MATO Lube Shuttle BACGG User manual

Erstellt:
07/2017
Änderung:
--
Tnr.
80484
Operating Instructions
MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120
Cordless Grease Gun BACGG
18 V Lube Shuttle, 1.5 Ah

MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120
German
English
French
Spanish
Slovak
Czech
Polish
Hungarian
Croatian
Romanian
Latvian

Deutsch
Ersatzteilliste:
Pos.
Benennung
Bestell- Nr.
1
Pumpeneinheit kpl. mit Motor und Handgriff für S, LS und LSP
34 294 23
1.1
Kunststoff-Griffschale links und rechts
34 293 55
1.2
Füll- und Entlüftungsnippel
30 990 60
2
Fettbehälter kpl.
30 903 02
2.1
Dichtungssatz für Fettbehälter
30 997 70
3.1
Akku-Pack 18V, 1500 mAh Li-Ion
249731
3.2
Akku-Pack 18V, 4000 mAh Li-Ion
34 290 10
4.1
Standard-Ladegerät 100-240V / 18V
249733
4.2
Multi-Ladegerät 12-240V / 18V mit EU-Flachstecker
34 288 60
4.3
12-24V Anschlußkabel für Multi-Ladegerät
34 299 04
5
750mm Hochdruckschlauch mit Greifmundstück
32 589 48
5.1
Greifmundstück G1/8“
32 438 21
6
Tragegurt
34 259 99
1
1.1
1.2
2
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
5
6
5.1
2.1

1 Sicherheitshinweise:
1
2
3
4
5
6
1) Hinweis! Vor Benutzung Betriebsanleitung lesen.
2) Achtung! Bei Benutzung Gehörschutz tragen.
3) Achtung! Bei Benutzung Schutzhandschuhe tragen.
4) Achtung! Gefahr durch herausspritzendes Fett, Schutzbrille benutzen.
5) Hinweis beachten, z.B. Abschmierschlauch nie auf Menschen oder Tiere richten
6) Umweltgerechte Entsorgung
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als
auch für die Umwelt und die Anlage zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen. Der Betreiber der
Anlage hat sicherzustellen, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung insbesondere die
Sicherheitshinweise dem Bedienungspersonal bekannt sind.
Allgemeine Hinweise
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betrieben werden.
Gerät vor Beschädigungen und starker Hitzeeinwirkung schützen.
Das Gerät darf nur mit dem original für das Gerät vorgesehenem 18V Akku betrieben werden.
Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu Beschädigung des Gerätes, oder zu einer
Brandgefährdung führen. Überbrückung der Kontakte nicht benutzter Akkus sicher verhindern.
Der Akku darf nur mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät aufgeladen werden.
Vor dem Aufladen sicherstellen, daß die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des
Ladegerätes übereinstimmt.
Die Ventilationsschlitze auf der Ober- und Unterseite des Ladegerätes dürfen während des
Ladevorganges nicht abgedeckt werden.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.)
bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des
Ladegerätes besteht Brandgefahr.
Akku nicht laden wenn die Temperatur unter 0°C oder über 40°C beträgt.
Akku nicht in feuchter oder nasser Umgebung aufladen.
Verbrauchte Akkus nur fachgerecht nach EG Richtlinie 91/157/EWG entsorgen.
Der Akku enthält wieder aufladbare Li-Ion- Batterien. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten, Kontakt damit vermeiden.
Bei Versendung von Li-Ion Akkus sind die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
Die Fettpresse nicht im Regen verwenden, um Fettabspülungen auf den Boden zu verhindern.
Sollte die Presse blockieren, den START Schalter nicht weiter gedrückt halten.
Abschmierschlauch nie auf Menschen oder Tiere richten! Verletzungsgefahr!!
Hinweise vorbereitende Maßnahmen / Handhabung
Für eingesetzte Gefahrstoffe (Fette) Sicherheitsdatenblätter beachten.
Bei der Benutzung sind Schutz-Handschuhe aus Leder sowie eine Schutzbrille zu tragen.
Beim Abschmieren den Hochdruckschlauch nur im Bereich des Mundstückes festhalten.
Hochdruckschlauch nicht scharf abknicken.

