Matikgate FLOW User manual

MANUALE UTENTE / INSTALLATORE
MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR
MANUAL USUARIO / INSTALADOR
NOTICE UTILISATEUR / INSTALLATEUR
USER / INSTALLER MANUAL
FLOW
V1.0 - REV. 09/2023

2MATIKGATE AUTOMATION
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
L’installazione dell’automazione deve essere eseguita esclusivamente
da un installatore qualicato, rispettando le norme, le norme e le
istruzioni contenute nel presente manuale.
• Leggere attentamente il manuale, in caso di dubbi contattare l’assistenza MATIKGATE
AUTOMATION.
• Questo manuale contiene istruzioni e avvertenze di sicurezza. Una errata installazione
dell’automazione può provocare lesioni.
• Conservare questo manuale di istruzioni come riferimento per futuri interventi di
manutenzione.
• MATIKGATE AUTOMATION non è responsabile per l’uso non corretto del prodotto, o
per un uso diverso da quello per cui è stato progettato.
• MATIKGATE AUTOMATION non è responsabile se non sono state rispettate le norme
di sicurezza nell’installazione dell’apparecchiatura da automatizzare, né per eventuali
deformazioni che potrebbero vericarsi.
• Questo prodotto è stato progettato e realizzato esclusivamente per l’uso professionale
ed indicato in questo manuale. Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato può
danneggiare il prodotto e/o causare danni sici e materiali.
• Non apportare modiche ai componenti e agli accessori del motore.
• Non lasciare il prodotto vicino a fonti di calore o amme libere, che potrebbero
danneggiarlo, corromperlo o creare condizione di pericolo.
• Tenere i telecomandi fuori dalla portata dei bambini, onde evitare incidenti.
• L’utente non deve in nessun caso tentare di riparare o regolare l’automazione, deve
chiamare un tecnico qualicato.
• L’installatore deve informare il cliente su come maneggiare il prodotto in caso di
emergenza e fornire il manuale del prodotto.
• L’installatore, prima di eseguire il montaggio, deve vericare che il range di temperatura
indicato sull’automazione sia adeguato al luogo di installazione.
• L’installatore, prima di eseguire il montaggio, deve vericare che il dispositivo da
automatizzare sia in buone condizioni meccaniche, correttamente bilanciata e si apra e
si chiuda in modo correto.
• Automatismo per uso esterno.
• La manutenzione preventiva deve essere eseguita ogni 6 mesi.

3
MATIKGATE AUTOMATION
IT
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro in modo da poterlo consultare in caso di
necessità.
• Chiedere all’installatore di dirvi come maneggiare il prodotto in caso di emergenza.
• Se è necessaria una riparazione o una modica, chiamare l’installatore.
• Mantenere libera la zona d’azione del cancello motorizzato durante il movimento e non
creare resistenza al suo movimento.
• Non effettuare alcuna operazione sugli elementi meccanici o sulle cerniere se il prodotto
è in movimento.
• Per garantire un funzionamento sicuro ed una prolungata vita utile dell’automazione, si
consiglia di effettuare la manutenzione ogni 6 mesi. Stabilisci un piano di manutenzione
con il tuo installatore.
• Prima di iniziare l’installazione vericare di disporre di tutti i dispositivi e materiali
necessari per completare l’installazione dell’automazione.
• Vericare se la struttura del cancello è idonea all’automazione.
• Vericare che il peso della porta e la dimensione della foglia rientrino nei limiti massimi
per il prodotto da installare.
• Non installare il prodotto in ambienti e atmosfere difcili.
• Vericare che le cerniere siano adeguatamente lubricate e che il movimento sia uido
e regolare durante tutta la sua corsa.
• Vericare che la porta sia ben bilanciata, cioè non si muova quando viene lasciata ferma
in qualsiasi posizione.
• Vericare che la zona di montaggio del motore consenta uno sbloccaggio e una manovra
manuale facili e sicuri.
• La centralina elettronica deve essere installata in un luogo sicuro e protetto.
• I cavi elettrici devono passare attraverso tubi di protezione per proteggerli dalle
sollecitazioni meccaniche e devono entrare nella scatola della centralina elettronica dal
basso.
• Se il prodotto da installare necessita di alimentazione a 230V o 110V, assicurarsi che il
collegamento sia effettuato ad un quadro elettrico dotato di collegamento a terra.
AVVISI PER L’INSTALLATORE
AVVISI PER L’UTILIZZATORE

4MATIKGATE AUTOMATION
IT LISTA DEI COMPONENTI
Braccio articolato
Supporto A
Base di ssaggio
Fotocellula
Scatola elettronica
Trasmettitore COPPER
Motore FLOW
Descrizione QttNº
21
22
23
24
1
2
5
5
26
Prima di iniziare l’installazione vericare che tutti i componenti sopra menzionati siano
presenti nell’imballo.
VERIFICHE PRELIMINARI
1. Vericare che la struttura del cancello sia resistente.
2. Vericare che le cerniere siano adeguatamente lubricate e che il movimento sia uido
e regolare durante tutta la sua corsa senza attriti.
3. Vericare che le ruote skid siano in buone condizioni e ben lubricate.
4. Installare sempre fermi meccanici nelle posizioni di cancello aperto e chiuso, ben ssati
al suolo e provvisti di elementi elastici smorzatori (es. gomma) per attutire l’impatto
dell’anta contro il fermo.
5. Vericare che, con motore sbloccato, l’anta non si muova, se lasciata ferma in qualsiasi
posizione.
1 2 3 4 5 6 7

5
MATIKGATE AUTOMATION
IT
TUTTE LE MISURE IN MM
DIMENSIONI
168
340 178
Potenza
Forza
Peso del motore
Peso mas. della foglia
Protezione termica
Funzionamento continuo
Temperatura di funzionamento
Larghezza mas. della foglia
Alimentazione
230V 24V
230V 50Hz DC24
330W 180W
200N 150N
8-15min
-45ºC +65ºC
Continuo
-45ºC +65ºC
15Kg
400Kg
IP44
14.8Kg
500Kg
IP44
4m 2.5m
CARATTERISTICHE TECNICHE

6MATIKGATE AUTOMATION
IT
230V
INSTALLAZIONE STANDARD
Nº NºDescrizione Descrizione
1Scatola elettronica
2
4
8
6
10
3
7
5
9
Lampeggiante
Fotocellula esterna
Fotocellula interne
Motore FLOW
Trasmettitore
Selettore
Motore FLOW
Fotocellula esterna
Fotocellula interne
REQUISITI DI INSTALLAZIONE
Si consiglia di utilizzare una serratura elettrica se la larghezza della lamiera è maggiore
di 2500mm.
2.500 600kg
3.500 450kg
3.000 500kg
4.000 400kg
2.000 800kg
LARGHEZZA FOGLIO PESO FOGLIO
1
74
3
5
6
9
2
10
8

7
MATIKGATE AUTOMATION
450
19
150
IT
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE MOTORE
Se la dimensione Bè 0-300mm, la dimensione Anon deve essere inferiore a 110mm.
Se la dimensione Bè 300-380mm, la dimensione Anon deve essere inferiore a 150mm.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE BASE DI FISSAGGIO E DEL SUPPORTO
Utilizzare viti Ø8mm e tasselli Ø14mm per montare la base di ssaggio alla colonna.
La base di ssaggio deve essere ssata ad una distanza non inferiore a 150mm da terra.
Fissare il supporto A en la foglia del cancello (utilizzare viti Ø8mm o saldare). Il supporto
A deve essere ssato ad una distanza di 450mm dalla cerniera anteriore (orizzontale), e
19mm dalla base di ssaggio (verticale).
Base di ssaggioBase di ssaggio Supporto ASupporto A
Pilastro Cerniera
Stop meccanico
*A 450
*B
350
400

