Mash Six Hundred 650cc User manual

SIX HUNDREDSIX HUNDRED
650650
cccc
USER MANUAL

4 5 Back to summary
About running-in of a motorcycle
The rst 1000 km operaon is very important in the enre service life of a
motorcycle. A correct running-in can guarantee both the longest service life and the
best performance of the vehicle. Running-in can polish machined surfaces and form
smooth engagement.
Careful and paent running-in can make the motorcycle stable in driving and give a
full play to its excellent performance. It is important not to do any operaon that may
cause overheat to engine components.
For specic running-in method, please refer to «Running-in of a new vehicle».
Please carefully read the manual and strictly observe all instrucons or
descripons.
Special Cauon shall be paid to the contents emphasized with the terms of
«warning» «cauon» and «note»,
Warning : It concerns with personal safety. Ignoring it may result in
accident.
Cauon : It refers to operaonal methods that must be followed or
measures that should be taken, so as to prevent damage.
Note : It refers to special explanaons to make maintenance or important
descripons more explicit
The operaon manual shall be deemed as a permanent document of the
motorcycle. When transfer the vehicle to others, the instrucon manual shall also be
transferred to the new owner
Slight variaons can however be observed between the models, composing the
range. If this manual menons details that are dierent from the actual model, do not
consider them.
Important Cauons

6 7 Back to summary
Foreword
Confratulaons on your choice!
If riding a motorcycle is one of the most excing hobbies. This vehicle is also
an ideal means of transport, which guarantees you unlimited driving pleasure.
Before driving, you are encouraged to familiarize yourself with the instrucons and
specicaons in this instrucon manual, which describes in parcular the rules for
using and maintaining the vehicle.
Observing the following recommendaons will ensure the reliability of your
motorcycle and prolong its life.
The sta of MASH authorized dealers (list available by consulng the website
www.mash-motors.fr) have the skills and technical qualicaons required to carry out
maintenance and provide quality service.
DISTRIBUTEUR
ENGINE NUMBER
CHASSIS NUMBER
Chassis number (or VIN code) and engine number is necessary for registraon of
your motorcycle. Such numbers are needed with order components or service, to
allow the distributor to provide you with beer service.
Chassis number (or VIN code) is on the riser pipe of chassis. Engine number
is on the le side of crankcase. Metal nameplate is on the riser pipe of chassis,
showing the main technical parameters, manufacturer and date of producon
of the motorcycle.
Write the numbers in the spaces below, for future reference.
Contents
I
Main technical data........................................................................................8
II
User Instrucon .............................................................................................10
III
Installaon posion of parts...........................................................................12
IV
Ignion switch.................................................................................................14
V
Control system.................................................................................................16
VI
Essenals of driving.........................................................................................18
VII
Controls and seng........................................................................................24
VIII
Inspecon and maintenance...........................................................................30

8 9 Back to summary
I - Main Technical Data
ENGINE
Engine Type 4T single cylinder, air cooled
Engine Capacity 644 cc
Compression Rao 8.3: 1
Idle speed 1600 ± 160 RPM
Power max 39.9 hp at 6000 rpm (29.4kW)
Torque max. 50 Nm / 4500 rpm
Ignion ECU
Transmission Chain
Gearbox 5 speed
OTHERS
Spark plug DPR8EA-9
Baery 12V 11.2Ah
Oil Engine SAE10W-40
Oil Engine quanty 2700 ml
FRAME
Front tyre 100 / 90-19
Rear Tyre 130 / 70-18
Front Brake Disc Ø 320 mm, 4 piston caliper
Rear Brake Disc Ø 240 mm, double piston caliper
Brake Disconnectable ABS
SIZE
Length /Width /Height 2110 x 780 x 1170 mm
Saddle Height 830 mm
Wheelbase 1420 mm
Ground clearance 145 mm
Weight in running order 181 kg
Weight max 331 kg
Fuel tank capacity 13 liters
CONSUMPTION
Speed max. 150 km / h
Fuel SP95 E10 or SP95 or SP98
Consumpon 4.2 L / 100 km
Co2 emission index* 90 g / km
Norme EURO 5
This list is for informaon only. Modicaons can be made by the manufacturer wit-
hout nofying customers. Non-contractual photo.
*The fuel consumpon values are taken under specic test condions and are provided for comparison purposes only.
They may not match the values in actual driving use.
Mash Six Hundred 650cc Euro 5

10 11 Back to summary
This user’s manual describes the standard and safety method as well as basic
maintenance. Read it carefully.
The images and illustraons in this manual may dier from those of your vehicle, if
it is not the same model. The vehicle is designed for 2 people (driver included).
Cauon
Do not use poor quality fuel.
Using poor quality fuel can cause deposits in the tank, which could block the
fuel line and cause engine start-up failures or even serious engine damage.
Do not use inferior or poor quality motor oil. Always use a good quality engine
oil to ensure engine performance and longevity. Any problem that appears due to
the improper use of oil or gasoline cannot be covered by the warranty.
Protecve Clothing
•
Appropriate regulatory protecve clothing, such as an approved helmet with
a protecve mask, approved gloves, high boots, must be worn while driving to
ensure your personal safety.
•
Loose clothing is not suitable for riding a motorcycle as it can get caught in the
control levers, kickstarter, footrest or wheel.
•
Always wear an approved helmet, approved gloves, high boots, a jacket.
•
Drive carefully while always respecng the highway code
•
Beware of the silencer which can be hot while driving.
•
Always wear clothing that covers the whole body.
•
The above instrucons are also intended for the passenger.
Preparaon before use
•
Read the user manual carefully
•
Maintain and check the vehicle before using it
•
It is necessary to have the driving license corresponding to your vehicle and that
it is insured
•
Keep the engine o and away from any source of heat
•
There are harmful substances such as carbon dioxide in the exhaust gases,
always start the engine in a venlated area
•
Always wear an approved helmet, approved gloves, high boots, a jacket.
•
Many trac accidents between cars and motorcycles happen because the
drivers do not see the bikers: always be vigilant!
•
Make sure you are always visible to avoid accidents caused by others
•
Wear bright or reecve clothing
•
Always drive in the line of sight of other road users. Do not stay in the blind
spot
•
Be parcularly careful when approaching intersecons. Always ancipate the
reacons of other road users.
Cauon
• Not wearing a helmet increases the probability of fatal hurts in an accident
• Make sure the passenger always wears a full face helmet and protecve
clothing.
• Not to be in an abnormal state, anxious or excited. The driver’s acons are
very important for safe driving. Always sit in the middle of the saddle and
especially not sit on the back of the saddle, this will lighten the weight in the
front and cause the handles to shake.
• The passenger must hold the pilot and put his feet on the rear footrests.
• To turn, point your body to the side where you turn, otherwise it can be
dangerous.
• Driving on a winding and uneven road means that you absolutely must
respect the safety instrucons.
•Driving on a winding and uneven road involves halving the speed, relaxing
the shoulders and waist and squeezing the handles.
• To drive, you must squeeze the handles with both hands, do not try to li the
front wheel, this facilitates overturning and causes serious accidents.
II - User Instrucon

12 13
2
1
3
4
5
6
78
9
Back to summary
III - Installaon posion of parts
Left side
Right side
Rearview
mirror
Left
handlebar
switch
Right
handlebar
switch
Accelerator
Front
brake
grip
Speedometer
Ignition
switch
Clutch grip
Fuel tank
switch
Front
wheel
Rear
wheel
Gear lever
Rear
footrest
Air lter
Battery and
fuse box
Front Footrests Brake pedal
Handle bar instrument
Ulisaon et lecture du compteur
1. Speedometer: Indicates the speed of the motorcycle (Km / h). Do not exceed the maximum
authorized speed.
2. Turn signals The indicator ashes when the right or le turn signal is acvated.
(R)right, ashes when you turn right (green).
(L) le, ashes when you turn le (green).
3. High beam warning light
Lights up when the light is in the driving posion
4. Tachometer : Indicates engine speed (tachometer)
5. Fuel level indicator: Lights up when the fuel level is low
6. Total or daily odometer.
Indicates the trip mileage, possibility to switch from daily mileage (TRIP) to total
mileage (ODO) by pressing the buon below the odometer
A long press allows you to go from Miles to Kilometers and vice versa.
7. ABS warning light
When the ABS system is acvated, the warning light is o. Lights up in the event of
an engine malfuncon. If this warning light comes on on the meter, you must go to
a dealer
8. Engine light
Lights up in the event of an engine malfuncon. If this warning light comes on on
the meter, it is necessary to go to an authorized Mash dealer in order to carry out a
diagnosis.
9. Neutral indicator
Lights up when the gearbox is in neutral (= neutral)

14 15 Back to summary
The ignion switch controls the ignion and lighng circuits and allows the steering
to be locked. Its various posions are described below.
IV - Ignion switch.
Cauon
Do not change the posion of the key while driving.
The engine and motorcycle must be stopped before removing the key.
Posion Foncon
Posion (OFF) All circuits are o: the key can there-
fore be removed.
Posion (ON) All electrical circuits are live: the en-
gine can therefore be started. The key, however,
cannot be removed.
To lock the steering, turn the handlebars to the le,
insert the key, push and turn it to the le unl the
steering lock logo
Headlights - Posion indicator
Turn the main ignion key to posion , the headlights come on automacally.