400g Fettkartuschen (Stück)
2. Förderleistung (g/min.)
Ausgangsdruck (bar)
Ausgangsdruck (bar)
1. Zeit (Minute) zum fördern
einer 400g Fettkartusche
Hinweise Reparatur / Wartung
Vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit ist die Stromzuführung zu unterbrechen. Der Akku
muss aus dem Handgriff herausgenommen werden. Mundstück von Schmierstelle abkoppeln.
Ladegerät regelmäßig durch Elektrofachkraft prüfen.
Bei Verwendung von nicht originalen Zubehörteilen, z. B. Schlauchleitungen, Anschlußnippel,
Akku und Ladegerät kann im Einzelfall Unfallgefahr bestehen. Bei Unfällen und Schäden durch
Fremdteile kann keine Haftung übernommen werden.
Umbau oder Veränderung des Gerätes ist nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Anwendung gewährleistet.
Wartungs-, Inspektions- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Vorsicht: heiße Bauteile kühlen nach Abschaltung erst allmählich aus.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung / Gewährleistung
Die Akku-Hochleistungs-Fettpresse eignet sich zum Abschmieren von Maschinen, Fahrzeugen
und Geräten mit handelsüblichen Schmierstoffen. Die Energieversorgung des
Niederspannungselektromotors erfolgt über einen 18V Akku. Zum Schutz vor Überlastung ist die
Presse mit einer elektronisch geregelten Übelastbegrenzung ausgestattet.
Jede andere Verwendung sowie Umbau oder Veränderung des Gerätes ist nur nach Absprache
mit dem Hersteller zulässig.
Bei Beachtung der Bedienungsanleitung und bestimmungsgemäßer Verwendung haften wir im
Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht. Bei Garantieansprüchen unbedingt die
Rechnung Ihres Händlers mit Kaufdatum beifügen.
3 Aufbau und Lieferumfang
Der Aufbau einschließlich der Einzelkomponenten ist auf Seite 3 abgebildet.
Die Drehbewegung des Elektromotors wird über ein Planeten-Untersetzungsgetriebe und einen
Exzenter in eine Hubbewegung des Hochdruck-Förderkolbens umgewandelt. Das Gerät fördert
dabei solange der Schalter am Handgriff betätigt wird.
Die Lieferung enthält:
Akku-Hochleistungs-Fettpressen-Set im stabilen Kunststoffkoffer geeignet für 400 g
Fettkartusche nach DIN 1284 oder 500 ccm loses Fett.
Komplett mit: 18V Akku, Ladegerät, 750mm Hochdruck-Panzerschlauch mit 4-Backen-
Hydraulikgreifmundstück.
Leistungsdiagramm:

Greifmundstück
G1/8“
4 Inbetriebnahme
-Vor dem ersten Gebrauch muß der Akku auf-
geladen werden. Für den weiteren Gebrauch
reicht eine Aufladezeit von ca. 1 Stunde.
-Vor dem Aufladen sicherstellen, daß die Netz-
spannung mit der Angabe auf dem Typenschild
des Ladegerätes übereinstimmt.
- Zum Aufladen den Akku aus dem Handgriff des
Gerätes herausnehmen und in das Ladegerät
stecken.
-Der Aufladevorgang des Akkus startet automatisch.
-Die rote Leuchtdiode zeigt an, daß der Akku
aufgeladen wird.
- Die grüne Leuchtdiode zeigt an, daß der
Aufladevorgang beendet ist.
-Befüllen mit Fettkartuschen:
Nur genormte (DIN 1284) 400g Fettkartuschen
verwenden.
-Befüllen mit Füllgerät:
Presse mit Füllnippel auf das Füllgerät aufsetzen.
Beim Befüllen die Presse nach unten gedrückt halten.
- Danach die Kolbenstange wieder kpl. in den Rohrkörper des
Fettbehälters einschieben.
-Nach dem Befüllen die Presse am Befüllnippel oder am
Fettbehälter durch leichtes Öffnen (1-1½ Umdrehungen) entlüften,
bis luftblasenfreies Fett austritt.
-Die Presse ist jetzt betriebsbereit.
-START Schalter so lange betätigen, bis Fett aus dem
Mundstück austritt.
-Die grüne Betriebs-LED leuchtet während des normalen Betriebes
solange der START-Schalter gedrückt wird.
-Bei anhaltender Überschreitung des max. Betriebsdruckes größer
400 bar schaltet die elektronische Überlastbegrenzung des Gerätes
den Motor ab und verhindert dadurch eine Überlastung des Systems.
Die grüne Betriebs-LED leuchtet in diesem Fall auch bei gedrücktem
START-Schalter nicht.
Abschmiervorgang abbrechen und den Grund für den hohen
Druckaufbau abstellen. Es könnte beispielsweise der Schmiernippel,
die Schmierleitung oder das Lager beschädigt bzw. verstopft sein.
-Mit der roten BAT-Taste kann die momentane Akku Kapazität abgerufen
werden. Die Funktion der Taste ist nur während des Betriebes möglich.
-Durch die Benutzung erhöht sich die Temperatur des Akkus. Vor dem
Aufladen den Akku erst auf Raumtemperatur abkühlen lassen, da dieser
sonst nicht aufgeladen wird.
5 Wartung und Pflege:
Die Akku-Hochleistungs-Fettpresse arbeitet wartungsfrei.
Überprüfen Sie regelmäßig die druckführenden Teile (Hochdruckschlauch) sowie die
stromführenden Teile (Ladegerät) auf eventuelle Beschädigungen bzw. Verschleiß.
Defekte Teile unverzüglich gegen Originalteile austauschen.
Li-Ion Akku nur in vollständig geladenem Zustand über längere Zeit lagern.
Fettbehälter
Befüll-
nippel
18V Akku
Hochdruck-
Schlauch
START
Schalter
Akku -Kapazitäts-
Anzeige
BAT-Taste
Betriebs-
LED

Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben erforderlich:
Typangabe, Benennung des ET, Bestellnummer
Die nachfolgenden Wartungsfristen sollten unbedingt eingehalten werden, um störungsfreien
Betrieb sicherzustellen.
Vor jedem
Gebrauch
jährlich
Nach Angabe des Herstellers
Hochdruckschlauch
X
X
X
Greifmundstück
X
X
Accu Ladegerät
X
X
Überprüfung auf
gelockerte Verbindungen
X
Lesbarkeit u. Vorhanden-
sein von Informationen
X
6 Hinweise bei Störungen:
Symptom
Mögliche Ursache
Behebung
Der Motor läuft nicht.
Der Akku ist leer oder defekt.
Das Gerät ist überlastet.
Die Verkabelung zum Motor ist
defekt.
Akku aufladen oder austauschen.
2-3 Minuten warten bis Gerät das
betriebsbereit ist.
Akku entnehmen, Handgriff
demontieren und auf lockere
Verbindung prüfen.
Gerät fördert kein Fett.
Der Pressenbehälter ist leer.
Die Fettzufuhr ist unterbrochen.
Füllstand im Fettbehälter prüfen.
Presse entlüften.
Gerät setzt fortwährend
mit der Fettförderung
aus.
Durch die Befüllung mit losem
Fett befinden sich
Lufteinschlüsse im Fett.
Pressenbehälter entleeren und neu
befüllen. Presse entlüften.
Der Akku nimmt keine
Ladung auf.
Ladegerät ohne Netzspannung.
Der Akku ist noch zu heiß.
Akku defekt oder verbraucht.
Prüfen, ob die Steckdose Strom führt.
Akku vor dem Laden abkühlen lassen
Akku ersetzen
7 Technische Daten:
Akku-Fettpresse
Betriebsspannung: 18 V
Betriebsdruck: ca. 400 bar
Fördermenge: ca. 100 ccm/min
Gewindeanschluß für
Greifmundstück: R1/8“
Betriebstemperatur: -18 bis 50°C
Akku
Nennspannung: 18 V
Typ: Lithium-Ionen
Kapazität: 1.500 mAh/27Wh
4.000 mAh/72Wh
Gewicht: 1.500 mAh 0,3 kg
4.000 mAh 0,6 kg
Fördermedien:
Es können Fette mit der NLGI-Klasse 000 bis 2
(nach DIN 51818) verwendet werden.
Pasten ohne Schmiereigenschaften (mit
Schmirgelanteilen) sowie Silikonpasten dürfen
nicht verwendet werden.
Gewichte:
Akku-Hochleistungs-Fettpresse
kpl. Set mit Koffer 5,4 kg
Presse mit Akku und Fettbehälter 3,1 kg
8 Entsorgung:
Nach Nutzungsbeendigung ist das Gerät nach den geltenden gesetzlichen
Vorschriften umweltgerecht zu entsorgen.
Fettbehaftete Teile und Akkumulatoren gehören nicht in die Mülltonne!

English
Spare parts:
Item
Description
Order- No.
1
Pump unit complete with motor and handle for S, LS and LSP
34 294 23
1.1
Plastic grip left and right
34 293 55
1.2
Filling and venting nipples
30 990 60
2
Complete grease container
30 903 02
2.1
Seal set for grease container
30 997 70
3.1
Battery-Pack 18V, 1500 mAh Li-Ion
249731
3.2
Battery-Pack 18V, 4000 mAh Li-Ion
34 290 10
4.1
Standard-Battery charger 100-240V / 18V
249733
4.2
Multi-Battery charger 12-240V / 18V mit EU-Flachstecker
34 288 60
4.3
12-24V power cable for Multi-Battery charger
34 299 04
5
750mm high pressure hose with 4 jaw hydraulic nozzle
32 589 48
5.1
Hydraulic nozzle G1/8“
32 438 21
6
carrying strap
34 259 99
1
1.1
1.2
2
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
5
6
5.1
2.1

1 Safety instructions:
1
2
3
4
5
6
7) Attention! Read operating manual before use.
8) Warning! Disconnect the power supply, remove battery from the handle.
9) Warning! Wear gloves during use.
10) Warning! Danger from spraying grease, use safety glasses.
11) Take note, e.g. never point lubricating hose at people or animals.
12) Environmentally friendly disposal.
Failure to comply with the safety instructions may result in the endangering of people as well
as the environment and the facility. Failure to comply with the safety instructions may lead to
loss of any claims for damages. The operator of the facility must ensure that the contents of
the manual, especially the safety instructions for the operators, are known.
General information
The device must not be operated in potentially explosive areas.
Protect device from damage and the effect of strong heat.
The device must only be operated with the original 18 V battery that was intended for the device.
Use of another battery may cause damage to the device, or create a fire hazard. Prevent any
bridging of the contacts of unused batteries.
The battery must only be recharged with the charger provided.
Before charging, ensure that the power supply matches the specifications on the nameplate of
the charger.
The ventilation slits on the top and bottom of the charger should not be covered during the
charging process.
Do not operate the battery charger on inflammable surfaces (e. g., paper, wood, textiles, etc.) or
surroundings. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire
hazard.
Do not charge battery if the temperature reaches below 0 ° C or above 40 ° C.
Do not charge battery in a damp or wet environment.
Only dispose of used batteries professionally in accordance with EC directive 91/157/EEC.
The battery pack contains rechargeable NiCad batteries. Liquid may leak from the battery in the
case of incorrect use, avoid contact with it.
When sending Li-Ion batteries, the applicable legal regulations must be observed.
In order to prevent grease spilling onto the floor, the grease gun must not be used in the rain.
The setting of the pressure relief valve must never be changed.
If the gun should become blocked, do not press the START button further.
Never point the grease hose at people or animals! Risk of injury!
Instructions for preparatory measures / handling
Observe safety data sheets for hazardous substances (grease) used.
Protective gloves made of leather and goggles must be worn during use.
When lubricating the high-pressure hose, only hold in the region of the nozzle.
Do not bend high-pressure hose sharply.

400g grease cartridges piece
2. Flow rate (g / min.)
Outlet pressure (bar)
Outlet pressure (bar)
1. Time (minutes) to produce a
400g grease cartridge
Instructions for repair / maintenance
The power supply must be shut off before any repair or maintenance work. The battery must be
removed from the handle. Disconnect nozzle from lubrication points.
Have the charger checked regularly by a qualified electrician.
When using non-original accessories, e.g. tubing and connection fittings, battery and charger can
in isolated cases pose the risk of accidents. In case of accidents or damage caused by foreign
parts liability cannot be accepted.
Modification or alteration of the device is only permitted after consultation with the manufacturer.
The reliability of the device is only guaranteed when used as intended.
Maintenance, inspection and repair work must only be performed by qualified personnel.
Caution: hot components only cool gradually after being shut down.
2 Intended use / guarantee
The high-performance battery grease gun is suitable for lubricating machinery, vehicles and
equipment with commercial lubricants. The power supply of the low voltage electric motor is
delivered via a 18V battery. To prevent overloading, the gun is equipped with a pressure relief
valve.
Any other use, as well as modification or alteration of the device, is only permitted after
consultation with the manufacturer.
If used as intended and in accordance with the instructions, we are liable under the statutory
warranty. The invoice from your dealer with the date of purchase must be enclosed with
warranty claims.
3 Assembly and delivery
The structure, including the individual components, is depicted on page 3.
The rotational motion of the electric motor is converted via a helical reduction gearbox and an
eccentric in an elevating motion of the high-pressure delivery piston. The device functions as
long as the switch on the handle is activated.
The delivery includes:
High-performance battery grease gun set in a sturdy plastic case suitable for a 400 g grease
cartridge according to DIN 1284 or 500 cc of loose grease.
Complete with: 18V volt battery, charger with quick charge function, 750mm high-pressure
reinforced hose with 4-jaw hydraulic gripper nozzle.
Performance chart:

4 Set up
-Before first use, the battery must be charged.
For further use a charging time of approximately
1 hour suffices.
-Before charging ensure that the mains voltage
matches the specifications on the nameplate
of the charger.
- To charge the battery, remove from the handle of
the device and place in the charger.
-The charging process is started automatically.
-The red diode ON indicates that the battery
is being charged.
- The green diode OFF indicates that
charging has finished.
-Filling with grease cartridges:
Only use standard (DIN 1284) 400g grease
cartridges.
-Filling with fill-device:
Set up the press with filling nipple on the fill-device.
During filling of the grease gun, keep pressed down.
- After that, insert the piston rod again completely into the
tubular body of the grease container.
-After filling of the grease gun at the filling nipple or at the
grease container, vent through a slight opening (1-1 ½ turns),
until bubble-free grease emerges.
-The grease gun is now operational.
-Press the START switch until grease emerges from the
nozzle.
- The green operating LED lights up during normal operation
As long as the START switch is pressed.
- If the max. Operating pressure 400 bar the electronic overload
limiter of the device switches Prevents the motor from overloading.
In this case, the green operation LED does not light even if the
START switch is pressed.
Break off the lubrication process and establish the reason for the high
pressure build-up. It could, for example, be that the lubrication nipple,
the lubrication line or the depository is damaged or clogged.
The current battery capacity can be recalled by the red BAT button.
The function of the button is only possible during operation.
-The temperature of the battery raises during use.
Before recharging the battery, leave to cool to room temperature,
otherwise it will not charge.
5 Maintenance and care:
The high-performance battery grease gun works maintenance free.
Regularly check the pressure-bearing components (high pressure hose) and the current-carrying
components (charger) for any damage or wear.
Defective parts must be replaced immediately with genuine parts.
Store Li-ion battery only in a fully charged state for a long time.
Hydraulic nozzle
G1/8“
Filler-
nipple
High pressure
hose
START
switch
Grease
container
18V Battery
Battery capacity-
Indicator
Operating-
LED
BAT-button

