Manta MM819 User manual

Game Pad Dual Shock 3
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Návod k obsluze
Használati útmutató
Bedienungsanleitung
Инструкция использования
MM819

GPS-410 Easy Rider
MM347 PC Cam
Manta MM347 to niewielka, prosta w obsłudze (podłączenie
USB) i uniwersalna kamerka przeznaczona dla osób, które dopiero
rozpoczynają przygodę z komunikatorami internetowymi i cenią
sobie przede wszystkim małe wymiary oraz łatwość użytkowania.
MM347 ma bardzo uniwersalny zaczep do mocowania na ekranie
notebooka. Posiada wbudowany mikrofon i czujnik o sprzętowej
rozdzielczości 1,3 mega piksela, optycznej rozdzielczości 2560x1920,
video: 640x480 - 30 klatek/sek oraz oświetlenie diodami z możliwoś-
cią regulacji natężenia, dzięki którym uzyskamy doskonały obraz
podczas rozmowy z przyjaciółmi czy rodziną.
MM625 Twin Turbo 4
Kierownica MM625 Twin Turbo 4 z systemem Force Feedback.
Kompatybilna z PS3/PS2/PSX/Xbox/PC USB. Kąt obrotu koła kie-
rownicy wynosi 180 st. Wibracje oraz Force Feedback działają
zawsze, czyli na prostej drodze, przy szybkim braniu zakrętów,
przyspieszaniu - słowem w każdym momencie. Systemy te działają
na wszystkich platformach i w każdej wersji Windows. Jeśli gra nie
obsługuje wibracji, kierownica będzie wibrować sama. MM625
posiada dwa niezależne silniki dla zwiększenia efektu wibracji,
2-łopatki do zmiany biegów i 12-przycisków “re”. Gaz i hamulec
w pedałach nożnych oraz 4-ro kierunkowy drążek zmiany biegów
i hamulec ręczny.
DVD-060 WiFi Player
DVD 060 WiFi Multimedia Center umożliwia odtwarzanie multi-
mediów bezpośrednio z dysku komputera, przeglądanie stron inter-
netowych oraz słuchanie radia internetowego. Dzięki wbudowanej
technologii WiFi nie potrzeba żadnego okablowania aby cieszyć się
wszystkimi dostępnymi funkcjami. W sprzęcie wbudowane zostało
wyjście HDMI, dzięki któremu możesz oglądać lmy jakości High
Denition.
Manta GPS-410 to najnowszy produkt nawigacji samochodowej,
wyposażony w superszczegółową mapę Polski MapaMap rmy
Imagis. Nowa stylistyka obudowy wykonanej z najlepszych mate-
riałów, wbudowana antena, kolorowy panoramiczny wyświetlacz o
przekątnej 4,3 cala sprawiają, że Manta GPS-410 jest wyjątkowo
eleganckim modelem. Ekran produktu posiada bardzo wydajne
podświetlanie, dzięki któremu wyświetlacz staje się bardziej czytel-
ny, a prezentowane na nim dane widoczne nawet w bezpośrednim
świetle słonecznym.

EMPEROR BLU-RAY DISC PLAYER
3
i
Konguracja dla PS3/PS2 ........................................................................................................................................................5
Gra na konsoli PS3 ....................................................................................................................................................................5
Włączenie opcji Auto-Fire .........................................................................................................................................................5
Wyłączenie opcji Auto-re ........................................................................................................................................................6
Programowanie przycisku MACRO .........................................................................................................................................6
USTAWIENIA KOMPUTERA PC ................................................................................................................................................6
Minimalne wymagania sprzętowe PC .....................................................................................................................................6
Instalacja sterownika systemowego .........................................................................................................................................6
Możliwe problemy podczas instalacji sprzętu .........................................................................................................................7
Konguracja konsoli dla potrzeb PC ........................................................................................................................................7
Wykorzystanie funkcji myszki ...................................................................................................................................................8
Programowanie klawiszy klawiatury w trybie COMBO ..........................................................................................................8
Zmiana przyporządkowania przycisków FIRE ........................................................................................................................9
User’s manual
Conguration for PS3/PS2 .....................................................................................................................................................10
Playing in PS3 ..........................................................................................................................................................................10
To set Auto-re .........................................................................................................................................................................10
To clear Auto-re .....................................................................................................................................................................10
To program Macro button .......................................................................................................................................................11
.......................................................................................................................................................................11
Minimum System Requirements for PC ................................................................................................................................11
To install system driver ............................................................................................................................................................11
Problems may encounter .......................................................................................................................................................11
Conguration for PC ................................................................................................................................................................12
How to use mouse function ....................................................................................................................................................12
How to program key combos ..................................................................................................................................................12
How to remap the re buttons ................................................................................................................................................13
Návod k obsluze
Kongurace pro PS3 / PS2 .....................................................................................................................................................14
Hra na konzolí PS3 ..................................................................................................................................................................14
Zapínání opce AUTO-FIRE ...................................................................................................................................................14
Vypínání opce AUTO-FIRE ...................................................................................................................................................15
Progranováí tlačítka MACRO ................................................................................................................................................15
............................................................................................................................................................15
Minimální potřeby vůči zařízení PC .......................................................................................................................................15
Instalace řídícího členu soustavy ..........................................................................................................................................15
Možné problémy během instalace zařízení ..........................................................................................................................16
Kongurace konzolí pro potřeby PC ......................................................................................................................................16
Využití funkce MOUSE ..........................................................................................................................................................17
Programování kláves klávesnice ve způsobu práce COMBO ............................................................................................17
Změna přiřazení tlačítek FIRE ...............................................................................................................................................18

EMPEROR BLU-RAY DISC PLAYER
4
Használati útmutató
KONFIGURÁCIÓ A PS3/PS2 SZÁMÁRA ............................................................................................................................19
JÁTÉK A PS3 KONZOLON ....................................................................................................................................................19
AUTO-FIRE FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA ..........................................................................................................................19
AZ AUTO-FIRE FUNKCIÓ KIKAPCSOLÁSA ..................................................................................................................... 20
A MACRO NYOMÓGOMB PROGRAMOZÁSA ................................................................................................................. 20
MINIMÁLIS PC ELVÁRÁSOK .................................................................................................................................................. 20
RENDSZERVEZÉRLŐ TELEPÍTÉSE .................................................................................................................................. 20
A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE SORÁN ELŐFORDULÓ PROBLÉMÁK .............................................................................. 20
KONZOLKONFIGURÁCIÓ A PC-HEZ .................................................................................................................................21
EGÉRFUNKCIÓK KIHASZNÁLÁSA .....................................................................................................................................21
BILLENTYŰZET PROGRAMOZÁSA A COMBO ÜZEMMÓDBAN .................................................................................. 22
A FIRE NYOMÓGOMBOK MEGVÁLTOZTATÁSA ............................................................................................................. 22
KONFIGURATION FÜR PS3/PS2 ........................................................................................................................................ 24
SPIEL AUF DER KONSOLE PS3 ......................................................................................................................................... 24
EINSCHALTUNG DER AUTO-FIRE-OPTION .................................................................................................................... 24
AUSSCHALTUNG DER AUTO-FIRE-OPTION .................................................................................................................. 25
PROGRAMMIEREN DES MAKRO-TASTERS ................................................................................................................... 25
EINSTELLUNG DES PC-COMPUTERS ................................................................................................................................. 25
MINIMALE HARDWAREANFORDERUNGEN FÜR DEN PC .......................................................................................... 25
INSTALLATION DES SYSTEMTREIBERS ........................................................................................................................ 25
MÖGLICHE PROBLEME BEI DER HARDWAREINSTALLATION .................................................................................. 26
KONFIGURATION DER KONSOLE FÜR DIE PC-BEDÜRFNISSE ................................................................................. 26
NUTZUNG DER MAUSFUNKTION ..................................................................................................................................... 27
PROGRAMMIEREN DER TASTEN DER TASTATUR IM COMBO-MODUS ................................................................. 27
ÄNDERUNG DER ZUORDNUNG DER FIRE-TASTER .................................................................................................... 28
КОНФИГУРАЦИЯ ДЛЯ PS3/PS2 ........................................................................................................................................ 29
ИГРА НА КОНСОЛИ PS3 ..................................................................................................................................................... 29
ВКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ AUTO-FIRE.................................................................................................................................... 29
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ «AUTO-FIRE» ............................................................................................................................ 30
ПРОГРАММИРОВАНИЕ КНОПКИ «MACRO» ................................................................................................................. 30
.......................................................................................................................................... 30
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ОСНАЩЕНИЮ PC ................................................................ 30
ИНСТАЛЛИРОВАНИЕ СИСТЕМНОГО ДРАЙВЕРА ....................................................................................................... 30
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИ ИНСТАЛЛИРОВАНИИ УСТРОЙСТВ .....................................................................31
КОНФИГУРАЦИЯ КОНСОЛИ ДЛЯ НУЖД PC ..................................................................................................................31
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ МЫШИ ............................................................................................................................ 32
ПРОГРАММИРОВАНИЕ КЛАВИШЕЙ КЛАВИАТУРЫ В РЕЖИМЕ «COMBO» ......................................................... 32
ИЗМЕНЕНИЕ СООТВЕТСТВИЯ КНОПОК «FIRE» ......................................................................................................... 33

5
Gra na konsoli PS3
Podczas gry na konsoli PS3, przesuń przełącznik „PS3 -
PC” znajdujący się z tyłu urządzenia sterującego (joypada)
w położenie PS3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk AUTO.1.
Naciśnij przycisk FIRE jeżeli chcesz ustawić opcję
2.
AUTO-FIRE.
Zwolnij przycisk AUTO.3.
Opcja AUTO-FIRE będzie działać, gdy przycisk FIRE 4.
zostanie wciśnięty i przytrzymany.