16 17
A
B
G
F
H
I
D
C
E
Back to summary
ABS deacvaon:
With the ignion on or with the engine running, ip the switch to «SET» for 3
seconds, as soon as the ABS warning light comes on, ip the switch to «ABS». The ABS
warning light now ashes to let you know that is disconnected.
Turn signal switch B
Use the turn signals to turn le or right.
Operate the buon to the le or to the right, the indicator will ash. Press the
switch again to stop the turn signal.
(R) Turn right
(L) Turn le
Cauon
When you are nished turning, the turn signals do not turn o automacally.
You have to press this buon to stop them.
ABS buon A
A switch placed on the le stalk allows the
ABS system to be disconnected. By default,
ABS is always on. However, it is possible to
deacvate it if you wish. The ABS warning
light will ash connuously on the instrument
panel.
Horn Buon C
Turn the key switch to the ON posion, press
the horn buon and it will emit a sound.
Dimmer switch D
Press the buon, using the switch allows you to
choose the distance of the headlights : high or low.
High beam
Low beam
Clutch grip E
Allows the motor to be disengaged in order to
change gears.
V - Control system
Le handlebar control system
Right handlebar control system
Brake lever H
To apply the front brake, gradually press the brake lever located on the right
handlebar. Since the motorcycle is equipped with hydraulic braking, the brake lever
should not be manipulated either sharply or roughly. Pressing the lever automacally
turns on the brake light.
Throle grip I
It makes it possible to vary the speed of rotaon of the motor. The acceleraon is
done by making it turn towards you; deceleraon, by releasing the handle.
Electric starter buon F
Press this buon to start the engine.
Aenon
Make sure that the vehicle is always in
neutral posion (N or 0) and always operate the
clutch lever before starng the engine
Emergency stop switch G
It is used to manually stop the motorcycle in an
emergency situaon.
Posion it on to be able to start the engine.
Aenon
Use the emergency stop switch only in an
emergency situaon.

18 19
12
Back to summary
Warning
Do not overll the reservoir. Never spray fuel on a hot engine. Fill the tank to
the lower level of the ller tube, otherwise fuel may overow and expand with
increased temperature.
Turn o the engine and turn the key to the OFF posion when lling the tank.
It is strictly forbidden to smoke or light a re during this operaon.
Starng the engine
Turn the key switch to the ON posion. Make sure the emergency stop switch is in
the ON posion.
Make sure the gearbox is in neutral (N or 0) by checking that the neutral indicator
light is on.
Make sure there is gasoline in the tank.
Fuel
Gas up
The fuel tank capacity is 13L. To ll your vehicle’s fuel tank, put it on the main
stand, open the fuel cap with the key and ll with fuel through the opening, then close
the cap and remove the key.
1
Fuel level
2
Filing tube
Cauon
The motorcycle is equipped with a fuel
vapor recirculaon system, do not overll
the tank.
VI - Essenals of driving
Fuel tank cap
To open the fuel tank cap, insert the key and
turn it clockwise. The cap can then be removed
with the key. To replace the cap, apply pressure on
the cap and remove the key.
Cauon
Make sure that the vehicle is always in neutral posion (N or 0) and always
operate the clutch lever before starng the engine
To start the engine
Make sure that the key switch and the emergency stop switch are in the « »
posion, that the gearbox is in neutral (neutral) and always operate the clutch grip.
To start, press the electric starter buon. Never turn the throle at the same me.
If the engine does not start, stop pressing the start buon aer 5 seconds and wait
more than 5 seconds before restarng.
Twist the throle slightly about 1/8 of a turn, but never more than 1/4 of a turn to
increase the air intake and start the engine.
If the engine starts, but stalls while idling when it is cold, run the engine at a slight
throle, for 10 seconds or more, to warm it up.
Note: Aer starng the engine, immediately release the starter buon to avoid
damaging the engine.
Warning
Get in the habit of engaging neutral and pressing down rmly on the clutch
lever before starng the engine: this helps prevent being thrown forward if the
wrong gear is engaged.
Never start the engine in a poorly venlated or poorly venlated room: carbon
monoxide emissions are indeed toxic. Never leave the motorcycle with the engine
running unaended.
Cauon
Do not let the engine run for an extended period without driving: the
overheang which could result will damage the mechanical parts and the chrome
coang of the exhaust.
Gear change
1. When stopped, with the engine at idle speed, disengage and press the selector
with your le foot to shi from neutral to rst.
2. When the motorcycle stabilizes, bring the throle back and disengage the clutch
again, then raise the selector to go into second.
3. Proceed in the same way to go from the 3rd 4th & 5th
Cauon
Do not depress the gear selector instead of raising it while driving, you risk
downshiing and causing the engine to over-speed.