Ordering spare parts:
When ordering spare parts, the following information is required:
Type specification, designation of the ET, order number
The following maintenance deadlines should be strictly observed to ensure trouble-free
operation.
Before each use
annually
According to the manufacturer
High-pressure hose
X
X
X
Nozzle
X
X
Battery charger
X
X
Checking for loose
connections
X
Legibility and availability of
information
X
6 Hinweise bei Störungen:
Symptom
Mögliche Ursache
Behebung
The motor is not
running.
The battery is empty or faulty.
The wiring to the motor is faulty.
Charge or replace battery.
Remove the battery, dismantle the
handle and check for a loose
connection.
Device does not produce
grease.
The gun container is empty.
The grease supply has been
interrupted.
Check the level of the grease
container.
Vent the gun.
Device continues with
the production of
grease.
By filling with loose grease, air
bubbles become trapped in the
grease.
Empty gun container and refill.
Vent the gun.
The battery will not
charge.
Charger without power supply.
The battery remains too hot.
Battery faulty or worn out.
Check that the outlet has power.
Allow battery to cool before charging
Replace battery
7 Specifications:
Grease gun battery
Operating voltage: 18 V
Operating pressure: approx. 400 bar
Flow rate: approx.100ccm/min
Threaded connection
for gripper nozzle: R1/8 "Operating
Temperature: -18 to 50°C
Battery
Nomonal voltage: 18 V
Battery Type: Lithium-Ionen
Capacity: 1.500 mAh/27Wh
4.000 mAh/72Wh
Weights: 1.500 mAh 0,3 kg
4.000 mAh 0,6 kg
Fluid media:
Grease of NLGI Class 000 to 2 (DIN 51818) can
be used.
Pastes without lubrication properties (with
abrasives
Weights
High-performance battery grease gun
Complete set with case 5.4 kg
Gun with battery and
grease container 3.1 kg
8 Disposal
After termination of use the device is to be disposed of in an environmentally
friendly manner in accordance with applicable statutory provisions.
Grease-tainted parts and batteries do not belong in the dustbin!

French
Pièces détachées :
Article
Description
Code article
1
Unité de pompe complète avec moteur et poignée pour
graisseur SP
34 294 23
1.1
Poignée en plastique gauche et droite
34 293 55
1.2
Vis de bouchon
30 990 60
2
Barillet de pistolet à graisse pour
cartouches à vis de 400g Lube Shuttle
30 903 02
3.1
Batterie Li-Ion 18V de 1500 mAh
30 997 70
3.2
Batterie Li-Ion 18V de 4000 mAh
249731
4.1
Chargeur standard 100-240V / 18V
34 290 10
4.2
Chargeur universel 12-240V / 18V avec fiche plate UE
249733
4.3
Câble d'alimentation 12-24V pour chargeur universel
34 288 60
5
Tuyau haute pression de 750 mm avec buse hydraulique à 4
mâchoires
34 299 04
5.1
Buse hydraulique G1/8"
32 589 48
6
Sangle de transport
32 438 21
1
1.1
1.2
2
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
5
6
5.1

1 Consignes de sécurité :
1
2
3
4
5
6
13) Attention ! Lire le mode d'emploi avant l’utilisation.
14) Avertissement ! Débranchez l'alimentation et retirez la batterie de la poignée.
15) Avertissement ! Portez des gants pendant l’utilisation.
16) Avertissement ! Danger de pulvérisation de graisse, utilisez des lunettes de
sécurité.
17) Prenez soin de ne jamais pointer le tuyau de lubrification en direction des
personnes
ou des animaux.
18) Élimination des déchets respectueuse de l'environnement.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mise en danger des personnes, de
l'environnement et de l'installation. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la
perte de droit à toute réclamation pour dommages. L'exploitant de l'installation doit s'assurer que
le contenu du manuel est connu, en particulier les consignes de sécurité pour les opérateurs.
Informations générales
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones potentiellement explosives.
Protégez l'appareil contre les dommages et l'effet d'une forte chaleur.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec la batterie originale de 18 V destinée à l'appareil.
L'utilisation d'une autre batterie peut endommager l'appareil ou créer un risque d'incendie. Évitez
tout pontage des contacts des batteries inutilisées.
Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur fourni.
Avant de charger, assurez-vous que l'alimentation correspond aux spécifications indiquées sur la
plaque signalétique du chargeur.
Les fentes de ventilation situées en haut et en bas du chargeur ne doivent pas être couvertes
pendant le processus de charge.
N'utilisez pas le chargeur de batterie sur des surfaces inflammables (par exemple du papier, du
bois, des textiles, etc.) ou à proximité. La chaleur dégagée par le chargeur de batterie pendant le
processus de charge peut provoquer un incendie.
Ne chargez pas la batterie si la température descend en dessous de 0°C ou monte au-dessus de
40°C.
Ne chargez pas la batterie dans un environnement humide ou mouillé.
Jeter les batteries usagées de manière responsable conformément à la directive 91/157 CEE de
la CE. La batterie contient des piles NiCad rechargeables. Du liquide peut se dégager de la
batterie en cas d'utilisation incorrecte, évitez tout contact avec celui-ci.
Les règles légales applicables doivent être respectées lors du transport de batteries Li-Ion.
Afin d'éviter que de la graisse ne se répande sur le sol, le pistolet à graisse ne doit pas être utilisé
sous la pluie.
Le réglage de la soupape de surpression ne doit jamais être changé.
Si le pistolet se retrouve bloqué, n'appuyez pas davantage sur la gâchette START.
Ne dirigez jamais le tuyau de graisse vers les personnes ou les animaux ! Risque de blessure !

cartouche de graisse de 400g
2. Débit (g / min.)
Pression de sortie (bar)
Pression de sortie (bar)
1. Temps (minutes) pour vider une
cartouche de graisse de 400g
Mesures préparatoires et instructions pour la manutention
Consultez les fiches de données de sécurité pour prendre connaissance des substances
dangereuses utilisées (graisse).
Des gants de protection en cuir et des lunettes doivent être portés pendant l'utilisation.
Lorsque de la lubrification du tuyau haute pression, ne le maintenez qu’au niveau de la buse.
Ne pliez pas fortement le tuyau haute pression.
Instructions pour la réparation et la maintenance
L'alimentation doit être coupée avant tout travail de réparation ou d'entretien. La batterie doit être
retirée de la poignée. Déconnectez la buse du point de lubrification.
Faites vérifier régulièrement le chargeur par un électricien qualifié.
Lors de l'utilisation d'accessoires non originaux, par exemple des tubes et des raccords, la batterie
et le chargeur peuvent, dans des cas isolés, causer des risques d'accidents. Aucune
responsabilité ne peut être acceptée en cas d'accident ou de dommage causés par l'utilisation de
pièces non originales.
La modification ou l’altération de l'appareil n'est autorisée qu'après consultation auprès du
fabricant.
La fiabilité de l'appareil n'est garantie que lorsqu'il est utilisé comme prévu.
Les travaux de maintenance, d'inspection et de réparation ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié.
Attention : les composants chauds prennent du temps à refroidir après l'arrêt.
2 Utilisation prévue / garantie
Le pistolet à graisse à batterie haute performance est adapté pour la lubrification des machines,
des véhicules et des équipements avec des lubrifiants commerciaux. L'alimentation du moteur
électrique basse tension est fournie par une batterie de 18V. Pour éviter toute surcharge, le
pistolet est équipé d'une soupape de surpression.
Toute autre utilisation, ainsi que la modification ou l’altération de l'appareil, n'est autorisée
qu'après consultation auprès du fabricant.
S'il est utilisé comme prévu et en suivant les instructions, notre responsabilité est engagée
conformément à la garantie légale. La facture de votre revendeur avec la date d'achat doit être
accompagnée de toute réclamation de garantie.
3 Assemblage et contenu du colis
La structure, y compris chacun des composants, est représentée à la page 8.
Le mouvement de rotation du moteur électrique est converti par un réducteur hélicoïdal avec un
mouvement d'élévation excentrique du piston de distribution à haute pression. L'appareil
fonctionne tant que la gâchette de la poignée est enfoncée.
Le colis comprend :
Un pistolet à graisse haute pression logé dans un boîtier en plastique robuste adapté pour une
cartouche de graisse à vis de 400g Lube Shuttle.
Sont également inclus : Une batterie de 18 volts, un chargeur avec fonction de charge rapide, un
tuyau renforcé haute pression de 750mm avec une buse hydraulique à 4 mâchoires.
Graphique de performance :

4 Mise en place
-La batterie doit être chargée avant la première utilisation.
Pour une utilisation ultérieure, un temps de charge
d'environ 1 heure suffit.
-Avant de charger la batterie, assurez-vous que la tension
correspond aux spécifications de la plaque signalétique du
chargeur.
-Pour charger la batterie, enlevez-la de la poignée de
l’appareil et placez-la dans le chargeur.
-Le processus de chargement démarre automatiquement.
-La diode rouge ON indique que la batterie est en charge.
-La diode verte OFF indique que la charge est terminée.
Remplissage avec des cartouches de graisse
de 400g Lube Shuttle:
-Utilisez uniquement des cartouches à graisse à vis
de 400g Lube Shuttle.
-Ouvrez la cartouche de graisse et poussez la graisse vers
l'avant avec le piston suiveur de la cartouche jusqu'à ce
qu'elle s'échappe du trou fileté.
-Insérez la cartouche dans l'adaptateur et visser fermement.
-Le pistolet à graisse est maintenant prêt à l'emploi.
Attention : Ne PAS remplacer la vis du bouchon
par un embout de purge de remplissage et d'air.
-Appuyez sur la gâchette START jusqu'à ce que la graisse
sorte de la buse.
-La LED de fonctionnement vert s'allume en fonctionnement
normal tant que la gâchette START reste enfoncée.
-Si la pression de service maximale continue à dépasser
400 bar, le limiteur de surcharge électronique de l'appareil
s'éteint et empêche le moteur de surcharger.
Dans ce cas, le voyant de fonctionnement vert ne s'allume pas
même si la gâchette START est appuyée.
Arrêtez le processus de lubrification et cherchez la cause
d’accumulation de pression. Il se peut, par exemple, que le
graisseur, la conduite de lubrification ou le réceptacle soit
endommagé ou bouché.
-La capacité actuelle de la batterie peut être affichée avec le bouton
rouge BAT. L'utilisation du bouton n'est possible que pendant le
fonctionnement.
-La température de la batterie augmente pendant l’utilisation. Avant
de charger la batterie, laissez-la d'abord refroidir à température
ambiante, sinon elle risque de ne pas être chargée correctement.
5 Maintenance et entretien :
Ce pistolet à graisse à batterie haute performance fonctionne sans entretien. Vérifiez régulière-
ment les composants sous pression (flexible haute pression) et les composants traversés par le
courant (chargeur) pour détecter tout dommage ou usure. Les pièces défectueuses doivent être
remplacées immédiatement par des pièces originales. Si vous devez stocker une batterie Li-ion
sur une longue période, assurez-vous qu’elle soit pleinement chargée.
Ne pas plier le flexible haute pression. Le contrôler régulièrement.
Nous vous recommandons de remplacer le flexible tous les 3 ans.
Tube
LED de
fonctionnement
Indicateur de
capacité de
batterie
Bouton BAT
Buse
hydraulique
G1/8“
Tube haute
pression
Vis de
bouchon
Gâchette
START
Batterie 18V
Cartouche de graisse
de 400g Lube Shuttle

