MARIMEX 10622005 Operator's manual

Skimmer závěsný
univerzální
Návod kmontáži apoužití
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

2
Skimmer závěsný univerzální
Návod kmontáži apoužití
Obsah balení (Obr. A)
1) Hák pro bazény s nafukovacím limcem
2) Držák skimmeru
3) Nastavitelná tyč
4) Plovák
5) Madlo košíku skimmeru
6) Košík skimmeru
7) Klapka
8) Tělo skimmeru
9) Adaptér
10) Hadice
11) Svorka
12) Šroub
13) Podložka
14) Hák pro bazény s pevným rámem
15) Adaptér
16) Těsnění
Bezpečnostní pokyny
Důležité bezpečnostní předpisy. Přečtěte si a řiďte se všemi těmito bezpečnostní-
mi předpisy.
VAROVÁNÍ: Abyste zabránili nehodám, zakažte dětem jakoukoliv manipulaci stím-
to produktem, Pouze dospělé osoby smějí provádět montáž a demontáž tohoto
produktu.
DOPORUČENÍ: Než bazén zakryjete plachtou, produkt prosím vyndejte z bazénu.
Před použitím prosím zkontrolujte všechny komponenty. Při zazimování výrobek
ispříslušenstvím skladujte nasuchém místě vevnitřních prostorech.
CZ

3
CZ
Montážní pokyny
1. Nejdříve sestavte držák – podle typu bazénu:
a. Pro bazény s nafukovacím límcem použijte díly 1,2,3, obrázek 1.
b. Pro bazény s pevným rámem použijte díly 2,3,14 – nahák 2 připevněte podložku
a šroub 12,14, obrázek 1A.
2. K tělu skimmeru připevněte hadici 10 (oříznutou částí hadice), obrázek 2.
3. Připevněte hadici skimmeru k průchodu stěnou, použijte příslušný adaptér 9
nebo 15, obrázek 3.
4. Připojte celou sestavu držáku keskimmeru, obrázek 4.
5. Je nutné podržet svorku 11, při zasunutí držáku, obrázek 5. Skimmer musí být po-
nořený vevodě 2-3 cm. Výšku lze upravit stisknutím svorky a posunutím držáku.
6. Dotěla skimmeru vložte košík a plovák skimmeru, obrázek 6. Plovák musí plavat
nad skimmerem vevzdálenosti od2,5 cm do12,7 cm. Povrch skimmeru musí
být vždy vesvislé poloze tak, aby vršek plováku byl rovnoběžný s vodní hladinou
askimmer tak mohl dobře sbírat nečistoty.
7. Filtrační zařízení sestavte dle uživatelského manuálu ltrace, obrázek 7. Zapněte
nebo zapojte doelektrické zásuvky. Pokud voda neteče doltračního zařízení,
ujistěte se, zda je skimmer kolmý k vodní hladině a ponořený pod vodou. Otevře-
te vzduchový ventil ltrace, jakmile začne voda vytékat, ventil zavřete. Nikdy ne-
nechávejte ltrační zařízení běžet naprázdno. Motor by se mohl přehřát a mohlo
by dojít k poškození.
Záruční podmínky
Skimmer byl vyroben z materiálů nejvyšší kvality a vysoké kvality provedení. Všech-
ny součástky byly zkontrolovány a shledány nezávadnými. Záruka platí podobu
dvou let oddata nákupu. Uschovejte všechny doklady o nákupu společně s návo-
dem. Doklad o nákupu bude požadován při uplatňová-
ní záručních nároků.
Reklamace zboží se řídí právním řádem ČR. Záruka se
vztahuje naveškeré vady způsobené chybou vevýrobě
nebo vadou materiálu ovlivňující funkčnost skimme-
ru. Pozakoupení skimmeru doporučujeme, aby byla
překontrolována neporušenost transportního obalu
askimmeru, či jiného znehodnocení.
V případě jakéhokoli poškození neprodleně informujte
prodejce. Doporučujeme, aby při zakoupení výrobku