20 21
5
4
3
2
N
1
Back to summary
Cauon
When you shi into neutral, the neutral indicator light (N or 0) comes on on
the instrument cluster (if equipped). Even if the light is on, gradually release the
clutch lever to make sure the transmission is in neutral.
Funconing
• Before starng the engine, make sure that the sidestand is fully folded up.
• If you cannot easily move the sidestand, check that the kickstand is lubricated.
• Change gear appropriately in relaon to engine speed.
• To consume lile fuel and ensure the longevity of your machine, do not drive at
high speed and favor low and medium speeds.
Break-in
Running 1000 km of break-in at a speed not exceeding 6000 rpm will improve
engine life.
Cauon
• Always start the vehicle rst and start as gently and carefully as possible.
• If you hear any abnormal noise while driving, contact a MASH dealer to have
it checked.
• Never exceed the authorized speed.
Up reports
Down reports
Brake
Use the front brake and the rear brake simultaneously.
Avoid braking suddenly if it is not necessary.
Cauon
If you only use the front or rear brake, the motorcycle could slip.
If you are riding in rainy weather or on a wet road, braking suddenly can
cause accidents, adjust your speed according to the condions and use the
brakes appropriately.
Braking repeatedly causes the brakes to overheat and reduce their
eecveness.
Engine brake
The motor can act as a brake during deceleraon. If you want to brake harder, we
suggest you downshi, being careful not to over speed the engine. However, if you
need to bring the motorcycle to a quick stop, you can use the brake and engine brake
at the same me.
Cauon
When the motorcycle is being driven at high speed, do not downshi
immediately, it may suddenly reduce the speed and damage the engine and
transmission system, and even block the rear wheel of the vehicle.
Parking
Posion the gearbox in neutral (N or 0) and turn o the engine.
Use the side stand to keep the motorcycle stable and park it on level ground,
otherwise it will fall. The vehicle is ed with a side stand. To immobilize the
vehicle using the side stand: press the end of it with your foot to fully unfold it.
Cauon
Park the motorcycle in a safe place where there is no trac.
Always park the motorcycle on a level and stable surface.
The silencer can be very hot, do not park your motorcycle in a place where
there are trac, there is a risk of burns.
If you park the motorcycle on a slope, stop it uphill to prevent it from
descending.
To drive in complete safety, check before resuming the road that the stand
side is fully raised and remains perfectly in place.
Downshi
If you want to accelerate sharply, for example to overtake, downshiing can cause
faster acceleraon, but if the rpm gets too high it can damage the engine.
At high speeds, downshiing can cause the engine to over-rev. Before engaging a
lower gear, it is necessary to slow down to avoid any engine damage.

22 23
Amortisseur arrière
Réglage des ressorts
Il est possible de régler les ressorts des amortisseurs
de la roue arrière pour
adapter à la charge, au mode de conduite et aux conditions
routières. Le réglage
constitue l’une des cinq étapes. Placer le véhicule sur sa béquille latérale et
tourner la bague de réglage du ressort dans la position recherchée. La première
étape est la plus souple, la cinquième la plus raide. La deuxième
selon les réglages d’usine.
Attention
Si vous garez la motocyclette en pente, immobilisez-
la dans le sens de
la montée pour l’empêcher de descendre.
Pour rouler en toute sécurit
é, vérifier avant de reprendre la route que
la béquille est complètement relevée et reste parfaitement en place.
Avertissement
Il est important d’effectuer simultanément l’opération pour les deux
ressorts, au risque de fausser la conduite de la machine.
21
de la roue arrière pour
les
routières. Le réglage
constitue l’une des cinq étapes. Placer le véhicule sur sa béquille latérale et
tourner la bague de réglage du ressort dans la position recherchée. La première
étape est la plus souple, la cinquième la plus raide. La deuxième
étape s’effectue
la dans le sens de
é, vérifier avant de reprendre la route que
la béquille est complètement relevée et reste parfaitement en place.
Il est important d’effectuer simultanément l’opération pour les deux
Back to summary
Parking and using the steering lock
Place the motorcycle on level ground and put on the side stand.
Then turn the handlebars to the stop on the le side and posion the key switch in
the steering lock posion (padlock logo).
Remove the key from the switch, the handlebars are now locked in the parking
posion.
Cauon
• If the handlebars are turned to the right or if the motorcycle’s side stand is
incorrectly posioned, the vehicle may fall.
• In unavoidable situaons, adequate measures must be taken to ensure
stability.
Mirrors
Before driving, always adjust your mirrors.
Warning
Do not put anything in the rear seat so as not to obstruct visibility in the
mirrors.
Do not adjust your mirrors while driving.
Cauon
To clean your mirrors, use a so cloth. Use a suitable cleaning product without
pung it directly in contact with the mirrors.
Rear shock absorbers
Absorbers adjustment
Rear wheel shock absorbers can be adjusted to suit the load, riding style and road
condions.
Place the vehicle on its side stand and turn the absorbers adjustment ring to the
desired posion. The rst posion is the most exible, the h the hardest.
Warning
Always carry out the same adjustment on the 2 shock absorbers.
It is important to carry out the operaon for both absorberss simultaneously,
at the risk of distorng the handling of the machine.
Tool kit
The tool kit is located below the right side fairing. To grab the kit, remove the side
cover.