Commande de pièces de rechange :
Lors de la commande de pièces de rechange, les informations suivantes sont nécessaires :
Caractéristiques, désignation et numéro d'article.
Les délais de maintenance suivants doivent être strictement respectés pour assurer un
fonctionnement sans problème.
Avant chaque utilisation
Tous les ans
Selon le fabricant
Tube haute pression
X
X
X
Buse
X
X
Chargeur de batterie
X
X
Vérification des
connexions desserrées
X
Légitimité et disponibilité
de l'information
X
6 Conseils pour le diagnostic des pannes :
Symptôme
Cause possible
Solution
Le moteur ne
fonctionne pas.
La batterie est vide ou défectueuse.
Le câblage du moteur est
défectueux.
Chargez ou remplacez la batterie.
Retirez la batterie, démontez la poignée
et vérifiez les connexions.
Aucune graisse ne
sort de l’appareil.
La cartouche de graisse est vide.
L'alimentation en graisse a été
interrompue.
Vérifiez le niveau dans la cartouche.
Vissez fermement la cartouche en
place.
L'appareil n’arrête
pas de sortir de la
graisse.
Lorsque la cartouche se remplit de
graisse molle, des bulles d'air se
retrouvent piégées dans la graisse.
Changez la cartouche avec une qui soit
exempte de bulles d'air.
La batterie ne se
charge pas.
Le chargeur n’est pas alimenté.
La batterie est trop chaude.
Batterie défectueuse ou usée.
Vérifiez que la prise de courant est
sous tension.
Laissez refroidir la batterie avant de
charger.
Remplacez la batterie.
7 Spécifications :
Batterie de pistolet à graisse
Tension de service : 18 V
Pression de service : environ 400 bar
Débit : environ 100 ccm/min
Raccord fileté pour
la buse à mâchoires : R1/8
Température de service : -18 à 50°C
Batterie
Tension nominale : 18 V
Type : Lithium-Ion
Capacité : 1500 mAh / 27Wh
4000 mAh / 72Wh
Poids : 1500 mAh 0,3 kg
4000 mAh 0,6 kg
Fluide :
La graisse de classe NLGI 000 à 2 (DIN 51818)
peut être utilisée.
Les pâtes sans propriétés lubrifiantes (avec des
abrasifs) ou des pâtes au silicium ne doivent
pas être utilisées.
Poids :
Ensemble complet pistolet à graisse à
batterie haute performance avec étui : 5.3 kg
Pistolet avec batterie : 3,0 kg
8 Élimination des déchets :
Après la fin de l'utilisation, l'appareil doit être jeté de manière écologique conformément
aux dispositions légales applicables.
Les pièces contaminées par de la graisse et les batteries n'ont rien à faire dans la
poubelle !

Spanish
Piezas de repuesto:
Art.
Descripción
N.º de pedido
1
Unidad de bomba completa con motor y asa para SP
34 294 23
1.1
Agarre de plástico izquierdo y derecho
34 293 55
1.2
Tornillo de cierre
30 990 60
2
Tambor de pistola de grasa para cartuchos de tornillo
de 400 g Lube Shuttle
30 903 02
3.1
Batería de 18 V, 1500 mAh Li-Ion
30 997 70
3.2
Batería de 18 V, 4000 mAh Li-Ion
249731
4.1
Cargador de batería estándar 100-240 V / 18 V
34 290 10
4.2
Cargador múltiple 12-240 V / 18V con enchufe europeo
249733
4.3
Cable de alimentación de 12-24 V para cargador múltiple
34 288 60
5
Manguera de alta presión con boquilla hidráulica de 4
mordazas
34 299 04
5.1
Boquilla hidráulica G1/8“
32 589 48
6
banda de transporte
32 438 21
1
1.1
1.2
2
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
5
6
5.1

