Malone Streetrocker User manual

Streetrocker
USB / SD / AUX / Bluetooth
10009756 10009758 10028467 10028468 10028469

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hin-
weise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10009756, 10009758, 10028467, 10028468, 10028469
Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz
Stromverbrauch 70 W
Frequenzempndlichkeit 70 Hz - 50 kHz ±2 dB
Abmessungen (B x H x T) 350 mm x 428.5 mm x 245.5 mm
Dauer vollständige Ladung 4 Stunden
Sicherheitshinweise
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
• Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes Kundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient dem Abspielen von Musik. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf
nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Reparaturen
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Ein Um-
bauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Verletzungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! Falscher
Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall. Önen Sie in kei-
nem Fall das Gerät. Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen
und Irrtümer vorbehalten!
• Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.

3
Kurzanleitung
1. Kontrollieren Sie die Lieferung auf Vollständigkeit.
2. Lesen Sie die Anleitung vor der Benutzung komplett.
3. Um eine maximal Lebensdauer der Batterien zu gewährleisten, müssen diese vor der ersten Ver-
wendung komplett geladen werden.
4. Schauen Sie sich die Aufbauzeichnung an.
5. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie es bedienen können.
6. Achten Sie darauf, dass Eingangsquellen wie Mikrofon, CD-Spieler, MP3-Playerund angeschlos-
sene Verstärker abschalten sind und die Lautstärke auf „0“ geregelt wurde.
7. Schließen Sie Geräte wie hier gezeigt an.
8. Verbinden Sie die Stereoausgänge mit einem Verstärker, Kassettendeck und/oder einer anderen
Tonquelle.
9. Schalten Sie alles in folgender Reihenfolge ein:
• Audioeingangsquellen (z.B. Mikrofone, Instrumente, CD/MP3-Player, usw.)
• Zuletzt jegliche Verstärker
10. Schalten Sie alles in folgender Reihenfolge ab:
• Zuletzt jegliche Verstärker
• Audioeingangsquellen (z.B. Mikrofone, Instrumente, CD/MP3-Player, usw.)

4
Geräteübersicht
1. CUE: Der CD Player springt zu einer zuvor gesetzten CUE-Markierung des Titels und geht dort in
den Pause- Modus.
2. Play/Pause: Startet die Wiedergabe oder pausiert die aktuelle Wiedergabe.
3. Reverse: Durch diese Taste wird
4. Suche: Navigation rückwärts durch einen Titel.
5. In-Taste (Schleifensystem): Anfangspunkt der Schleife festlegen. Danach leuchtet das Licht.
6. Out-taste (Schleifensystem): Endpunkt der Schleife festlegen und Wiedergabe der Schleife
starten. Erneut drücken um die Schleife zu beenden.
7. Schleifenwiederholung (Schleifensystem): Drücken um die zuletzt gespeicherte Schleife zu
wiederholen. Erneut drücken um die Schleife zu beenden.