24 25 Back to summary
VII - Controls and seng
Running-in
The importance of a good running-in of the new vehicle has been stressed in the
Foreword and presupposes compliance with the rules set out below.
Maximum speed
The maximum speed during the various running-in stages is given in the following
table.
During the rst 1000 kilometers, the throle grip should be turned to a maximum
of 70%.
Change of engine speed
Do not ride for too long at a constant speed. Vary the engine speed to complete
the running-in. It is essenal to change speed from me to me so that the moving
parts of the engine undergo dierent stresses which will guarantee their correct
adjustment: in fact, when the pressure exerted on them falls, they cool down and
acquire the desired posion. For the same reason, it is also strongly recommended to
pracce gentle revs during running-in, while taking care not to subject the engine to
excessive stress.
Avoid driving too low or too high
Driving at low revs for long periods of me can cause engine and transmission
jerkiness. The owner of the motorcycle is therefore encouraged to ride at the most
varied speeds while refraining from accelerang too sharply and from cranking the
engine to very high revs. However, it is strongly recommended not to accelerate fully
during the rst 1000 kilometers.
Let the oil circulate before riding
Aer starng the engine (hot and cold) and before seng o, let the engine idle
for a period of me suitable for it to warm up properly. This allows the oil to spread
over every part of the engine and do its part in reducing wear and improving its life,
while bringing the engine to a suitable operang temperature.
First maintenance check
Maintenance is of crical importance during the rst 1,000 kilometers. During
the running-in, the engine parts, but also those of other parts of the vehicle, adjust
gradually: once the break-in is complete, it is therefore necessary to check all the
ghtening and replace the old engine oil. and the oil lter.
Carrying out a maintenance check aer the rst 1000 kilometers helps to ensure
engine longevity and best performance.
Lubricant
By using a high quality lubricant suitable for a four stroke engine, you will extend
the life of your engine. Please select the type of high quality IPONE SAE10W40
lubricant.
Engine oil
Replacing the engine oil.
Engine oil plays an important role in the normal operaon of the engine and for
this reason it is necessary to check the engine oil periodically and to renew it aer the
rst 1000 km and then every 3000 km according to the procedures. following.
Note : When draining, clean the gauge (if equipped) and replace the oil lter.
Engine oil change
Replacing the engine oil should be done while the engine is sll warm to allow the
uid to drain completely.
To do this, proceed as follows:
1. Immobilize the motorcycle by placing it in a vercal posion
2. Remove the oil ller cap
3. Unscrew the drain screw and let out the used oil
4. Replace the oil lter
Cauon
Check carefully for leaks around the oil lter cover.
5. Tighten the drain screw and ll with new oil
The total engine oil capacity is 1400mL (engine dismantling)
Drain screw ghtening torque: 20-30 Nm
6. Check the oil level using the gauge (if equipped) or the oil level sight glass.
Checking the oil level
Before each use of the vehicle, always check the oil level with the gauge or the oil
level sight glass to make sure that the amount of oil is correct.
Cauon
The use of inferior quality oil can permanently damage the engine and
seriously shorten its life.

26 27 Back to summary
Pre-ride inspecon
Before road, remember to check the following points. Never underesmate the
importance of inspecon.
Element Control to be carried out
Handlebar Ensure that direcon is:
- so
- free
- no hard point in rotaon
Lighng Operate all lights (front light, rear light, front and rear brake light,
instrument cluster lighng, turn signals)
Engine oil Check the oil level
Brakes - Adjust the «play free» of the rear brake pedal and the front brake
lever
- Ensure eecve braking
- Check for leaks
Indicator lights Engine light, gear engaged, oil level, turn signals, high beam
Accelerator grip - Check the tension of the accelerator cable
- Check that there is no hard point or resistance in the rotaon of
the handle and that it returns to the inial posion.
Tires Check the re pressure
Check the depth of the tread paerns (wear)
Check for nicks or cracks
Audible warning device
(horn)
Ensure proper operaon
Clutch Check the tension of the clutch cable.
Check its proper funconing and the eecveness of the clutch
Fuel Fill the tank with the correct fuel.
Do not overll the reservoir.
Transmission Check the tension.
Check lubricaon
Rules of conduct
Warning
If this is your rst me riding this type of motorcycle, we recommend that you
familiarize yourself with its controls and operaon on a low-trac road unl you
have mastered it.
Before seng o, check that the sidestand is correctly raised.
Do not accelerate sharply or downshi in a turn or change of direcon.
Slow down enough when braking before entering a turn.
It is dangerous to operate a motorcycle with one hand. When riding, always hold
the handlebars rmly with both hands and keep your feet on the footrests. Never take
both hands o the handlebars at the same me.
On wet roads, the fricon force being low, the braking distance increases and it is
more dicult to change direcon: so remember to decelerate in advance.
Always respect trac rules and speed limits

