manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Matikgate
  6. •
  7. Gate Opener
  8. •
  9. Matikgate ROLLDOOR120/60 Instruction Manual

Matikgate ROLLDOOR120/60 Instruction Manual

MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR
MANUAL USUARIO / INSTALADOR
NOTICE UTILISATEUR / INSTALLATEUR
USER / INSTALLER MANUAL
MANUALE UTENTE / INSTALLATORE
ROLL
V1.0 - REV. 05/2023
2MATIKGATE AUTOMATION
• Leia atentamente o manual, caso tenha dúvidas contacte a assistência MATIKGATE AUTOMATION.
• Este manual contém instruções e avisos de segurança. A instalação incorreta do automatismo pode
causar ferimentos graves.
• Guarde este manual de instruções para consulta em futuros trabalhos de manutenção.
• A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza pelo incorreto uso do produto, ou pelo uso que não
aquele para o qual foi projetado.
• A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza se as normas de segurança não foram cumpridas
na instalação do equipamento a ser automatizado, nem por qualquer deformação que possa ocorrer ao
mesmo.
• Este produto foi desenhado e produzido estritamente para o uso indicado neste manual. Qualquer outro
uso que não o indicado pode danicar o produto e/ou causar danos físicos e materiais.
• Não faça alterações nos componentes do motor e seus acessórios.
• Não manter o produto perto de fontes de calor ou chamas abertas, podendo danicá-lo, corrompê-lo ou
originar situações perigosas.
• Mantenha os emissores fora do alcance das crianças, de modo a evitar acidentes.
• O utilizador não deverá, em nenhuma circunstância, tentar reparar ou ajustar o automatismo, deverá
chamar um técnico qualicado.
• O instalador deve informar o cliente de como manusear o produto em caso de emergência e providenciar
o manual do mesmo.
• O instalador, antes de efetuar a montagem, tem que vericar se o intervalo de temperatura indicado no
automatismo é adequado à localização da instalação.
• O instalador, antes de efetuar a montagem, tem que vericar se o equipamento a automatizar está em
boas condições mecânicas, corretamente equilibrado e se abre e fecha adequadamente.
• Este automatismo é estritamente para uso interno.
• As manutenções preventivas devem ser realizadas a cada 6 meses.
AVISOS DE SEGURANÇA
TODAS AS MEDIDAS REPRESENTADAS EM MM.
PT
3
MATIKGATE AUTOMATION
PT
• Corpo e aro em alumínio fundido;
• Engrenagens deaço, rolamentos de rolos;
• Aro montado no rolamento;
• Eixo de acionamento montado em anéis de esferas duplas;
• Motor assíncrono de 4 pólos 1400rpm;
• Isolamento classe B;
• Proteção térmica no motor 160ºC;
• Ajuste fácil dos ns de curso;
• Altura máxima da porta 6 metros;
• Temperatura de operação -20ºC +85ºC;
• Ligações para montagem de freio elétrico P-PBM-P115.
ROLLDOOR120/60
ROLLDOOR160/60
ROLLDOOR190/76
ROLLDOOR350/76 ROLLDOOR450/101
DADOS TÉCNICOS
DIMENSÕES
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
240
?
200
370 ?330
76
?
60
Alimentação
Força
Potência
Velocidade
Peso máx. da porta
Ciclo de trabalho
Classe de proteção
Veio
120-60 190-76
230V/50Hz 230V/50Hz
425W 572W
120N 190N
30% 30%
10RPM 10RPM
120kg 190kg
IP20
60mm
IP20
76mm
160-60 350-76 450-101
230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz
495W 656W 1200W
160N 350N 450N
30% 30% 30%
10RPM 10RPM 8RPM
160kg 350kg 360kg
IP20
60mm
IP20 IP20
76mm 101mm
4MATIKGATE AUTOMATION
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PT
1. Faça um furo de 10mm de diâmetro a 5cm do centro da grade.
2. Remova os parafusos M10 da engranagem do motor.
3. Remova as duas semi-engrenagens desaparafusando os dois parafusos M8 (usando uma chave
hexagonal de 6mm).
4. Remova com cuidado, evitando qualquer dobra, a banda de transporte de rolos de plástico preto.
5. Separe os dois elementos do motor (corpo superior e inferior) atuando nos quatro parafusos M8
(usando uma chave hexagonal de 6mm).