1 Instrucciones de seguridad:
1
2
3
4
5
6
19) ¡Atención! Lea el manual de funcionamiento antes del uso.
20) ¡Advertencia! Desconecte la fuente de alimentación, quite la batería del asa.
21) ¡Advertencia! Lleve guantes mientras lo use.
22) ¡Advertencia! Peligro de grasa nebulizada, utilice gafas de seguridad.
23) Tenga precaución, no apunte con la manguera de lubricación a personas ni animales.
24) Eliminación respetuosa con el medio ambiente.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad puede existir peligro para las personas y para el
medio ambiente en las instalaciones. Si no se cumplen las instrucciones de seguridad puede
perderse el derecho a reclamaciones por daños. El operario de la instalación debe asegurarse de
que se conoce el contenido del manual, especialmente las instrucciones de seguridad.
Información general
El dispositivo no debe ponerse en funcionamiento en zonas potencialmente explosivas.
Proteja el dispositivo contra daños y contra los efectos de un calor excesivo.
El dispositivo debe funcionar solamente con la batería original de 18 V diseñada para el dispositivo.
Utilizar cualquier otra batería puede provocar daños al dispositivo y suponer un peligro de
incendio. No puentee los contactos de baterías sin usar.
La batería solo se puede recargar con el cargador suministrado.
Antes de la carga, asegúrese de que la toma de corriente es la adecuada, conforme a las
especificaciones de la placa del cargador.
Las ranuras de ventilación en la parte superior e inferior del cargador no deben cubrirse durante el
proceso de carga.
No ponga en funcionamiento el cargador de la batería en ambientes o sobre superficies
inflamables (p. ej., papel, madera, tela, etc.). El calor del cargador de la batería durante el proceso
de carga puede suponer un peligro de incendio.
No cargue la batería si la temperatura es inferior a 0° C o superior a 40 °C.
No cargue la batería en un ambiente húmedo o en lugares mojados.
Deseche siempre las baterías usadas de forma profesional, según la directiva de la CE
91/157/CEE.La batería contiene pilas NiCad recargables. Puede haber fuga de líquido de la
batería en caso de uso incorrecto; evite el contacto.
Cuando envíe pilas Li-Ion, debe observarse la normativa legal vigente.
Con el fin de impedir que se derrame grasa en el suelo, la pistola de grasa no se debe usar bajo
la lluvia.
No se debe variar nunca el ajuste de la válvula de descarga de presión.
Si la pistola se bloquease, no siga pulsando el botón START.
¡Nunca apunte con la manquera de grasa a personas ni animales! ¡Riesgo de lesiones!
Instrucciones para las medidas preparatorias/manipulación
Tenga en cuenta las hojas de seguridad para las sustancias peligrosas (grasa) usadas.
Se deben llevar guantes protectores hechos de cuero y gafas protectoras durante el uso.
Cuando lubrique la manguera de alta presión, sujétela solamente por la zona de la boquilla.
No doble demasiado la manguera de alta presión.

Unidad de cartuchos de grasa
de 400 g
2. Caudal (g/min)
Presión de salida (bar)
Presión de salida (bar)
1. Tiempo (minutos) de producción
de un cartucho de grasa de 400g
Instrucciones para el mantenimiento/reparación
Se debe apagar la fuente de alimentación antes de cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación. Se debe quitar la batería del asa. Desconecte la boquilla de los puntos de
lubricación.
Haga que un electricista cualificado revise el cargador regularmente.
Cuando utilice accesorios que no sean originales, p. ej., tubos y otros elementos de conexión, la
batería y el cargador pueden, en casos aislados, suponer un riesgo de accidente. En caso de
accidentes o daños causados por piezas de terceros no se acepta responsabilidad.
La modificación o alteración del dispositivo solo se permite después de consultar con el
fabricante.
La responsabilidad sobre el dispositivo solo se garantiza cuando se le da el uso previsto.
Los trabajos de mantenimiento, inspección y reparación deben realizarlos solamente personas
cualificadas.
Cuidado: los componentes calientes solo se enfrían gradualmente después de haber apagado.
2 Uso previsto y garantía
La pistola de grasa de alto rendimiento por batería es apta para la lubricación de maquinaria,
vehículos y equipo con lubricantes comerciales. La alimentación del motor eléctrico de bajo
voltaje llega desde una batería de 18 V. Para evitar la sobrecarga, la pistola va equipada con
una válvula de descarga de presión.
Cualquier otro uso, así como la modificación o alteración del dispositivo solo se permite
después de consultar con el fabricante.
Si se le da el uso previsto y se siguen las instrucciones, asumimos la responsabilidad recogida
en la garantía. Se debe adjuntar la factura de su proveedor con fecha de compra a la
reclamación de garantía.
3 Montaje y suministro
La estructura, incluyendo los componentes individuales, se describe en la página 8.
El movimiento rotatorio del motor eléctrico se convierte, por medio de un engranaje de
reducción helicoidal y un eje excéntrico en un movimiento de elevación del émbolo de
suministro. El dispositivo funciona mientras se mantiene activado el interruptor del asa.
El dispositivo contiene:
Pistola de grasa de alta presión por batería instalada en una robusta carcasa de plástico apta
para cartuchos de tornillo de grasa 400 g Lube Shuttle.
Completado con: batería de 18 voltios, cargador con función de carga rápida, manguera de alta
presión reforzada de 750 mm con boquilla de pinza hidráulica de 4 mordazas.
Gráfico de rendimiento:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other MATO Tools manuals