
English This symbol on the product or its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. In-
stead, it should be taken to an applica-
ble collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative con-
sequences to the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
If your equipment contains easily removable
batteries or accumulators, dispose of these
separately according to your local require-
ments. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product,
contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased this product. In countries outside
of the EU: If you wish to discard this product,
contact your local authorities and ask for the
correct manner of disposal.
Deutsch Dieses auf dem Produkt oder der
Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäisch-
en Parlaments und des Rates über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español Este símbolo en el producto o su em-
balaje indica que el producto no debe tratarse
como residuo doméstico. De conformidad
con la Directiva 2012/19/UE de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (RAEE), este producto eléctrico no puede
desecharse se con el resto de residuos no
clasicados. Deshágase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
Français Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signie que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Con-
formément à la Directive 2012/19/UE sur les
déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE), ce produit électrique ne doit
en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à
son point de vente ou au point de ramassage
local dans votre municipalité, à des ns de
recyclage.
Italiano Questo simbolo sui prodotto o sulla
relativa confezione indica che il prodotto non
va trattato come un rifiuto domestico. In ot-
temperanza alla Direttiva UE 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche (RAEE), questa prodotto elettrico non
deve essere smaltito come rifiuto munici-
pale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di
raccolta municipale locale per un opportuno
riciclaggio.
Polski Jeśli na produkcie lub jego opak-
owaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronic-
znego (WEEE), niniejszego produktu elek-
trycznego nie wolno usuwać jako nie posor-
towanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
Polski: Stacja Ładująca USB
1
Użyj dołączonego przewodu zasilającego, aby podłączyć Stację Ładującą do gniazdka
elektrycznego. Wciśnij włącznik zasilania (
A
) i sprawdź czy zapaliła się dioda
(B)
.
2
Umieść urządzenia, które chcesz naładować w przegrodach (C) — dla wygody i stabilności —
użyj kabli USB, aby podłączyć je do odpowiednich (1A lub 2.1A) portów (D).
•Nie używane kable USB można przechowywać w specjalnym schowku (E).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Español:Estación de carga USB
1Use el cable de corriente incluido, conecte la estación a una toma de corriente eléctrica.
Presione el botón de encendido (A) asegúrese que este encendido el LED (B).
2Coloque los dispositivos que cargara en la charola con ranuras (C) para estabilidad y
comodidad, si es necesario. Utilice un cable USB apropiado para cada dispositivo ya sea 1A o
2.1A al puerto USB (D).
•Los cables USB que no estén en uso los puede guardar en el compartimiento de
almacenamiento (E).
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Italiano:Stazione di ricarica USB
1
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare la PopDock alla presa di corrente.
Premere
il pulsante di alimentazione (A) e assicurarsi che il LED (B) sia illuminato.
2Posizionare i dispositivi che devono essere caricati nella culla (C) — solo per necessario per
maggiore comodità e stabilità — ed utilizzare un cavo USB per collegarli alla porta USB (D)
adeguata (1A o 2.1A).
•I cavi USB non in uso possono essere riposti ordinatamente nel vano porta-oggetti (E).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
Français:Station de charge USB
1
Utilisez le cordon d’alimentation inclus pour connecter la station de charge à une prise CA.
Appuyez su
r le bouton d’alimentation (A) et vérifiez que le voyant DEL (B) s’allume.
2
Placez les périphériques à charger dans un support (C), uniquement pour plus de commodité
et de stabilité, si nécessaire. Ensuite, utilisez un cordon USB pour les connecter à un port USB
approprié (1 A ou 2,1 A) (D).
•
Les cordons USB inutilisés peuvent être rangés de manière astucieuse dans un compartiment
prévu à cet
effet (E).
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Deutsch: USB-Ladestation
1Schließen Sie das PopDock mit dem beiliegenden Stromkabel an eine Steckdose an. Drücken
Sie die Power-Taste (A) und achten Sie darauf, dass die LED (B) leuchtet.
2Legen Sie das zu ladende Gerät in ein Trennfach (C) — dies dient ausschließlich der Stabilität
falls gewünscht — und schließen Sie es mit einem USB-Kabel an einen geeigneten (1A oder
2,1A) USB-Port (D) an.
•Nicht verwendete USB-Kabel können im integrierten Staufach untergebracht werden (E).
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
© IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà
dei loro rispettivi proprietari.
Printed on recycled paper.
MAN-406031-QIG-ML1-0415-01-0
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany