
6
Tension de service : 3V
Fréquence : 23 kHz ± 10 % pulsatif
Consommation électrique : 0,4 mA
Angle de rayonnement : 160°, ecace
Haut-parleur : piézo-calotte
Pression acoustique: max. 95 dB ± 15 %
Contrôle de fonctionnement: LED clignotant
Type de pile : AA, pile mignon, 1,5V
Dimensions: env. 125 x 59 x 22 [mm]
Poids: env. 0,065 kg (sans les piles)
1.UTILISATION CONFORME
L‘appareil de défense à ultrason contre les martres, fonctionnant sur piles
sert à la protection de dégâts provoqués par les martres sur les véhicules
à moteur et les camping-cars.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes mentalement lésées ou ne disposant pas de l‘expérience ou
des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de
cet appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et risque d‘entraîner des
dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non
conforme.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la
mise en service et respectez toutes les consignes
de sécurité! Tout non-respect de ces consignes
peut entraîner des dommages corporels, endom-
mager l‘appareil ou vos biens! Conservez l‘embal-
lage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente
notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous
revendez ou remettez le produit à des tiers, veuillez
également leur remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, vériez que le contenu
de l‘emballage n‘est pas endommagé et vériez si
toutes les pièces sont présentes!
1. UTILISATION CONFORME ______________________6
2. MATÉRIEL FOURNI __________________________ 6
3. SPÉCIFICATIONS____________________________6
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ______________________ 6
5. EXPLICATION DES SYMBOLES____________________6
6. NOTICE D‘UTILISATION________________________ 7
6.1 VUE D‘ENSEMBLE___________________________7
6.2 PRÉPARATION _____________________________ 7
6.3 UTILISATION DES PILES _______________________ 7
6.4 MONTAGE _______________________________ 7
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________ 7
8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE _________ 7
L‘ENVIRONNEMENT__________________________ 7
9. DONNÉES DE CONTACT________________________7
2. MATÉRIEL FOURNI
1 x Appareil anti-martre ultrasons, fonctionne sur piles
2 x Piles, AA,
1 x Mode d‘emploi
3. SPÉCIFICATIONS
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le triangle d‘avertissement indique toutes les instructions
relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car
vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil
risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi
ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont
pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait
devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été
prévu !
• Ne traquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !
• Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires
ou pièces de rechange indiqué(e)s dans les instructions ou
dont l‘usage est recommandé par le fabricant !
5. EXPLICATION DES SYMBOLES
Correspond aux directives de la CE
L‘appareil électrique marqué ne peut pas être jeté dans les
ordures ménagères.
SOMMAIRE
Appareil anti-martre ultrasons,
fonctionne sur piles
Marquage selon l‘ordonnance allemande sur les piles
(BattG §17) :
L‘utilisateur nal est obligé par la loi de remettre les piles
utilisées au revendeur ou à un service de collecte pour qu‘il soit
éliminé conformément aux dispositions