6
Przycisk MACRO służy do włączania opcji sekwencji 1.
specjalnych ruchów. Przyciski L1, L2, R1 oraz R2 mogą
być programowane jako przycisk sterujący MACRO.
Naciśnij jeden raz przycisk MACRO. Czerwona lampka
2.
zacznie migotać.
Naciśnij jeden raz odpowiednio przycisk L1, L2, R1 lub 3.
R2 w celu ustawienia przycisku sterującego.
Wprowadź sekwencję przycisków naciskając raz za
4.
razem przycisk FIRE np. MACRO L1 =X, O.
Naciśnij raz przycisk MACRO w celu zakończenia pro-
5.
cesu. Czerwona lampka zgaśnie.
Naciśnij raz przycisk sterujący MACRO w celu odczytu
6.
zaprogramowanego ciągu przycisków.
USTAWIENIA
KOMPUTERA PC
Komputer IBM lub kompatybilny z procesorem Pentium
1.
III 850 lub lepszym oraz 512 MB lub więcej pamięci
RAM.
Jeden lub więcej portów USB.2.
System operacyjny Windows Me, 2000, XP lub Vista.3.
Zainstalowany pakiet sterowników DirectX 8,0 lub
4.
nowszy.
Przesuń przełącznik „PS3 – PC” w położenie „PC”.
Włóż wtyczkę USB do gniazda komputera. W przypadku
pojawienia się okna dialogowego wskazującego na rozpo-
częcie procesu instalacji, zamknij je.
Włóż załączony CD ROM do napędu. Postępuj zgod-
a.
nie z poleceniami pojawiającymi się na ekranie.
Po zakończeniu instalacji przejdź do panelu sterowania
b.
systemu Windows.
Dwukrotnie kliknij na ikonę GAME CONTROLLERS c.
(Kontrolery gier)
Z listy kontrolerów gier wybierz „POTENT PAD”d.
Kliknij przycisk „PROPERTIES” (Właściwości).e.

7
Poruszaj dżojstikami, naciśnij wszystkie przyciski w f.
celu sprawdzenia ich działania.
Wejdź na zakładkę „EFFECT PAGE” (Efekty) i sprawdź
g.
działanie efektów.
Możesz teraz rozpocząć grę. h.
OPCJE lub CONTROLLER w położenie „JOYPAD
i.
/ MYSZKA”.
Konsola wykorzystuje siłę sprzężenia zwrotnego w
j.
celu generowania wibracji. W niektórych grach sprzę-
żenie zwrotne może być ustawiane dla różnych stopni
oddziaływań np. kolizja, nierówności na drodze itp.
Aby uzyskać zadowalające uczucie wibracji wypróbuj
te ustawienia
Włóż wtyczkę USB adaptera USB do komputera. System
operacyjny Windows wykryje sprzęt i pojawi się komunikat
„WYKRYTO NOWY SPRZĘT”. Zastosuj się do poleceń w
oknie dialogowym i zainstaluj sterownik nowego sprzętu.
Jeżeli po podłączeniu nowego sprzętu nie pojawi się 1.
okno dialogowe sprawdź następujące elementy.
Jeżeli urządzenie jest podłączone poprzez koncen-
2.
trator (HUB) spróbuj podłączyć je bezpośrednio do
komputera.
Jeżeli jest podłączone do komputera spróbuj podłączyć
3.
go do innego portu USB.
Nie instaluj sterownika w katalogu jakiegokolwiek dzia-
4.
łającego programu, a w szczególności w katalogu, w
którym zainstalowana jest gra. Zainstaluj go bezpo-
średnio w katalogu głównym.
Jeżeli urządzenie zostało podłączone podczas startu 5.
komputera, odłącz je i ponownie włącz je po całkowitym
uruchomieniu komputera.
Spróbuj ręcznie podłączyć urządzenie. Wejdź do „PA-
NELU STEROWANIA” i dwukrotnie kliknij na ikonę „DODAJ
NOWY SPRZĘT”. Wykonaj wszystkie polecenia pojawiające
się na ekranie.