5
8. Suche: Navigation vorwärts durch einen Titel.
9. ID3: Drücken um den Titelnamen einzublenden.
10. Pitch-Regler: Die Pitch-Regler erhöhen/reduzieren die Abspielgeschwindigkeit konstant.
11. Anzeige: Zeigt Titel/ Anzahl/ Zeit/Verbleibend /Pitch /Wiederaufnahme/ Single an.
12. USB-Anschluss: Schließen Sie hier ein USB-Speichermedium an
13. SD-Kartenleser: Legen Sie eine SD-Karte ein. Die Kontakte müssen nach unten zeigen. Karte die
größer als 4GB sind, können nicht gelesen werden. Das Gerät ist nur zu SDHC-Karten inkompatibel.
14. Zeit: Wechseln Sie hier den Zeitmodus zu abgelaufene/ verbleibende/ gesamte Zeit.
15. Single: Wählen Sie zwischen Single- und Continue-Modus. Der gewählte Modus wird in der An-
zeige eingeblendet. Im Single-Modus wird nur ein Titel wiedergegeben, anschließend pausiert
die Wiedergabe. Im Continue-Modus werden sämtliche Titel in Folge wiedergegeben.
16. Wiederholung: Wiederholen Sie einen oder alle Titel auf einer CD.
17. USB/SD: Wechseln Sie zwischen USB und SD als Wiedergabequelle
18. Pitch-Bend: Drücken und halten der Tasten verringert die Abspielgeschwindigkeit. Werden die
Tasten losgelassen, wird die Musik wieder in normaler Geschwindigkeit abgespielt.
19. Pitch-Bend+: Drücken und halten der Tasten erhöht die Abspielgeschwindigkeit. Werden die Tas-
ten losgelassen, wird die Musik wieder in normaler Geschwindigkeit abgespielt.
20. Pitch: Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, können Sie Pitch mittels Potentiometer steuern.
21. Ordner/Titel-Suche: Navigieren Sie durch die Ordnerstruktur oder Titel im USB-/CD-Modus.
Nach rechts drehen, um die Anzeige erweitern; nach links um diese zu reduzieren.
Bedienelemente
22. Balancierter Mikrofoneingang mit Gain-Regler (1/4“ & XLR): Sowohl für 1/4“ oder XLR balan-
cierte Kabel geeignet.
23. Instrumenten-/Mikrofon 2-Eingang mit Gain-Regler (1/4): Dieser Mono-Anschluss nimmt 1/4“
Kabel auf
24. USB/SD/BT/AUX-Eingang mit Gain-Regler (Stereo): Mittels dieses Reglers lässt sich die Cinch-
Eingangsquelle wählen. Ein Ende des Cinchkabel muss mit dem Gerät und das andere mit dem
Wiedergabegerät verbunden sein.
25. Gesamtlautstärkeregler: Regelt die Lautstäre des Gerätes.

6
Stromanschluss
26. Netzadapter: Stecken Sie zum Laden hier das Kabel des Netzgerätes ein. Beachten Sie, dass
das Gerät über das Netzgerät gleichzeitig geladen und betrieben werden kann. Die Ladeanzeige
leuchtet während des Ladens.
27. Spannungswahl: Stellen Sie hier die Netzspannung Ihres Standortes ein.
28. Ein/Ausschalter: Schaltet das Gerät ein und aus Wenn das Netzgerät angeschlossen ist, wird das
gerät auch abgeschaltet geladen.
29. USB/SD- Ladeschalter: Um z.B. einen iPod zu laden schalten Sie dieses Regler auf „USB/SD“.
30. Batteriestandsanzeige: Vier LEDs zeigen den Ladezustand an. Die Betriebsdauer richtet sind
nach Lautstärke und Intensität.
31. Link-Ausgang: Dieser 1/4“ Stereo-Lineausgang ist zum Anschluss von einem Stereoverstärker
oder verstärkter Lautsprecher gedacht.
Wichtige Hinweise
• Sollte die rote LED leuchten, ist die Batterie zu schwach für den Betrieb. Schalten Sie das Gerät ab.
• Für die kürzeste Ladezeit sollten Sie während des Ladens keine Musik hören (Schnellladen der
internen Batterien); die Kürzeste Ladezeit beträgt dann 5 Std.
• Ist das Gerät vollständig geladen, trennen Sie bitte umgehend das Ladegerät. Verwenden Sie das
Gerät im Batteriemodus. Das Netzgerät ist nur fürs Laden geeignet.
Verwenden Sie die Fehlerbehebung, falls:
• Der Ton bei hohen Lautstärken verzerrt ist.
• Eingangssignal ist abgeschnitten: Verringern Sie das Gainniveau oder die Lautstärke von Quelle
oder Musikinstrument.
• Ausganssignal ist abgeschnitten: Verringern Sie die Gesamtlautstärke.
• Zu viel Bass: Versuchen Sie in den Klang- oder EQ-Einstellungen der Eingangsquelle den bass zu
reduzieren. Dieses erhöht die Wiedergabelautstärke und reduziert die abgeschnittenen Töne.
• Das Link-Kabel: Dieses Kabel wird anstelle eines Cinchkabel an den MIC-Eingang oder ein Instru-
ment angeschlossen.
Wichtig: Alle größeren Lautsprecher bedürfen etwas Einfahrzeit. Zum Einfahren sollten Sie Musik für
mehrere Stunden auf mittlerer Lautstärke hören.