4
Kontakty
www.marimex.cz
Zákaznické centrum
tel.: 261222111
e-mail: zakaznickecentrum@marimex.cz
byla překontrolována jeho kompletnost. Vykazuje-li skimmer zjevné vady, které
se projeví ihned pozprovoznění a pro které skimmer nelze užívat, tak vady musí
kupující uplatnit u prodávajícího bez zbytečného odkladu. Při zjištění závady najed-
notlivých částech skimmeru reklamujte pouze vadnou část s viditelně označeným
místem poškození. Záruka se nevztahuje naopotřebení v důsledku nesprávné insta-
lace nebo nesprávného používání, příp. nesprávného uskladnění, běžné opotřebení
zařízení odpovídající charakteru a době jeho užívání, vady způsobené mechanickým
poškozením, vady způsobené vlivem živelných sil, vady vzniklé v důsledku použití
nestandardních prostředků pro chemickou údržbu bazénové vody a nevhodných čis-
tících pomůcek, použití jiných než originálních dílů, neoprávněný zásah doskimmeru
nebo jeho poškození.
Chyby vtisku vyhrazeny
CZ

5
SK
Skimmer závesný univerzálny
Návod namontáž apoužitie
Obsah balenia (Obr. A)
1) Hák pre bazény s nafukovacím golierom
2) Držiak skimmeru
3) Nastaviteľná tyč
4) Plavák
5) Madlo košíka skimmeru
6) Košík skimmeru
7) Klapka
8) Telo skimmeru
9) Adaptér
10) Hadica
11) Svorka
12) Skrutka
13) Podložka
14) Hák pre bazény s pevným rámom
15) Adaptér
16) Tesnenie
Bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné predpisy. Prečítajte si a riaďte sa všetkými týmito bezpeč-
nostnými predpismi.
VAROVANIE: Aby ste zabránili nehodám, zakážte deťom akúkoľvek manipuláciu
s týmto produktom, Iba dospelé osoby smú vykonávať montáž a demontáž tohto
produktu.
ODPORÚČANIE: Pred bazén zakryjete plachtou, produkt prosím vyberte z bazéna.
Pred použitím prosím skontrolujte všetky komponenty. Pri zazimovanie výrobok aj
spríslušenstvom skladujte nasuchom mieste vo vnútorných priestoroch.

6
SK Montážne pokyny
1. Najskôr zostavte držiak - podľa typu bazénu:
a. Pre bazény s nafukovacím golierom použite diely 1,2,3, obrázok 1.
b. Pre bazény s pevným rámom použite diely 2,3,14 - nahák 2 pripevnite podložku
a skrutku 12,14, obrázok 1A.
2. K telu skimmeru pripevnite hadicu 10 (orezanú častí hadice), obrázok 2.
3. Pripevnite hadicu skimmera k priechodu stenou, použite príslušný adaptér 9
alebo 15, obrázok 3.
4. Pripojte celú zostavu konzoly ku skimmeru, obrázok 4.
5. Je nutné podržať svorku 11, pri zasunutí držiaka, obrázok 5. Skimmer musí byť
ponorený vo vode 2-3 cm. Výšku možno upraviť stlačením svorky a posunutím
držiaka.
6. Dotela skimmeru vložte košík a plavák skimmera, obrázok 6. Plavák musí plávať
nad skimmerom vo vzdialenosti od2,5 cm do12,7 cm. Povrch skimmera musí byť
vždy vo zvislej polohe tak, aby vršok plaváku bol rovnobežný s vodnou hladinou
askimmer tak mohol dobre zbierať nečistoty.
7. Filtračné zariadenie zostavte podľa užívateľského manuálu ltrácie, obrázok 7.
Zapnite alebo zapojte doelektrickej zásuvky. Ak voda netečie doltračného
zariadenia, uistite sa, či je skimmer kolmý k vodnej hladine a ponorený pod vodou.
Otvorte vzduchový ventil ltrácie, akonáhle začne voda vytekať, ventil zatvorte.
Nikdy nenechávajte ltračné zariadenie bežať naprázdno. Motor by sa mohol
prehriať a mohlo by dôjsť k poškodeniu.
Záručné podmienky
Skimmer bol vyrobený z materiálov najvyššej kvality a vysokej kvality prevedenia.
Všetky súčiastky boli skontrolované a uznané neškodnými. Záruka platí podobu
dvoch rokov oddátumu nákupu. Uschovajte všetky
doklady o nákupe spoločne snávodom. Doklad oná-
kupe bude požadovaný pri uplatňovaní záručných
nárokov.
Reklamácia tovaru sa riadi právnym poriadkom SR.
Záruka sa vzťahuje navšetky vady spôsobené chybou
vo výrobe alebo vadou materiálu ovplyvňujúce funkč-
nosť skimmeru. Pozakúpení skimmeru odporúčame,
aby bola prekontrolovaná neporušenosť transportné-
ho obalu a skimmeru, či iného znehodnotenia.