8
Jeżeli podłączyłeś urządzenie do komputera naciśnij je-
den raz przycisk MODE. Zapali się czerwona lampka. Prawy
trackball przejmuje funkcje myszki. Przycisk L3 (pod lewym
dżojstikiem) staje się lewym klawiszem myszki, a przycisk
R3 (pod trackballem) - prawym. Przyciski kierunkowe Up/
Down spełniają funkcję przewijania w górę lub w dół.
Aby przywrócić trackballowi spełnianie funkcji dżojstiku
naciśnij raz przycisk MODE. Czerwona lampka gaśnie.
w trybie COMBO
Jeżeli korzystasz z komputera, w trybie pracy MYSZKA,
wszystkie przyciski włącznie z przyciskami na wkładce
kierunkowej mogą być programowane jako łączne jed-
noczesne naciśnięcie trzech klawiszy na klawiaturze np.
Ctrl-Shift-F4.
Na pulpicie Windows kliknij na opcję „Potent Pad key-
board”. Pojawi się tablica przycisków. Zmień przycisk w
dowolny sposób wybierając odpowiedni klawisz odpowia-
dający przyciskowi.
Po zaprogramowaniu, naciśnij przycisk SET (Ustaw) w
celu zatwierdzenia zmian. Możesz również zachować kon-
gurację przycisków, w tym celu naciśnij przycisk „SAVE”
(Zachowaj). Następnie nazwij ten plik i zachowaj go.
Możesz również załadować wstępnie ustaloną kongu-
rację przycisków naciskając przycisk „LOAD” (Załaduj), a
następnie wybierz plik i załaduj go.
Jeżeli chcesz załadować domyślną kongurację przyci-
sków kliknij na przycisk „DEFAULT” (Domyślny).
Urządzenie posiada 4 zestawy wstępnie skongurowa-
nych przycisków.
Konguracja myszki
Przycisk Up – Przewijanie w górę
Przycisk Down – Przewijanie w dół
Konguracja przeglądarki
Przycisk 1 – Strona poprzednia
Przycisk 2 – Odśwież stronę
Przycisk 3 – Strona następna
Przycisk 4 - Zamknij stronę
Przycisk 5 – Przejdź w górę strony
Przycisk 6 – Strona domowa
Przycisk 7 – Przejdź w dół strony
Przycisk 8 – Strona ostatnia
Przycisk 9 – Wejście (enter)
Przycisk 10 – Pierwsza strona
Przycisk kierunkowy Up – Przewijanie w górę
Przycisk kierunkowy Down – Przewijanie w dół
Przycisk kierunkowy Left – Przewijanie w lewo
Przycisk kierunkowy Right – Przewijanie w prawo
Konguracja Real Player
Przycisk 1 – Graj/ Pauza
Przycisk 2 – Stop
Przycisk 3 – Następna strona
Przycisk 4 – Zamknij stronę
Przycisk 5 – Następna sekcja
Przycisk 6 - Rozmiar oryginalny
Przycisk 7 – Sekcja poprzednia
Przycisk 8 – Pełny ekran
Przycisk 9 - Alt P
Przycisk 10 – Wysunięcie dysku (razem z przyciskami
Alt P)

9
Przycisk kierunkowy UP- Zwiększenie siły głosu
Przycisk kierunkowy Down – Zmniejszenie siły głosu
Przycisk kierunkowy Left – Przeszukaj sekcję
Przycisk Right - Wycisz (Mute)
Konguracja dla Windows Media Player
Przycisk 1 – Graj / Pauza
Przycisk 2 – Stop
Przycisk 3 – Następna strona
Przycisk 4 – Zamknij stronę
Przycisk 5 – Szybkie przewijanie do przodu
Przycisk 6 – Odtwarzanie szybkie
Przycisk 7 – Przewijanie do tyłu
Przycisk 8 –Odtwarzanie wolne
Przycisk 9 – Wybór języka
Przycisk 10 – Wysunięcie dysku
Przycisk kierunkowy UP- Zwiększenie siły głosu
Przycisk kierunkowy Down – Zmniejszenie siły głosu
Przycisk kierunkowy Left – Odtwarzanie normalne
Przycisk kierunkowy Right - Wyciszenie (Mute)
Możesz dowolnie zmienić przyporządkowanie przyci-
sków FIRE.
W tym celu przejdź do mapy przycisków naciskając na
odpowiednią ikonę na pulpicie. Wewnątrz tablicy zmień
przyporządkowanie przycisków, zgodnie ze swym żądaniem.
Nie ma możliwości takiego samego przyporządkowania
dwu przycisków.
Po dokonaniu zmian kliknij na przycisk „SET” (Ustaw) w
celu ich zatwierdzenia. Możesz również zachować zmiany
do postaci pliku klikając na przycisk „SAVE” (Zachowaj). Po
wykonaniu tych czynności możesz ponownie załadować
klikając na przycisk „LOAD” (Załaduj). W celu odtworzenia
oryginalnego ustawienia możesz nacisnąć przycisk „DE-
FAULT” (Domyślne).
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to
przede wszystkim parametrów technicznych, opakowa-
nia oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik
użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi
produktu.
Produkt oraz akcesoria do urządzenia mogą się różnić
z
od tych opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowie-
z
dzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nie-
ścisłości wynikające z błędów w opisach występujących
w niniejszej instrukcji użytkownika.

