Mamas & Papas Primo Viaggio I.P. Quick guide

Primo Viaggio I.P.
PVTK_0120_0612_V3

click
B
A
A
B
1 2 3
456

B
A
A
B
C
D
B
AA
789
10 11 12

B
A
13 14 15
16 17 18

A
B
C
2423
1
2
3
2
1
3
19 20 21
22

C
B
A
1608
25
28
26 27

7
• “Universal” category.
• The "Primo Viaggio I.P." car safety
seat is attached to the car using a
three-point seat belt.
EN_English
Primo Viaggio
I.P.
Primo Viaggio
I.P.
+
adjustable
base
Primo Viaggio
I.P.
+
isofix
base
• “Universal”category.
• The"AdjustableBase"isinstalledin
the car using the three-point seat
belt and remains in the car ready
for use.
• The"PrimoViaggioI.P."safetyseat
attachestothe"AdjustableBase"
and is secured with the car seat
belt.
• Seethe"AdjustableBase"
instruction manual for the car
installation procedure.
• “Semi-Universal”categoryclassE.
• The"IsofixBase"withIsofixfixing
system is installed in the car
usingtheIsofixattachments
located between the car seat and
backrest.
• The"PrimoViaggioI.P."carsafety
seat attaches to the base.
• Seethe"IsofixBase"instruction
manual for the car installation
procedure.

8
Thank you for choosing a
Mamas & Papas product.
Product characteristics
• The "Primo Viaggio I.P." group 0+ car safety seat has
beensubjectedtoallsafetytestsandisapprovedunder
EuropeanstandardECER44/04,forchildrenofweightfrom
0to13kg(0to12-14months).
• IMPORTANT: "Primo Viaggio I.P.", group 0+, must
be installed facing opposite to the normal forward
movement of the car, on seats without airbags. Do not
install “Primo Viaggio I.P.” on seats that face backwards
or sideways.
• "PrimoViaggioI.P."hasan“AdjustableSideImpact
ProtectionSystem”:thisoffersimprovedprotectionagainst
side impacts with the “simultaneous system” for headrest-
harnessadjustment.
• "Primo Viaggio I.P." is approved for installation in cars
without a base support or with two types of base as
required(theuseofaseatbaseoffersimprovedsafety):
"AdjustableBase"or"IsofixBase"(checkthatthevehicleis
fittedwiththeIsofixsystem-alistofcarmodelsfittedwith
thesystemisprovidedwiththeproduct).
WARNING
• Read the instructions carefully before use and keep
them in the holder provided for future reference.
Failure to closely follow the installation instructions for
the car safety seat will put your child at risk.
• Never leave the child unattended.
• Always use the restraint system.
• The assembly and installation operations must be
conducted by adults.
• Avoidinsertingfingersintothemechanisms.
• Install this group 0+ car safety seat facing opposite to the
normal forward movement of the vehicle.
• Deathorseriousinjurycanresultifthiscarsafetyseatis
installed on seats with airbags.
• Eliminatedangerbydisablingairbagssurroundingthe
position of the car safety seat.
• In the case of rotating or movable seats it is important
to install this safety seat facing opposite to the normal
forward movement of the vehicle.
• When travelling take special care to make sure that luggage
orotherobjectsdonotinjurethechildinthesafetyseatin
the case of accidents.
• Do not use installation methods different from those indicated.
This would result in the risk of detachment from the seat.
• Carsafetyseat,group0+,“Universal”approvedunder
EuropeanstandardECER44/04forchildrenofweightfrom
0to13kg(0to12/14months).Suitableforinstallationon
themajorityofvehicleseats,butnotall.
• Group0+childcarseatwithclassEsemi-universalIsofixbase.
• The car safety seat can be correctly installed if the vehicle’s
use and maintenance manual indicates compatibility with
“Universal” group 0+ restraint systems.
• This safety seat is classed as “Universal” in compliance with
stricter approval criteria than previous models that do not
have approval labels.
• Thesafetyseatcanonlybeusedinapprovedvehicles,fitted
withstaticorinertia-reelthree-pointseatbelts,approved
underregulationUN/ECEno.16orequivalentstandards.It
must not be used with two-point or lap seat belts.
• Toinstallthecarsafetyseat,passthethree-pointseatbelt
through the slots in the safety seat indicated with light
blue markings. Do not use installation methods different
from those indicated. This would result in the risk of
detachment from the seat.
• Ensurethatthethree-pointcarseatbeltfixingthesafety
seat is always taut and not twisted. It should be replaced in
the case of heavy stress as a result of an accident.
• Never remove the child from the seat while the vehicle is in
motion.
• Make sure that the safety seat is protected from any mobile
parts of the car seat or doors.
• To avoid the risk of falling always use the safety seat harness
evenfortransportoutsidethevehicle.Adjusttheheightand
tension of the straps ensuring that they are snug to the child’s
EN_English