7
Hinweise zur Ensorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Um-
welt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions
mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Technical Data
Item number 10009756, 10009758, 10028467, 10028468, 10028469
Power supply 220 - 240 V ~ 50 Hz
Power consumtion 70 W
Frequency response 70 Hz - 50 kHz ±2 dB
Dimensions (W x H x D) 350 mm x 428.5 mm x 245.5 mm
Required time for full charge 4 hours
Safety Instructions
To reduce the risk of re, electric shock and damage:
• Do not expose this device to rain.
• Do not playe objects on the unit lled with liquids, such as vases.
• Use recommended accessories only.
• Do not repair this device yourself. Refer repairs to qualied service personnel.
• Do not drop any metal objects into this unit.
• Do not place heavy objects on top of this unit.
Intended Use
This device is used for playing music. It is exclusively meant for this purpose and must only be used for
this purpose. It may only be used in the manner as described in this manual.
Repairs
• Repairs to the appliance should only be carried out by an authorized service center.
• A remodeling or modication of the aected product safety. Risk of injury!
• Open the product never arbitrarily and perform repairs never yourself!
• Incorrect reassembly may result in malfunction or total failure.
• Open in no case the unit. We assume no liability for consequential damages. The warranty expires
at foreign interference with the device.

9
Quick Start Guide
1. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box.
2. Read safety instruction booklet before using the product.
3. Make sure that you have completely charged the battery prior to rst use for maximum battery
life.
4. Study this setup diagram.
5. Place product in an appropriate position for operation.
6. Make sure all input devices such as microphones, D players, mp3 players, and linked ampliers/
PAs are turned o and volume settings are set at „zero“
7. Connect all devices as shown above.
8. Connect the stereo outputs to the power amplier(s), tape decks, and/or audio sources.
9. Switch everything on in the following order.
• audio input sources ( i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players)
• last, any ampliers
10. When turning o, always reverse this operation by.
• turning o ampliers
• last, any input devices

10
Product Description
1. CUE: To dene and record returns point from which playback it again.
2. PLAY/PAUSE: Each time you press the PLAY/PAUSE button, the operation changes from play to
pause or from pause to play.
3. REVERSE: Push the reverse button to play your track in reverse, push the reverse button again to
cancel this feature.
4. SEARCH BUTTON: You can backward to navigation through one track.
5. IN BUTTON (LOOP SYSTEM): This button sets the beginning point of the loop and light is illuminate.
6. OUT BUTTON (LOOP BUTTON): When you press this button, you set the end point of the seam-
less loop and you start the loop. To nish the loop, press again this button.
7. RELOOP BUTTON (LOOP SYSTEM): This button is used to start the last saved loop. To nish the
loop, press the reloop button.

11
8. SEARCH BUTTON: You can forward to navigation through one track.
9. ID3: When you pressing the ID3 button. It is able to show the name of songs on led display.
10. PITCH CONTROL: Use this fader to increase or decrease the speed of the track. Slide up to decre-
ase the pitch and slide down to increase the pitch.
11. DISPLAY: LCD Display indicates the Track/Numbers/Time/Remain/Pitch/Continue/Single.
12. USB PORT: Allows the connection of any USB memory stick.
13. SD CARD SLOT: Slot for inserting SD card. The contacts of the card must point downwards. The unit
cannot read cards with a capacity of more than 4GB. The unit is not compatible to SDHC cards and only.
14. TIME BUTTON: Used this knob to choose the time mode, Elapsed time, remaining time or total
remaining time.
15. SINGLE: Press these to switch between the SINGLE and CONTINUE play mode. The selected
mode is indicated on the LCD. In SINGLE mode, after each track, the unit stops the reading. In
CONTINUOUS mode, the unit read all track and stops.
16. REPEAT BUTTON: Use this button to repeat one track or all the track of the CD.
17. USB/SD: To select audio source between USB storage and SD card.
18. PITCH BEND - BUTTON: The pitch will drop while the - button is pressed and return to the original
pitch when it is released.
19. PITCH BEND + BUTTON: The pitch will automatically rise when the + button is pressed and return
to the original pitch when it is released.
20. PITCH BUTTON: If you this button, the adjustment of the pitch potentiometer is available.
21. FOLDER/TRACK SEARCH: Allows you to navigate through folders or tracks similarly in either
USB or CD mode. When navigating a standard CD turn the rotary to the right to advance the
selection or turn the rotary to the left to decrease the selection.
Controls
22. MICROPHONE 1 BALANCED INPUT WITH GAIN CONTROL(1/4” AND XLR): This jack can either
take a 1/4” balanced or a XLR balanced cable. An XLR Cable is included with the microphone.
23. INSTRUMENT/MICROPHONE 2 INPUT WITH GAIN CONTROL(1/4”): This mono input accepts a
1/4” input such as a microphone, guitar, or other musical instrument.
24. USB/SD/BT/AUXULIARY INPUT WITH GAIN CONTROL (STEREORCA): This knob controls the
Level of the USB/SD/BT and the RCA input. This stereo RCA input can be used to connect a CD,
MP3, or other audio source. To connect to a portable device with a 1/8”headphone jack, you need
a standard (1/8”to RCA) adapter which is NOT included.
25. MASTER VOLUME CONTROL: This knob controls the master volume of the unit.

12
Power Panel
26. POWER ADAPTER (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the
can run o the power adapter while it simultaneously charges the battery. The charge indicator
illuminates when the battery is charging.
27. VOLTAGE SELECTOR: Set this to the correct voltage for your location standard.
28. POWER ON/OFF SWITCH: Turns PS022 on or o. Please note that while PS022 is connected to
a power source, it does not need to be powered on to charge the battery.
29. USB/SD CHARGING SWITCH: Turn on iPod charging by setting this switch to the „USB/SD” position.
30. BATTERY LEVEL INDICATOR: While the unit is powered ON, these four lights indicate the power
left in the battery. Battery life varies based on volume and usage.
31. LINK OUTPUT: This 1/4” jack is a stereo line level output that can be connected to the stereo input
of an amplier or amplied loudspeaker such as another.
Important Hints
• When the red indicator emit light, the machine does not have enough power battery, Please stop
the work.
• During charging, the proposal had better not play music (machine internal battery can fast char-
ging), charging time best in ve hours
• When the machine is full of internal battery power, please promptly unplug AC power supply, Use
machine batteries in work, AC power just give inside machine battery into enabled.
Use this troubleshooting guide if:
• The sound is distorted at high volumes.
• Input is clipping: Try lowering the input gain or the volume control on your sound source or music
instrument.
• Output is clipping: Lower the main volume level.
• There is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass
level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
• The link cable: is being plugged into the instrument or MIC input instead of the RCA line input.
Important: With all large speakers, initial „break-in“ period is needed to perform at optimal levels. To
properly „break-in“ your, play an audio source at medium volume for a few hours.