8MATIKGATE AUTOMATION
INSTALLAZIONE DEL MOTORE
INSTALLAZIONE DEI BRACCI
Installare il motore sulla base di montaggio. Fissare con le 2 viti M8x110mm fornite.
Per installare l’automazione sul foglio destra modicare la posizione dell’automazione ed
utilizzare altre coppie di fori.
Inserire il braccio dritto nell’albero motore del riduttore. Livellare le estremità dell’albero
e del braccio, ssare la rondella con la vite M6x20 e ssare l’albero del braccio con 2 paia
di viti di ssaggio.
Collegare i 2 bracci utilizzando la vite M8X16 e la rondella. Sbloccare il riduttore ruotando
la manovella in senso orario e ssare il braccio curvo al supporto A utilizzando la vite
M12X50 e il dado M12.
Nel caso di installazione dell’automazione sul foglio destra seguire la procedura di
installazione nell’immagine riportata in alto a destra.
IT

9
MATIKGATE AUTOMATION
REGOLAZIONE DEI LIMITI
SBLOCCO D’EMERGENZA DEL MOTORE
1. Sbloccare il motore e aprire la foglia del cancello nella posizione desiderata.
2. Regolare il necorsa superiore sull’albero di riduzione no all’attivazione del
microswitch, ssare il necorsa con la vite.
3. Sbloccare il motore e chiudere la foglia del cancello, lasciando 100 mm prima della
posizione di completa chiusura. Regolare il necorsa inferiore del riduttore no
all’attivazione del microswitch (chiusura). Fissare il necorsa con la vite. Dopo aver
completato l’installazione, effettuare tutti i collegamenti elettrici e le regolazioni del
motore, posizionare il coperchio ssandolo con 4 viti.
Lo sbloccaggio di emergenza viene utilizzato per sbloccare il motore in caso di interruzione
di corrente.
Per sbloccare il motore, girare la maniglia di 90 gradi.
Attenzione: Sbloccare il motore solo se l’alimentazione è disattivata.
Finecorsa inferioreFinecorsa inferiore Finecorsa superioreFinecorsa superiore
MicroswitchMicroswitch
SbloccatoSbloccato
BloccatoBloccato
ManovellaManovella
di sbloccodi sblocco
IT

10 MATIKGATE AUTOMATION
AVISOS DE SEGURANÇA
PT
A instalação do automatismo deve ser efetuado exlusivamente por
um instalador qualicado, respeitando as normas, regulamentos e as
indicações presentes neste manual.
• Leia atentamente o manual, caso tenha dúvidas contacte a assistência MATIKGATE
AUTOMATION.
• Este manual contém instruções e avisos de segurança. A instalação incorreta do
automatismo pode causar ferimentos graves.
• Guarde este manual de instruções para consulta em futuros trabalhos de manutenção.
• A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza pelo incorreto uso do produto, ou
pelo uso que não aquele para o qual foi projetado.
• A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza se as normas de segurança não
forem cumpridas na instalação do equipamento a ser automatizado, nem por qualquer
deformação que possa ocorrer ao mesmo.
• Este produto foi desenhado e produzido estritamente para o uso prossional e indicado
neste manual. Qualquer outro uso que não o indicado, pode danicar o produto e/ou
causar danos físicos e materiais.
• Não faça alterações nos componentes do motor e seus acessórios.
• Não deixar o produto perto de fontes de calor ou chamas abertas, podendo danicá-lo,
corrompê-lo ou originar situações perigosas.
• Mantenha os emissores fora do alcance das crianças, de modo a evitar acidentes.
• O utilizador não deverá, em nenhuma circunstância, tentar reparar ou ajustar o
automatismo, deverá chamar um técnico qualicado.
• O instalador deve informar o cliente de como manusear o produto em caso de emergência
e providenciar o manual do mesmo.
• O instalador, antes de efetuar a montagem, tem que vericar se o intervalo de temperatura
indicado no automatismo é adequado à localização da instalação.
• O instalador, antes de efetuar a montagem, tem que vericar se o equipamento a
automatizar está em boas condições mecânicas, corretamente equilibrado e se abre e
fecha adequadamente.
• Automatismo para uso externo.
• As manutenções preventivas devem ser realizadas a cada 6 meses.