28 29 Back to summary
First turns of the wheel with the motorcycle
Cauon
Start the engine with the transmission in neutral, the clutch engaged and the
rider in the normal driving posion.
Pass a gear report
Press down rmly on the clutch grip, wait a brief moment, lower the selector to
engage rst gear, gently turn the throle toward you and slowly and smoothly release
the clutch lever. The motorcycle begins to move when the clutch is gradually released.
To upshi, rst accelerate slightly, then, releasing the throle, pull the clutch
lever, move the selector up with your le foot and release the clutch lever, before
accelerang. again. Proceed in the same way unl the maximum gear.
Downshi to slow down
Before downshiing, it is necessary to start reducing speed by braking. As soon as
the engine speed is suciently reduced, you can pull your clutch lever and then with
your le foot depress the gear selector in order to downshi a gear. Then release your
clutch lever gradually to use the lower gear engine brake.
Proceed in the same way unl the minimum rao.
Warning
Never downshi 2 gears at the same me, you risk damaging the engine if you
over-speed.
Never release the clutch grip abruptly, as this may jerk or block the rear wheel
momentarily.
Driving on a down hill
On a descent, you can pick up more speed than normal without accelerang. Use
engine braking to stabilize your speed and brake to slow down when needed.
Before downshiing, slow down enough to avoid a sudden increase in engine
speed, which could damage the transmission, increase wear on parts, and even
unbalance the motorcycle while riding.
Warning
Remember never to go down a hill at too high a speed!
Driving uphill
When going up a steep hill, the motorcycle may decelerate. In this case, downshi
immediately to bring the engine speed within the normal operang range. Be sure to
change gear quickly to maintain its pace.
Warning
Never put excessive stress on the engine for an extended period of me.
Braking
Riders with lile experience are usually content to use only the rear brake, which
causes premature brake wear and increases the stopping distance. In addion, this
would promote locking of the rear wheel and loss of control of the vehicle.
Therefore, it is strongly recommended that you do not use only one of the two
brakes.
On wet roads or any other smooth surface, use extreme cauon in gradually
applying the brakes simultaneously. Abrupt braking on slippery, bumpy or smooth
road surfaces is extremely dangerous. Always ancipate your braking in advance.
Warning
The greater the braking distance the faster the vehicle speed is. Be sure to
correctly assess the distance to the vehicle or object in front of you to brake
accordingly.

30 31 Back to summary
VIII - Inspecon and maintenance
The following table species the periodic maintenance intervals expressed in
distance traveled or number of months. At the end of each period, remember to
perform the inspecon, lubricaon and maintenance. If the motorcycle is rounely
operated at a high load (for example, heavy engine load in dusty areas), perform
maintenance at regular intervals. Your dealer will give you addional maintenance
advice. The components of the steering, shocks, bearings and wheels are essenal
to the operaon of the vehicle and should only be maintained and repaired by
qualied professionals. To ensure your safety, it is recommended that inspecon and
maintenance be performed by your authorized MASH dealer.
Cauon
During periodic maintenance, it may be necessary to change one or more
parts: these must be replaced by original parts. Regardless of your vehicle
maintenance experience, items marked with the * symbol should be supported
by your dealer and qualied service personnel. You can perform maintenance on
items not marked with this symbol, provided you follow the instrucons.
Warning
Once the vehicle has been broken in, maintenance is mandatory to ensure its
safety and to fully exploit its performance.
Perform periodic maintenance in strict accordance with the instrucons given in
this manual.
Please note that the service interval is 3000 kms. Do not forget to cerfy them in
the maintenance sheets of the warranty booklet provided by your MASH dealer.
PERIODIC MAINTENANCE CHART
Interval: According to the rst deadline
in Kilometers or number of months.
KM 1000 4000 7000 10 000
Number of months 6 12 24 36
Baery
I I I I
* Throle valve, accelerator cable
I I I I
* Spark plug
I R R R
* Clutch
I I I I
* Air lter
N
R R R
* Oil lter
N
N
N N
* Fuel hoses
I I I I
To be replaced every 4 years
* Engine oil and oil lter
R R R R
* Oil lter strainer
N N N N
* Valve clearance
I I I I
* Distribuon chain
I I I I
* Chassis screws and bolts
S S S S
* Braking, front / rear brake pads, linings
I I I I
* Brake uid
I I I I
To be replaced every 2 years
* Brake hoses
I I I I
To be replaced every 4 years
* Front fork
-
I I I
* Rear suspensions
-
I I I
Wheels and res
I I I I
Transmission channel
I I I I
Check the voltage every 1000 kms
* Steering, bearings
I I I I
* Exhaust and top engine mounng screws
S S S S
Legend:
I: Carry out an inspecon, cleaning, adjustment, ghtening, lubricaon or replacement.
N: Cleaning.
R: Replacement.
S: Tightening
* This item should be serviced by a MASH dealer

