manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manitou
  6. •
  7. Forklift
  8. •
  9. Manitou M Series Instruction Manual

Manitou M Series Instruction Manual

This manual suits for next models

2

Other Manitou Forklift manuals

Manitou MC 18-2 D K ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou MC 18-2 D K ST5 S1 User manual

Manitou ME 418 48V S3 User manual

Manitou

Manitou ME 418 48V S3 User manual

Manitou TMM 20 S1-E3 User manual

Manitou

Manitou TMM 20 S1-E3 User manual

Manitou MSI 20 D User manual

Manitou

Manitou MSI 20 D User manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou TMM 20 K ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou TMM 20 K ST5 S1 User manual

Manitou A Series User manual

Manitou

Manitou A Series User manual

Manitou MLA 628 -120 LSU 3-E2 Series User manual

Manitou

Manitou MLA 628 -120 LSU 3-E2 Series User manual

Manitou MHT-X 780 T-E3 User manual

Manitou

Manitou MHT-X 780 T-E3 User manual

Manitou 160 ATJ RNC 4RD ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou 160 ATJ RNC 4RD ST5 S1 User manual

Manitou MLT625-75 H S1-E3 User manual

Manitou

Manitou MLT625-75 H S1-E3 User manual

Manitou MT-X 625 2-E3 Series User manual

Manitou

Manitou MT-X 625 2-E3 Series User manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou MRT 1840 Easy Instruction Manual

Manitou

Manitou MRT 1840 Easy Instruction Manual

Manitou 78 SEC 2 User manual

Manitou

Manitou 78 SEC 2 User manual

Manitou MSI25 T 4ST3A User manual

Manitou

Manitou MSI25 T 4ST3A User manual

Manitou MC 25-2 D K ST3A S1 User manual

Manitou

Manitou MC 25-2 D K ST3A S1 User manual

Manitou MT 732 EASY 75D ST3B S1 User manual

Manitou

Manitou MT 732 EASY 75D ST3B S1 User manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou M26-2 D ST5 S1 EU User manual

Manitou

Manitou M26-2 D ST5 S1 EU User manual

Manitou MT6642XT User manual

Manitou

Manitou MT6642XT User manual

Manitou MI 20 D K ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou MI 20 D K ST5 S1 User manual

Manitou MHT 790 104JD H ST4 S1 User manual

Manitou

Manitou MHT 790 104JD H ST4 S1 User manual

Manitou MC 40 Powershift User manual

Manitou

Manitou MC 40 Powershift User manual

Popular Forklift manuals by other brands

Doosan D50S-5 Operation & maintenance manual

Doosan

Doosan D50S-5 Operation & maintenance manual

Hyster G108 Service & repair manual

Hyster

Hyster G108 Service & repair manual

ep ESL122 Operation manual

ep

ep ESL122 Operation manual

Cascade D Series Operator's guide

Cascade

Cascade D Series Operator's guide

Daewoo D35S-2 Operation & maintenance manual

Daewoo

Daewoo D35S-2 Operation & maintenance manual

Konecranes SMV 10-600B instruction manual

Konecranes

Konecranes SMV 10-600B instruction manual

Cascade G Series user manual

Cascade

Cascade G Series user manual

Hyundai 50DS-7E user manual

Hyundai

Hyundai 50DS-7E user manual

Multi-Mover XXL 10 TO User manual and parts list

Multi-Mover

Multi-Mover XXL 10 TO User manual and parts list

Noblelift PT 20I Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PT 20I Instruction handbook

Noblelift SPN22 Instruction handbook

Noblelift

Noblelift SPN22 Instruction handbook

Noblelift PT 27R Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PT 27R Instruction handbook

Noblelift PS30RM Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PS30RM Instruction handbook

Noblelift PS35LSL Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PS35LSL Instruction handbook

Noblelift PT E30 Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PT E30 Instruction handbook

U-Line H-2651 manual

U-Line

U-Line H-2651 manual

Jungheinrich EJD K18 operating instructions

Jungheinrich

Jungheinrich EJD K18 operating instructions

Jungheinrich EJE 116 operating instructions

Jungheinrich

Jungheinrich EJE 116 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

09/2003 REF :648226(I-EN-PO)
M
MR
RT
T
1
14
43
32
2
-
-
1
16
63
35
5
(
(3
36
60
0°
°
-
-
4
40
00
0°
°)
)
MSeries
- E2 -
MANUALE D’ USO E MANUTENZIONE
USER’S HANDBOOK
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
IL VOSTRO CONCESSIONARIO :
YOUR DEALER:
SEU CONCESSION
ÁRIO:
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
Via Cristoforo Colombo, 2
Loc. CAVAZZONA
41013 Castelfranco Emilia (MO)
Tel. 059/959811 - Fax 059/959850
MRT 1432 - 1635 MSeries
3
M
MR
RT
T
1
14
43
32
2
M
MSeries
Series
Turbo
M
MR
RT
T
1
16
63
35
5
M
MSeries
Series
Turbo
4
MRT 1432 - 1635 MSeries
IT EN PO
1st DATE PUBLICATION
09/2003
Catalogue information:
Date publication:
Text and illustrations herewith enclosed
may not be reproduced, not even in part
and by any means.
Because of the possible time lag beween
the introduction of technical modifications
(an on-going process the aim of which
is to offer products which are being
continually improved) and the latest up
date of the manual, we must point out,
for the sake of correctness, that the data
contained in this edition is liable to chan-
ge at any time and are therefore not
binding.
1a DATA DE PUBLICAÇÃO
09/2003
Informações de catálogo:
Data de publicação:
É vedada a reprodução do texto e das ilu-
strações, mesmo se parcial.
A diferença entre os tempos de actuali-
zação em impressão e os tempos das
modificações técnicas (já que estas últi-
mas variam continuamente, isso com o
intuito de oferecer produtos sempre mais
qualificados) impõem declarar, por hone-
stidade, que os dados contidos nesta
edição são susceptíveis de variação a
qualquer momento e, por este motivo,
não devem ser considerados vinculató-
rios.
1a DATA DI PUBBLICAZIONE
09/2003
Informazioni catalogo:
Data di pubblicazione:
E’ vietata la riproduzione, anche parziale,
del testo e delle illustrazioni.
La differenza tra i tempi di aggiornamento
in stampa e i tempi delle modifiche tecni-
che (variando quast’ultime
continuamente, ciò al fine di offrire prodot-
ti sempre più qualificati) impongono di
dichiarare, per correttezza, che i dati
contenuti nella presente edizione sono
suscettibili di variazione in qualsiasi
momento e che quindi non sono
impegnativi.
MRT 1432 - 1635 MSeries
IT EN PO
5
TABLE OF CONTENTS
1
1
-
-
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
- Original replacement parts and
attachments.
- Driver’s operating instructions.
- Warning
- General instructions.
- Operating instructions.
- Handling instructions.
- Load handling.
- Maintenance instructions of the lift
truck.
- Before starting up a new lift truck.
2
2
-
-
D
DE
ES
SC
CR
RI
IP
PT
TI
IO
ON
N
- Characteristics.
- Dimensions and load charts.
- Instruments and controls.
3
3
-
-
M
MA
AI
IN
NT
TE
EN
NA
AN
NC
CE
E
- Filters cartridges and belts.
- Lubrificants.
- Servicing schedule.
A - Daily or every 10 hours service.
B - Every 50 hours service.
C - Every 250 hours service.
D - Every 500 hours service.
E - Every 1000 hours service.
F - Every 2000 hours service.
G - Every 5000 hours service.
H - Occasional maintenance.
4
4
-
-
S
SY
YS
ST
TE
EM
MS
S
- Electrical system.
- Key to electrical system.
- Electrical system tables.
- Hydraulic system.
- Key to moviment hydraulic system.
- Key to brake/steering hydraulic
system.
- Key to transmission hydraulic
system.
- Maintenance handbook
ÍNDICE
1
1
-
-
I
IN
NS
ST
TR
RU
UÇ
ÇÕ
ÕE
ES
S
- Sobressalentes e equipamentos
originais.
- Instruções de uso para o condutor.
- Advertências.
- Instruções gerais.
- Instruções de condução.
- Instruções de movimentação.
- Movimentação de uma carga.
- Instruções de manutenção do
empilhador.
- Antes de pôr um empilhador novo
em marcha.
2
2
-
-
D
DE
ES
SC
CR
RI
IÇ
ÇÃ
ÃO
O
- Características.
- Dimensões e diagrama de carga.
- Instrumentos de controlo e de
comando.
3
3
-
-
M
MA
AN
NU
UT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O
- Elementos filtrantes e correias.
- Lubrificantes.
- Frequência de manutenção.
A - Todos os dias ou a cada 10 horas
de trabalho.
B - A cada 50 horas de trabalho.
C- A cada 250 horas de trabalho.
D- A cada 500 horas de trabalho.
E - A cada 1000 horas de trabalho.
F - A cada 2000 horas de trabalho.
G- A cada 5000 horas de trabalho.
H- Manutenção ocasional.
4
4
-
-
S
SI
IS
ST
TE
EM
MA
AS
S
- Sistema eléctrico.
- Legenda do sistema eléctrico.
- Quadros do sistema eléctrico.
- Sistema hidráulico.
- Esquema do sistema hidráulico dos
movimentos.
- Esquema do sistema hidráulico da
direcção e dos travões.
- Esquema do sistema de
transmissão hidrostática.
- Manual de manutenção.
INDICE
1
1
-
-
I
IS
ST
TR
RU
UZ
ZI
IO
ON
NI
I
- Ricambi e attrezzature originali.
- Istruzioni d’uso per il carrellista.
- Avvertenze.
- Istruzioni generali.
- Istruzioni di guida.
- Istruzioni di movimentazione.
- Movimentazione di un carico.
- Istruzioni di manutenzione del
carrello elevatore.
- Prima della messa in marcia del
carrello elevatore nuovo.
2
2
-
-
D
DE
ES
SC
CR
RI
IZ
ZI
IO
ON
NE
E
- Caratteristiche.
- Dimensioni e diagramma di
carico.
- Strumenti di controllo e di
comando.
3
3
-
-
M
MA
AN
NU
UT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E
- Elementi filtranti e cinghie.
- Lubrificanti.
- Periodicità’ di manutenzione.
A - Tutti i giorni o ogni 10 ore di marcia.
B - Ogni 50 ore di marcia.
C - Ogni 250 ore di marcia.
D - Ogni 500 ore di marcia.
E - Ogni 1000 ore di marcia.
F - Ogni 2000 ore di marcia.
G - Ogni 5000 ore di marcia.
H - Manutenzione occasionale.
4
4
-
-
I
IM
MP
PI
IA
AN
NT
TI
I
- Impianto elettrico.
- Leggenda impianto elettrico.
- Tavole impianto elettrico.
- Impianto idraulico.
- Schema impianto idraulico dei
movimenti.
- Schema impianto idraulico sterzo e
freni.
- Schema impianto trasmissione
idrostatica.
- Libretto manutenzione
6
MRT 1432 - 1635 MSeries
IT EN PO
5
5
-
-
A
AD
DA
AP
PT
TA
AB
BL
LE
E
A
AT
TT
TA
AC
CH
H-
-
M
ME
EN
NT
TS
S
I
IN
N
O
OP
PT
TI
IO
ON
N
O
ON
N
T
TH
HE
E
R
RA
AN
NG
GE
E
- Introduction.
- General recommendations for use of
a lift truck.
- How to mount the accessory with
manual lock
- How to mount the accessory with
hydraulic lock(optional).
- Technical specifications and load
charts of attachments.
5
5
-
-
A
AC
CE
ES
SS
SÓ
ÓR
RI
IO
OS
S
A
AD
DA
AP
PT
TÁ
ÁV
VE
EI
IS
S
C
CO
OM
MO
O
O
OP
PÇ
ÇÃ
ÃO
O
N
NA
AG
GA
AM
MA
A
- Introdução.
- Conselhos para a utilização do
empilhador.
- Montagem do acessório com
bloqueio manual.
- Montagem do acessório com
bloqueio hidráulico (opcional).
- Características técnicas dos
acessórios e diagramas de
capacidade.
5
5
-
-
A
AC
CC
CE
ES
SS
SO
OR
RI
I
A
AD
DA
AT
TT
TA
AB
BI
IL
LI
I
I
IN
N
O
OP
PZ
ZI
IO
ON
NE
E
S
SU
UL
LL
LA
A
G
GA
AM
MM
MA
A
- Introduzione.
- Consigli relativi all’utilizzo del
carrello.
- Montaggio dell’accessorio con
bloccaggio manuale.
- Montaggio dell’accessorio con
bloccaggio idraulico (opzional).
- Caratteristiche tecniche accessori e
diagrammi di portata.
INTRODUÇÃO
Os nossos empilhadores telescópicos
rotativos foram projectados com a única
finalidade de oferecer ao operador uma
grande simplicidade de manobra e ao
mecânico a máxima facilidade de manu-
tenção.
Todavia, antes de pôr o empilhador em
função pela primeira vez, o operador
deve ler com atenção e compreender os
vários assuntos examinados neste
manual, o qual foi justamente preparado
para ajudar a resolver qualquer proble-
ma de condução e de manutenção.
Seguindo estas instruções, o operador
poderá tirar o melhor proveito das
potencialidades do seu empilhador tele-
scópico.
As referências de "direita" e "esquerda",
"à frente" e "atrás" devem ser entendi-
das para uma pessoa que ocupa o
posto do condutor do empilhador e que
olha à frente de si.
Quando encomendar as peças sobres-
salentes ou para todas as informações
de carácter técnico, solicitamos que
especifique sempre:
Placa do fabricante (FIG.A)
-Modelo_________________________
-Série ___________________________
-Nº de série_______________________
-N° de chassis____________________
- Ano de fabrico___________________
No motor térmico (FIG.B)
- N° do motor_____________________
MRT 1432 - 1635 MSeries
IT EN PO
7
INTRODUCTION
Our telescopic lift rotativ trucks have
been designed to ensure simple
manoeuvres and easy maintenance.
Before operating the truck for the first
time, the driver should read and become
fully familiar with the various chapters in
this manual.
These instructions have been prepared
to provide all the information required for
proper servicing and truck operation. By
complying with these instructions, the
truck driver will be able to get the best
