s e c o n d s e l a p s e d . P r e s s t h e w i r e l e s s
a c t i v a t i o n b u t t o n o n t h e t o o l w h i l e t h e w i r e l e s s a c t i -
v a t i o n l a m p o n t h e c l e a n e r i s b l i n k i n g . If t h e w i r e l e s s
a c t i v a t i o n l a m p d o e s n o t b l i n k i n g r e e n , p u s h t h e w i r e -
less activation button briey and hold it down again.
NOTE: W h e n p e r f o r m i n g t w o o r m o r e t o o l r e g i s t r a t i o n
for the cleaner, nish the tool registration one by one.
Starting the wireless activation
function
NOTE: F i n i s h t h e t o o l r e g i s t r a t i o n f o r t h e c l e a n e r f o r
w i r e l e s s a c t i v a t i o n .
NOTE: A l w a y s p l a c e t h e c l e a n e r s o t h a t y o u c a n s e e
t h e s t a t u s o f t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p .
NOTE: R e f e r t o t h e i n s t r u c t i o n m a n u a l o f t h e t o o l , t o o .
A f t e r r e g i s t e r i n g a t o o l t o t h e c l e a n e r , t h e c l e a n e r w i l l
a u t o m a t i c a l l y r u n s a l o n g w i t h t h e s w i t c h o p e r a t i o n o f
t h e t o o l .
1. In s t a l l t h e w i r e l e s s u n i t s t o t h e c l e a n e r a n d t h e
t o o l , r e s p e c t i v e l y .
2. In s t a l l t h e b a t t e r i e s t o t h e c l e a n e r a n d t h e t o o l .
3. C o n n e c t t h e h o s e o f t h e c l e a n e r w i t h t h e t o o l .
Fig.30
4. S e t t h e s t a n d -b y s w i t c h o n t h e c l e a n e r t o " A U T O " .
Fig.31: 1. S t a n d -b y s w i t c h

20 ENGLISH
5. P u s h t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n o n t h e t o o l
briey. The wireless activation lamp will blink in blue.
Fig.32: 1. W i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n 2. W i r e l e s s
a c t i v a t i o n l a m p
6. T u r n o n t h e t o o l . C h e c k i f t h e c l e a n e r r u n s w h i l e
t h e t o o l i s o p e r a t i n g .
CAUTION: Always check if the wireless acti-
vation function works before starting a work with
the tool.
T o s t o p t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n , p u s h t h e w i r e l e s s a c t i v a -
t i o n b u t t o n o n t h e t o o l , o r s e t t h e s t a n d -b y s w i t c h o n t h e
c l e a n e r t o " I" o r " O " .
NOTE: T h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p o n t h e t o o l w i l l
s t o p b l i n k i n g i n b l u e w h e n t h e r e i s n o o p e r a t i o n f o r
2 h o u r s . In t h i s c a s e , s e t t h e s t a n d -b y s w i t c h o n t h e
c l e a n e r t o " A U T O " a n d p r e s s t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n
b u t t o n o n t h e t o o l a g a i n .
NOTE: T h e c l e a n e r s t a r t s / s t o p s w i t h a d e l a y . T h e r e i s
a t i m e l a g w h e n t h e c l e a n e r d e t e c t s a s w i t c h o p e r a -
t i o n o f t h e t o o l .
NOTE: T h e t r a n s m i s s i o n d i s t a n c e o f t h e w i r e l e s s u n i t
m a y v a r y d e p e n d i n g o n t h e l o c a t i o n a n d s u r r o u n d i n g
c i r c u m s t a n c e s .
NOTE: W h e n t w o o r m o r e t o o l s a r e r e g i s t e r e d t o o n e
c l e a n e r , t h e c l e a n e r m a y s t a r t r u n n i n g e v e n i f y o u d o
n o t t u r n o n t h e t o o l b e c a u s e o t h e r u s e r i s u s i n g t h e
w i r e l e s s a c t i v a t i o n f u n c t i o n .
Cancelling tool registration for the
cleaner
P e r f o r m t h e f o l l o w i n g p r o c e d u r e w h e n c a n c e l l i n g t h e
t o o l r e g i s t r a t i o n f o r t h e c l e a n e r .
1. In s t a l l t h e w i r e l e s s u n i t s t o t h e c l e a n e r a n d t h e
t o o l , r e s p e c t i v e l y .
2. In s t a l l t h e b a t t e r i e s t o t h e c l e a n e r a n d t h e t o o l .
3. S e t t h e s t a n d -b y s w i t c h o n t h e c l e a n e r t o " A U T O " .
Fig.33: 1. S t a n d -b y s w i t c h
4. P r e s s t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n o n t h e c l e a n e r
f o r 6 s e c o n d s . T h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p b l i n k s i n
g r e e n a n d t h e n b e c o m e r e d . A f t e r t h a t , p r e s s t h e w i r e -
l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n o n t h e t o o l i n t h e s a m e w a y .
Fig.34: 1. W i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n 2. W i r e l e s s
a c t i v a t i o n l a m p
If t h e c a n c e l l a t i o n i s p e r f o r m e d s u c c e s s f u l l y , t h e w i r e -
l e s s a c t i v a t i o n l a m p s w i l l l i g h t u p i n r e d f o r 2 s e c o n d s
a n d s t a r t b l i n k i n g i n b l u e .
NOTE: The wireless activation lamps nish blinking in
r e d a f t e r 20 s e c o n d s e l a p s e d . P r e s s t h e w i r e l e s s a c t i -
v a t i o n b u t t o n o n t h e t o o l w h i l e t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n
l a m p o n t h e c l e a n e r i s b l i n k i n g . If t h e w i r e l e s s a c t i -
v a t i o n l a m p d o e s n o t b l i n k i n r e d , p u s h t h e w i r e l e s s
activation button briey and hold it down again.
Erasing all tool registrations
Y o u c a n e r a s e a l l t o o l r e g i s t r a t i o n s f r o m t h e c l e a n e r a s
f o l l o w s .
Fig.35: 1. S t a n d -b y s w i t c h 2. W i r e l e s s a c t i v a t i o n
b u t t o n 3. W i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p
1. In s t a l l t h e w i r e l e s s u n i t t o t h e c l e a n e r .
2. In s t a l l t h e b a t t e r i e s t o t h e c l e a n e r .
3. S e t t h e s t a n d -b y s w i t c h t o " A U T O " .
4. H o l d d o w n t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n b u t t o n f o r a b o u t
6 s e c o n d s u n t i l t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p b l i n k s i n r e d
( a b o u t t w i c e p e r o n e s e c o n d ) .
5. W h e n t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p s t a r t s b l i n k i n g
in red, release your nger from the wireless activation
b u t t o n . T h e r e a f t e r , h o l d d o w n t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n
b u t t o n a g a i n f o r a b o u t 6 s e c o n d s .
6. W h e n t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p s t a r t s b l i n k i n g
f a s t ( a b o u t 5 t i m e s p e r o n e s e c o n d ) i n r e d , r e l e a s e y o u r
nger from the wireless activation button. When the
w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p l i g h t s u p i n r e d a n d l a t e r l i g h t s
o, all tool registrations are erased.
NOTE: If t h e w i r e l e s s a c t i v a t i o n l a m p d o e s n o t b l i n k
in red, press the wireless activation button briey and
t r y a g a i n .
Other manuals for VC006GM
7
Table of contents
Languages:
Other Makita Vacuum Cleaner manuals

Makita
Makita VC3211MX1 User manual

Makita
Makita DVC152L User manual

Makita
Makita VC2000L User manual

Makita
Makita DVC265 User manual

Makita
Makita DVC860L User manual

Makita
Makita CL111D User manual

Makita
Makita DVC864L User manual

Makita
Makita DVC260 User manual

Makita
Makita DVC665 User manual

Makita
Makita XLC08 User manual

Makita
Makita CL107FD User manual

Makita
Makita 4093D User manual

Makita
Makita 440 User manual

Makita
Makita VC008G User manual

Makita
Makita vc3211H User manual

Makita
Makita VC002GL User manual

Makita
Makita XCV22 User manual

Makita
Makita VC002GL User manual

Makita
Makita M12HV User manual

Makita
Makita DVC260ZX User manual