USER’S MANUAL
10
User’s manual
When playing in PS3, slide the „PS3 PC” switch on the
back of the joypad to „PS3” position.
1. Press and hold AUTO button.
2. Press the re button you want to set auto-re.
3. Release AUTO button.
4. Auto-re will be function when that re button is pres
sed and held.
Do the same procedure as auto-re setting to button you
want to clear.

USER’S MANUAL
11
1. Macro is a set of button sequence for special move.
L1, L2, R1 and R2 can be programmed as Macro command
button.
2. Press MACRO button once. Red light will ash.
3. Press either L1, L2, R1 or R2 once to set command
button.
4. Key in button sequence by pressing re button one by
one.e.g. Macro L1 = X, O
5. Press Macro button once to terminate the process.
Red light stops ash.
6. Press Macro command button once to play back the
programmed button string.
Minimum System Requirements
1. IBM PC or compatible with Pentium III 850 or above
processor, and 512 MB RAM or more.
2. One or more USB port.
3. Windows Me, 2000, XP or Vista.
4. Direct X 8.0 or above installed.
To install system driver
Slide the switch „PS3 PC” switch to „PC” position. Plug in
the USB plug to the PC. A „Don don” sound will be heard to
indicate that the USB device is detected by Windows.
If there is a dialog popped up to indicate installation,
exit it.
1. Insert the CD ROM included into the drive. Run ac-
cording to instructions on screen.
2. After installation is completed, go to Control Panel of
Windows.
3. Double click icon of “Game Controllers”.
4. Select “potent Pad” from the list of Game Controller.
5. Click „Properties”.
6. Swirl joysticks, press all buttons to verify their
functions.
7. Test vibration at the second page “Effect page”.
8. You can play game now.
9. Inside the game, it is best to select controller in OPTION
or CONTROLLER to “Mouse Joypad”.
10. Force feedback data is used by the joypad to gener-
ate vibration. In some games, force feedback can be set
to different degree of different type of force. For example,
Collision, Road Grip, etc. Try these setting to get satisfac-
tory vibration feeling.
Problems may encounter
Just plug in the USB plug of USB adapter to your com-
puter. Windows will detect and come up “New hardware is
detected”. Then, install the HID driver according to instruc-
tions on dialog.
If no pop up menu is when the device is plugged in. Please
check the following issue.
1. If it is connected to a HUB, try to connect directly to
the computer.
2. If it is already connected to the computer, try another
USB port.
3. Do not plug in inside any running software, particularly
inside a game. Do it at root directory.

USER’S MANUAL
12
4. If it is connected during power up of computer, please
unplug it and plug in again when computer start up is
completed.
You may try to do it manually. Please go to Control Panel
and double click “Add New Hardware”. Then, follow instruc-
tions on the menu.
In PC, press Mode button once. The Red light is on. The
trackball on right hand side becomes mouse function. L3
(button under left joystick) is left mouse button, and R3 (but-
ton under trackball) is right mouse button. Up/Down button
of D-pad serves Scrolling up and down function.
Press once the Mode button to restore the trackball to
joystick function. Red light is off.
In PC, in mouse mode, all buttons, including D-pad can be
programmed to a 3-keys key combo, e.g. Ctrl-shift-F4.
On “desk top” of Windows, click “potent Pad keyboard”.
A table of buttons will pop up. Change the button you want
by selecting the key (s) against that button.

USER’S MANUAL
13
After programming, click “SET” to conrm all the changes.
You also can save this set of button conguration. Click
“SAVE”. Then make a name for this le and save it.
You also can load a set of pre-set button conguration by
clicking “LOAD”. Then, select the le and load it.
If you want to load the default button conguration, you
just click “DEFAULT”.
There are 4 sets of button congurations pre-set.
Mouse conguration
Button Up - Scrolling up
Button Down - Scrolling down
Web browsing conguration
Button 1 - Previous page
Button 2 - Refresh page
Button 3 - Next page
Button 4 - Close page
Button 5 - Up page
Button 6 - Home page
Button 7 - Down page
Button 8 - End page
Button 9 - Enter
Button 10 - First page
D-pad Up - Scrolling up/Up
D-pad Down - Scrolling down/Down
D-pad left - Scrolling left
D-pad right - Scrolling right
Real Player conguration
Button 1 - Play/pause
Button 2 - Stop
Button 3 - Next page
Button 4 - Close page
Button 5 - Next section
Button 6 - Original size
Button 7 - Previous section
Button 8 - Full screen
Button 9 - Alt P
Button 10 - Eject disk (together with Alt P)
D-pad Up - Sound volume up
D-pad Down - Sound volume down
D-pad left - Search section
D-pad right - Mute
Windows Media Player conguration
Button 1 - Play/pause
Button 2 - Stop
Button 3 - Next page
Button 4 - Close page
Button 5 - Fast forward
Button 6 - Play fast
Button 7 - Reverse
Button 8 - Play slow
Button 9 - Language selection
Button 10 - Eject disk
D-pad Up - Sound volume up
D-pad Down - Sound volume down
D-pad left - Play normal
D-pad right - Mute
The re button can be remapped to any one you want.
Go to Button Map by clicking the icon on Desk Top. Inside
the table, change the button assignment against a button you
want. No two buttons with same assignment is allowed.
After changing, click „SET” to conrm. You also can save
to a le by clicking “SAVE”. After that, you can load back
by clicking “LOAD”. In order to restore the original mapping,
you can click “DEFAULT”.