6. Caso a grade tenha menos de 60mm de comprimento, use os soquetes redutores dedicados
posicionando-os usando o orifício de 10mm de diâmetro previamente perfurado como referência.
7. Junte os corpos superior e inferior usando os quatro parafusos M8 removidos antes.
8. Aparafuse (com uma chave de 17mm) o parafuso M10 sem a porca hexagonal e faça-a penetrar dentro
da grade no furo de 10mm feito anteriormente.
9. Coloque o rolo no local correspondente.
10. Coloque as anilhas apertando-as com os dois parafusos M8.
11. Aperte o parafuso M10 com porca, de forma que o motor que bloqueado na barra e aperte a porca
mencionada.
12. Coloque a última peça do fecho na coroa e faça um furo de 12mm de diâmetro que corresponda a um
furo espiral M10 localizado na coroa.
13. Gire a coroa 1-11/2 volta manualmente, aproximando o botão do microinterruptor I (para baixo) (deve
girar livremente).
14. Aperte o fecho do motor com os parafusos M10 com anilha (usando chave de 17mm).
15. Efetue as ligações elétricas descritas nas páginas 7/8/9 passando o cabo 4xl mm localizado dentro da
barra de bloqueio evitando qualquer contacto com as partes rotativas.
16. Depois de efetuada a instalação mecânica e os contactos elétricos, proceda à regulação do movimento
nal de fecho.
17. Gire a roda de ajuste de m de curso com a mão até ouvir um clique, quando o microinterruptor é
acionado (regulação de descida realizada).
18. Gire a outra roda aproximando-a do microinterruptor II (para cima), acione o motor através da chave
seletora ou botão de pressão para vericar se o fecho para no ponto desejado ao subir. Para ajustar
a posição, acione o mesmo botão, operando sempre e somente com os comandos elétricos, evitando
absolutamente realizar elevações manuais.
19. No caso de uma instalação oposta em relação à g. 1, faça tudo ao contrário do aqui descrito, pois o
microinterruptor II interromperá a descida enquanto o microinterruptor I interromperá a subida.
Grade
Eixo Central da Grade
Fins de Curso
g. 1
5
5
MATIKGATE AUTOMATION
PT
APLICAÇÃO DO KIT ELETROFREIO
Desbloqueio manual
Cabo exível
Disco travão
Remover o jumper antes de aplicar o eletrofreio Eletrofreio
FECHAR
ABRIR
COMUM
g. 2
g. 3
6MATIKGATE AUTOMATION
PT
PREPARAÇÃO FAÇA UM FURO NO EIXO DO VEIO
POSIÇÃO DO SUPORTE DE ENGATE
a)
b)
3
12
4
6
54
3
3
90º
Ø10.5
90º
INSTALAÇÃO DO MOTOR
7
MATIKGATE AUTOMATION
PT
FIXAÇÃO DA GRADE AO MOTOR
SELETOR DE CHAVE
c)
Ø10
N
F
ABRIR
COM
FECHAR
230V/50Hz
O ROLLGATE é construído com uma coroa de 200mm
(que pode ser convertida em 220mm com o uso de
uma faixa perimetral) ou de 240mm.
Exemplo coroa de 200mm
Anilha 10x40
Faixa perimetral
Ø220
Parafuso M10x22
Grade metálica
8MATIKGATE AUTOMATION
CAIXA DE DESBLOQUEIO EXTERIOR COM BOTÃO
N
F
ABRIR
COM
FECHAR
230V/50Hz
PT
9
MATIKGATE AUTOMATION
ES
• Lea atentamente el manual, en caso de duda, póngase en contacto con la asistencia de MATIKGATE
AUTOMATION.
• Este manual contiene instrucciones y advertencias de seguridad. La instalación incorrecta de la
automatización puede causar lesiones graves.
• Guarde este manual de instrucciones como referencia para futuros trabajos de mantenimiento.
• MATIKGATE AUTOMATION no se responsabiliza por el uso incorrecto del producto, o por un uso
diferente al que fue diseñado.
• MATIKGATE AUTOMATION no se responsabiliza si no se cumplieron las normas de seguridad en la
instalación del equipo a automatizar, ni de las deformaciones que se puedan producir en el mismo.
• Este producto fue diseñado y producido estrictamente para el uso indicado en este manual. Cualquier
uso distinto al indicado puede dañar el producto y/o causar daños físicos y materiales.
• No realice cambios en los componentes y accesorios del motor.
• No mantenga el producto cerca de fuentes de calor o llamas abiertas, que podrían dañarlo, corromperlo
o crear situaciones peligrosas.