32 33 Back to summary
LUBRICATION CHART
Interval
Element
Every 3,000 km or 12
months
Every 6,000 km or 24
months
Throle grip cable Engine oil or (1) Engine oil or (1)
Clutch cable Engine oil or (1) Engine oil or (1)
Tachometer cable
-
Grease (2)
Transmission channel Lubricate every 1000 km (3)
Axle, brake caliper piston
-
Grease (2)
Throle grip
-
Grease (2)
Brake cable Engine oil or (1) Engine oil or (1)
Tachometer gearbox and wheel bearings
-
Grease (2)
Brake pedal, various axles, pivots Grease or (1) (2) Grease or (1) (2)
*Direcon To be lubricated every two years or every
6000 kms
Reference IPONE : (1) Full Protect / (2) Waterproof Grease / (3) X-Trem Chain
Road
Oullage
To facilitate regular maintenance of the motorcycle, a set of tools is available in the
kit placed with the vehicle.
Baery
The baery is normally placed under the right rear fairing of the vehicle. Two
models are available for this model: maintenance free or SLA (factory acvated).
Respect the polarity of the baery by connecng the red wire to the posive (+)
terminal and the black wire to the negave (-) terminal. Improper connecon will
damage the charging system and the baery.
Note : Aer the rst 1000 km, then every 3000 km or every 6 months, have the
capacity of your baery checked by your dealer.
Cauon
Never damage, block or change the baery breather hose. Make sure that the
breather hose is connected to the corresponding port on the baery and that its
other end is not blocked or pinched. The breather hose and the baery must be
installed correctly.

34 35 Back to summary
Spark plug
Aer driving the rst 1000 km, then every 3000 km, clean the carbon deposits from
the spark plug using a small wire brush or spark plug cleaner. Using a feeler gauge,
adjust the gap between the electrodes, keeping a value between 0.6 and 0.8 mm.
Replace the spark plug every 3000 km.
The carbon deposits having been removed, observe the color of the candle
to see if it is suitable for its use. A wet or very dark standard candle means poor
combuson with an overly rich mixture. A light gray or coon yellow colored spark
plug indicates good combuson and normal condions of use. An extremely white
spark plug, on the other hand, reects poor combuson and overheang of the
engine.
Cauon
Do not overghten the spark plug to avoid damaging the cylinder head threads.
When removing it, prevent dirt from falling into the engine through the spark plug
hole.
The original spark plug ed to the motorcycle has been carefully selected to suit
various operang condions. If the color of the candle does not comply with normal
condions of use, we recommend that you contact your dealer.
As the choice of an unsuitable spark plug (for example from another manufacturer)
is likely to seriously damage the engine, we therefore invite you to contact your dealer
before choosing a product sold under another brand.
Engine oil
The longevity of the engine depends on the quality of the oil used, the frequency
of its replacement and the checking of the oil level.
Cauon
The sight glasses (2) indicate the oil level. If it is too low, never start the
engine. Add oil unl the level reaches the upper mark on the sight glass (F).
Replacing the engine oil.
Engine oil plays an important role in the normal operaon of the engine and for
this reason it is necessary to check the engine oil periodically and to renew it aer the
rst 1000 km and then every 5000 km according to the procedures. following.
Note : When draining, clean the dipsck and replace the oil lter.
Engine oil change
Replacing the engine oil should be done while the engine is sll warm to allow the
uid to drain completely. To do this, proceed as follows:
1. Immobilize the motorcycle by placing it in a vercal posion
2.Remove the oil ller cap
3.Unscrew the engine and oil pan drain screws in order to drain the used oil
4.Replace the oil lter
Cauon
Check carefully for leaks around the oil lter cover.
5.Tighten the drain screw and ll the oil tank by adding 2.2l of new oil. Tightening
torque: 20-30 Nm
6.Check the oil level