9
bodywithoutconstrictinghim/hertoomuch.Checkthatthe
harness is not twisted and that the child does not release it.
• The safety seat is not a substitute for a cot and if the child
needstosleepitisimportanttoliehim/herdown.
• Donotleavethecarsafetyseatinthecarexposedtothesun.
Somepartsmightheatupandbeharmfultothedelicateskin
of the child -check before placing the child in the seat.
• Donotusethesafetyseatwithoutitsfabriccovering,which
cannot be replaced with one not approved by the manufacturer
since it is an integral part of the safety seat and the safety system.
• If in doubt refer to the manufacturer or retailer of the safety seat.
• Do not remove the adhesive and stitched labels since
this might make the product non compliant with legal
requirements.
• Do not use the safety seat if it has signs of breakage or
missingparts,issecondhand,orifithasbeensubjectedto
violentstressinanaccident,becauseitmighthavesuffered
extremelydangerousstructuraldamage.
• Do not modify the product.
• Foranyrepairs,replacementpartsandinformationaboutthe
product,contacttheafter-salesassistanceservice.Contact
information is provided on the last page of this manual.
• Do not use this car safety seat after five years from the
date of production indicated on the structure. The natural
ageing of the materials may mean that it is no longer
compliant with standards.
• The use of the safety seat for premature infants born at
less than 37 weeks could cause respiration problems for
the infant seated in the safety seat. It is advisable to seek
medical advice before leaving the hospital.
• Do not use accessories not approved by the manufacturer
or by the competent authorities.
WARNING: FOR USE AS A RECLINER.
• Do not use the reclined cradle once your child can sit
unaided.
• This reclined cradle is not intended for prolonged
periods of sleeping.
• It is dangerous to use this reclined cradle on an
elevated surface, e.g. a table.
Instructions for use
1• "PrimoViaggioI.P."isprovidedwiththeSurefixSystemfor
in-carattachmentanddetachmentfroman"IsofixBase"or
"AdjustableBase"andoutsidethevehicletoMamas&Papas
strollersandchassis.Toattach"PrimoViaggioI.P."(toan"Isofix
Base","AdjustableBase",orMamas&Papasstrollerorchassis)
align it with the attachment points and push down with
both hands until it clicks into place.
2• Torelease"PrimoViaggioI.P."(froman"IsofixBase",
"AdjustableBase",orMamas&Papasstrollerorchassis)raise
thehandletothetransportposition,pushtheleveronthe
backrest upwards and at the same time raise the safety seat.
3• Toengagethesafetyharness,putthetwoshoulderstraps
on and insert them into the buckle of the crotch strap until
they click into place.
4• To release the safety harness press the red button on the
crotch strap buckle.
5• To slacken the harness shoulder straps press the metal
button in the centre of the safety seat and simultaneously
pull the shoulder straps towards you.
6• Totightentheshoulderstrapsonthechild,pullthecentral
adjustmentstraptowardsyouasshowninthefigure,
taking care not to over-tighten the straps and leaving
minimal room to manoeuvre.
7• Theshoulderstrapsofthesafetyharnessandthe“SideImpact
Protection”headrestcanbeadjustedsimultaneouslyto5
different heights so as to follow the growth of the child. To
adjusttheheight,presstherearheightadjustmentbutton
(onthesafetyseatbackrest)andatthesametimeraiseor
lowertotherequiredposition,ensuringthatitclicksinto
place.Slackentheshoulderstrapsbeforeadjustingthe
height of the safety harness and the headrest.
8• The correct position of the headrest is defined by the correct
position of the shoulder straps. The child’s shoulders must be
justabovethepointofpassageoftheshoulderstraps.
9• The seat is equipped with an anatomic padded cushion for
newborns,toberemovedwhenthechildisolder.
10•Thesafetyseathandlehasfourfixedpositions.Torotateitpress
the two round buttons on the handle and simultaneously
moveittotherequiredangle.Ensureitclicksintoposition.
• PositionA:thein-carposition;PositionB:thepositionfor