performances from his vehicle.
The terms “right” and “left”, “front” and
“rear” used in this manual refer to posi-
tions viewed by the driver seated nor-
mally in the driving seat.
Always state the following information
when ordering spare parts or requesting
technical information:
Manufacturer's data plate (FIG.A)
-Model___________________________
-Series__________________________
- Serial N°________________________
- Chassis N°______________________
- Year of manufacture_______________
On internal combustion engine(FIG.B)
- Engine No_______________________
INTRODUZIONE
I nostri carrelli elevatori telescopici rota-
tivi sono stati progettati con l’unico
scopo di offrire all’operatore una grande
semplicità di manovra e al meccanico la
massima facilità di manutenzione.
Tuttavia, prima di mettere in funzione il
carrello elevatore per la prima volta, l’o-
peratore deve leggere con attenzione e
capire i vari argomenti trattati in questo
manuale che è stato appunto preparato
per aiutare a risolvere qualunque proble-
ma di conduzione e di manutenzione.
Seguendo queste istruzioni, l’operatore
sarà in grado di sfruttare al meglio le
potenzialità del suo carrello elevatore
telescopico.
I riferimenti di “destra” e “sinistra”,
“avanti” e “indietro” si intendono per una
persona che occupa il posto del condut-
tore del carrello e che guarda di fronte a
se.
Quando si ordinano i pezzi di ricambio o
per tutte le informazioni di carattere tec-
nico, si prega di specificare sempre:
Targhetta del costruttore (FIG.A)
-Modello_________________________
-Serie ___________________________
-N° d iserie_______________________
-N° di telaio______________________
- Anno di fabbricazione______________
Sul motore termico (FIG.B)
- N° del motore____________________
FIG.A
FIG.A
FIG.A
8
2MRT 1432 - 1635 MSeries
IT EN PO
Na transmissão hidrostática (FIG.C)
- N° de referência MANITOU 3____________
- N° de série 4_______________________
Nos eixos dianteiro e traseiro
(FIG.D)
- Tipo e modelo do eixo _________________
____________________________________
- N° de série do eixo dianteiro_____________
____________________________________
- N° de série do eixo traseiro______________
____________________________________
1 - Tipo e modelo do
2 - Número de serie
Na cabina (FIG.E)
N° da cabina____________________
Para poder indicar estes números mais
facilmente, aconselhamos transcrevê-los
imediatamente nos espaços vazios
acima. Visto que a política da MANITOU
visa um melhoramento constante dos
seus produtos, a nossa gama de
empilhadores telescópicos pode ser
sujeita a algumas modificações sem que
exista a obrigatoriedade da nossa parte
em informar os nossos clientes.
On hydrostatic drive (FIG.C)
- MANITOU referenceN° 3____________
- Serial N° 4______________________
On front and rear axle (FIG.D)
- Axle type and model_______________
________________________________
- Serial N° of front axle______________
________________________________
- Serial N° of rear axle______________
_________________________
1 - Axle type and model
2 - Serial N°
On cab (FIG.E)
Cab N°______________________
Write all these numbers in the empty
spaces. Since the MANITOU policy is to
constantly improve our products, our
range of telescopic lift trucks may be
subject to modifications without our
being obliged to give advance warning
to our customers.
Sulla trasmissione idrostatica (FIG.C)
- N° di riferimento MANITOU 3____________
- N° di serie 4_______________________
Sull’assale anteriore e posteriore
(FIG.D)
- Tipo e modello assale__________________
____________________________________
- N° di serie dell'assale anteriore__________
____________________________________
- N° di serie dell'assale posteriore__________
____________________________________
1 - Tipo e modello dell’assale
2 - Numero di serie
Sulla cabina (FIG.E)
N° della cabina____________________
Per poter indicare più facilmente tutti
questi numeri, consigliamo di riportarli
subito negli spazi vuoti che precedono.
Poiché la politica MANITOU è di tendere
ad un miglioramento costante dei nostri
prodotti, la nostra gamma di carrelli ele-
vatori telescopici può essere soggetta
ad alcune modifiche senza che sussista
l’obbligo per noi di dar avviso alla nostra
clientela.
12
FIG.D
FIG.C
FIG.E
3
4
FIG.B
1
1-
-I
IS
ST
TR
RU
UZ
ZI
IO
ON
NI
I
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
I
IN
NS
ST
TR
RU
UÇ
ÇÕ
ÕE
ES
S