7
SK
V prípade akéhokoľvek poškodenie bezodkladne informujte predajcu. Odporúča-
me, aby pri zakúpení výrobku bola prekontrolovaná jeho kompletnosť. Ak vykazuje
skimmer zjavné vady, ktoré sa prejavia ihneď posprevádzkovanie a pre ktoré skim-
mer nemožno užívať, tak vady musí kupujúci uplatniť u predávajúceho bez zby-
točného odkladu. Pri zistení závady najednotlivých častiach skimmeru reklamujte
len vadnú časť s viditeľne označeným miestom poškodenia. Záruka sa nevzťahuje
naopotrebenie v dôsledku nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania,
príp. nesprávneho uskladnenia, bežné opotrebenie zariadenia zodpovedajúce
charakteru a dobe jeho užívania, vady spôsobené mechanickým poškodením, chyby
spôsobené vplyvom živelných síl, vady vzniknuté v dôsledku použitia neštandard-
ných prostriedkov pre chemickú údržbu bazénovej vody a nevhodných čistiacich
pomôcok, použitie iných než originálnych dielov, neoprávnený zásah doskimmera
alebo jeho poškodeniu.
Chyby v tlači vyhradené
Kontakty
www.marimex.sk
Zákaznícke centrum
tel.: +421 233 004 194
e-mail: info@marimex.sk

8
Uniwersalny skimmer zawieszenia
Instrukcja montažu i użitkowania
Zawartość opakowania (rysunek A)
1) Hak do basenów z dmuchawą wapienną
2) Skimmer holder
3) Regulowany pasek
4) Float
5) Kosz skimmerowy
6) Kosz skimmerowy
7) Klapa
8) Ciało odpieniacza
9) Adapter
10) Wąż
11) Zacisk
12) Śruba
13) Pralka
14) Naprawiono hak basenow
15) Adapter
16) Uszczelka
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne przepisy bezpieczeństwa. Przeczytaj i postępuj zgodnie ze wszystkimi
wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec wypadkom, należy wyłączyć manipulację tym produk-
tem z dziećmi. Tylko dorośli mogą instalować i rozmontowywać ten produkt.
ZALECENIE: Przed przykryciem basenu plandeką należy usunąć produkt z basenu.
Przed użyciem sprawdź wszystkie komponenty. Przechowując produkt, przechowuj
go w suchym miejscu w pomieszczeniu.
PL

9
PL
Instrukcje montażu
1. Najpierw zmontuj uchwyt - w zależności od rodzaju basenu:
a. W przypadku basenów z nadmuchiwanymi kołnierzami użyj części 1, 2, 3, rysun-
ku 1.
b. Dla basenów o ustalonej ramie użyj Części 2, 3, 14 - Przymocuj podkładkę i śru-
bę do haczyka 12,14, Rys. 1A
2. Przymocuj wąż 10 (przycięty odcinek węża) do korpusu odpieniacza, rysunek 2.
3. Podłącz wąż do skimmera do ściany, użyj odpowiedniego adaptera 9 lub 15,
rysunek 3.
4. Podłącz cały zespół wspornika do skimmera, Rysunek 4.
5. Podczas zakładania uchwytu konieczne jest przytrzymanie klamry 11, rysunek 5.
Skimmer musi być zanurzony w wodzie 2-3 cm. Możesz wyregulować wysokość,
naciskając zacisk i przesuwając uchwyt
6. Włóż kosz ze skimmerem i ułóż go w korpusie skimmera, Rysunek 6. Pływak musi
pływać nad skimmerem w odległości od 2,5 cm do 12,7 cm. Skimmer powierzch-
nia musi być zawsze w położeniu pionowym tak, że górna część pływaka jest
równoległa do poziomu wody, a tym samym może skimmera oraz do zbierania
zanieczyszczeń.
7. Przeltruj urządzenie ltrujące zgodnie z instrukcją obsługi ltra, rysunek 7.
Włącz lub podłącz do gniazdka elektrycznego. Jeśli woda nie wpływa do urządze-
nia ltrującego, upewnij się, że skimmer jest prostopadły do powierzchni wody
i zanurzony pod wodą. Otwórz zawór ltra powietrza, gdy tylko woda zacznie
płynąć, zamknij zawór. Nigdy nie pozwól, aby urządzenie ltru pracowało bez-
czynnie. Silnik może się przegrzać i może wystąpić uszkodzenie.
Warunki gwarancji
Skimmer został wykonany z najwyższej jakości ma-
teriałów i wysokiej jakości wykończenia. Wszystkie
części zostały sprawdzone i uznane za niebezpieczne.
Gwarancja jest ważna przez dwa lata od daty zaku-
pu. Zachowaj wszystkie dokumenty zakupu wraz z
instrukcjami. Dowód zakupu będzie wymagany przy
składaniu wniosków gwarancyjnych.
Reklamacje towarów reguluje czeski porządek praw-
ny. Gwarancja obejmuje wszystkie usterki spowodo-
wane wadami produkcyjnymi lub wadami materiało-
wymi mającymi wpływ na funkcjonalność odpieniacza.