• Mantenga los transmisores fuera del alcance de los niños para evitar accidentes.
• El usuario no debe, bajo ninguna circunstancia, intentar reparar o ajustar la automatización, debe llamar
a un técnico calicado.
• El instalador debe informar al cliente de cómo manejar el producto en caso de emergencia y proporcionarle
su manual.
• El instalador, antes de realizar el montaje, debe vericar que el rango de temperatura indicado en el
automatismo es el adecuado para el lugar de la instalación.
• El instalador, antes de realizar el montaje, debe comprobar que el equipo a automatizar se encuentra en
buen estado mecánico, correctamente equilibrado y que abre y cierra correctamente.
• Este automatismo es estrictamente para uso interno.
• El mantenimiento preventivo debe realizarse cada 6 meses.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
TODAS LAS MEDIDAS REPRESENTADAS EN MM.
10 MATIKGATE AUTOMATION
ES
• Cuerpo y marco de aluminio fundido;
• Engranajes de acero, rodamientos de rodillos;
• Marco montado en rodamiento;
• Eje de transmisión montado sobre anillos de bolas dobles;
• Motor asíncrono de 4 polos de 1400 rpm;
• Aislamiento clase B;
• Protección térmica en el motor: 160ºC;
• Fácil ajuste de nal de carrera;
• Altura máxima de la puerta: 6 metros;
• Temperatura de funcionamiento: -20ºC +85ºC;
• Conexiones para montaje de freno eléctrico P-PBM-P115.
ROLLDOOR120/60
ROLLDOOR160/60
ROLLDOOR190/76
ROLLDOOR350/76 ROLLDOOR450/101
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
240
?
200
370 ?330
76
?
60
Alimentación
Fuerza
Potencia
Velocidad
Peso máx. de la puerta
Ciclo de trabajo
Clase de protección
Eje
120-60 190-76
230V/50Hz 230V/50Hz
425W 572W
120N 190N
30% 30%
10RPM 10RPM
120kg 190kg
IP20
60mm
IP20
76mm
160-60 350-76 450-101
230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz
495W 656W 1200W
160N 350N 450N
30% 30% 30%
10RPM 10RPM 8RPM
160kg 350kg 360kg
IP20
60mm
IP20 IP20
76mm 101mm
11
MATIKGATE AUTOMATION
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Taladre un agujero de 10 mm de diámetro a 5 cm del centro de la grilla.
2. Retire los tornillos M10 de la engranaje del motor.
3. Retire los dos medios engranajes desatornillando los dos tornillos M8 (usando una llave hexagonal de
6 mm).
4. Retire con cuidado, evitando cualquier exión, la banda de transporte de rodillos de plástico negro.
5. Separe los dos elementos del motor (cuerpo superior e inferior) actuando sobre los cuatro tornillos M8
(usando una llave hexagonal de 6 mm).
6. Si la rejilla tiene menos de 60 mm de largo, use los casquillos reductores dedicados colocándolos
usando el oricio de 10 mm de diámetro previamente perforado como referencia.
7. Una los cuerpos superior e inferior con los cuatro tornillos M8 que retiró anteriormente.
8. Atornille (con una llave de 17 mm) el tornillo M10 sin la tuerca hexagonal y hágalo penetrar en la rejilla
en el oricio de 10 mm realizado anteriormente.
9. Coloque el rollo en la ubicación correspondiente.
10. Montar las arandelas apretándolas con los dos tornillos M8.
11. Apretar el tornillo M10 con tuerca para que el motor quede bloqueado en la barra y apretar la mencionada
tuerca.
12. Coloque la última pieza de cierre en la corona y taladre un oricio de 12 mm de diámetro que corresponde
a un oricio en espiral M10 ubicado en la corona.
13. Girar la corona 1-11/2 vueltas con la mano, acercando la perilla del microinterruptor I (hacia abajo) (debe
girar libremente).
14. Apriete el bloqueo del motor con los tornillos M10 con arandela (usando una llave de 17 mm).
15. Realice las conexiones eléctricas descritas en las páginas 15/16/17, pasando el cable de 4xl mm ubicado
dentro de la barra de bloqueo, evitando cualquier contacto con las partes giratorias.
16. Después de realizar la instalación mecánica y los contactos eléctricos, proceder al ajuste del movimiento
nal de cierre.