13
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et res-
pecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages
techniques.
Fiche technique
Numéro d’article 10009756, 10009758, 10028467, 10028468, 10028469
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Consommation électrique 70 W
Sensibilité de fréquence 70 Hz - 50 kHz ± 2 dB
Dimensions (L x H x P) 350 mm x 428,5 mm x 245,5
Durée de recharge complète 4 heures
Consignes de sécurité
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de détérioration :
• Ne jamais exposer cet appareil à la pluie.
• Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.
• Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même.
• Setournerversunserviceaprès-ventequaliépourlamaintenancedel’appareil.
• Ne pas introduire d‘objet métallique dans cet appareil.
Utilisation conforme
Cetappareilsertà diuserdelamusique.Il est destinéàcetusageet nedoitpasêtre
utiliséàd’autresns.Utiliserl’appareilexclusivementenconformitéaveclesinstructions
de ce mode emploi.
Réparations
• Seulunatelierspécialiséautoriséesthabilitéàeectuerdesréparationssurl’appareil.
Toutdémontageoutoutemodicationapportéeauproduitréduitlasécuritédecelui-ci.
Risques de blessure !
• Nejamaisouvrirleproduitdesapropreinitiativeetnejamaiseectuerderéparations
soi-même!Unmauvaisassemblageestsusceptibledeprovoquerdesdysfonctionne-
mentsouunepanne.Nejamaisouvrirl’appareil.Lefabricantn’estpastenuresponsa-
bledesdégâtsainsicausés.Sousréservedemodicationstechniquesetd’erreurs!
• Touteouverturenonautoriséedel’appareilentraînel’annulationdelagarantie.

15
Prise en main rapide
1. Vérier que le contenu de l’emballage est complet.
2. Lire entièrement le mode d’emploi avant utilisation.
3. Pour garantir une durée de vie maximale des batteries, il est nécessaire de les recharger complè-
tement avant utilisation.
4. Consulter le plan de montage.
5. Placer l’appareil de telle manière à ce qu’il soit facile d’utilisation.
6. Veiller à ce que les sources d’entrée tels qu’un microphone, un lecteur CD, un lecteur MP3 ou un
amplicateur sont bien éteints et que le volume est réglé sur « 0 ».
7. Brancher les appareils comme indiqué ci-dessous.
8. Connecter les sorties stéréos à un amplicateur, un lecteur de cassettes et ou une autre source
sonore.
9. Allumer les appareils dans l’ordre suivant :
• Sources d’entrée audio (par ex. microphones, instruments, lecteur CD/MP3, etc.)
• En dernier, les amplicateurs.
10. Éteindre les appareils dans l’ordre suivant :
• Les amplicateurs.
• En dernier, les sources d’entrée audio (par ex. microphones, instruments, lecteur CD/MP3, etc.)

16
Aperçu de l’appareil
1. CUE : le lecteur de CD se rend directement à un repère CUE pré-marqué sur le titre et s’y trouve
en mode pause.
2. Lecture/pause : démarrer la lecture ou met la lecture actuelle en pause.
3. Reverse : cette touche permet de lire le titre à l’envers.
4. Recherche arrière : revenir au titre précédent.
5. Touche IN (boucle) : dénir le début de la boucle. Le voyant lumineux s’allume.
6. Touche OUT (boucle) : dénir la n de la boucle et démarrer la lecture de la boucle.
7. Répétition en boucle (boucle) : appuyer sur cette touche pour répéter la boucle sauvegardée.
Appuyer de nouveau pour arrêter la boucle.

