Marquant 943112 User manual

943112
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
TERMOMETR
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TERMOMETER
SE
EN THERMOMETER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO TERMOMETER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må
inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever
produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go
do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy
stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling
at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please
contact our customer service.
www.jula.com

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20180828
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
2

SE
5
TEKNISKA DATA
Batteri 1 x CR2025
Mätområde Inomhus: 0 till 50 °C
Utomhus: -40 till 70 °C
BESKRIVNING
1. Visning av utomhustemperatur i °C eller °F
2. Visning av temperaturtrend
3. Visning av inomhustemperatur i °C eller °F
4. AM/PM-format
5. Frostvarning
6. Visning av högsta och lägsta temperatur i °C eller °F
7. Tidvisning
BILD 1
HANDHAVANDE
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
1. Öppna batterifacket på baksidan och sätt i batteriet med rätt
polaritet.
2. Sätt tillbaka batterilocket.
3. När batteriet satts i, tänds alla ikoner på displayen i 3
sekunder och tidsdisplayen blinkar i 30 sekunder. Inomhus-
och utomhustemperatur samt högsta och lägsta temperatur
registreras.

SE
6
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKA
1. Håll knappen SET intryckt i 2 sekunder. Displayen för timme
börjar blinka. Tryck på för att ställa in timme.
2. Tryck på SET för att bekräfta. Displayen för minut blinkar.
Tryck på för att ställa in minut.
3. Tryck på SET för att bekräfta och avsluta samt växla till
klockläge.
FROSTVARNING
Om den registrerade temperaturen är mellan -3 och 1 °C visas
ikonen på displayen.
TEMPERATUR
• Tryck kort på MODE/IN OUT i temperaturläge för att växla
mellan visning av inomhus- och utomhustemperatur.
• Håll MODE/IN OUT intryckt i 3 sekunder för att växla mellan
klocka och visning av högsta eller lägsta temperatur.
TEMPERATURVISNING I °C/°F
Temperaturen visas i °C eller °F. Växla mellan dessa lägen med
knappen SET °C/°F.
TEMPERATURTREND
• Termometern läser av och visar aktuell temperatur var 30:e
sekund.
• Temperaturen jämförs med den föregående mätningen och

SE
7
visas om temperaturen har stigit med 1 °C. Om
temperaturen har sjunkit med 1 °C visas . Ingen pil visas
om temperturförändringen är mindre in 1 °C.
OBS!
Om temperaturavläsningen ligger under mätområdet visas
LL,L på displayen. Om temperaturavläsningen ligger över
mätområdet visas HH,H på displayen.

NO
8
TEKNISKE DATA
Batteri 1 x CR2025
Måleområde Innendørs: 0 til 50°C
Utendørs: –40 til 70 °C
BESKRIVELSE
1. Visning av utetemperatur i °C eller °F
2. Visning av temperaturtrend
3. Visning av innetemperatur i °C eller °F
4. AM-/PM-format
5. Frostvarsling
6. Visning av høyeste og laveste temperatur i °C eller °F
7. Tidsvisning
BILDE 1
BRUK
FØR FØRSTE GANGS BRUK
1. Åpne batterirommet på baksiden og sett batteriet inn med
riktig polaritet.
2. Sett batteridekselet på plass.
3. Når batteriet settes inn, tennes alle ikonene på displayet
i 3 sekunder, og tidsdisplayet blinker i 30 sekunder.
Inne- og utetemperatur samt høyeste og laveste
temperatur registreres.

NO
9
MANUELL INNSTILLING AV KLOKKE
1. Hold inne knappen SET i 2 sekunder. Displayet for time
begynner å blinke. Trykk på for å stille inn time.
2. Trykk på SET for å bekrefte. Displayet for minutt blinker.
Trykk på for å stille inn minutt.
3. Trykk på SET for å bekrefte og avslutte og bytte til
klokkemodus.
FROSTVARSLING
Hvis den registrerte temperaturen er mellom -3 og 1°C, vises
ikonet på displayet.
TEMPERATUR
• Trykk kort på MODE/IN OUT i temperaturmodus for å bytte
mellom visning av inne- og utetemperatur.
• Hold inne MODE/IN OUT i 3 sekunder for å bytte mellom
klokke og visning av høyeste eller laveste temperatur.
TEMPERATURVISNING I °C/°F
Temperaturen vises i °C eller °F. Bytt mellom disse modusene
med knappen SET °C/°F.
TEMPERATURTREND
• Termometeret leser av og viser aktuell temperatur hvert
30. sekund.

NO
10
• Temperaturen sammenlignes med den forrige målingen,
og vises hvis temperaturen har steget med 1°C.
Hvis temperaturen har sunket med 1°C, vises . Ingen pil
vises hvis temperaturendringen er mindre enn 1°C.
MERK!
Hvis temperaturavlesningen ligger under måleområdet, vises
LL,L på displayet. Hvis temperaturavlesningen ligger over
måleområdet, vises HH,H på displayet.