17. Gire la rueda de ajuste del interruptor de límite con la mano hasta que escuche un clic cuando se active
el microinterruptor (ajuste hacia abajo realizado).
18. Gire la otra rueda hacia el microinterruptor II (hacia arriba), arranque el motor con el selector o pulsador
para vericar que el bloqueo se detiene en el punto deseado al subir. Para ajustar la posición, presione
el mismo botón, operando siempre y solo con los controles eléctricos, evitando absolutamente la
elevación manual.
19. En el caso de una instalación opuesta a la g. 1, actúa en contra de todo lo aquí descrito, ya que el
microinterruptor II detendrá el descenso mientras que el microinterruptor I detendrá el ascenso.
Cierre
Eje central de la cierre
Final de carrera
g. 1
5
12 MATIKGATE AUTOMATION
ES APLICACIÓN DEL KIT ELECTROFRENO
Desbloqueo manual
Cable exible
Disco del freno
Retire el puente antes de aplicar el electrofreno Electrofreno
CERRAR
ABRIR
COMÚN
g. 2
g. 3
13
MATIKGATE AUTOMATION
ES
PREPARACIÓN PERFORE UN AGUJERO EN EL EJE
POSICIÓN DE SOPORTE DEL ENGANCHE
a)
b)
3
12
4
6
54
3
3
90º
Ø10.5
90º
INSTALACIÓN DEL MOTOR
14 MATIKGATE AUTOMATION
ES FIJACIÓN DE LA CIERRE AL MOTOR
SELECTOR DE LLAVE
c)
Ø10
N
F
ABRIR
COM
CERRAR
230V/50Hz
O ROLLGATE é construído com uma coroa de 200mm
(que pode ser convertida em 220mm com o uso de
uma faixa perimetral) ou de 240mm.
Ejemplo de corona de 200mm
Arandela 10x40
Faja perimetral
Ø220
Tornillo M10x22
Cierre metalica
15
MATIKGATE AUTOMATION
ES
CAJA DESBLOQUEO EXTERIOR CON BOTÓN
N
F
ABRIR
COM
CERRAR
230V/50Hz
16 MATIKGATE AUTOMATION
FR
• Lisez attentivement le notice, en cas de doute, contactez l’assistance MATIKGATE AUTOMATION.
• Cette notice contient des instructions et des avertissements de sécurité. Une installation incorrecte de
l’automatisme peut entraîner des blessures graves.
• Conservez cette notice d’installation à titre de référence pour les travaux d’entretien futurs.
• MATIKGATE AUTOMATION n’est pas responsable de l’utilisation incorrecte du produit, ou d’une utilisation
autre que celle pour laquelle il a été conçu.
• MATIKGATE AUTOMATION n’est pas responsable si les normes de sécurité n’ont pas été respectées lors
de l’installation de l’équipement à automatiser, ni des déformations qui pourraient en résulter.
• Ce produit a été conçu et fabriqué strictement pour l’usage indiqué dans ce manuel. Toute utilisation autre
que celle indiquée peut endommager le produit et/ou causer des dommages physiques et matériels.
• N’apportez aucune modication aux composants et accessoires du moteur.
• Ne gardez pas le produit à proximité de sources de chaleur ou de ammes nues, qui pourraient
l’endommager, le corrompre ou créer des situations dangereuses.
• Gardez les émetteurs hors de portée des enfants, an d’éviter les accidents.
• L’utilisateur ne doit en aucun cas tenter de réparer ou de régler l’automatisme, il doit faire appel à un
technicien qualié.
• L’installateur doit informer le client de la manière de manipuler le produit en cas d’urgence et fournir sa
notice.
• L’installateur, avant d’effectuer le montage, doit vérier que la plage de température indiquée sur
l’automatisme est adaptée à l’emplacement de l’installation.
• L’installateur, avant d’effectuer le montage, doit vérier que l’équipement à automatiser est en bon état
mécanique, correctement équilibré et s’ouvre et se ferme correctement.
• Cet automatisme est strictement à usage interne.
• L’entretien préventif doit être effectué tous les 6 mois.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
TOUTES LES MESURES REPRÉSENTÉES EN MM.
17
MATIKGATE AUTOMATION
FR
• Corps et jante en fonte d’aluminium;
• Engrenages en acier, roulements à rouleaux;
• Jante montée sur roulement;
• Arbre de transmission monté sur double bagues à billes;
• Moteur asynchrone 4 pôles 1400rpm;
• Isolation classe B;
• Protection thermique sur le moteur : 160ºC;