11
MATIKGATE AUTOMATION
PT
• Antes de iniciar a instalação, verique se tem todos os dispositivos e materiais necessários
para completar a instalação do automatismo.
• Verique se a estrutura do portão é a adequada para a automatização.
• Verique se o peso da porta e o tamanho das folhas estão dentro dos limites máximos
para o produto a instalar.
• Não instale o produto em ambientes e atmosferas adversos.
• Verique se as dobradiças estão adequadamente lubricadas e se o movimento é uido
e regular durante todo o seu curso.
• Verique se a porta está bem equilibrada, ou seja, não se move quando deixada parada
em qualquer posição.
• Verique se a zona de xação do motor permite o desbloqueio e a manobra manual
fácil e segura.
• A central eletrónica deve ser instalada num local seguro e protegido.
• Os cabos elétricos devem passar por tubos de proteção, para os proteger contra
esforços mecânicos e devem entrar na caixa da central eletrónica pela parte inferior.
• Caso o produto a instalar necessitar de alimentação a 230V ou 110V, certique-se que a
ligação é feita num quadro elétrico com ligação terra.
• Mantenha este manual num lugar seguro para que possa ser consulto caso necessário.
• Peça ao instalador que lhe informe como manusear o produto em caso de emergência.
• Se for necessário alguma reparação ou modicação, deverá chamar o seu instalador.
• Mantenha a área de ação do portão motorizado livre enquanto o mesmo estiver em
movimento, e não crie resistência ao movimento do mesmo.
• Não efetue qualquer operação nos elementos mecânicos ou dobradiças caso o produto
esteja em movimento.
• Para garantir um funcionamento seguro e uma vida útil prolongada do automatismo, é
recomendado realizar uma manutenção a cada 6 meses. Estabeleça com o seu instalador
um plano de manutenção.
AVISOS PARA O INSTALADOR
AVISOS PARA O USUÁRIO

12 MATIKGATE AUTOMATION
PTPT
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
1. Verique se a estrutura do portão é resistente.
2. Verique se as dobradiças estão adequadamente lubricadas e se o movimento é
uído e regular durante todo o seu curso sem atritos.
3. Verique se as rodas de deslizamento estão em boas condições e bem lubricadas.
4. Instale sempre batentes mecânicos na posição de portão aberto e fechado, bem
xos ao solo e fornecido com elementos amortecedores elásticos (ex. borracha) para
amortecer o impacto da folha do portão contra o batente.
5. Verique se, quando o motor está desbloqueado, a porta não se move se for deixada
em qualquer posição.
LISTA DE COMPONENTES
Braço articulado
Suporte A
Base de xação
Fotocélula
Caixa eletrónica
Emissor COPPER
Motor FLOW
Descrição QtdNº
21
22
23
24
1
2
5
7
26
Antes de iniciar a instalação, por favor verique se todos os componentes mencionados
acima estão presentes na embalagem.
1 2 3 4 5 6 7

13
MATIKGATE AUTOMATION
TODAS AS MEDIDAS EM MM
DIMENSÕES
PT
Potência
Força
Peso do motor
Peso máx da folha
Proteção térmica
Funcionamento contínuo
Temperatura de funcionamento
Largura máx. da folha
Alimentação
230V 24V
230V 50Hz DC24
330W 180W
200N 150N
8-15min
-45ºC +65ºC
Contínuo
-45ºC +65ºC
15Kg
400Kg
IP44
14.8Kg
500Kg
IP44
4m 2.5m
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
168
340 178

14 MATIKGATE AUTOMATION
PT INSTALAÇÃO PADRÃO
Nº NºDescrição Descrição
1Caixa eletrónica
2
4
8
6
10
3
7
5
9
Pirilampo
Fotocélula externa
Fotocélula interna
Motor FLOW
Emissor
Seletor
Motor FLOW
Fotocélula externa
Fotocélula interna
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO
É recomendado a utilização de uma fechadura elétrica, se a largura da folha for superior
a 2500mm.
2.500 600kg
3.500 450kg
3.000 500kg
4.000 400kg
2.000 800kg
LARGURA DA FOLHA PESO DA FOLHA
230V
1
74
3
5
6
9
2
10
8