10
Po zakupie skimmera zalecamy sprawdzenie integralności pojemnika transporto-
wego i skimmera lub innej degradacji. W przypadku jakiegokolwiek natychmiast
zniszczyć dealera. Zalecamy sprawdzenie jego kompletności przy zakupie produktu.
Jeśli odpieniacz ma oczywiste wady, które występują natychmiast po uruchomieniu,
a skimmer, które nie mogą być stosowane, takie wady kupujący musi ubiegać się o
sprzedawcy bez zbędnej zwłoki. Jeśli wykryto usterkę na poszczególnych częściach
skimmera, narzekają tylko, że uszkodzona część z widoczną lokalizacją uszkodzenia
jest uszkodzona. Gwarancja nie obejmuje zużycia wynikającego z nieprawidłowej
instalacji lub niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowego przechowywania, nor-
malne urządzenia na zużycie odpowiednio do charakteru i czasu jego zastosowania,
wady spowodowane uszkodzeniem mechanicznym, wady spowodowane na skutek
naturalnej, defekty wywołane przez stosowanie niestandardowe wyposażenie
konserwacji chemicznej wody w basenie i nie nadaje się urządzenia czyszczące,
stosowanie nie oryginalnych elementów, nieupoważnionym dostępem w odpieniacz
lub jego uszkodzenie.
Błędy drukowania są zastrzeżone
PL
Kontakty
www.marimex.cz
Centrum obsługi klienta
tel.: 261222111
e-mail: zakaznickecentrum@marimex.cz

11
HU
Univerzális felfüggesztési
skimmer
Ú tmu tató amendencelépcsők
ӧsszeállítá
A csomag tartalma(A ábra)
1) Medencehook felfújható mészvel
2) Skimmer tartó
3) Állítható rúd
4) Úszó
5) Skimmer kosár
6) Skimmer kosár
7) Flap
8) Skimmer test
9) Adapter
10) Tömlő
11) Kapocs
12) Csavar
13) Mosógép
14) Fix keretes horoghorog
15) Adapter
16) Tömíté
Biztonsági utasítások
Fontos biztonsági előírások. Olvassa el és tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: A balesetek elkerülése érdekében tiltsa le a termék gyermekek
általi manipulálását. Csak felnőttek telepíthetik és szétszerelhetik a terméket.
JAVASLAT: Mielőtt a medencét egy ponyvával fedné, távolítsa el a terméket ame-
dencéből. Használat előtt ellenőrizze az összes alkatrészt. A termék tárolásakor
száraz helyen tárolja.