NÁVOD K OBSLUZE
14
Návod k obsluze
Hra na konzolí PS3
Během hry na konzolí PS3, přesunout přepínač „PS3 -
PC” který je umístěn v zádní častí řídícího zařízení (joypada)
do polohy PS3.
1. Stlač a přidrž tlačítko AUTO.
2. Pokud chcete nastavit opcí AUTO-FIRE stlač tlačítko
FIRE.
3. Povol tlačítko AUTO.
4. Pokud tlačítko FIRE bude stláčený a přidržený, opce
AUTO-FIRE bude působit.

NÁVOD K OBSLUZE
15
Opět proveďte činností výše popsané.
1. Tlačítko MACRO slouží k zapínání opcí sekvence
specielnich pohybů. Tlačítka L1, L2, R1 a také R2 můžete
programovat jako řídící tlačítko MACRO.
2. Jeden krát stlačte tlačítko MACRO. Červena žárovka
začne blikat.
3. Za účelem nastavení řídícího tlačítka Stlačte jeden krát
příslušné tlačítko L1, L2, R1 nebo R2.
4. Zaveďte sekvencí tlačítek stláčením jeden krát po sobě
tlačítko FIRE např. MACRO L1 = X, O.
5. Za účelem ukončení postupu jeden krát stlačte tlačítko
MACRO. Červena žárovka shasne.
6. Za účelem přečtení naprogramované řády tlačítek
stlačte jeden krát řídící tlačítko MACRO.
PC
1. Počítač IBM nebo kompatibilní s procesorem Pentium
III 850 nebo vyšší třídy a také 512 MB nebo více pamětí
RAM.
2. Jeden nebo více portu USB.
3. Operační soustava Windows Me, 2000, XP nebo
Vista.
4. Nainstalovány paket řídících členů DirectX 8,0 nebo
novější.
Přesuňte přepínač „PS3 - PC” do polohy „PC”.
Vlož zástrčku USB do zásuvky počítače. Uslyšíte zvuk
gongu který bude informovat, že zařízení USB bylo odhaleno
operační soustavou
Windows. V případě ukázání dialogového okna, které
ukazují začátek instalačního postupu, uzavřete je.
1. Vložte do pohonu připojený CD ROM. Dále postu-
pujte v souladu s pokyny, které se budou objevovat na
obrazovce.
2. Po ukončení instalace přejděte k řídícímu panelu sou-
stavy Windows.
3. Dva krát tlačte na ikonu GAME CONTROLLERS.
(kontroléry her).
4. S seznamu kontrolerów her zvolte „POTENT PAD”.
5. Tlačte tlačítko „PROPERTIES” (vlastností).
6. Proveďte manipulací řídícími páčkami (jojsticy), stlačte
všechny tlačítka za účelem ověření jejích působení.
7. Vstupte do záložky „EFFECT PAGE” (efekty) a ověřte
působení efektů.
8. V tom okamžiku můžete začít hru.

NÁVOD K OBSLUZE
16
9. Po uvedení do provozu hry, doporučujeme nastavení
řídicího členu do funkce (polohy) OPCE nebo CONTROLLER
do polohy „JOYPAD / MOUSE”.
10. Konzola využívá sílu zpětného spojení za účelem
generování vibrace. V některých hrách zpětné spojení může
být nastaveno pro různé stupně působení např. kolize, nerov-
ností na cestě atp. Za účelem získání postačujícího pocitu
vibracei vyzkoušejte tyto nastavení.
Vlož zástrčku USB adaptera USB do počítače. Operační
soustava Windows odhalí zařízení a na obrazovce se objeví
informace „Odhaleno nové zařízení”. Dál postupujte v sou-
ladu s informacemi v dialogovém okně a proveďte instalací
řídícího členu nového zařízení.
Pokud po provedení připojení nového zařízení na obrazov-
ce se ne objeví dialogové okno ověřte níže popsané věcí:
1. Pokud zařízení je připojeno skrz koncentrátor (HUB)
zkuste je připojit bezprostředně k počítači.
2. Pokud je připojeno k počítači zkuste je připojit k jinému
portu USB.
3. Ne provadte instalací řídícího členu v katalogu jakého
koliv působícího programu, a zvlášť v katalogu, v kterém
instalována je hra. Proveďte bezprostřední instalací toho
programu v hlavním katalogu.
4. Pokud zařízení bylo připojeno během startu počítače,
musíte je odpojit a opět je zapojte po provedení opětovného
uvedení počítače do provozu.