• Réglage facile des ns de course;
• Hauteur maximale de la porte : 6 mètres;
• Température de fonctionnement : -20ºC +85ºC;
• Connexions pour le montage du frein électrique P-PBM-P115.
ROLLDOOR120/60
ROLLDOOR160/60
ROLLDOOR190/76
ROLLDOOR350/76 ROLLDOOR450/101
DONNÉES TECHNIQUES
DIMENSIONS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
240
?
200
370 ?330
76
?
60
Alimentation
Force
Puissance
Vitesse
Poids max. de la porte
Cycle de service
Classe de protection
Arbre
120-60 190-76
230V/50Hz 230V/50Hz
425W 572W
120N 190N
30% 30%
10RPM 10RPM
120kg 190kg
IP20
60mm
IP20
76mm
160-60 350-76 450-101
230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz
495W 656W 1200W
160N 350N 450N
30% 30% 30%
10RPM 10RPM 8RPM
160kg 350kg 360kg
IP20
60mm
IP20 IP20
76mm 101mm
18 MATIKGATE AUTOMATION
FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Percez un trou de 10mm de diamètre à 5cm du centre de la grille.
2. Retirez les boulons de pignon moteur M10.
3. Retirez les deux demi-engrenages en dévissant les deux vis M8 (à l’aide d’une clé hexagonale de 6 mm).
4. Retirez délicatement, en évitant toute exion, la bande de transport des rouleaux en plastique noir.
5. Séparez les deux éléments moteurs (corps supérieur et inférieur) en agissant sur les quatre vis M8 (à
l’aide d’une clé hexagonale de 6 mm).
6. Si la longueur de la grille est inférieure à 60 mm, utilisez les douilles de réduction dédiées en les
positionnant en utilisant le trou de diamètre 10 mm préalablement percé comme référence.
7. Joignez les corps supérieur et inférieur à l’aide des quatre vis M8 retirées précédemment.
8. Visser (avec une clé de 17mm) la vis M10 sans l’écrou hexagonal et la faire pénétrer dans la grille dans
le trou de 10mm réalisé précédemment.
9. Placez le rouleau à l’emplacement correspondant.
10. Monter les rondelles en les serrant avec les deux vis M8.
11. Serrez le boulon M10 avec l’écrou de sorte que le moteur soit bloqué sur la barre et serrez l’écrou
mentionné.
12. Placez le dernier morceau de fermoir sur la couronne et percez un trou de 12 mm de diamètre qui
correspond à un trou en spirale M10 situé dans la couronne.
13. Tourner la couronne de 1-11/2 tours à la main en rapprochant le bouton du micro-interrupteur I (bas) (il
doit tourner librement).
14. Serrez le verrou du moteur avec les vis M10 avec rondelle (à l’aide d’une clé de 17 mm).
15. Réaliser les raccordements électriques décrits pages 23/24/25 en faisant passer le câble 4xl mm situé
à l’intérieur de la barre de verrouillage en évitant tout contact avec les pièces en rotation.
16. Après avoir effectué l’installation mécanique et les contacts électriques, procéder au réglage du
mouvement nal de fermeture.
17. Tourner à la main la molette de réglage du n de course jusqu’à entendre un déclic à l’activation du
microrupteur (réglage vers le bas effectué).
18. Tournez l’autre roue vers le micro-interrupteur II (vers le haut), démarrez le moteur à l’aide du sélecteur
ou du bouton poussoir pour vérier que la serrure s’arrête au point souhaité lors de la montée. Pour
régler la position, appuyez sur le même bouton, en opérant toujours et uniquement avec les commandes
électriques, en évitant absolument le levage manuel.
19. Dans le cas d’une installation à l’opposé de la g. 1, agit contrairement à tout ce qui est décrit ici, car le
micro-interrupteur II arrêtera la descente tandis que le micro-interrupteur I arrêtera la montée.
Grille
Axe central de la grille
Fin de Cours
g. 1
5
19
MATIKGATE AUTOMATION
FR
APPLICATION DU KIT ÉLECTROFREIN
Déverrouillage manuel
Câble exible
Disque de frein
Retirer le poent avant d’appliquer l’électrofrein Électrofrein
FERMER
OUVRIR
COMMUN
g. 2
g. 3
20 MATIKGATE AUTOMATION
FR
PRÉPARATION PERCEZ UN TROU DANS L’ARBRE
POSITION DE SUPPORT D’ATTELAGE
a)
b)
3
12
4
6
54
3
3
90º
Ø10.5
90º
INSTALLATION DU MOTEUR