15
MATIKGATE AUTOMATION
450
19
150
PT
MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MOTOR
INSTALAÇÃO DA PLACA DE FIXAÇÃO E SUPORTE
Se a dimensão Bfor entre 0-300mm, a dimensão Anão deve ser inferior a 110mm.
Se a dimensão Bfor entre 300-380mm, a dimensão Anão deve ser inferior a 150mm.
Use parafusos de Ø8mm e buchas de Ø14mm para montar a placa de xação à coluna.
A placa de xação deve ser xada a uma distância não inferior a 150mm do solo.
Fixe o suporte A na folha do portão (utilize parafusos Ø8mm ou solde). O suporte A deve
ser xado a uma distância de 450mm da dobradiça frontal (horizontal), e a 19mm da
placa de xação (vertical).
ANTES DE INSTALAR
Pilar Dobradiça
Batente mecânico
Placa de xaçãoPlaca de xação
Suporte ASuporte A
*A 450
*B
350
400

16 MATIKGATE AUTOMATION
INSTALAÇÃO DO MOTOR
INSTALAÇÃO DOS BRAÇOS
Instale o motor na placa de xação. Fixe com os 2 parafusos M8x110mm fornecidos.
Para instalar o automatismo na folha direita, mude a posição do automatismos e utilize
os outros pares de furos.
Insira o braço reto no eixo de transmissão do redutor. Nivele as extremidades do eixo
e do braço, xe a anilha com o parafuso M6x20 e xe o eixo do braço com 2 pares de
parafusos de xação.
Conecte os 2 braços usando o parafuso M8X16 e anilha. Desbloqueie o redutor girando a
manivela no sentido horário e xe o braço curvo no suporte A usando o parafuso M12X50
e a porca M12.
Ao instalar o automatismo na folha direita, siga o procedimento de instalação na imagem
acima à direita representada.
PT

17
MATIKGATE AUTOMATION
AJUSTE DE LIMITES
DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA DO MOTOR
1. Desbloqueie o motor e abra a folha do portão até a posição desejada.
2. Ajuste o m de curso superior do eixo redutor até o acionamento do microswitch, xe
o m de curso com o parafuso.
3. Desbloqueie o motor e feche a folha do portão, deixando 100mm antes da posição
totalmente fechada. Ajuste o m de curso inferior do redutor até acionamento do
microswitch (fecho). Fixe o m de curso com o parafuso. Após concluir a instalação,
faça todas as conexões elétricas e ajustes do motor, coloque a tampa, xando-a com
4 parafusos.
O desbloqueio de emergência é utilizado para desbloquear o motor em caso de corte de
energia.
Para desbloquear o motor, rode a manivela 90 graus.
Atenção: Desbloqueie o motor apenas se a alimentação estiver desligada.
Fim de curso inferiorFim de curso inferior Fim de curso superiorFim de curso superior
MicroswitchMicroswitch
DesbloqueadoDesbloqueado
BloqueadoBloqueado
Manivela deManivela de
desbloqueiodesbloqueio
PT

18 MATIKGATE AUTOMATION
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Leer atentamente este manual, en caso de duda, póngase en contacto con la asistencia
de MATIKGATE AUTOMATION.
• Este manual contiene instrucciones y advertencias de seguridad. La instalación
incorrecta de la automatización puede causar daños graves en personas y materiales.
• Guarde este manual de instrucciones como referencia para futuros trabajos de
mantenimiento.
• MATIKGATE AUTOMATION no se responsabiliza por el uso incorrecto del producto, o
por un uso distinto al que fue diseñado.
• MATIKGATE AUTOMATION no se responsabiliza si en la instalación del equipo a
automatizar no se cumplieron las normas de seguridad en la instalación, ni tampoco
por las deformaciones que se puedan producir en el mismo.
• Este producto fue diseñado y producido estrictamente para el uso profesional y indicado
en este manual. Cualquier uso distinto al indicado, puede dañar el producto y/o causar
daños físicos y materiales.
• No hacer cambios en los componentes y accesorios del motor.
• No deje el producto cerca de fuentes de calor o llamas abiertas, que podrían dañarlo,
corromperlo o crear situaciones peligrosas.
• Mantenga los mandos fuera del alcance de los niños para evitar accidentes.
• Elusuarionodebe,bajoningunacircunstancia,intentarrepararoajustarlaautomatización,
siempre que necesário deberá llamar a un técnico calicado.
• El instalador debe informar al cliente de como manejar el producto en caso de emergencia
y disponibilisarle el manual.
• El instalador, debe vericar si el lugar de la instalación se cuadra en el rango de
temperatura indicado para el automatismo y si es el adecuado para el, antes de realizar
el montaje.
• El instalador, antes de realizar el montaje, debe comprobar que el equipo a automatizar
se encuentra en buen estado mecánico, correctamente equilibrado y que se abre y se
cierra correctamente.
• El automatismo es para uso exterior.
• Se debe realizar a cada 6 meses un mantenimiento preventivo.
La instalación del automatismo debe ser realizada exclusivamente
por un instalador cualicado, respetando las normas, regulaciones e
instrucciones contenidas en este manual.