12
HU Szerelési útmutató
1. Először szerelje össze a tartót - a medence típusa szerint:
a) felfújható gallérral ellátott medencékhez használja az 1., 2., 3. rész 1. ábráját.
b) Fix keretes medencékhez használja a 2,3,14-es részeket - Szerelje fel az alátétet
és a csavart 12,14, 1A.
2. Csatlakoztassa a 10 tömlőcsövet (csíkos tömlőszakasz) a 2. ábrához.
3. Csatlakoztassa a súrolótömlő falához, használja a megfelelő 9 vagy 15 adaptert,
a 3. ábrát.
4. Csatlakoztassa az egész tartókonzolatot a 4. ábrához.
5. A tartóelem behelyezésekor a 11. rögzítőelemet kell tartani, 5. ábra. A szivacsot
2-3 cm-es vízbe kell meríteni. Beállíthatja a magasságot a bilincs megnyomásával
és a konzol csúsztatásával.
6. Helyezzen be egy süllő kosarat, és ússzon a skimmer testbe, 6. ábra. Az úszónak
aszánkázó felett kell lennie 2,5 cm és 12,7 cm közötti távolságban. A sima felü-
letnek mindig függőleges helyzetben kell lennie, úgy, hogy az úszó felső része
párhuzamos a vízfelülettel, és a sövénynyíró jól összegyűjti a szennyeződést.
7. Szűrje le a szűrőberendezést a felhasználói kézikönyv szerint a 7. ábrának megfe-
lelően. Kapcsolja be, vagy dugja be a konnektorba. Ha a víz nem áramlik a szűrő-
berendezésbe, győződjön meg arról, hogy a lehúzó merőleges a vízfelületre és
víz alá merül. Nyissa ki a levegőszűrő szelepet amint a víz elkezd áramlani, csukja
be a szelepet. Soha ne engedje, hogy a szűrőberendezés tétlen legyen. A motor
túlmelegedhet és károsodhat.
Jótállás feltételei
A skimmer a legmagasabb minõségû anyagokból és minõségi minõségû anyagból
készült. Minden alkatrészt megvizsgáltunk és nem találtunk biztonságban. Ajótál-
lás a vásárlás dátumától számított két évig érvényes.
Tartsa meg az összes beszerzési dokumentumot az
utasításokkal együtt. A jótállási igények alkalmazása-
kor avásárlás igazolására lesz szükség. Az áruk pana-
szát a cseh jogrend szabályozza.
A garancia kiterjed minden olyan hibára, amelyet
agyártási hibák vagy anyaghiányok okoznak, amelyek
befolyásolják a skimmer működését. Miután megvá-
sárolta aszkennert, javasoljuk, hogy ellenőrizzék a
szállítási konténer és a skimmer vagy más lebomlás
integritását. Minden esetben azonnal károsítsa a ke-

13
HU
reskedőt. Javasoljuk, hogy a termék megvásárlásakor ellenőrizze annak teljességét.
Ha sikló nyilvánvaló hibák, amelyek előfordulnak után azonnal üzembe helyezést és
a sikló, hogy nem lehet használni, az ilyen hibák a vevőnek kell alkalmazni az eladó-
hoz indokolatlan késedelem nélkül. Ha a szkenner egyes részeiben hibát észlel, csak
azt sérelmezze meg, hogy a hibás rész a sérülés látható helyével sérült. A jótállás
nem vonatkozik a nem megfelelő telepítés vagy helytelen használat miatt bekövet-
kező kopásra, helytelen tárolás, normál kopás berendezés jellegének megfelelő és
tartamát, hibák által okozott mechanikai sérülés, hiba miatti természeti erők, hibák
által okozott használata nem szabványos berendezés kémiai fenntartása a meden-
cében a víz és a megfelelő tisztító berendezések használata nem eredeti alkatré-
szek, illetéktelen beavatkozás skimmer vagy annak károsodása.
A nyomtatási hibák fenntartva vannak
Érintkezés
www.marimex.cz
Ügyfélközpont
tel.: 261222111
e-mail: zakaznickecentrum@marimex.cz

14
Universal-Abschäumer
Montage - und gebrauchsanleitung
Packungsinhalt (Abbildung A)
1) Pool Haken mit aufblasbaren Kalk
2) Skimmerhalter
3) Einstellbarer Balken
4) Float
5) Skimmer Korb
6) Skimmer Korb
7) Klappe
8) Skimmer Körper
9) Adapter
10) Schlauch
11) Klemme
12) Schraube
13) Waschmaschine
14) Fester Rahmen Pool Haken
15) Adapter
16) Dichtung
Sicherheitsanweisungen
Wichtige Sicherheitsvorschriften. Lesen und befolgen Sie alle diese Sicherheits-
richtlinien.
WARNUNG: Um Unfälle zu vermeiden, deaktivieren Sie jegliche Manipulation die-
ses Produkts mit Kindern.Nur Erwachsene dürfen dieses Produkt installieren und
zerlegen.
EMPFEHLUNG: Bevor Sie den Pool mit einer Plane abdecken, entfernen Sie bitte
das Produkt aus dem Pool. Bitte überprüfen Sie alle Komponenten vor der Verwen-
dung. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort im Haus.
DE