NÁVOD K OBSLUZE
17
Zkuste ručně připojit zařízení. Vstupte do „Řidicího pa-
nelu” a dva krát stlačte ikonu „Přidej nové zařízení”. Pro-
veďte všechny instrukce, které se budou objevovat na
obrazovce.
Pokud jste provedli připojení zařízení k počítači jeden krát
stlačte tlačítko MODE. Potom se rozsvítí červená žárovka.
Právy trackball převezme funkcí mouse. Tlačítko L3 (pod le-
vou řídící páčkou - jojsticem) se stává levou klávesou mouse,
a tlačítko R3 (pod trackballem) - pravým. Směrové tlačítka
Up / Down plní funkcí přetáčení na hóru nebo dolů.
Za účelem návratu k plnění trackballovi funkcí jojstica stlač-
te jeden krát tlačítko MODE. Červena žárovka shasne.
Pokud používáte s počítače, ve způsobu práce MOUSE,
všechny tlačítka v tom také tlačítka ve směrové vložce mů-
žete programovat jako spojené tzn. Současně stláčení tří
kláves na klávesnicí napr. Ctrl - Shift - F4.
Na pultu Windows tlačte na opcí „Potent Pad keyboard”.
Na obrazovce se objeví tabulka tlačítek. Proveďte změnu
tlačítka libovolným způsobem zvolením příslušné klávesy
pro příslušné tlačítko.
Po provedení programování za účelem potvrzení změn
stlačte tlačítko SET (nastav). Můžete také uschovat kongura-
cí tlačítek, za tímto účelem stlačte tlačítka „SAVE” (zachovej).
Potom uveď název toho to pliku a zachovej ho.
Můžete také počátečně zapsat zvolenou kongurací tla-
čítek stláčením tlačítka „LOAD” (zpis), a potom zvol plik a
zapište ho.
Pokud chcete zapsat domýšlenou kongurací tlačítek,
stlačte tlačítko „DEFAULT” (domýšlený).
Zařízení je vybaveno 4 sousatavami tlačítek, které jsou
vstupně skongurovane.
Kongurace mouse:
Tlačítko Up - Prohledávání na hóru
Tlačítko Down - Prohledávání dolů
Kongurace prohlížečky:
Tlačítko 1 - Předešlá stránka
Tlačítko 2 - Aktualizace stránky
Tlačítko 3 - Další stránka
Tlačítko 4 - Zavři stránku
Tlačítko 5 - Přejdi na hóru stránky
Tlačítko 6 - Domácí stránka
Tlačítko 7 - Přejdi dolů stránky
Tlačítko 8 - Poslední stránka
Tlačítko 9 - Vstup (enter)
Tlačítko 10 - První stránka
Směrové tlačítko Up - Prohledávání na hóru
Směrové tlačítko Down - Prohledávání dolů
Směrové tlačítko Left - Prohledávání v levo
Směrové tlačítko Right - Prohledávání v právo
Kongurace Real Player
Tlačítko 1 - Hraj / Přestávka
Tlačítko 2 - Stop
Tlačítko 3 - Další stránka
Tlačítko 4 - Zavři stránku
Tlačítko 5 - Další sekce
Tlačítko 6 - Orginalni rozměr
Tlačítko 7 - Předešlá sekce
Tlačítko 8 - Plná obrazovka
Tlačítko 9 - Alt P
Tlačítko 10 - Vysunutí desky (spolu stlacitky Alt P)

NÁVOD K OBSLUZE
18
Směrové tlačítko UP - Zvýšení síly hlasu
Směrové tlačítko Down - Zmenšení síly hlasu
Směrové tlačítko Left - Prohledej sekcí
Směrové tlačítko Right - Stlum (Mute)
Kongurace pro Windows Media Player
Tlačítko 1 - Hraj / Přestávka
Tlačítko 2 - Stop
Tlačítko 3 - Další stránka
Tlačítko 4 - Zavři stránku
Tlačítko 5 - Rychlé prohledávání do předu
Tlačítko 6 - Rychlá reprodukce
Tlačítko 7 - Prohledávání do zadu
Tlačítko 8 - Pomalá reprodukce
Tlačítko 9 - Volba jazyka
Tlačítko 10 - Vysunutí desky
Směrové tlačítko UP - Zvýšení síly hlasu
Směrové tlačítko Down - Zmenšení síly hlasu
Směrové tlačítko Left - Obyčejná reprodukce
Směrové tlačítko Right - Stlum (Mute)
Můžete libovolně provést změnu přiřazení tlačítek
FIRE.
Za tímto účelem musíte přejít k mapě tlačítek stalcte na
příslušnou ikonu na pultu. Vevnitř tabulky proveďte změnu
přiřazení tlačítek v souladu se svými požadavky. Ne existuje
možnost stejného přiřazení dvou tlačítek.
Za účelem potvrzení po provedení změn stlačte tlačítko
„SET” (nastav). Můžete také uschovat změny ve tvaru pliku
stláčením na tlačítko „SAVE” (zachovej). Po provedení těchto
činností můžete opět zapsat stláčením na tlačítko „LOAD”
(zápis). Za účelem zobrazení (návratu k) oryginalniho nasta-
vení můžete stlačit tlačítko „DEFAULT” (domýšlený).