19
MATIKGATE AUTOMATION
ES
AVISOS PARA EL INSTALADOR
• Antes de iniciar la instalación, compruebe que dispone de todos los accesórios y
materiales necesarios para completar la instalación del automatismo.
• Comprobar que la estructura de la puerta sea la apta para la automatización.
• Vericar si el peso de la puerta y el tamaño de las hojas están dentro de los límites
máximos para el producto a instalar.
• No instale el producto en ambientes y atmósferas hostiles.
• Comprobar que las bisagras están adecuadamente lubricadas y que su movimiento es
uido, regular y sin roces en todo su recorrido.
• Comprobar que la puerta está bien equilibrada, es decir, que no se mueva cuando se la
deja parada en cualquier posición.
• Compruebe que la zona de jación del motor permite el desbloqueo manual y su
maniobra fácil y segura.
• La unidad de control electrónico debe instalarse en un lugar seguro y protegido.
• Los cables eléctricos deben pasar a través de tubos protectores para protegerlos contra
esfuerzos mecánicos y deben ingresar por la parte inferior de la caja de la unidad de
control electrónico.
• Si el producto a instalar requiere alimentación de 230V o 110V, asegúrese de que la
conexión se realice a un cuadro eléctrico con toma de tierra.
• Guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo si es necesario.
• Pedir al instalador que lle ensene como manejar el producto en caso de emergencia.
• Si es necesaria alguna reparación o modicación, deberá llamar a su instalador.
• Mantener libre la zona de acción de la puerta motorizada libre mientras esté en
movimiento, y no crear resistencias a su movimiento.
• No realizar ninguna operación sobre los elementos mecánicos o bisagras si el producto
está en movimiento.
• Para garantizarun funcionamientoseguroy una vida útil prolongadade la automatización,
se recomienda realizar un mantenimiento a cada 6 meses. Establecer un plan de
mantenimiento con su instalador.
AVISOS PARA EL USUARIO

20 MATIKGATE AUTOMATION
ES LISTA DE COMPONENTES
CONTROLES PRELIMINARES
1. Comprobar si la estructura de la puerta es resistente.
2. Comprobar que las bisagras estén adecuadamente lubricadas y que el movimiento es
uido, regular y sin roces en todo su recorrido.
3. Compruebe que las ruedas de desplazamiento estén en buenas condiciones y bien
engrasadas.
4. Instalar siempre topes mecánicos en las posiciones de apertura y de cierre de la puerta,
bien jados al suelo y provistos de elementos amortiguadores elásticos (por ejemplo,
goma) para amortiguar el impacto de la hoja contra el tope.
5. Compruebe que, cuando la puerta se mueve si se deja en cualquier posición, cuando
el motor esté desbloqueado.
Brazo articulado
Soporte A
Base de jación
Fotocélula
Caja electrónica
Mando COPPER
Motor FLOW
Descripción CtdNº
21
22
23
24
1
2
5
5
26
Antes de empesar la instalación, comprobar si todos los componentes mencionados
anteriormente estén presentes en el embalaje.
1 2 3 4 5 6 7
Table of contents
Languages:
Other Matikgate Gate Opener manuals
Popular Gate Opener manuals by other brands

Vimar
Vimar ELVOX RS20 Installation and operation manual

Polaris Automatic Gate Operators
Polaris Automatic Gate Operators Predator 500 user manual

Linear
Linear VS-GSLG installation guide

SOMFY
SOMFY ELIXO 500 io user manual

Deltadoors
Deltadoors heroal MT-4 Instructions for installation

BFT
BFT ARES Installation and user manual