17
8. Recherche avant : avancer au titre suivant.
9. ID3 : Appuyer pour aicher le nom du titre.
10. Contrôle de pitch : utiliser cette tirette pour augmenter/diminuer la vitesse de lecture.
11. Écran : aiche le titre / le numéro du titre / la durée / la durée restante / le pitch / la reprise / le
single
12. Prise USB : brancher ici un périphérique de stockage USB.
13. Lecteur de carte SD : introduire ici une carte SD. Les contacts doivent être dirigés vers le bas.
L’appareil ne lit pas les cartes d’une capacité de stockage supérieure à 4 GB. Seules les cartes
SDHC sont incompatibles avec l’appareil.
14. Temps : modier ici le mode d’aichage de la durée : durée en cours / durée restante / durée totale.
15. Single : choisir entre le mode Single et Continue. Le mode choisi s’aiche à l’écran. En mode
Single, l’appareil met la lecture en pause à la n du titre écouté. En mode Continue, l’appareil lit
tous les titres dans l’ordre donné.
16. Répétition : répéter un ou tous les titres d’un CD.
17. USB/SD : basculer entre les sources de lecture USB et SD.
18. Pitch-Bend : rester appuyer sur la touche pour diminuer la vitesse de lecture. Relâcher la touche
pour lire de nouveau la musique à vitesse normale.
19. Pitch-Bend+ : rester appuyer sur la touche pour augmenter la vitesse de lecture. Relâcher la tou-
che pour lire de nouveau la musique à vitesse normale.
20. Pitch : rester appuyer sur cette touche pour commander le pitch au moyen d’un potentiomètre.
21. Recherche de dossier/titre : permet d’explorer l’arborescence des dossiers ou les titres en
mode USB/CD. Tourner vers la droite pour agrandir l’aichage ; vers la gauche pour le rapetisser.
Éléments de commande
22. Entrée micro balancée avec régleur de gain (1/4“ & XLR) : adaptée pour un câble balancé 1/4“
ou XLR.
23. Entrée instrument et micro 2 avec régleur de gain (1/4“) : cette prise mono est adaptée pour
un câble 1/4“.
24. Entrée USB/SD/BT/AUX avec régleur de gain (Stéréo) : ce régleur permet de sélectionner la
source d’entrée. Une extrémité du câble RCA doit être branchée à l’appareil et l’autre au péri-
phérique de lecture.
25. Volume master : permet de régler le volume général de l’appareil.

18
Branchements électriques
26. Adaptateur secteur : brancher ici le câble de l’adaptateur secteur pour recharger l’appareil. Ce-
lui-ci peut simultanément fonctionner et être en charge. Le voyant lumineux de charge est allumé
pendant la recharge.
27. Sélecteur de tension : sélectionner la tension de réseau correspondante à l’emplacement de l’appareil.
28. Bouton marche/arrêt : permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Si l’adaptateur secteur est
branché, l’appareil continue de se recharger même s’il est éteint.
29. Bouton de charge USB/SD : pour recharger un iPod par exemple, mettre ce bouton sur la position ON.
30. Jauge de l’état de charge : quatre LED aichent l’état de charge. La durée de fonctionnement de
la batterie dépend du volume et de l’intensité.
31. Sortie Link : cette sortie Line stéréo 1/4“ permet de brancher un amplicateur stéréo ou une en-
ceinte ampliée.
Consignes importantes
• Si les LED rouges s’allument, cela signie que la batterie est trop faible pour que l’appareil conti-
nue de fonctionner. Éteindre l’appareil.
• Pour raccourcir le temps de recharge, ne pas écouter de la musique pendant le rechargement (re-
charge rapide de la batterie interne) ; le temps de recharge le plus court est alors de 5 heures.
• Lorsque l’appareil est complètement rechargé, débrancher impérativement l’appareil de recharge. Uti-
liser l’appareil en mode batterie. L’adaptateur secteur est uniquement adapté pour le rechargement.
En cas de problème, procéder aux corrections suivantes :
• Le son subit des distorsions lorsque le volume est trop fort.
• Le signal d’entrée est entrecoupé : réduire le niveau du gain ou le volume de la source ou de
l’instrument de musique.
• Le signal d’entrée est entrecoupé : réduire le niveau du volume master.
• Trop de basses : essayer de réduire les basses au niveau des réglages audio ou d’égalisation de la
source d’entrée.
• Câble Link : brancher ce câble à l’instrument ou à l’entrée MIC pour remplacer le câble RCA.
Important : toutes les grandes enceintes nécessitent un temps de rodage. Pour roder ses enceintes,
diuser la musique pendant plusieurs heures à un volume intermédiaire.

19
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne
2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région con-
cernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les
et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut cor-
recte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
Table of contents
Languages:
Other Malone Speakers manuals