15
DE
Montageanleitung
1. Montieren Sie zuerst den Halter - je nach Pooltyp:
a) Verwenden Sie für Pools mit aufblasbaren Manschetten Teile 1, 2, 3, Abbildung 1.
b) Verwenden Sie für feste Rahmenbecken Teile 2,3,14 - Befestigen Sie die Unter-
legscheibe und die Schraube 12,14, Abb. 1A am Haken 2.
2. Befestigen Sie den Schlauch 10 (abgeschnittenes Schlauchstück) am Skimmerkör-
per, Abbildung 2.
3. Befestigen Sie den Skimmer-Schlauch an der Wand, verwenden Sie den entspre-
chenden Adapter 9 oder 15, Abbildung 3.
4. Schließen Sie die gesamte Halterung an den Skimmer an, Abbildung 4.
5. Es ist notwendig, die Klemme 11 zu halten, wenn der Halter eingesetzt wird,
Abbildung 5. Der Skimmer muss 2-3 cm in Wasser eingetaucht werden. Sie kön-
nen die Höhe anpassen, indem Sie auf die Klemme drücken und die Halterung
verschieben.
6. Setzen Sie einen Skimmerkorb ein und schwimmen Sie in den Skimmerkörper,
Abbildung 6. Der Schwimmer muss in einem Abstand von 2,5 cm bis 12,7 cm über
dem Skimmer schwimmen. Die Skimmeroberäche muss immer in vertikaler Po-
sition sein, so dass die Oberseite des Schwimmers parallel zur Wasseroberäche
ist und der Skimmer den Schmutz gut aufnehmen kann.
7. Filtern Sie das Filtergerät gemäß der Bedienungsanleitung zum Filtern, Abbil-
dung 7. Schalten Sie es ein oder stecken Sie es in eine Steckdose. Wenn das Was-
ser nicht in die Filtervorrichtung ießt, stellen Sie sicher, dass der Skimmer senk-
recht zur Wasseroberäche steht und unter Wasser getaucht ist. Önen Sie das
Luftlterventil, sobald das Wasser zu ießen beginnt, schließen Sie das Ventil.
Lassen Sie das Filtergerät niemals im Leerlauf laufen. Der Motor kann überhitzen
und es kann zu Schäden kommen.
Garantiebedingungen
Der Skimmer wurde aus den hochwertigsten Materi-
alien und hochwertig verarbeitet. Alle Teile wurden
überprüft und für unsicher befunden. Die Garantie
gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Bewahren Sie alle
Kaufdokumente zusammen mit den Anweisungen
auf. Bei der Geltendmachung von Gewährleistungs-
ansprüchen ist ein Kaufnachweis erforderlich.
Die Reklamation von Waren unterliegt der tschechi-
schen Rechtsordnung. Die Garantie deckt alle Mängel

16
ab, die durch Fabrikationsfehler oder Materialfehler verursacht werden, die die
Funktionalität des Skimmers beeinträchtigen. Nach dem Kauf eines Skimmers emp-
fehlen wir, die Unversehrtheit des Transportkoers und des Skimmers oder anderer
Schäden zu überprüfen. Im Falle von irgendwelchen
schaden Sie dem Händler sofort. Wir empfehlen Ihnen, beim Kauf des Produkts
dessen Vollständigkeit zu überprüfen.
Wenn der Skimmer oensichtliche Mängel aufweist, die unmittelbar nach der
Inbetriebnahme auftreten und für die der Skimmer nicht verwendet werden kann,
muss der Käufer dem Verkäufer unverzüglich Mängel melden. Wenn an den einzel-
nen Teilen des Skimmers ein Fehler festgestellt wird, bemängeln Sie nur, dass das
defekte Teil mit der sichtbaren Stelle des Schadens beschädigt ist. Die Garantie
gilt nicht für Verschleiß aufgrund unsachgemäßer Installation oder falscher Ver-
wendung, unsachgemäße Lagerung, normale Abnutzung Ausrüstung je nach Art
und Dauer ihrer Benutzung durch mechanische Schäden, die Defekte aufgrund
natürlicher Kräfte verursacht Defekte, durch die Verwendung von Nicht-Stan-
dard-Ausrüstung für die chemische Wartung des Beckenwassers und ungeeignete
Reinigungsanlagen, die Verwendung von Nicht-Originalteilen, unbefugte Eingrie
verursachten Defekte in Skimmer oder seine Beschädigung.
Druckfehler sind vorbehalten
DE
Kontakte
www.marimex.cz
Kundencenter
tel.: 261222111
e-mail: zakaznickecentrum@marimex.cz