PL
11
DANE TECHNICZNE
Bateria 1xCR2025
Zakres pomiaru Wewnątrz pomieszczeń: od 0do 50°C
Na zewnątrz pomieszczeń: od -40 do 70°C
OPIS
1. Wyświetlanie temperatury zewnętrznej w°C lub°F
2. Wyświetlanie trendu zmian temperatury
3. Wyświetlanie temperatury wewnętrznej w°C lub°F
4. Format 12-godzinny
5. Ostrzeżenie przed mrozem
6. Wyświetlanie najwyższej inajniższej temperatury w°C lub°F
7. Wyświetlanie czasu
RYS. 1
OBSŁUGA
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Otwórz komorę baterii ztyłu urządzenia iwłóż baterię
zgodnie zoznaczeniem biegunów.
2. Załóż pokrywkę zpowrotem.
3. Po włożeniu baterii na wyświetlaczu przez 3sekundy
pokażą się wszystkie ikony, aprzez 30 sekund będzie migał
zegar. Zarejestrowana zostanie temperatura wewnętrzna
izewnętrzna oraz najwyższa inajniższa temperatura.

PL
12
RĘCZNE USTAWIANIE ZEGARA
1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk SET przez 2sekundy.
Na wyświetlaczu zaczyna migać godzina. Naciśnij ,
aby ustawić godzinę.
2. Naciśnij SET, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu miga minuta.
Naciśnij , aby ustawić minuty.
3. Naciśnij SET, aby potwierdzić, zakończyć iprzejść do trybu
zegara.
OSTRZEŻENIE PRZED MROZEM
Gdy zarejestrowana zostanie temperatura od -3 do 1°C,
na wyświetlaczu pokaże się ikona .
TEMPERATURA
• Wtrybie temperatury naciśnij krótko przycisk MODE/IN OUT,
aby przełączyć między wyświetlaniem temperatury
wewnętrznej izewnętrznej.
• Przytrzymaj przycisk MODE/IN OUT wciśnięty przez 3sekundy,
aby przełączyć pomiędzy zegarem awyświetlaniem
najwyższej inajniższej temperatury.
WYŚWIETLANIE TEMPERATURY WFORMACIE °C/°F
Temperatura jest wyświetlana w°C lub°F. Aby przełączać się
między trybami, naciśnij przycisk SET °C/°F.

PL
13
TREND ZMIAN TEMPERATURY
• Termometr co 30sekund odczytuje iwyświetla aktualną
temperaturę.
• Temperatura porównywana jest zpoprzednim odczytem
ijeśli wzrosła o1°C, wyświetlany jest symbol .
Jeśli temperatura spadła o1°C, wyświetlany jest symbol .
Jeżeli nie doszło do zmiany temperatury oco najmniej 1°C,
strzałka nie jest wyświetlana.
UWAGA!
Jeżeli zarejestrowana temperatura jest niższa od zakresu
pomiarowego, na wyświetlaczu pokazuje się „LL,L”.
Jeżeli zarejestrowana temperatura jest wyższa od zakresu
pomiarowego, na wyświetlaczu pokazuje się „HH,H”.

EN
14
TECHNICAL DATA
Battery 1 x CR2025
Measuring range Indoors: 0 to 50°C
Outdoors: -40 to 70°C
DESCRIPTION
1. Outdoor temperature display in °C or °F
2. Temperature trend display
3. Indoor temperature display in °C or °F
4. AM/PM format
5. Frost warning
6. Highest and lowest temperature display in °C or °F
7. Time display
FIG. 1
USE
BEFORE USING FOR FIRST TIME
1. Open the battery cover on the rear and insert the battery
with the correct polarity.
2. Replace the battery cover.
3. When the battery is inserted, all the icons on the display light
up for 3 seconds and the time display ashes for 30 seconds.
The indoor and outdoor temperature as well as the highest
and lowest temperatures are registered.

EN
15
MANUAL SETTING OF THE CLOCK
1. Press the SET button for 2 seconds. The hour display starts to
ash. Press to set the hour.
2. Press SET to conrm. The minute display ashes. Press to
set the minutes.
3. Press SET to conrm and exit, and to switch to clock mode.
FROST WARNING
If the registered temperature is between -3 and 1°C, the icon
appears on the display.
TEMPERATURE
• Press MODE/IN OUT briey in temperature mode in order to
switch between displaying indoor and outdoor temperature.
• Press MODE/IN OUT for 3 seconds to switch between clock
and displaying highest or lowest temperature.
TEMPERATURE DISPLAY IN °C/°F
The temperature is shown in °C or °F. Switch between these
modes with the SET °C/°F button.
TEMPERATURE TREND
• The thermometer reads o and displays the current
temperature every 30 seconds.

EN
16
• The temperature is compared with the previous
measurement and appears if the temperature has risen
by 1°C. If the temperature has dropped by 1°C, appears.
If the temperature change is less than 1°C, no arrow is
displayed.
NOTE:
If the temperature reading is below the measurement range,
LL,L appears on the display. If the temperature reading is above
the measurement range, HH,H appears on the display.
Table of contents
Languages:
Other Marquant Thermometer manuals