36 37 Back to summary
Warning
When the engine is at operang temperature, the oil can be very hot, be
careful not to burn yourself. Place the motorcycle on a level surface, remove the
cap, then ll the oil tank. Thoroughly clean the cap. The dipsck must be replaced
correctly otherwise it could not work correctly and cause damage to the engine.
Cleaning the housing
• Drain o all the oil.
• Disassemble each part
• Clean each part.
• Fill with the appropriate oil.
• This work can only be done by a professional team, mercinlean your crankcase by
a MASH dealer.
Replacing the oil lter
Remove the oil lter cover. Remove the used oil
lter. Clean the dirty oil before replacing the new
lter.
Valve clearance
Noise may be produced by too much valve clearance. However, if there is no or
even too lile play, the valve will not close. This could cause many problems such as
engine stalling, loss of power, etc. It is for this reason that the valve clearance should
be checked regularly. Checking and adjusng the valve clearance should be carried out
with the engine cold and by a MASH dealer.
Note : Valve clearance has a direct impact on engine performance: its inspecon
and adjustment must therefore always be carried out at the intervals indicated in
the Maintenance Table.
As the valve lash increases over me,
engine performance is aected by it
becoming the source of a thumping noise
and interfering with the intake and exhaust
processes. Periodic adjustment, preferably
carried out by professionals with the
appropriate tools, is therefore essenal. For
opmum valve clearance, it is recommended
that you consult an authorized MASH dealer.
This adjustment is absolutely necessary on
new two-wheelers at the end of their break-
in period (rst 1000 kilometers).
Checking the oil level
Before each use always check the oil level to make sure that the amount of oil is
correct.
- Warm up the engine to operang temperature
- Immobilize the motorcycle by placing it in a vercal posion
-Stop the engine
-Check the oil level within a minute
Note : checking the level of the installed dipsck (not screwed in)
Oil dipsck
Oil drain screw rocker arm
access
cylinder head
top dead center
mark
cranksha pin plug

38 39
10 -20 mm
Back to summary
Cauon
Disc brakes are part of a high pressure system. For your safety, the hydraulic
oil replacement interval should not exceed the interval specied in the periodic
maintenance table in the manual.
Brakes
ABS:
Your motorcycle is equipped with a system to limit the locking of the wheels during
periods of intense braking (ABS).
If the ABS warning light on the meter comes on, it is necessary to go to an
authorized Mash dealer in order to carry out an accurate diagnosis.
The front brake is equipped with a disc. Check the brakes aer the rst 1000 km,
then every 3000 km. Correct operaon of the brakes is essenal for driving safety.
Have the brake system inspected periodically by an authorized dealer.
Warning
The eecveness of the braking condions the safety of the user and must
be guaranteed at all mes. Repair of the brake system or replacement of linings
should preferably be carried out by your dealer. The laer has a complete set of
tools and proven techniques to perform these operaons in a manner that is both
economical and safe.
Front brake
If the motorcycle is equipped with a front disc brake, the brake lever play should be
between 5 and 10 mm (measured at the pressure cooker).
The hydraulic brake system should be checked daily, as follows:
1. Check the front wheel brake system for leaks.
2. Check the brake hose for leaks.
3. Check whether the front brake lever provides some resistance when operated.
4.Check the state of wear of the front wheel brake linings
Brake uid
Warning
Brake uid is poisonous. If accidentally swallowed, spit it out vigorously. In
case of contact with the skin or the eyes, rinse thoroughly with clean water and
seek immediate medical aenon.
Check the brake uid level in the front brake master cylinder reservoir,
remembering to top it up if the level is too low. Apart from the wear of the linings,
the decrease in the level in the reservoir can also be explained by the existence
of leaks in the brake hose. Filling the tank is an important part of the periodic
maintenance of the vehicle.
Cauon
The vehicle runs on hydraulic oil. Mixing with silicate or petroleum-based uid
is prohibited, as this will seriously damage the braking system. Never use brake
uid from an already opened container or from a surplus stored since the last
service: the uid may have absorbed moisture. Only DOT4 brake uid should be
used. Be careful not to splash hydraulic oil on the paint or plasc surfaces to avoid
any risk of corrosion.
Ipone reference: brake dot 4
Brake pads
Checking the pad linings is essenally limited to checking their state of wear
by comparing their thickness with the groove forming a mark. The pads should be
replaced if they are worn to the boom of the groove.
Warning
Do not drive immediately aer changing the pads. Depress the brake lever
several mes to posion the pads against the rotor.
Front brake light switch
The front brake light switch is located below the brake lever. Unscrew the screw,
then move the switch, if necessary in one direcon and then in the other, unl the
re comes on at the slightest pressure on the brake.
Rear brake light switch
The rear brake light switch is located on the right side of the motorcycle. Raise
or lower the switch so that the light comes on at the slightest pressure on the brake
pedal.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Mash Motorcycle manuals

Mash
Mash Adventure 400cc User manual

Mash
Mash Dirt Track 650 User manual

Mash
Mash TT40 Cafe Racer User manual

Mash
Mash Black Seven 250 User manual

Mash
Mash Scrambler 400cc User manual

Mash
Mash Seventy Five User manual

Mash
Mash 50cc X-RIDE User manual

Mash
Mash SIDE FORCE 445cc User manual

Mash
Mash BLACK SEVEN 125cc User manual

Mash
Mash Five Hundred 400 User manual