10
transportbyhandandforattachmenttoabase,strolleror
chassis;PositionC:allowsthesafetyseattorock;Position D:
stops the safety seat from rocking.
11•Tofitthehood,insertthehoodattachmentsintotheslots
on the safety seat and arrange the rear part of the hood
behind the backrest.
12•The hood has two positions. To raise or lower the hood push it
backorpullitforward.Toremovethehood,pressthebuttons
on its attachment points and at the same time lift it upwards.
• IMPORTANT:thehoodmustnotbeusedtoliftthesafety
seat because it might detach.
Instructions for in-car use
13•Fitthecarsafetyseatwiththechildonthecarseat,
remembering to secure the child with the safety harness.
• The correct position of the safety seat in the car is parallel
withtheground,andsoifnecessaryusedrolledtowels
underthesafetyseattoadjusttheposition.
1 4 •Insert the webbing of the car seat belt into the two lateral
guidesonthesafetyseat,ensuringthatitistaut,andengage
the buckle of the car seat belt as shown in the figure.
15•Take hold of the car seat belt again and pass it behind the
backrestofthesafetyseat,insertingitintotherearguide
as shown in the figure.
1 6 •In the car the handle must be fully lowered forward towards
the car seat backrest as shown in the figure. The correct
forwardpositionisreachedwhenitclicksintoposition.Check
that the seat belt is taut and locked to ensure adequate safety.
Removability
ToremovetheliningofthePrimoViaggioI.P.carseat:
• removethehoodforaddedcomfort:
• Pressthemetalbuttonpositionedonthecentreoftheseatto
stretchthestrapsofthesafetystrap;
• presstheredbuttononthelegdividertoreleasethesafety
strap.
17• removetheshoulderstraps(Fig.a);
• fromthefront,removethestrapsfromthebackrest(Fig.b);
18• releasethehookofthelegdividerfrombelowtheframe,and
pullitout;
19• slideontheheadrestcoverfromthebottomfirstandthen,
carefully,fromthetwosidetabs;
BECAREFULNOTTOBREAKPOLYSTYRENE(EPS)PARTS
20• removethefourinstallationtabsofthepaddingfromthe
edgeofthecarseat;
• removethetwocoversofthelateralguidesforthebeltofthe
car;
• removethecoverofthemetalbuttonplacedinthecentreof
theseat,detachingitfromundertheseat;
21• removethepaddinginsequence,asshown.
Padding cleaning instructions
• Brushthefabricpartstoremovedustandhandwashata
maximumtemperatureof30°withoutwringing.
• Donotusechlorinebleach.
• Donotiron.
• Donotdryclean.
• Donotremovestainswithsolventsanddonottumbledry.
Lining
• ToreplacetheliningofthePrimoViaggioI.P.carseat:
22• slidethepaddingoninsequence,asshown:-slidethesack
on from the top - first put the lateral tabs of the headrest
carefully _ then slide it into the bottom of the headrest.
23• insertthefourinstallationtabsofthepaddingfromtheedge
ofthecarseat;
• placethetwocoversofthelateralguidesforthebeltofthe
car with the slots facing the inside of the car seat and make
surethatitisattachedcorrectly;
• repositionthecoverofthemetalbuttonplacedinthecentre
oftheseat,attachingitfromundertheseat.
24• Toslideontheheadrestcoverfromthetwolateraltabsand
slideonthebottom(Fig.a);
• attachthehookofthelegdividerfrombelowtheframe(Fig.
b);
25• IMPORTANT: the strap must not be twisted.
• Insertthestrapsinthebackrest,asshown(Fig.a)fromthe
front(Fig.b)AttachtheshoulderstrapswithVelcro(Fig.c).

/mamasandpapasuk
@mamasandpapas
mamasandpapasglobal
11
approval(1:Germany,2:France,3:Italy,4:TheNetherlands,
11:GreatBritain,and24:Ireland).
• Approvalnumber:ifitstartswith04thisindicates
thefourthamendment(theonecurrentlyinforce)of
RegulationR44.
• Referencestandard:ECER44/04.
• Productionserialnumber:onissueofapprovaleachsafety
seat is personalized with its own number.
Serial numbers
26• The following information can be found under the front
of the seat of the Primo Viaggio I.P.:productname,
production date and serial number.
27•The approval label can be found under the back of the seat
of the Primo Viaggio I.P.
28•Harness production date.
Intheeventofproblemswiththeproduct,thesedetails
will be of use to customers.
Product cleaning
• This product requires a small amount of maintenance.
Cleaningandmaintenancemustonlybecarriedoutby
adults.
• Keepallmovingpartscleanandifnecessarylubricatethem
with light oil.
• Cleantheplasticpartsperiodicallywithadampcloth.Do
not use solvents or similar substances.
• Brushthefabricpartstoremovedust.
• Do not clean the polystyrene shock absorbing device with
solvents or other similar products.
• Protecttheproductfromatmosphericagents:humidity,
rainorsnow.Extendedexposuretosunshinecancause
colour changes in many materials.
• Storetheproductinadryenvironment.
How to read the approval label
Thisparagraphexplainshowtointerprettheapprovallabel
(orangelabel).
• The label is double because this car safety seat is approved
fortwotypesofinstallationincars:
• three-point seat belt with inertia reel(thetermUNIVERSAL
indicates compatibility of the safety seat with vehicles
fittedwiththistypeofbelt);
• ISOFIXattachmentsystems(thetermSEMI-UNIVERSAL
classEindicatescompatibilityofthesafetyseatwith
vehiclesfittedwiththissystem).
• The top of the label displays the trademark of the
manufacturing company and the name of the product.
• TheletterEinacircleindicatestheEuropeanapproval
mark and the number indicates the country that issued the

Table of contents
Other Mamas & Papas Baby Carrier manuals