This manual suits for next models

4

Other Matikgate Gate Opener manuals

Matikgate HULK50 Instruction Manual

Matikgate

Matikgate HULK50 Instruction Manual

Matikgate RAM User guide

Matikgate

Matikgate RAM User guide

Matikgate FLOW User manual

Matikgate

Matikgate FLOW User manual

Matikgate ULTRA 3000 Instruction Manual

Matikgate

Matikgate ULTRA 3000 Instruction Manual

Popular Gate Opener manuals by other brands

FAAC GDA 2400 quick start guide

FAAC

FAAC GDA 2400 quick start guide

Chamberlain LiftMaster Professional BG770 installation manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster Professional BG770 installation manual

DITEC OBBI3BH Maintenance manual

DITEC

DITEC OBBI3BH Maintenance manual

Hiland SLG5280X user manual

Hiland

Hiland SLG5280X user manual

Chamberlain LiftMaster Professional SW470 Installation and maintenance instructions

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster Professional SW470 Installation and maintenance instructions

Logic3 T owner's manual

Logic3

Logic3 T owner's manual

Nice MhouseKit WU200S Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice MhouseKit WU200S Instructions and warnings for installation and use

RIB AA18014B manual

RIB

RIB AA18014B manual

GTO GP-SW100 Specifications

GTO

GTO GP-SW100 Specifications

Nice Apollo 72001K installation manual

Nice Apollo

Nice Apollo 72001K installation manual

DKS 1601 owner's manual

DKS

DKS 1601 owner's manual

Nice Apollo H121K manual

Nice Apollo

Nice Apollo H121K manual

Vimar Elvox EZS16 instruction sheet

Vimar

Vimar Elvox EZS16 instruction sheet

Vicway F-600 Assembling and operating manual

Vicway

Vicway F-600 Assembling and operating manual

BFT KUSTOS ULTRA BT installation manual

BFT

BFT KUSTOS ULTRA BT installation manual

CAME V900E installation manual

CAME

CAME V900E installation manual

Merlin G950 user manual

Merlin

Merlin G950 user manual

Nice Apollo 73001K manual

Nice Apollo

Nice Apollo 73001K manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.