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
19
Használati útmutató
SZÁMÁRA
JÁTÉK A PS3 KONZOLON
Ha a PS3 konzolon szeretne játszani, tolja a vezérlő
készülék (joypad) hátulján található „PS3 - PC” gombot a
PS3 pozícióra.
AUTO-FIRE FUNKCIÓ
BEKAPCSOLÁSA
1. Nyomja meg és tartsa nyomva az AUTO
nyomógombot.
2. Nyomja meg a FIRE nyomógombot, ha be szeretné
kapcsolni az AUTO-FIRE funkciót.
3. Engedje fel az AUTO nyomógombot.
4. Az AUTO-FIRE funkció működik, ha a FIRE nyomó-
gombot megnyomja, és nyomva tartja rövid ideig.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
20
AZ AUTO-FIRE FUNKCIÓ
KIKAPCSOLÁSA
Tegye ugyanúgy még egyszer az előzőleg leírt
lépéseket.
A MACRO NYOMÓGOMB
PROGRAMOZÁSA
1. A MACRO nyomógomb speciális mozgássorozat opció
bekapcsolásához szolgál. Az L1, L2, R1 és R2 nyomógom-
bokat be lehet programozni, mint MACRO vezérlőgombot.
2. Nyomja meg egyszer a MACRO nyomógombot. A piros
lámpa villogni kezd.
3. Nyomja meg egyszer az L1, L2, R1 vagy R2 nyomó-
gombot ahhoz, hogy beállítsa a vezérlő gombot.
4. Nyomja meg egymás után a kívánt nyomógombokat,
FIRE nyomógomb, pl. MACRO L1 =X, O.
5. Nyomja meg egyszer a MACRO nyomógombot a folya-
mat befejezése céljából. A piros lámpa elalszik.
6. Nyomja meg még egyszer a MACRO vezérlő gombot, a
beprogramozott nyomógombsorozat leolvasása céljából.
PC BEÁLLÍTÁS
MINIMÁLIS PC
ELVÁRÁSOK
1. IBM számítógép vagy más számítógép, amely kom-
patibilis a Pentium III 850-nel vagy jobb processzorral, és
legalább 512 MB RAM-mal ellátott.
2. Legalább egy USB csatlakozási lehetőség.
3. Windows Me, 2000, XP vagy Vista operációs
rendszer.
4. DirectX 8,0 vagy újabb letelepített vezérlőcsomag.
Tolja a „PS3 – PC” gombot a „PC” pozícióra.
Dugja be az USB dugaszoló aljzatot a számítógépen
található csatlakozóba. Hangjelzés hallható, amikor az USB
készüléket érzékelte a Windows operációs rendszer. Ha
megjelenik telepítő párbeszédablak, zárja be.
1. Tegye be a mellékelt CD ROM-ot a meghajtóba. Kö-
vesse a telepítő varázsló utasításait.
2. A telepítés befejezése után lépjen be a Windows
vezérlőpultba.
3. Kétszer klikkeljen a GAME CONTROLLERS ikonra.
4. A listából válassza a „POTENT PAD”-ot.
5. Klikkeljen a „PROPERTIES” (Tulajdonságok)
gombra.
6. Mozgassa a joystick-et, nyomja meg az összes gombját
ellenőrzésképpen.
7. Válassza ki az „EFFECT PAGE” (effektusok) fület és
ellenőrizze az effektusok működését. Most el lehet kezdeni
a játékot.
8. A játék elindítása után ajánljuk a vezérlő beállítását az
OPCIÓK vagy a CONTROLLER funkcióban a „JOYPAD /
EGÉR” pozícióra.
9. A konzol a visszacsatolás erejét használja fel vibrá-
ciók generálásához. Némelyik játékban be lehet állítani a
visszacsatolás erejét bizonyos események számára pl.
összeütközés, úthibák, stb. Próbája ki a vibráció különféle
beállításait!
Tegye be az USB csatlakozó aljzatot a számítógépbe.
A Windows operációs rendszer érzékeli a csatlakoztatott
Table of contents
Languages:
Other Manta Video Game Controllers manuals