17
EN
Universal suspension skimmer
Instruction for assembly and use
Package Contents (Figure A)
1) Pool hook with inatable lime
2) Skimmer holder
3) Adjustable bar
4) Float
5) Skimmer basket
6) Skimmer basket
7) Flap
8) Skimmer body
9) Adapter
10) Hose
11) Clamp
12) Screw
13) Washer
14) Fixed frame pool hook
15) Adapter
16) Gasket
Safety instructions
Important safety regulations. Read and follow all these safety guidelines.
WARNING: To prevent accidents, disable any manipulation of this product with
children. Only adults may install and disassemble this product.
RECOMMENDATION: Before covering the pool with a tarpaulin, please remove the
product from the pool. Please check all components before use. When storing the
product, store it in a dry place indoors.

18
EN Mounting instructions
1. Assemble the holder rst - according to the pool type:
a. For pools with inatable collars, use Parts 1, 2, 3, Figure 1.
b. For xed frame pools, use Parts 2,3,14 - Attach the washer and screw 12,14, Fig.
1A to the hook 2.
2. Attach the hose 10 (clipped hose section) to the skimmer body, gure 2.
3. Attach the skimmer hose to the wall, use the appropriate adapter 9 or 15, gure 3.
4. Connect the whole bracket assembly to the skimmer, Figure 4.
5. It is necessary to hold the clamp 11 when the holder is inserted, gure 5. The
skimmer must be immersed in water 2-3 cm. You can adjust the height by press-
ing the clamp and sliding the bracket.
6. Insert a skimmer basket and oat into the skimmer body, Figure 6. The oat must
swim above the skimmer at a distance of 2.5 cm to 12.7 cm. The skimmer surface
must always be in vertical position so that the top of the oat is parallel to the
water surface and the skimmer can collect the dirt well.
7. Filter the lter device according to the user manual for ltering, gure 7. Turn
on or plug into a power socket. If water does not ow into the lter device, make
sure the skimmer is perpendicular to the water surface and immersed under wa-
ter. Open the air lter valve as soon as the water starts to ow, close the valve.
Never let the lter device run idle. The engine may overheat and damage may
occur.
Warranty conditions
The skimmer was made of the highest quality materials and high quality nish. All
parts have been inspected and found to be unsafe. The warranty is valid for two
years from the date of purchase. Keep all purchase documents together with the
instructions. Proof of purchase will be required when applying warranty claims.
Complaints of goods are governed by the Czech legal
order. The warranty covers all defects caused by manufac-
turing faults or material defects aecting the functionality
of the skimmer.
After purchasing the skimmer, we recommend checking
the integrity of the shipping container and skimmer or
other degradation. In the case of any damage the dealer
immediately. We recommend that you review its complete-
ness when purchasing the product.

19
If the skimmer shows obvious defects that occur immediately after commissioning
and for which the skimmer can not be used, the buyer must apply defects to the
seller without undue delay. If a fault is detected on the individual parts of the skim-
mer, complain only that the defective part with the visible location of the damage
is damaged. The warranty does not apply to wear due to improper installation or
incorrect use, improper handling, wear and tear of equipment corresponding to the
nature and time of its use, defects caused by mechanical damage, defects caused
by natural forces, defects caused by the use of non-standard means for chemical
maintenance of pool water and inappropriate cleaning aids, use of non-original
parts, unauthorized interference skimmer or its damage.
Print errors are reserved
EN
Contact
www.marimex.cz
Custome Centre
tel.: 261222111
e-mail: zakaznickecentrum@marimex.cz

20
Obr. A, Obr. A,
Abb.A,
Rys. A, Fig.A,
A. kép
Obr. 1A, Obr. 1A,
Abb.1A,
Rys. 1A, Fig.1A,
1A. kép
Table of contents
Languages:
Other MARIMEX Swimming Pool Cleaner manuals